+Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
+
+ * image.c (image_zoom_cb): If needed, update window title when
+ zoom changes.
+ * pixbuf-renderer.c (pr_size_sync): Send zoom signal when new window
+ size results in a new scale value.
+ * README: Updates.
+ * configure.in: Release 2.1.1
+
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
* editors.[ch]: Add "%w" macro to disable full screen deactivation when
###################################################################
-## GQview 2.1.0 (March 5, 2005) ##
+## GQview 2.1.1 (June 14, 2005) ##
## ##
## Copyright (C) 1999 - 2005 John Ellis. ##
## ##
Changes:
- + Add Pan View window (name pending) for displaying images as a timeline,
- calendar, folder tree, folder flower (name pending) and basic grid.
- Keyboard shortcut for Pan View is Control + J (may change in future).
- + Panning an image with the mouse while holding down the shift key will
- increase speed.
- + Add 'Fast jpeg thumbnailing' option, on by default.
- - Demote xvpics support to a hidden option.
- - Update French translation.
+ + Add support for displaying embedded jpegs in raw format files.
+ Includes canon (cr2, crw), fuji (raf), and nikon (nef).
+ + Add Exif makernote support for canon, fuji, nikon, and olympus.
+ + Change image display into GTK widget, including small improvements.
+ - Improve pan view draw speed when displaying 1000's of images.
+ - Change pan view color scheme to use neutral (gray) colors.
+ - Add option to sort pan view by embedded (Exif) image date.
+ - Pan view now ignores recursive symbolic links.
+ - Add "%w" macro to editor commands to not deactivate full screen.
+ - Update translations cs, it. And add small fixes for de, fr.
+ * Fix occasional rounding error when updating image display.
+ * Fix renaming a folder to an existing folder from clobbering
+ the existing folder.
+ * Fix large thumbnail save logic.
+ * Fix a few memory leaks.
Notes:
Version in perenthesis indicates first appearance of feature or change.
(2.1.1) Add support for viewing jpeg images and EXIF embedded within
- raw files for Canon (.crw, .cr2) and Fujifilm (.raf).
+ raw files for Canon (.crw, .cr2) Fujifilm (.raf), and Nikon (.nef).
+ Note that not all cameras that support a raw format will necessarily
+ save a usable jpeg in the raw file (for example some Nikon cameras only
+ store a tiny thumbnail within the raw .nef file).
(1.5.6) The "shared thumbnail cache" is a proposal to unify the method
of storing thumbnails, so that they are compatible between different
AC_INIT(src/main.c)
AC_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(gqview, 2.1.0)
+AM_INIT_AUTOMAKE(gqview, 2.1.1)
AM_MAINTAINER_MODE
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 16:58-0400\n"
"Last-Translator: Youssef Assad\n"
"Language-Team: <youssef@devcabal.org>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات الدليلية"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "إسم الملف:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "تاريخ الملف"
msgid "Save comment now"
msgstr "احفظ التعليق الآن"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "البطاقة"
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "الصيغة"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "العناصر"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "الواجهة المتطورة"
msgid "Save Failed"
msgstr "الحفظ فشل مع الأسف المطلق"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "أضف علامة"
msgid "Name:"
msgstr "الإسم:"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "مدير الترتيب"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "دﻻئل"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "مجاميع"
msgid "Copy"
msgstr "انسخ"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "حرك"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr "وصل"
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d الصور"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
msgid "Invalid folder"
msgstr "دليل خاطئ"
msgid "S_tart"
msgstr "رقم البداية"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "دليل:"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "يجرى..."
msgstr "GQview شاشة كاملة"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "عمل"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "بدون اسم"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "احفظ الملف بدلا من الملف الاخر"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "المجموعة فارغة. تم وقف عملية الحفظ."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "اعرض"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
msgid "Select none"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "الخواص"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "إنسخ..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "حرك..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "أعد تسمية..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "إحذف..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
msgid "Print..."
msgstr "/ملف/إبحث..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "القائمة المسقوطة تحوى أدلة"
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "أضف محتويات"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "أضف محتويات "
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "تجاهل الدلائل"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "الغى"
msgstr ""
"تجرى الآن قراءة البصمة الخاصة لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو التّخزين ..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "تجرى الآن قراءة أبعاد الصورة"
msgid "Comparing..."
msgstr "تجرى الآن المقارنة..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d ( ملفات (المجموعة الثانية"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Compare by:"
msgstr "قارن حسب:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "النسخ المصغرة للصور"
msgid "stopped by user"
msgstr "انهاء بأمر المستخدم"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "غير معلوم"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "أعلى يسار"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "أعلى يمين"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "أسفل يمين"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "أسفل يسار"
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "يسار أعلى"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "يمين أعلى"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "يمين أسفل"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "يسار أسفل"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "بوصة"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "سنتيمتر"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "متوسط"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "موزون وسط"
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr "spot"
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr "multi-spot"
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr "multi-segment"
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "آخر"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "غير معرّف"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "يدوى"
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "عادى"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "بُؤرة"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "الدرفة"
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "مبدع"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "عمل"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "صورة بالطول"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "صورة بالعرض"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "ضوء النهار"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "إضاءة فلورسنت"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "tungsten (منير)"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "فلاش"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "لا"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "نعم"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "نعم, غير مكتشف عن طريق الستروب الومّاض"
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "نعم, مكتشف عن طريق الستروب الومّاض"
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "وصف الصورة"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "التوجيه"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "حقوق الطبع و النشر"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "برنامج التعرض"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "درجة الحساسية ISO"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "تاريخ الأصل"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "تارسخ الترقيم"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "سرعة الدرفة"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "بُؤرة"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "تحيّز التعرّض"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "بعد الموضوع المصوّر عن الكاميرا"
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "نمط القياس"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "مصدر الإضاءة"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "فلاش"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "الطول ا لبؤرى"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "العرض"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "الإرتفاع"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "كاميرا"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "نقاء الصورة"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "اللانهاية"
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "النمط:"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "شغّال"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "واقف"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "آلى"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr "غير مكتشف عن طريق الستروب الومّاض"
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr "مكتشف عن طريق الستروب الومّاض"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "معالجة إحمرار العيون"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "نقطة"
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d بايت"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f ك"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f ميجابايت"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f جيجابايت"
msgid "Active monitor"
msgstr "الشاشة الحالية"
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "ضخّم"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "استخدم الصورة كخلفية"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "اوقف عرض الشرائح"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "استكمل عرض الشرائح"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "اغلق النافذة"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "حجم الملف: "
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "الأبعاد: "
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "شفاف: "
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "حجم الصورة: "
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "نسبة الضغط: "
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "تاريخ الملف"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "الصاحب:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "المجموعة:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "صورة %d من %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "خواص الصورة - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "صاعد"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr "عرض شرائح"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr "موقوف مؤقتا"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d ملفات %s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d ملفات %s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(غير مصرّح للقراءة) %s بايتات"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s بايتات"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s بايتات"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview أدوات"
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "صورة"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "إخف قائمة الملفات"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "فى %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "فى (مجهول)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "فارغ"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/ملف"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "حرر"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "عدّل"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/مساعدة"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "إحفظ المجموعة"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "افتح مجموعة"
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "جارى البحث..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "الواجهة المتطورة"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/ملف/إبحث..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "دليل جديد..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "النقاء"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "در بإتجاه عقرب الساعة"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "در عكس إتجاه عقرب الساعة"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "در 180 درجة"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "إعكس الصورة كالمرآه"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "الخواص:"
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "إخف قائمة الملفات"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "اوقف عرض الشرائح"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "انعش"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/مساعدة/عن"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/مساعدة/مذكرات الإصدارة"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/مساعدة/عن"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "النسخ المصغرة للصور"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/اعرض/شجرة"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "الكلمات الدليلية"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "مدير الترتيب"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/اعرض/عرض اسماء الملفات"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "الأيقون:"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "انعش قائمة الملفات"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "ضخّم"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "الإعدادات"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "الصيغة"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة"
msgid "Rotate _180"
msgstr "در 180 درجة"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d الصور"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "الدليل لم يوجد"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "التاريخ"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "الحجم:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "الملف لم يوجد"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "partial"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr "الدليل لم يوجد"
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "ثنائيّ"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "إمسح"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "دﻻئل"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "صورة"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "النسخ المصغرة للصور"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "النسخ المصغرة للصور"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "ترشيح:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "الأقرب (أسوأ نقاء فى أسرع وقت)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "بلاط"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "ثنائيّ"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "رائع (افضل نقاء مع أطول وقت)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr " لا شيئ "
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "عادى"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "الأفضل"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "آلى"
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n"
"هل تريد الإستمرار؟"
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "ردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"هذا الأمر يردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية. \n"
"هل تريد الإستمرار؟"
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview شاشة كاملة"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "رقم البداية"
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "استخدم الحالى"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "النقاء:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور فى .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "استخدم النماذج المصغّرة من برنامج xvpics إن وجد (قراءة فقط)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "عرض شرائح"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "مدّة التأخيربين الصورة و الأخرى (ثوانى):"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "عشوائى"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "كرّر"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ضخّم"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "نمط تربيك الصورة:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة"
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "الدرجات التزايدية للتضخيم:"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "عند إختيار صورة جديدة:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى لها"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "أترك خيار التضخيم كما كان من قبل"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "أضف"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "خلفية سوداء"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "استمرّ"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "أنعش عند تحميل صورة أخرى"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "در الصورة تلقائيا بواسطة المعلومات التابعة لExif"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "نوافذ"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "رقم البداية"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "تذكر مواقع النوافذ"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "تذكر حالة الأدوات (منفصلة فى نافذة منفصلة أو مخفى)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"عدّل أبعاد النفذة لملاءمة حجم الصورة عندما تكون الأدوات منفصلة عن النافذة "
"الرئيسية أو مخفاه"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "الترشيح"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "عرض الدﻻئل و الملفات التى تبدأ بنقطة . "
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "تاريخ الملف"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "ترشيح"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "الإفتراضات"
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "المحرّرون"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "إسم القائمة"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "متطور"
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "حجم الصورة: "
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "غحذف"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "أكّد حذف الملفات"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "مكّن زر الDelete"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "حذف آمن"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "الحدّ الأعلى (ميجابايت):"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "عرض"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "إختيار مستطيل"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "الدخول فى الدﻻئل فى العرض الشجرى للملفات"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "إعادة تسمية الملفات فى موضعها"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "عمل"
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "التحريك التقدمى للوحة المفاتيح"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "عجلة الفأرة تحرّك الصورة"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "عتبة التطابق عند إستخدام بحث التطابق حسب الطلب:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "حجم الذاكرة غير المرئية المخصصة للصور (ميجابايت للصورة):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "عن - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"أصدرت تحت رخصة General Public License: GPL"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "أسماء من ساعدوا فى التنفيذ:"
msgid "page %d of %d"
msgstr "صورة %d من %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "العرض الأولي"
"فشل تحميل: \n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "فشل عملية إعادة تسمية الملف %s إلى %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s"
msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "فشل حذف الملف"
"سيتم الآن حذف الملف: \n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "عد تسمية"
msgid "New folder"
msgstr "دليل جديد..."
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"فشل عملية إنشاء الدليل: \n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "خطأ فى عملية إنشاء الدليل"
msgid "All files"
msgstr "جميع الملفات"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "استثنى الكل"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "استثنى"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر."
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "دليل جديد..."
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "عد التسمية تلقائيا"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "عد التسمية "
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "الملف الذى تريد نسخه هو نفس الملف الذى تنسخ إليه"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s \n"
"إلى نفسه"
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "الملف الذى تريد تحريكه هو نفس الملف الذى تحرّك إليه"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s \n"
"إلى نفسه"
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "استمرّ"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "فشل نسخ الملف"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"اثناء عملية نسخ متعدّدة."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر."
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"اثناء عملية تحريك متعدّدة."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف. تم إلغاء العملية."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"إلى:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"إلى:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "مسار خاطئ"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"عندما ترغب فى العمل مع عدة ملفات رجاء\n"
"إختيار دليل و ليس ملف."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "رجاء إختيار دليل صحيح و موجود."
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
msgid "Copy - GQview"
msgstr "انسخ - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "انسخ"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr "عد تسمية الملف:"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "انسخ عدة ملفات إلى:"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
msgid "Move - GQview"
msgstr "حرّك - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "حرّك"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr "عد تسمية الملف:"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "حرّك عدة ملفات إلى:"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "إسم الملف"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف"
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "فشل عملية الحذف"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "فشل فى حذف ملف قديم من سلة المهملات"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
msgid "Could not create folder"
msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "العملية غير مصرح بها"
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"فشل عملية إنشاء دليل سلّة المهملات\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "إلغ خاصية الحذف الآمن"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "حذف آمن: %s"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s\n"
"هل ترغب فى الإستمرار فى عملية الحذف المتعدّدة؟"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "ملف %d من %d"
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "ملفات محذوفة - GQview"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "راجع %d ملفات"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "احذف الملف - GQview"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "غحذف الملف"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"إلى:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
" المختارة. يوجد ملف أو أكثر يطابق إسمه \n"
" إسماً فى القائمة الناتجة.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"الرقم هو %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
msgid "Rename - GQview"
msgstr "عد التسمية - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "الأسم الأصلى"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "الأسم الأصلى"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "عد تسمية:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "بداية الكتابة"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "رقم البداية"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "نهاية الكتابة"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "التبطين:"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"إلى:\n"
" %s."
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "عد تسمية الملف:"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s \n"
" موجود بالفعل."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
msgid "Folder exists"
msgstr "هذا الدليل موجود بالفعل"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s \n"
"موجود فعلاً لكنه ملف."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
msgid "New folder - GQview"
msgstr "دليل جديد - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s \n"
"بإسم: "
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "عد تسمية الملف:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "دليل جديد"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "غيّر المسار إلى الأعلى"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "عرض شرائح"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "عرض شرائح يشمل الدﻻئل المتواجدة تحت المسار المختار"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr ""
"ابحث عن الملفات المطابقة بما يشمل الملفات التى هى بداخل الدﻻئل المتواجدة تحت "
"المسار المختار"
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "دليل جديد..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "اعرض على هيئة شجرة"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "انعش"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Владимир Петров <vladux@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr "Списък от предпочитани ключови думи"
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr "Ключови думи"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Име на файл:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Дата на файл:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Запазване на коментара веднага"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "Етикет"
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "Подробен преглед"
msgid "Save Failed"
msgstr "Неуспешно запазване"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Добавяне на отметка"
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "Манипулатор за подреждане"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Колекции"
msgid "Copy"
msgstr "Копиране"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Преместване"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr "Връзка"
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
msgid "Add image"
msgstr "Добавяне на изображение"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
msgid "Add selection"
msgstr "Добавяне на избрани"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "Отмяна за последното изображение"
msgid "Maintenance"
msgstr "Поддръжка"
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
msgid "Invalid folder"
msgstr "Невалидна папка"
msgid "S_tart"
msgstr "_Стартиране"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "Папка:"
msgid "click start to begin"
msgstr "щракни \"Стартиране\" за започване"
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "действа..."
msgstr "Кеш със смалени изображения на GQview"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Премахване на ключови думи и коментари, които не дават резултат."
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Без заглавие"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Презаписване на съществуващ файл?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Презаписване"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Текущата колекция е празна, запазването е прекратено."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
msgstr "Зареждане на смалени..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "Пре_глед"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "Преглед в _нов прозорец"
msgid "Select none"
msgstr "Размаркиране на всички"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "_Свойства"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "_Копиране..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "Пре_местване..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "П_реименуване..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "Изтриван_е..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Запазване на колекция кат_о..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Откриване на _дубликати..."
msgid "Print..."
msgstr "Печат..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Пуснатият списък съдържа папки."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "_Добавяне на съдържанията им"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "_Рекурсивно добавяне на съдържанията им"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Пропускане на папки"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Четене на контролни суми..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Четене на размери..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Сравнение..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "Подреждане..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d файла (набор 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Големина"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Compare by:"
msgstr "Сравняване чрез:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Смалени изображения"
msgid "stopped by user"
msgstr "спряно от потребител"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "горе ляво"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "горе дясно"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "долу дясно"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "долу ляво"
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "ляво горе"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "дясно горе"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "дясно долу"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "ляво долу"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "инч"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "сантиметър"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "усредено"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "центрирано"
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr "спотово"
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr "многоспотово"
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr "многосегментно"
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "частично"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "друго"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "неопределена"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "ръчна"
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "нормална"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "бленда"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "затвор"
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "творческа"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "действие"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "портретна"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "пейзажна"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "дневна светлина"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "флуоресцентен"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "волфрам (нажежаема жичка)"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "светкавица"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "не"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "да, не е доловено чрез стробиране"
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "да, доловено е чрез стробиране"
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "Описание на изображението"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "Авторско право"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "Настройка на експозицията"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "Чувствителност според ISO"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "Дата на оригинала"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "Дата на цифровизиране"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "Скорост на затвора"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Бленда"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "Отклонение на експозицията"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "Отдалеченост на предмета"
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "Метод на измерване"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "Източник на светлина"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "Светкавица"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "Фокусно разстояние"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "Височина"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "Разделителна способност"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "∞"
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "метод:"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "включено"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "изключено"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "автоматично"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr "не е доловено чрез стробиране"
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr "доловено е чрез стробиране"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "намаляване на \"червени очи\""
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "точки"
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d байта"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f МБ"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ГБ"
msgid "Active monitor"
msgstr "Активен монитор"
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Увеличаване на мащаба"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Намаляване на мащаба"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Вместване на изображението в прозоре_ца"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Поставяне _като тапет"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Спиране на прожекция"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Продължаване на про_жекция"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Пауза на прожекция"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Започване на про_жекция"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Излизане от _цял екран"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "_Цял екран"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "_Затваряне на прозореца"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Големина на файл:"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Размери:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Прозрачен:"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Големина на изображение:"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Съотношение на компресията:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
msgid "File type:"
msgstr "Тип файл:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Собственик:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Основни"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Изображение %d от %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Свойства на изображението - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящо"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Прожекция"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Пауза"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d файла (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d файла %s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d файла%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(няма право за четене) %s байта"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? × ? ) %s байта"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d × %d ) %s байта"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "Инструменти на GQview"
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(пренареждането се извършва чрез влачене)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "Скриване на _файловия списък"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "чрез %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "в (непознат)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
msgid "empty"
msgstr "празно"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактиране"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "На_гласяване"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
msgid "New _window"
msgstr "Нов Прозоре_ц"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
msgid "_New collection"
msgstr "Нова колекци_я"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Отваряне на колекция..."
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
msgid "Open _recent"
msgstr "Отваряне на преди_шни"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
msgid "_Search..."
msgstr "_Търсене..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Подробен преглед"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
msgid "_Print..."
msgstr "_Печат..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Нова папка..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
msgid "_Quit"
msgstr "_Изход"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Завъртане ↻"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Завъ_ртане ↺"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Завъртане·на·1_80°"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "О_гледално"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "О_бръщане"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
msgid "Select _all"
msgstr "_Маркиране на всичко"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
msgid "Select _none"
msgstr "_Размаркиране на всичко"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
msgid "P_references..."
msgstr "_Настройки..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Поддръжка на смалени изображения..."
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Мащабиране до побиране"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Цял екран"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
msgid "_Hide file list"
msgstr "Скриване на _файловия списък"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Включване на _прожекция"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
msgid "_Refresh"
msgstr "Презаре_ждане"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
msgid "_Contents"
msgstr "_Съдържание"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Бързи _клавиши"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Release notes"
msgstr "_Бележки за изданието"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
msgid "_About"
msgstr "_Относно"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Смалени изображения"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
msgid "Tr_ee"
msgstr "_Дървовиден"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
msgid "_Float file list"
msgstr "_Отлепване файловия списък"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
msgid "_Keywords"
msgstr "Кл_ючови думи"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
msgid "E_xif data"
msgstr "Exif д_анни"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
msgid "Sort _manager"
msgstr "Манипулатор _за подреждане"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
msgid "_List"
msgstr "Списъ_к"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
msgid "I_cons"
msgstr "_Икони"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показване на смалени изображения"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
msgid "Change to home folder"
msgstr "Преминаване в домашната папка"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Опресняване на файловия списък"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличаване"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Намаляване"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Вместване на изображението в прозореца"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Избор на настройки"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Формат"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Разделяне на елементите"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Завъртане на _180°"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d изображения"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "Папката не е открита"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Четене на данни за прилика..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Подреждане..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Дата"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Големина:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Файлът не е открит"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "частично"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr "Папката не е открита"
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Би-линейно"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Из_чистване"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Папки"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "точки"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Изображение"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Смалени изображения"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Смалени изображения"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Смалени изображения"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Файл:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "Exif д_анни"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Кеширане на смалени изображения"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Използване на споделен кеш за смалени изображения"
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Подреждане по дата"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Приблизително (най-лошото, но най-бързо)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Плочки"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Би-линейно"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Превъзходно (най-доброто, но най-бавно)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Без"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Най-добро"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr "Потребителско"
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n"
"Продължаване?"
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "Установяване на редакторите по подразбиране"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Това ще установи командите за редакторите по подразбиране.\n"
"Продължаване?"
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "Изчистване на боклука"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука."
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview настройки"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr "Стартиране"
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
msgid "Change to folder:"
msgstr "Преминаване в директорията:"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Използване на текущата"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Качество:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Кеширане на смалени изображения в .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr ""
"Използване на xvpics смалени изображения когато бъдат открити (само четене)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Прожекция"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Закъснение между смените на изображения:"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Произволно"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Повтаряне"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Метод на размиване:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Двупътно мащабиране"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване."
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Стъпка на промяна на мащаба:"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Когато е избрано ново изображение:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Да се мащабира към оригиналната големина"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Да се запази мащаба от предишната настройка"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
msgid "Appearance"
msgstr "Външен вид"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Черен фон"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
msgid "Convenience"
msgstr "Удобство"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Опресняване при смяна на файл"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Презареждане на следващото изображение"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Автоматично завъртане използвайки Exif информацията"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Прозорци"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
msgid "State"
msgstr "Състояние"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Запаметяване на положението на прозорците"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Запаметяване на състоянието на инструментите (отделени/залепени)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Приспособяване на прозореца към изображението когато инструментите са скрити/"
"отделени"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Подредба"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Филтриране"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Показване на елементи които започват с точка"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
msgid "File types"
msgstr "Типове файлове"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартни"
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Редактори"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "номер"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Име на меню"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "Допълнителни"
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
msgid "Full screen"
msgstr "Цял екран"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Плавно обръщане на изображения"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Забрана на екранния предпазител"
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Потвърждаване за изтриване на файл"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Разрешаване на клавиша Delete"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "Безопасно изтриване"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Maximum size:"
msgstr "Максимална големина:"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr "МБ"
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Преглед"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Спускане в папките в дървовидния преглед"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Преименуване на място"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Прогресивно плъзгане от клавиатурата"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Колелото на мишката плъзга изображението"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Други"
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Запазване на ключовите думи и коментарите при оригиналните изображения"
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Потребителски праг на прилика:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Размер на извън-екранния кеш (МБ за изображение):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "Относно - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Разпространява се под GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "Заслуги..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "страница %d от %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
"Невъзможно е да се зареди:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Неуспешно преименуване на %s в %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Неуспешно изтриване на файл"
"Относно изтриването на файла:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "П_реименуване"
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Невъзможно е да бъде създадена папката:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Грешка при създаването на папка"
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Презаписване на файла"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Презаписване на файла?"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Заменяне на съществуващия файл с новия файл."
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Презаписване на _всички"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
msgid "S_kip all"
msgstr "Пропускане на _всички"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
msgid "_Skip"
msgstr "_Пропускане"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "Existing file"
msgstr "Съществуващ файл"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "New file"
msgstr "Нов файл"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Автоматично преименуване"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Източникът за копиране съвпада с целта"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"върху себе си."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Източникът за местене съвпада с целта"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"върху себе си."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Продъл_жаване"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Грешка при копирането на файл"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"по време на копиране на множество файлове."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Грешка при местене на файл"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"по време на преместване на множество файлове."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Източникът съвпада с целта"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Източникът и целта са еднакви, операцията е прекъсната."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"в:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"в:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Невалидна цел"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"При действие с множество файлове избирайте\n"
"папка, а не файл."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Моля изберете съществуваща папка."
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Копиране - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Копиране"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
msgid "Copy file"
msgstr "Копиране на файл"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Копиране на множество файлове"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
msgid "Move - GQview"
msgstr "Преместване - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Преместване"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
msgid "Move file"
msgstr "Преместване на файл"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
msgid "Move multiple files"
msgstr "Преместване на множество файлове"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
msgid "File name:"
msgstr "Име на файл:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Избор на папка-цел."
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Неуспешно изтриване"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Невъзможно е да бъде премахнат стар файл от папката за боклук"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
msgid "Could not create folder"
msgstr "Не може да бъде създадена папка"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "Достъпът е отказан"
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Невъзможен е достъпът или създаването на папка за боклук.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Изключване на безопасно изтриване"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Безопасно изтриване: %s"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Продължаване на изтриването на множеството файлове?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Файл %d от %d"
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Изтриване на файлове - GQview"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Изтриване на множество файлове"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Преглед на %d файла"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Изтриване на файл - GQview"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
msgid "Delete file?"
msgstr "Изтриване?"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Замяна на съществуващ файл с ново-именуван файл."
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" на:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Грешка при преименуване на файл"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"набор числа, имената на един или повече файла съществуват \n"
"така, че съвпадат с ново-получения списък.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Номерът беше %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Преименуване - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Преименуване на множество файлове"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "Първоначално име"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
msgid "Original name:"
msgstr "Първоначално име:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
msgid "New name:"
msgstr "Ново име:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Начало на текста"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "Начален номер"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Край на текста"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "Допълване:"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"на:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
msgid "Rename file"
msgstr "Преименуване на файл"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"вече съществува."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
msgid "Folder exists"
msgstr "Папката съществува"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"вече съществува като файл."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Нова папка - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"с име:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Преименуване на файл"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "нова_папка"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Обратно към родителската"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Прожекция"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Рекурсивна прожекция"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Откриване на _дубликати..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Рекурсивно откриване на дубликати..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "_Нова папка..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "_Дървовиден преглед"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "Презаре_ждане"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Jan Raska <jan.raska@tiscali.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/bar_info.c:30
msgid "Favorite"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr "Seznam oblíbených klíčových slov"
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Název souboru:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Datum souboru:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Uložit poznámku nyní"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "Prvky"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "Rozšířený pohled"
msgid "Save Failed"
msgstr "Uložení selhalo"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Přidat záložku"
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "Správce třídění"
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Adresáře"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Sbírky"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
msgid "Add image"
msgstr "Přidat obrázek"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
msgid "Add selection"
msgstr "Přidat výběr"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "Zpět poslední obrázek"
msgid "Maintenance"
msgstr "Správa"
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
msgid "Invalid folder"
msgstr "Neplatný adresář"
msgid "S_tart"
msgstr "Spustit"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "Adresář:"
msgid "click start to begin"
msgstr "Pro spuštění klepnutí na začít"
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "zpracovávám..."
msgstr "Cache náhledů GQview"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
msgid "Location:"
msgstr "Umístění:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Odstraní chybné klíčová slova a poznámky."
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaná"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Přepsat existující soubor?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Přepsat"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Aktuální sbírka je prázdná, uložení přerušeno."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Prázdná"
msgstr "Nahrávám náhledy..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "_Zobrazit v novém okně"
msgid "Select none"
msgstr "Zrušit výběr"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "Ko_pírovat..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "Pře_sunout..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "Pře_jmenovat..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "O_dstranit..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Uložit sbírku j_ako..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Hledat d_uplikáty..."
msgid "Print..."
msgstr "Tisk..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Přetažený seznam obsahuje adresáře."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "_Přidat obsah"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Přidat obsah _rekurzivně"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
msgid "_Skip folders"
msgstr "Pře_skočit adresáře"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Comparing..."
msgstr "Porovnávám..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "Třídím..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "souborů: %d"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Compare by:"
msgstr "Porovnat:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Náhledy"
msgid "stopped by user"
msgstr "zastaveno uživatelem"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "nahoře vlevo"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "nahoře vpravo"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "dole vpravo"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "dole vlevo"
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "vlevo nahoře"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "vpravo nahoře"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "vpravo dole"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "vlevo dole"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "palec"
#
# Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "centimetr"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "průměr"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "vyvážení středu"
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr "bodové"
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr "více bodové"
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr "více segmentové"
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "částečné"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "ostatní"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "nedefinováno"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "ručně"
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "normálně"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "clona"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "clonou"
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "tvůrčí"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "akce"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "portrét"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "krajina"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "denní světlo"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "zářivka"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "žárovka"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "blesk"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "ne"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "ano, nedetekováno synchronizací"
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "ano, detekováno synchronizací"
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "Popis obrázku"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Orientace"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "Autorská práva"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "Expozice"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "Citlivost ISO"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "Datum originálu"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "Datum digitalizace"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "Rychlost závěrky"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Clona"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "Korekce expozice"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "Ostření"
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "Měření světla"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "Zdroj světla"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "Blesk"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "Ohnisková vzdálenost"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "Délka"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "nekonečno"
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "režim:"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "zapnuto"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "vypnuto"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "automatika"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr "nedetekován synchronizací"
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr "detekován synchronizací"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "korekce červených očí"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "bodů"
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "bajtů: %d"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Active monitor"
msgstr "Aktuální monitor"
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "Z_většit"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "Z_menšit"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zobrazení _1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Přizpůsobit do _okna"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Nastavit jako _pozadí"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Zastavit _slideshow"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Pokračovat ve _slideshow"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Pozastavit slideshow"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Spustit slideshow"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "Ce_lá obrazovka"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "_Zavřít okno"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Velikost souboru:"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Rozměry:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparentní:"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Velikost obrázku:"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Kompresní poměr:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
msgid "File type:"
msgstr "Typ souboru:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Vlastník:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Obrázek %d z %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Vlastnosti obrázku - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Slideshow"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Pozastavené"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, souborů: %d %s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "souborů: %d %s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(chybí právo ke čtení) %s bajtů"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ?) %s bajtů"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d) %s bajtů"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "Nástroje GQview"
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(pořadí změníte přetažením)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "v %s..."
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "v (neznámém)..."
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:631
msgid "empty"
msgstr "Prázdný"
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:742
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "Úpr_avy"
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "O_točit"
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:746
msgid "_Help"
msgstr "Nápo_věda"
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:748
msgid "New _window"
msgstr "No_vé okno"
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:749
msgid "_New collection"
msgstr "_Nová sbírka"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:750
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Otevřít sbírku..."
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:751
msgid "Open _recent"
msgstr "Ot_evřít nedávné"
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:752
msgid "_Search..."
msgstr "_Hledat..."
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:754
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Rozšířený pohled"
+
+#: src/layout_util.c:755
msgid "_Print..."
msgstr "_Tisk..."
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:756
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Nový _adresář..."
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:762
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Rotace vp_ravo"
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Rotace v_levo"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:776
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotace o 1_80"
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "_Zrcadlit"
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "Pře_klopit"
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:780
msgid "Select _all"
msgstr "Vybr_at vše"
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:781
msgid "Select _none"
msgstr "_Zrušit výběr"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:782
msgid "P_references..."
msgstr "_Nastavení..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Správa náhledů..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:789
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Do _okna"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:790
msgid "F_ull screen"
msgstr "Ce_lá obrazovka"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:791
msgid "_Hide file list"
msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:792
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Zobrazit slideshow"
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:793
msgid "_Refresh"
msgstr "O_bnovit"
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:795
msgid "_Contents"
msgstr "Obsa_h"
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:796
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Klávesové zkratky"
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Release notes"
msgstr "_Poznámky k verzi"
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:798
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Ná_hledy"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:803
msgid "Tr_ee"
msgstr "S_trom"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:804
msgid "_Float file list"
msgstr "_Plovoucí seznam souborů"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:805
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Skrýt _nástrojovou lištu"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:806
msgid "_Keywords"
msgstr "_Klíčová slova"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:807
msgid "E_xif data"
msgstr "E_xif údaje"
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:808
msgid "Sort _manager"
msgstr "Správc_e třídění"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:812
msgid "_List"
msgstr "_Seznam"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:813
msgid "I_cons"
msgstr "_Ikony"
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Zobrazit náhledy"
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1055
msgid "Change to home folder"
msgstr "Přejít do domovského adresář"
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Obnovit seznam souborů"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Zvětšit"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Zmenšit"
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Přizpůsobit velikosti okna"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Nastavit zobrazení 1:1"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Nastavit volby"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Formát"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Plovoucí ovládání"
#: src/main.c:951
msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
-msgstr " -r, --remote poslat následující příkaz do aktivního okna\n"
+msgstr ""
+" -r, --remote poslat následující příkaz do aktivního okna\n"
#: src/main.c:952
msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotace o 1_80"
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d obrázků"
+
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "Adresář nenalezen"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Načítám údaje o podobnosti..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Třídím..."
+
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#: src/pan-view.c:3705
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3705
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#: src/pan-view.c:3753
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "částečné"
+
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr "Adresář nenalezen"
+
+#: src/pan-view.c:4273
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4391
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilineárně"
+
+#: src/pan-view.c:4392
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "_Vyčistit"
+
+#: src/pan-view.c:4394
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Adresáře"
+
+#: src/pan-view.c:4395
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4404
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "body"
+
+#: src/pan-view.c:4405
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Obrázek"
+
+#: src/pan-view.c:4406
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Náhledy"
+
+#: src/pan-view.c:4407
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Náhledy"
+
+#: src/pan-view.c:4408
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Náhledy"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4410
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4411
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4412
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4413
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4461
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Soubor:"
+
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "E_xif údaje"
+
+#: src/pan-view.c:4517
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4584
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4591
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4592
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Cache náhledů"
+
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr "Používat sdílenou cache náhledů"
+
+#: src/pan-view.c:4608
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Třídit podle data"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Nejbližší (nejhorší, ale nejrychlejší)"
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Dlaždice"
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineárně"
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (nejlepší, ale nejpomalejší)"
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Žádná"
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr "Volitelný"
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "Vynulovat filtry"
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n"
"Chcete pokračovat?"
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "Obnovit editory"
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Hodláte nastavit editační příkazy na výchozí hodnoty.\n"
"Chcete pokračovat?"
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "Vysypat koš"
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Toto odstraní obsah z koše."
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:779
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Nastavení GQview "
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr "Po spuštění"
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:835
msgid "Change to folder:"
msgstr "Změnit adresář na:"
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Použít aktuální"
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalita:"
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Cache náhledů"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr "Používat sdílenou cache náhledů"
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Cache náhledů do souborů .thumbnails"
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Použít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro čtení)"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:875
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Slideshow"
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:881
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Počkat mezi změnami obrázků:"
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Náhodně"
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovat"
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:898
msgid "Zoom"
msgstr "Zvětšit"
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Metoda rozptylu:"
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zvětšení na dva průchody"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna."
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Krok zvětšení:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zobrazit v původní velikosti"
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Ponechat zvětšení na předchozím nastavení"
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:931
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Černé pozadí"
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:936
msgid "Convenience"
msgstr "Vymoženost"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Obnovit změnu v souboru"
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Předčítat další obrázek"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Automaticky otočit obrázek podle údaje z Exif"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:954
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Zapamatovat si pozice oken"
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Zapamatovat si stav nástrojů (plovoucí/skryté)"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Přizpůsobit okno obrázku, pokud jsou nástroje skryté/plovoucí"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):"
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrování"
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Zobrazit položky začínající tečkou"
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem"
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Vypnout filtrování souborů"
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:1000
msgid "File types"
msgstr "Typ souboru"
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "Maska"
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Výchozí"
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Editory"
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Název menu"
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1152
msgid "Full screen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Vyhladit otočený obrázek"
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Zakázat spořič obrazovky"
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Potvrdit odstranění souboru"
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Povolit klávesu Delete"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "Bezpečné mazání"
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maximální velikost:"
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr "Chování"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1205
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Obdélníkový výběr při zobrazování ikon"
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Zobrazit adresáře ve stromu"
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Přejmenovat na místě"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr "Posouvání"
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Postupné posouvání klávesnicí"
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Kolečko myši posouvá obrázek"
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Uložit klíčová slova a poznámky do zdrojových obrázků"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Uživatelský práh podobnosti:"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):"
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "O programu - GQview"
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Šířeno pod Všeobecnou veřejnou licencí GNU"
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "Kredity..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "Stran %d z %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Please enter an existing file for image content."
msgstr "Prosím zadejte existující soubor pro obsah obrázku."
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr "Adresář nenalezen"
-
#: src/search.c:2141
msgid "Please enter an existing folder to search."
msgstr "Prosím zadejte existující adresář pro hledání."
msgid "Rank"
msgstr "Hodnocení"
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
msgstr ""
"Selhalo načítání náhledů obrázků z cache, pokus o opětovné vytvoření.\n"
"Nelze načíst:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Nelze odstranit soubor:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Odstranění souboru selhalo"
"Bude odstraněn soubor:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "Pře_jmenovat"
msgid "New folder"
msgstr "Nový adresář"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Nelze vytvořit nový adresář:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Chyba při vytváření adresáře"
msgid "Filter:"
msgstr "Maska:"
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
msgid "Select path"
msgstr "Vybrat cestu"
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Přepsat soubor"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Přepsat soubor?"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Přepsat existující soubor novým"
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Přeps_at všechny"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
msgid "S_kip all"
msgstr "Přes_kočit všechny"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
msgid "_Skip"
msgstr "Pře_skočit"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "Existing file"
msgstr "Soubor existuje"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "New file"
msgstr "Nový soubor"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Automaticky přejmenovat"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Zdroj pro kopírování se shoduje s cílem."
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"na sebe sama."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Zdroj pro přesun se shoduje s cílem."
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"na sebe sama."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Pokračo_vat"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Chyba při kopírování souboru"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"během vícenásobného kopírování souboru."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Chyby při přesunování souboru"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"během vícenásobného přesunu souboru."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Zdroj je totožný s cílem"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Zdroj a cíl jsou totožné, operace stornována."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"do:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"do:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Neplatný cíl"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Pokud pracujete s více soubory, vyberte prosím\n"
"adresář, nikoliv soubor."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Prosím vyberte existující adresář."
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Kopírovat - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
msgid "Copy file"
msgstr "Kopírovat soubor"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopírovat více souborů"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
msgid "Move - GQview"
msgstr "Přesunout - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
msgid "Move file"
msgstr "Přesunout soubor"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
msgid "Move multiple files"
msgstr "Přesunout více souborů"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
msgid "File name:"
msgstr "Název souboru:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Vyberte cílový adresář."
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Chyba při odstraňování"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Nelze odstranit staré soubory z koše"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
msgid "Could not create folder"
msgstr "Nelze vytvořit adresář"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "Přístup odepřen"
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Nelze vytvořit nebo použít koš.\n"
"\\\"%s\\\""
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Vypnout bezpečné mazání"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Bezpečné mazání: %s"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Pokračovat ve vícenásobném odstranění souborů?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Soubor %d z %d"
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Odstranit soubory - GQview"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Odstranit více souborů"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Ohodnoceno souborů: %d"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Odstranit soubor - GQview"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
msgid "Delete file?"
msgstr "Odstranit soubor?"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Přepsat existující soubor přejmenovaným novým souborem."
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" na:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Chyba při přejmenování souboru"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"souborů, jejichž názvy jsou obsaženy v\n"
"cílovém seznamu názvů.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Číslo bylo %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Přejmenovat - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Přejmenovat více souborů"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "Původní název"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
msgid "Original name:"
msgstr "Původní název:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
msgid "New name:"
msgstr "Nové jméno:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Začátek textu"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "Poč. číslo"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Konec textu"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "Doplnění:"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"na:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
msgid "Rename file"
msgstr "Přejmenovat soubor"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"již existuje."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
msgid "Folder exists"
msgstr "Adresáře existuje"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"již existuje jako soubor."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nový adresář - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"s názvem:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Přejmenovat soubor"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "nový_adresář"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "O úroveň _výše"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Slideshow"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Slideshow rekurzivně"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Hledat d_uplikáty..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Hledat duplikáty rekurzivně..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nový adresář..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "Zobrazit jako s_trom"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Obnovit"
msgstr ""
"Neplatný název souboru:\n"
"%s"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
#, fuzzy
msgid "File date:"
msgstr "Filter:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Gem samling"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normal"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
#, fuzzy
msgid "Exif"
msgstr "Afslut"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr ""
msgid "Save Failed"
msgstr "Gem mislykkedes"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "Navn"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sortér efter navn"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Fliser"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Samlinger"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d billeder"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr ""
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ugyldigt filnavn"
msgid "S_tart"
msgstr "Dato"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Fliser"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Sammenligner..."
msgstr "GQview fuldskærm"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Samlinger"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Unavngivet"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Overskriv"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
msgstr "Indlæser miniaturer..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_Vis"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgid "Select none"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopiér..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Flyt..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Omdøb..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Gem samling som..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Find dubletter..."
msgid "Print..."
msgstr "/Filer/_Omdøb..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Denne liste indeholder mapper."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "Tilføj indhold"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Tilføj indhold med mapper"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Udelad mapper"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Reading checksums..."
msgstr ""
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Tjekker dimensioner..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "Sammenligner..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d filer%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Compare by:"
msgstr "Sammenlign ved:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturer"
msgid "stopped by user"
msgstr "Sortér efter nummer"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "i (ukendt)..."
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
#, fuzzy
msgid "top left"
msgstr "Slet"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr ""
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
#, fuzzy
msgid "left top"
msgstr "Slet"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr ""
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr ""
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr ""
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr ""
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr ""
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr ""
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr ""
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr ""
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Normal"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "Opret"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr ""
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr ""
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr ""
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr ""
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr ""
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr ""
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Ja"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr ""
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Kopiér"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr ""
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr ""
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr ""
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr ""
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr ""
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr ""
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
#, fuzzy
msgid "Metering mode"
msgstr "Ditheringsmetode:"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr ""
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr ""
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr ""
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr ""
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "Fliser"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Ingen"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d filer"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom ind"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom ud"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Pas til vindue"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Brug som baggrund"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Stop billedserie"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Fortsæt billedserie"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Afbryd billedserie"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Start billedserie"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Forlad fuldskærm"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Luk vindue"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
#, fuzzy
msgid "File size:"
msgstr "Fliser"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "Billede"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
#, fuzzy
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Sammenlign med:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filter:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr ""
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Billedserie"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Afbrudt"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%d filer (%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%d filer%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d filer%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview værktøjer"
msgid "Files"
msgstr "Fliser"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Vis/skjul filliste"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "i %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "i (ukendt)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Tom"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Filer"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/Redigér"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "Tilpas"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Filer/_Ny samling"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Gem samling"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Åbn samling"
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr " - GQview"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Filer/_Omdøb..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kvalitet"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Rotér med uret"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Rotér mod uret"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotér 180"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Spejl"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Omvendt"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Vis/skjul filliste"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Stop billedserie"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Genindlæs"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Hjælp/Om"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Hjælp/Om"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Miniaturer"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Vis/sep3"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Vis/tear1"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sortér efter navn"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Gå til hjemmemappe"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Genindlæs filliste"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom ind"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ud"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Pas til vindue"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Vælg zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Ændr indstillinger"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Løsriv kontrolpanel"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotér 180"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d billeder"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Læser lighedsdata..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Dato"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Biliniær"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Ryd"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Fliser"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Billede"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniaturer"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniaturer"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Udrens miniaturer"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filter:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sortér efter dato"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Fliser"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Biliniær"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Super (bedst, men langsomst)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Bedst"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "Slet filer"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "Slet filer"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "Ryd mellemlager"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - omdøb"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Gå til hjemmemappe"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Brug nuværende"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalitet:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Billedserie"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Gentag"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom ind"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Ditheringsmetode:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet"
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Når et nyt billede er valgt:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Samme zoomindstilling som før"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Tilføj"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Fortsæt"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Genindlæs filliste"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Dato"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Husk vinduesplaceringer"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrering"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Redigerer"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Menunavn"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Billede"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Bekræft slet billede"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Tillad delete-knap"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "Bekræft slet billede"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Fliser"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Firkantet markering"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Brugerfiltyper:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Udgivet under GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr ""
"Kunne ikke indlæse:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Kunne ikke slette fil:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Filsletning mislykkedes"
"Vil nu slette filen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Omdøb"
msgid "New folder"
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Kunne ikke oprette mappen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fejl ved mappeoprettelse"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Udelad"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Udelad"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Fejl ved filflytning"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "Menunavn"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"to itself."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"to itself."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Fortsæt"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Fejl ved filkopiering"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Fejl ved filflytning"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
msgid "Please select an existing folder."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Kopiér"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
msgid "Copy multiple files"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Flyt"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Slet fil"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
msgid "Choose the destination folder."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Kunne ikke oprette mappen:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Bekræft slet billede"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Bekræft slet billede"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" Continue multiple delete operation?"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Slet filer"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Slet fil"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d filer"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Slet fil"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Slet fil"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fejl ved navngivning af fil"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"The number was %d."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"already exists."
msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Fliser"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"already exists as a file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"named:"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Billedserie"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Medtag mapper i billedserie"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Find dubletter..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Find dubletter også i mapper..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "/Vis/F_uldskærm"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 01:10+0100\n"
"Last-Translator: Danny Milosavljevic <danny_milo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: fixme\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Dateiname:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Dateidatum:"
msgstr "Sammlung speichern"
# "Last-Translator: Thomas Klausner <wiz@danbala.tuwien.ac.at>\n"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "Erweiterte Ansicht"
msgid "Save Failed"
msgstr "Speichern fehlgeschlagen"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sortierleiste"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Sammlungen"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d Bilder"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Keine Auswahl"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "Letztes Bild rückgängig machen"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
msgid "S_tart"
msgstr "Anfangsnr. "
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "Ordner:"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "läuft..."
msgstr "GQview Vollbild"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Sammlungen"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Datei überschreiben"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Die derzeitige Sammlung ist leer, speichern abgebrochen."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
msgstr "Lade Indexbilder..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
msgid "Select none"
msgstr "Keine Auswahl"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschaften"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopieren..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "_Verschieben..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "_Umbenennen..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "Löschen..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Sammlung speichern _als..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Finde Duplikate..."
msgid "Print..."
msgstr "/Datei/_Umbenennen.."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Weggefallene Liste enthölt Ordner."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "Inhalt hinzufügen"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Inhalt _rekursiv hinzufügen"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Über_springe Ordner"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Lese Prüfsumme..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Lese Dimensionen..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Vergleiche..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "Sortiere..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d Dateien (menge 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Compare by:"
msgstr "Vergleiche nach:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Indexbilder"
msgid "stopped by user"
msgstr "Abbruch durch Benutzer"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "oben links "
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "oben rechts "
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "unten rechts "
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "unten links "
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "links oben"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "rechts oben"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "rechts unten"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "links unten"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "Zoll"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "zentimeter"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "Durchschnitt"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr ""
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr ""
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "Teilweise"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "Anderes"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "Nicht angegeben"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "Manuell"
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "Blendenöffnung"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "Blendenverschluss"
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr ""
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr ""
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "Hochformat"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "Querformat"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "Tageslicht"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "Flourescezlicht"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "Wolfram (weißglühend)"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "Blitz"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "Nein"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "Ja"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "Bildbeschreibung"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "Lizenz"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "Belichtungsprogramm"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "ISO Empfindlichkeit"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "Originaldatum"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "Digitalisierungsdatum"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "Verschlußgeschw."
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Blendenöffnung"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "Belichtungs-Bias"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "Objektentfernung"
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "Messmethode"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "Lichtquelle"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "Blitz"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "Brennweite"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "Modus:"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "ein"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "automatisch"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "Rote Augen-Effekt vermindern"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "Punkt"
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d Bytes"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "Vergrößern"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "Verkleinern"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Originalgröße"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Bild in Fenster einpassen"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Als Hindergrundbild verwenden"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Diavorführung beenden"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Diavorführung fortsetzen"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Diavorführung pausieren"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Diavorführung starten"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Vollbildmodus verlassen"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "Fenster sch_ließen"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Dateigröße:"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensionen:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparent:"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Bildgröße"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Komprimierungsfaktor:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Dateidatum:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Besitzer:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Bild %d von %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Bildeigenschaften - GQView"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Diavorführung"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Pausiert"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d Dateien%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d Dateien%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(keine Leserlaubnis) %s Bytes"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s Bytes"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s Bytes"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview-Werkzeuge"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "Datei_liste verbergen"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "in %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "in (unbekannt)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Leer"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Datei"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "Justieren"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Datei/Neues _Fenster"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Sammlung _speichern"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Öffne Sammlung"
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Datei/Öffne letzte"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Sortiere..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Erweiterte Ansicht"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Datei/_Umbenennen.."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Neuer Ordner..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Qualität"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Rotiere im Uhrzeigersinn"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Rotiere entgegen dem Uhrzeigersinn"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotiere 180°"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "Spiegeln"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "Wasserspiegelung"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Wähle alle aus"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Keine Auswahl"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Ansicht/An Fenstergröße anpassen"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Datei_liste verbergen"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Diavorführung beenden"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Auffrischen"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Hilfe/Über"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Hilfe/_Tastenkürzel"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Hilfe/_Information über diese Version"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Hilfe/Über"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Indexbilder"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Ansicht/Baum"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Ansicht/Dateiliste schweben lassen"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Ansicht/Werkzeugliste verbergen"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/Ansicht/I_cons"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Ansicht/Exif-Daten"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sortierleiste"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Ansicht/Liste"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Symbol:"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Indexbilder anzeigen"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Ins Heimverzeichnis wechseln"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Dateiliste auffrischen"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Vergrößern"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Verkleinern"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Bild in Fenster einpassen"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Zoom auf 1:1 setzen"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Einstellungen bearbeiten"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Format"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Kontrollen schweben lassen"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotiere 180°"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d Bilder"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten"
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sortiere..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Datum"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Dateiname:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "Teilweise"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilinear"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Löschen"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Ordner"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Bild"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Indexbilder"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Indexbilder"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Entferne Indexbilder"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filter:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Ansicht/Exif-Daten"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Indexbilder zwischenspeichern"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sortieren nach Datum"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Kacheln"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "normal"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Bestes"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "automatisch"
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "Filter entfernen"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
"Fortfahren?"
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "Bearbeitungsbefehle löschen"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Die Bearbeitungsbefehle werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
"Fortfahren?"
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "Lösche Müll"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - Umbenennen"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Anfangsnr. "
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Ins Heimverzeichnis wechseln"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Aktuelles benutzen"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Qualität:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Indexbilder nach .thumbnails zwischenspeichern"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "xvpics-Indexbilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Diavorführung"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Verzögerung vor Bildwechsel (Sekunden):"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Zufall"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholung"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Vergrößern"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Ditheringmethode:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zoom in zwei Durchgängen"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann"
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Zoomzunahme:"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Anhängen"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Schwarzer Hintergrund"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Fortsetzen"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Nächstes Bild vorladen"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Automatisch nach Exif-Daten rotieren"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Anfangsnr. "
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Fensterpositionen merken"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Bild in Fenster einpassen wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtern"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Einträge anzeigen, die mit einem Punkt beginnen"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten"
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Dateifiltern abschalten"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Dateidatum:"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Standardeinstellungen"
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Bearbeitungsprogramme"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "Nr. "
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Menüname"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Bildgröße"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Dateilöschung bestätigen"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Entfernentaste zum Löschen verwenden"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "Papierkorb"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maximalgröße (MB)"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Rechteckige Auswahl"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Steige in Baumansicht in Ordner hinunter"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Sofortiges umbenennen"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Gleichmäßiges Tastaturrollen"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Mausrad bewegt Bild"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Selbstdefinierte Ähnlichkeitsschwelle:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Zwischenspeichergröße (MB pro Bild):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "Über - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Freigegeben unter der GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "Mitwirkende..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "Bild %d von %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
"Kann Datei nicht laden:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Kann Datei %s nicht in %s umbenennen."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Kann Datei nicht löschen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Dateilöschen fehlgeschlagen"
"Werde Datei löschen:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "Umbenennen"
msgid "New folder"
msgstr "_Neuer Ordner..."
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Kann Ordner nicht anlegen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Ordners"
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Datei überschreiben"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Datei überschreiben"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Datei überschreiben"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Alle überspringen"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "überspringen"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "_Neuer Ordner..."
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Automat. Umbenennen"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Zu kopierende Quelle stimmt mit Ziel überein"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"(in sich selbst)."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Zu verschiebende Quelle stimmt mit Ziel überein"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"(in sich selbst)."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Fortsetzen"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Fehler beim Umbenennen von Datei"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" - passiert während des verschiebens mehrerer Dateien."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" - passiert während Verschieben mehrerer Dateien."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Quelle und Ziel sind gleich"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Quelle und Ziel ist gleich, Vorgang abgebrochen."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"nach:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"nach:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Ungültiges Ziel"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"Beim Umgang mit mehreren Dateien bitte einen\n"
" Ordner, keine Datei wählen."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Bitte wählen Sie einen existierenden Ordner"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Hilfe - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr "Datei umbenennen:"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr " Kopiere mehrere Dateien nach:"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Hilfe - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Verschieben"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr "Datei umbenennen:"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Verschiebe mehrere Dateien nach:"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Dateiname:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Quelle und Ziel sind gleich"
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Kann vorige Datei nicht aus dem Müll entfernen"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Konnte Ordner nicht anlegen"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Kann nicht auf Müll-Ordner zugreifen.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Bestätigung vor Dateiläschungen abschalten"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Papierkorb: %s"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Mit den anderen Dateien fortsetzen?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Datei %d von %d"
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Dateien löschen"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Mehrere Dateien umbenennen:"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d Dateien ansehen"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Datei löschen"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Datei löschen"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" nach:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fehler beim Umbenennen von Datei"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"Es gibt Dateien mit den Namen bereits, die\n"
"in der sich ergebenden Namenliste auch auftauchen.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"nicht umbenennen. Die Nummer ist %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Hilfe - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Mehrere Dateien umbenennen:"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "Originalname"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Originalname"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Umbenennen:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Textanfang"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "Anfangsnr. "
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Textende"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "Auffüllen:"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"nach:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "Datei umbenennen:"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"existiert bereits."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Ordner"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"existiert bereits als Datei."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Hilfe - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"Name:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Datei umbenennen:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "Neuer Ordner"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "Einen Ordner rauf"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "Diavorführung"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diavorführung rekursiv"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Finde Duplikate..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Finde Duplikate rekursiv..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "_Neuer Ordner..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "Baumansicht"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "Auffrischen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GQview 1.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n"
"Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr "Lista de palabras clave favoritas"
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Nombre del archivo:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Fecha del archivo:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Guardar comentario ahora"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "Vista avanzada"
msgid "Save Failed"
msgstr "Fallo al guardar"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Añadir marcador"
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "Clasificador"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Carpetas"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Colecciones"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
msgid "Add image"
msgstr "Añadir imagen"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
msgid "Add selection"
msgstr "Añadir selección"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "Deshacer última imagen"
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenimiento"
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
msgid "Invalid folder"
msgstr "Carpeta no válida"
msgid "S_tart"
msgstr "_Iniciar"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
msgid "click start to begin"
msgstr "haga clic en Iniciar para comenzar"
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "ejecutándose..."
msgstr "Caché de miniaturas de GQview"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos."
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Sin_nombre"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¿Sobreescribir archivo existente?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobreescribir"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "La colección actual está vacía. Operación de guardar abortada."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Vacía"
msgstr "Cargando miniaturas..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "Ver en una ventana _nueva"
msgid "Select none"
msgstr "Seleccionar nada"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copiar..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "_Mover..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renombrar..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "_Borrar..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "G_uardar colección como..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Buscar _duplicados..."
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La lista soltada incluye carpetas"
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "_Añadir contenido"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Añadir contenido _recursivamente"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Ignorar carpetas"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Leyendo sumas de verificación..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Leyendo dimensiones..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Comparando..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "Ordenando..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d archivos (conjunto 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparar por:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
msgid "stopped by user"
msgstr "detenido por el usuario"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "desconocido -da"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "izquierda superior"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "derecha superior"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "derecha inferior"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "izquierda inferior"
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "superior izquierda"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "superior derecha"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "inferior derecha"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "inferior izquierda"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "pulgada"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "centímetro"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "promedio"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "ponderado al centro"
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr "luz direccional"
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr "luz multidireccional"
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr "multisegmento"
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "parcial"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "otro"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "no definido"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "manual"
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "apertura"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "obturador"
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "creativo"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "acción"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "retrato"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "paisaje"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "luz de día"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "fluorescente"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "tungsteno (incandescente)"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "flash"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "no"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "sí, no detectado"
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "sí, detectado"
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "Descripción de la imagen"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "Programa de exposición"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "Sensibilidad ISO"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "Fecha del original"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "Fecha de la digitalización"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "Velocidad de exposición"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Apertura"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "Margen de exposición"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "Distancia al sujeto"
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "Modo de medición"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "Fuente de luz"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "Longitud focal"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "Alto"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "infinito"
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "modo:"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "activado"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "desactivado"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr "no detectado"
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr "detectado"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "reducción de ojos rojos"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "puntos"
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f KB"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Active monitor"
msgstr "Monitor activo"
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Zoom acercar"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "Z_oom alejar"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom _1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "A_justar imagen a la ventana"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "_Establecer como fondo de escritorio"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Detener diapositivas"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Contin_uar diapositivas"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pa_usar diapositivas"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Iniciar diapositivas"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Salir de pantalla completa"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "Pan_talla completa"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "Cerrar _ventana"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Tamaño del archivo:"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensiones:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparencia:"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Tamaño de la imagen:"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Ratio de compresión:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
msgid "File type:"
msgstr "Tipo de archivo:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Dueño:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Imagen %d de %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Propiedades de imagen - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Diapositivas"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Pausado"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d archivos (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d archivos%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d archivos%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(sin permiso de lectura) %s bytes"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "Herramientas GQview"
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(arrastre para cambiar el orden)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "Esconder _lista de archivos"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "en %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "en (desconocido)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
msgid "empty"
msgstr "vacío"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "_Ajustar"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
msgid "New _window"
msgstr "_Nueva ventana"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
msgid "_New collection"
msgstr "Nueva _colección"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
msgid "_Open collection..."
msgstr "Abrir c_olección..."
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
msgid "Open _recent"
msgstr "Abrir r_eciente"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
msgid "_Search..."
msgstr "_Buscar..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Vista avanzada"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimir..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
msgid "N_ew folder..."
msgstr "N_ueva carpeta..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Rotar en sentido horario"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotar _180°"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "Reflejar _horizontalmente"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "Reflejar _verticalmente"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
msgid "Select _all"
msgstr "Seleccionar _todo"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
msgid "Select _none"
msgstr "Seleccionar _nada"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
msgid "P_references..."
msgstr "P_referencias..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..."
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Zoom a_justado"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
msgid "_Hide file list"
msgstr "Esconder lista de arc_hivos"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Conmutar diapo_sitivas"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualiza_r"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenidos"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de _teclado"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Release notes"
msgstr "Notas de esta _versión"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Miniaturas"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
msgid "Tr_ee"
msgstr "Ár_bol"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
msgid "_Float file list"
msgstr "_Lista de archivos flotante"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Esconder _barra de herramientas"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
msgid "_Keywords"
msgstr "Palabras cla_ve"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
msgid "E_xif data"
msgstr "Datos E_xif"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
msgid "Sort _manager"
msgstr "Clas_ificador"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
msgid "_List"
msgstr "Lis_ta"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
msgid "I_cons"
msgstr "Íco_nos"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Mostrar miniaturas"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
msgid "Change to home folder"
msgstr "Cambiar a la carpeta de inicio"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Actualizar lista de archivos"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom acercar"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom alejar"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Ajustar imagen a la ventana"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Poner zoom a 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Configurar opciones"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Formato"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Controles flotantes"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotar _180°"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d imágenes"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "No se encontró la carpeta"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Leyendo datos de similitud..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Ordenando..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Fecha"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "No se encontró el archivo"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "parcial"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr "No se encontró la carpeta"
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilineal"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "_Vaciar"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Carpetas"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "puntos"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Imagen"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Archivo:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "Datos E_xif"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Hacer caché de miniaturas"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Utilizar caché de miniaturas compartido"
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Ordenar por fecha"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Más cercano (el peor, pero el más rápido)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Cuadros"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineal"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hiper (el mejor, pero el más lento)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "El mejor"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "Reiniciar filtros"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n"
"¿Continuar?"
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "Reiniciar editores"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Esto reiniciará los comandos de edición a lo predeterminado.\n"
"¿Continuar?"
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "Borrar basura"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura."
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Preferencias de GQview"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr "Inicio"
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
msgid "Change to folder:"
msgstr "Cambiar a la carpeta:"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Utilizar la actual"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Calidad:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Hacer caché de miniaturas en .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Utilizar miniaturas xvpics si se encuentran (sólo lectura)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Diapositivas"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Espera entre cambio de imagen:"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Aleatorias"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Repetitivas"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Método de entramado:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zoom de doble pasada"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana"
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incremento del zoom:"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Cuando se selecciona una nueva imagen:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Hacer zoom al tamaño original"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Dejar el zoom en la configuración anterior"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Fondo negro"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
msgid "Convenience"
msgstr "Conveniencia"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Actualizar cuando se cambian archivos"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Precargar siguiente imagen"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Rotación automática de la imagen utilizando la información Exif"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Recordar el estado de las herramientas (flotantes/escondidas)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Ajustar ventana a la imagen cuando las herramientas están escondidas o "
"flotando"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrado"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Mostrar entradas que comiencen con un punto"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Desactivar filtrado de archivos"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
msgid "File types"
msgstr "Tipos de archivo"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Predeterminados"
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Editores"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "Nº"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Nombre en el menú"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
msgid "Full screen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Transición de imágenes suave"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Deshabilitar salvapantalla"
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Confirmar el borrado de archivos"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Activar tecla Suprimir"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "Borrado seguro"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Maximum size:"
msgstr "Tamaño máximo:"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Selección rectangular en vista de íconos"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Descender carpetas en vista de árbol"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Renombrar in situ"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Desplazamiento progresivo con el teclado"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Utilizar ratón con rueda para desplazar la imagen"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Misceláneos"
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
"Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de "
"origen"
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Umbral de similitud personalizado:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Tamaño de caché no visible (MB por imagen):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "Acerca de... - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Publicado bajo la Licencia Pública General GNU"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "Créditos..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "Página %d de %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
"No se pudo cargar:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Fallo al renombrar %s a %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"No se pudo borrar archivo:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Falló el borrado de archivo"
"A punto de borrar el archivo:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "_Renombrar"
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"No se pudo crear carpeta:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Error al crear carpeta"
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Sobreescribir archivo"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
msgid "Overwrite file?"
msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo."
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Sobreescribir _todo"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
msgid "S_kip all"
msgstr "I_gnorar todos"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
msgid "_Skip"
msgstr "_Ignorar"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "Existing file"
msgstr "Archivo existente"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "New file"
msgstr "Nuevo archivo"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Auto-renombrar"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Al intentar copiar, origen y destino son iguales."
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"sobre sí mismo."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Al intentar mover, origen y destino son iguales."
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"sobre sí mismo."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinuar"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Error al copiar archivo"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"durante la copia de múltiples archivos."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Error al mover archivo"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"durante el movimiento de múltiples archivos."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Origen y destino son iguales"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Origen y destino son iguales, operación cancelada."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"a:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"a:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Destino no válido"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Cuando opere con múltiples archivos, por favor\n"
"seleccione una carpeta, no un archivo."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Por favor, seleccione una carpeta existente."
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Copiar - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
msgid "Copy file"
msgstr "Copiar archivo"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Copiar múltiples archivos"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
msgid "Move - GQview"
msgstr "Mover - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
msgid "Move file"
msgstr "Mover archivo"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
msgid "Move multiple files"
msgstr "Mover múltiples archivos"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
msgid "File name:"
msgstr "Nombre del archivo:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Elegir la carpeta de destino."
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Falló el borrado"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
msgid "Could not create folder"
msgstr "No se puede crear la carpeta"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"No se pudo acceder o crear la carpeta de basura.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Desactivar borrado seguro"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Borrado seguro: %s"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s\n"
"¿Continuar con el borrado de múltiples archivos?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Archivo %d de %d"
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Borrar archivos - GQview"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Borrar múltiples archivos"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Revisar %d archivos"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Borrar archivo - GQview"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
msgid "Delete file?"
msgstr "¿Borrar archivo?"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo."
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"a:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Error al renombrar archivo"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"existen y coinciden con la lista de nombres\n"
"resultantes.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"El número fue %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Renombrar - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Renombrar múltiples archivos"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "Nombre original"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
msgid "Original name:"
msgstr "Nombre original:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
msgid "New name:"
msgstr "Nuevo nombre:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Comienzo del texto"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "Nº inicial"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Fin del texto"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "Relleno:"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"a:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
msgid "Rename file"
msgstr "Renombrar archivo"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"ya existe."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
msgid "Folder exists"
msgstr "La carpeta existe"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"ya existe como un archivo."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nueva carpeta - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"de nombre:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Renombrar archivo"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "Nueva_carpeta"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Subir un nivel"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diapositivas"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diapositivas en modo _recursivo"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Bus_car duplicados..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "_Buscar duplicados recursivamente..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "N_ueva carpeta..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "_Ver como árbol"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Actualizar"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GQView\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Faili nimi:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Faili kuupäev:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Salvesta kollektsioon"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normaalne"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
#, fuzzy
msgid "Exif"
msgstr "Välju"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr ""
msgid "Save Failed"
msgstr "Salvestamine ebaõnnestus"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "Nimi"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sorteeritud nime järgi"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Failid"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Kollektsioonid"
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Liiguta"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d pilti"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr ""
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Vigane failinimi"
msgid "S_tart"
msgstr "Algus #"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Failid"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Võrdlen..."
msgstr "GQview täisekraan"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Kollektsioonid"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Pealkirjata"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Kirjuta fail üle"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Kirjuta üle"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Aktiivne kollektsioon on tühi, salvestamine katkestatud."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Tühi"
msgstr "Laen pisipilte..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_Vaade"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgid "Select none"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "Omadused"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopeeri..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Liiguta..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Muuda nime..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Salvesta kollektsioon kui..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Otsi duplikaadid..."
msgid "Print..."
msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Lohistatud nimekiri sisaldab katalooge."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "Lisa sisu"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Lisa sisu rekursiivselt"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Jäta kataloogid vahele"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Loen kontrollsummasid..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Loen mõõtmeid..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Võrdlen..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "Võrdlen..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d faili%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Compare by:"
msgstr "Võrdlemise alus:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Pisipildid"
msgid "stopped by user"
msgstr "Sorteeritud numbri järgi"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "(tundmatus)..."
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
#, fuzzy
msgid "top left"
msgstr "Kustuta"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr ""
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
#, fuzzy
msgid "left top"
msgstr "Kustuta"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr ""
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr ""
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr ""
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr ""
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr ""
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr ""
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr ""
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr ""
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Normaalne"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "Loo"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr ""
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr ""
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr ""
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr ""
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr ""
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr ""
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "ei"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "jah"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "Vigane sihtkoht"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Mõõtmed:"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Kopeeri"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr ""
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr ""
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr ""
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr ""
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr ""
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr ""
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
#, fuzzy
msgid "Metering mode"
msgstr "Virvtoonimise meetod:"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr ""
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr ""
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr ""
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr ""
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "Failid"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Puudub"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d baiti"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f MB"
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Suurenda"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Vähenda"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Mahuta pilt aknasse"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Sea taustapildiks"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Jätka slaidiseanssi"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Peata slaidiseanss"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Alusta slaidiseanssi"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Täisekraan-vaade"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Sulge aken"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Faili suurus:"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Mõõtmed:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Läbipaistev:"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Pildi suurus:"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Tihendussuhe:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Faili kuupäev:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Omanik:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Üldine"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr ""
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Pildi omadused - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Tõusev järjestus"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Slaidiseanss"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Peatatud"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d faili%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d faili%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(puudub lugemisõigus) %s baiti"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s baiti"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s baiti"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview tööriistad"
msgid "Files"
msgstr "Failid"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(järjekorra muutmiseks lohista kirjet)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Peida failide nimekiri"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "%s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "(tundmatus)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Tühi"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Fail"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Redaktor"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "Kohanda"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Fail/Uus ak_en"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Salvesta kollektsioon"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Ava kollektsioon"
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Fail/Ava _hiljutine"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Võrdlen..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Uus kataloog..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kvaliteet"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Pööra päripäeva"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Pööra vastupäeva"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Pööra 180"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Peegelda"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Pööra ümber telje"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "Omadused"
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Täisekraan-vaade"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Peida failide nimekiri"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Uuenda"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Abi/Programmist"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni märkused"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Abi/Programmist"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Pisipildid"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Vaade/_Puu"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sorteeritud nime järgi"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Näita pisipilte"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Mine kodukataloogi"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Uuenda failide nimekirja"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Suurenda"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Vähenda"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Mahuta pilt aknasse"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Programmi häälestus"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Normaalne"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Ujuvuse kontroll"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Pööra 180"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d pilti"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Võrdlen..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Kuupäev"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Suurus:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Faili nimi:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilineaarne"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Puhasta"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Failid"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Pilt"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Pisipildid"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Pisipildid"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Puhasta pisipildid"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filter:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Puhverda pisipildid"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Lähim (halvim, kuid kiireim)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Klotsid"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineaarne"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normaalne"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Parim"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "Kustuta failid"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "Kustuta failid"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "Puhasta puhver"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - ümbernimetamine"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Algus #"
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Mine kodukataloogi"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Kasuta aktiivset"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Kvaliteet:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Slaidiseanss"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Segamini"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Korduv"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Suurenda"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Virvtoonimise meetod:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Kaheosaline suurendus"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse."
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Suurenduse samm:"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Uue pildi valikul:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Näita originaalsuuruses"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Ära muuda suurendust"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Lisa"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Must taust"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Jätka"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Uuenda failide nimekirja"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Aknad"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Algus #"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Jäta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Mahuta aken pildi ümber, kui riistad on peidetud või ujuvad"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtreerimine"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Näita punktiga algavaid kirjeid"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Faili kuupäev:"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Redaktorid"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Menüüs olev nimi"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Täisekraan-vaade"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Pildi suurus:"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Luba 'Delete' klahv"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Faili suurus:"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Vaade"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Ristkülikuline valik"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Kohapeal ümbernimetamine"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Hiire ratas kerib pilti"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Kohandatud sarnasuse lävi:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Ekraanivälise puhvri suurus (MB/pilt):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Avaldatud GNU Üldise Avaliku Litsentsi all"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "Omadused"
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr ""
"Laadimine ebaõnnestus:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Faili %s ümbernimetamine %s-ks ebaõnnestus."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus"
"Kas soovid ikka kustutada faili\n"
" %s?"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
msgid "New folder"
msgstr "Uus kataloog..."
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Ei saa luua kataloogi:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Viga kataloogi loomisel"
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Kirjuta fail üle"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Kirjuta fail üle"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Kirjuta fail üle"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Jäta kõik vahele"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Jäta vahele"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Viga faili liigutamisel"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Uus kataloog..."
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Automaatne ümbernimetamine"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Kopeerimise allikas ja sihtkoht ühtivad"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"iseendasse."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Liigutamise allikas ja sihtkoht ühtivad"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"iseendasse."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Jätka"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Viga faili kopeerimisel"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" mitme faili kopeerimise ajal."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Viga faili liigutamisel"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" mitme faili liigutamise ajal."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad, operatsioonist loobuti."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"faili:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"faili:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Vigane sihtkoht"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"Mitme failiga tegeledes palun vali kataloog,\n"
" mitte fail."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Kopeeri"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"ümber:"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopeeri failid kataloogi:"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Liiguta"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"ümber:"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Liiguta failid kataloogi"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Faili nimi:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad"
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"iseendasse."
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Ei saa luua kataloogi:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Jätkata teiste failide kustutamist?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Kustuta failid"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Failide ümber nimetamine"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d faili"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Kustuta fail"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Kustuta fail"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" failiks:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Viga faili ümbernimetamisel"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"etteantud numbrijadaga, kuna tulemuste nimekirjast\n"
"eksisteerib juba vähemalt üks fail.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"ebaõnnestus.\n"
"Number oli %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Failide ümber nimetamine"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Faili nimi:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Nimeta ümber:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Alusta teksti"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "Algus #"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Lõpeta tekst"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "Täidis:"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"failiks:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"ümber:"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"on juba olemas."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Failid"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"juba eksisteerib failina."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"nimega:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"Nimeta fail:\n"
+"%s\n"
+"ümber:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "uus_kataloog"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Slaidiseanss"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Rekursiivne slaidiseanss"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Otsi duplikaadid..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rekursiivne duplikaatide otsimine..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
#, fuzzy
msgid "_New folder..."
msgstr "Uus kataloog..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "Näita kataloogipuud"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 1.3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
# src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Tiedostonimi:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Tiedoston päiväys:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Tallenna kokoelma"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "Tunniste"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
# src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "Muoto"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "Alkioita"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
# src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "EXIF"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "Edistynyt näkymä"
msgid "Save Failed"
msgstr "Tallennus epäonnistui"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
msgstr "Nimi:"
# src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "Lajittelunhallinta"
# src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Kansiot"
# src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Kokoelmat"
msgstr "Kopioi"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
# src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d kuvaa"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Valinnat pois"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "Peru edellinen kuva"
msgstr ""
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
msgstr "Alku"
# src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "Kansio:"
msgstr ""
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "ajetaan..."
msgstr "GQview-kokoruutu"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "toiminta"
msgstr ""
# src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
msgstr "Korvaa tiedosto"
# src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Korvaa"
msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
# src/menu.c:753
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
msgid "Select none"
msgstr "Valinnat pois"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "Ominaisuud_et"
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopioi..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "Sii_rrä..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nimeä uudelleen..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "_Poista..."
msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Etsi _kaksoiskappaleita..."
msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
# src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "_Lisää sisältö"
# src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
# src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Ohita kansiot"
# src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
# src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
# src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
msgstr "Verrataan..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "Lajitellaan..."
msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Koko"
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
msgstr "Vertailuperuste:"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Pienoiskuvat"
msgstr "käyttäjä pysäytti"
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "ylin vasemmalla"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "ylin oikealla"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "alin oikealla"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "alin vasemmalla"
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "vasen ylimpänä"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "oikea ylimpänä"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "oikea alimpana"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "vasen alimpana"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "tuuma"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "senttimetri"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "keskimööröinen"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "keskipainotettu"
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr "piste"
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr "monipiste"
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr "monilohko"
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "osittainen"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "muu"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "määrittelemätön"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "käsikäyttöinen"
# src/preferences.c:401
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "normaali"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "aukko"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "suljin"
# src/utilops.c:1216
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "luova"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "toiminta"
# Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "muotokuva"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "maisema"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "päivänvalo"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "fluoresoiva"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "volframi (hehkuva)"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "salama"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "ei"
# src/utilops.c:343
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "Kuvaus"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Suunta"
# src/utilops.c:592
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeus"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "Valotusohjelma"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "ISO-herkkyys"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "Alkuperäinen päiväys"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "Digitointipäiväys"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "Valotusaika"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Aukko"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "Valotuksen esiasetus"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "Kohteen etäisyys"
# src/preferences.c:693
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "Mittaustapa"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "Valonlähde"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "Salama"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "Polttoväli"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "Tarkkuus"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "äärettömyys"
# src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "tila:"
# src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "käytössä"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "ei käytössä"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "automaattinen"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr "ei sensorin havaitsema"
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr "sensorin havaitsema"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "pistettä"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d tavua"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kt"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mt"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gt"
msgstr ""
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "L_ähennä"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "L_oitonna"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Suhde _1:1"
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Lopeta dia_esitys"
# src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Jatka _diaesitystä"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pysäytä _diaesitys"
# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Aloita diaesitys"
# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Poistu k_okoruudusta"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "K_okoruutu"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "Su_lje ikkuna"
# src/preferences.c:368
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Tiedoston koko:"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Ulottuvuudet:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Läpinäkyvä:"
# src/preferences.c:676
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Kuvan koko:"
# src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Pakkaussuhde:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Tiedoston päiväys:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Omistaja:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Ryhmä:"
# src/preferences.c:551
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Kuva %d/%d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
# src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"
# src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Diaesitys"
# src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Pysäytetty"
# src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d tiedostoa%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
# src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
# src/window.c:383
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
# src/window.c:234
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview-työkalut"
msgstr "Tiedostot"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
# src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "Ohjelmassa %s..."
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "(tuntemattomassa)..."
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Tyhjä"
# src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Tiedosto"
# src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
# src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "_Säädä"
# src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Ohje"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Tiedosto/_Uusi ikkuna"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "_Tallenna kokoelma"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Avaa kokoelma"
# src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Tiedosto/Avaa ä_skettäin käytetty"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Lajitellaan..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Edistynyt näkymä"
# src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Uusi kansio..."
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Laatu"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Käännä myötäpäivään"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Käännä _vastapäivään"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Käännä _180°"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "_Peilikuva"
# src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "_Ylösalaisin"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Valitse kaikki"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Valinnat pois"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "_Ominaisuudet..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Näytä/_Sovita"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "K_okoruutu"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Lopeta dia_esitys"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Pä_ivitä"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Ohje/_Tietoja"
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Ohje/_Pikanäppäimet"
# src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Help/_Julkaisutietoja"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Ohje/_Tietoja"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Pienoiskuvat"
# src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Näytä/P_uu"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Näytä/Tiedostoluettelon ke_llutus"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Näytä/Piilota ty_ökalurivi"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Lajittelunhallinta"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Näytä/Lu_ettelo"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Kuvake:"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Näytä pienoiskuvat"
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Siirry kotikansioon"
# src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Lähennä"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Loitonna"
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Aseta suhde 1:1"
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Muuta asetuksia"
+# src/preferences.c:401
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Muoto"
+
# src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Kelluta työkalut"
msgstr "Käännä _180°"
# src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d kuvaa"
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:841
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
+
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Lajitellaan..."
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
msgid "Date:"
msgstr "Päiväys:"
# src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
# src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Tiedostonimi:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "osittainen"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
# src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilineaarinen"
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "T_yhjennä"
# src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Kansiot"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
# src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
# src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Kuva"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Pienoiskuvat"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Pienoiskuvat"
# src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Pienoiskuvien poisto"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Suodatin:"
-#: src/pan-view.c:4409
+# src/menu.c:765
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
msgstr ""
# src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
+# src/menu.c:513
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
+
# src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
# src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Ruudut"
# src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineaarinen"
# src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
# src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
# src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
# src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Paras"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "automaattinen"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "Suodattimien oletukset"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Jatketaanko?"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "Muokkainten oletukset"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Jatketaanko?"
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "Roskakorin tyhjennys"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - uudelleennimeäminen"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Alku"
# src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Siirry kotikansioon"
# src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Käytä nykyistä"
# src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Laatu:"
# src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
# src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
# src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Diaesitys"
# src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Viive kuvien välissä (sekunteja):"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
# src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"
# src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Toisto"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Lähennä"
# src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Pehmennystapa:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
# src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan."
# src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Suhteen lisäys:"
# src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
# src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
# src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
# src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Lisää"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Musta tausta"
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Jatka"
# src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
# src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
# src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Alku"
# src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
# src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
# src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
# src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Näkymä"
# src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Suodatus"
# src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Näytä nimet, jotka alkavat pisteellä"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
# src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Tiedoston päiväys:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Oletukset"
# src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Muokkaus"
# src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
# src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Valikkonimi"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "K_okoruutu"
# src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Kuvan koko:"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
# src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "Turvallinen poisto"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Enimmäiskoko (Mt)"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
# src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Näytä"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
# src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Nelikulmiovalinta"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
# src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Uudelleennimeäminen"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "toiminta"
# src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
# src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
# src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
# src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
# src/main.c:129
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "Tietoja - GQview"
# src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "Muut tekijät..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "Kuva %d/%d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
"%s lataaminen ei onnistunut."
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" poistaminen ei onnistunut."
# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "Nimeä _uudelleen"
msgstr "_Uusi kansio..."
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"%s"
# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Virhe kansion luonnissa"
msgstr "Kaikki tiedostot"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Korvaa tiedosto"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Korvaa tiedosto"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Korvaa tiedosto"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Ohita kaikki"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Ohita"
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "_Uusi kansio..."
# src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
# src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
# src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"samaksi ei onnistunut."
# src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"samaksi ei onnistunut."
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Jatka"
# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
# src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"ei onnistunut monikopioinnissa."
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
# src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"ei onnistunut monisiirrossa."
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
# src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
# src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s ei onnistunut."
# src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s ei onnistunut."
# src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Virheellinen kohde"
# src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"kansio, ei tiedostoa."
# src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Ohje - GQview"
# src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
# src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopioi useita tiedostoja kohteeseen:"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Ohje - GQview"
# src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Siirrä"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
# src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Siirrä useita tiedostoja kohteeseen:"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Tiedostonimi:"
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
# src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Poisto epäonnistui"
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
# src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "Lupa evätty"
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"\"%s\""
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Turvallinen poisto: %s"
# src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s poisto ei onnistunut,\n"
" jatketaanko tiedostojen poistamista?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Tiedosto %d/%d"
# src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Poista tiedostot"
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Poista tiedosto"
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Poista tiedosto"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
# src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
# src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"kohdeluettelon nimiä.\n"
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"epäonnistui. Numero oli %d."
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Ohje - GQview"
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "Alkuperöinen nimi"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Alkuperöinen nimi"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Nimeä uudelleen:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Alkuteksti"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "Alku"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Lopputeksti"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "Tasaus:"
# src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
# src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"on jo olemassa."
# src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Kansiot"
# src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"on jo olemassa tiedostona."
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Ohje - GQview"
# src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"kansio:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+# src/utilops.c:1090
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "uusi_kansio"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Yläkansioon"
# src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diaesitys"
# src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
# src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "_Uusi kansio..."
# src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "Näytä _puuna"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "Pä_ivitä"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-10 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: french\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr "Liste des mots-clés favoris"
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Nom du fichier :"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Date du fichier :"
msgid "Save comment now"
msgstr "Enregistrer les commentaires"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "Attribut"
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "Affichage avancé"
msgid "Save Failed"
msgstr "Erreur à l'enregistrement"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Ajouter un signet"
msgid "Name:"
msgstr "Nom : "
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "Trier par nom"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
msgid "Add image"
msgstr "Ajouter une image"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
msgid "Add selection"
msgstr "Ajouter une sélection"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "Annuler la dernière opération"
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
msgid "Invalid folder"
msgstr "Nom de dossier invalide"
msgid "S_tart"
msgstr "Dé_but"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"
msgid "click start to begin"
msgstr "cliquer sur Début pour démarrer"
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "en cours ..."
msgstr "Cache GQview des vignettes"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins."
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Sans_Titre"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Écraser le fichier existant ?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Écraser"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annulé."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
msgstr "Chargement des vignettes ..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Afficher"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "Afficher dans une _nouvelle fenêtre"
msgid "Select none"
msgstr "Désélectionner"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copier ..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "_Déplacer ..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommer ..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "_Supprimer ..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Enregistrer collection _sous ..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..."
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer ..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La liste ajoutée inclus des dossiers."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "_Ajouter le contenu"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Ajouter le contenu _récursivement"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
msgid "_Skip folders"
msgstr "Omettre les dossier_s"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Lecture des sommes de contrôle ..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Lecture des dimensions ..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Comparaison ..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "Tri ..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d fichiers (groupe 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparer par :"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
msgid "stopped by user"
msgstr "arrêté par l'utilisateur"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "haut gauche"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "haut droite"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "bas droite"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "bas gauche"
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "gauche haut"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "droit haut"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "droit bas"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "gauche bas"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "pouces"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "centimètres"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "moyenne"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "pondération moyenne"
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr "point"
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr "plusieurs points"
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr "plusieurs segments"
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "partiel"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "autre"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "indéfini"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "manuel"
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "ouverture"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "obturateur"
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "créatif"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "action"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "portrait"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "paysage"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "lumière naturelle"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "fluorescent"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "tungstène"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "Flash :"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "non"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "oui, mais non détecté"
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "oui, détecté"
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "Description de l'image"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "Programme d'exposition"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "Sensibilité ISO"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "Date de prise de vue"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "Date de numérisation"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "Vitesse d'obturation"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Ouverture"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "Polarisation d'exposition"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "Distance du sujet"
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "Méthode de mesure"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "Source de lumière"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "Distance focale"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "Appareil"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "infini"
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "mode :"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "on"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "off"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr "non détecté"
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr "détecté"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "anti-yeux rouges"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "point"
# c-format
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d octets"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Ko"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mo"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Go"
msgid "Active monitor"
msgstr "Moniteur actif"
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom a_vant"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom a_rrière"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Taille réelle (_1:1)"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Utiliser comme _papier peint"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Stopper le diaporama"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Reprendre le _diaporama"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Suspendre le _diaporama"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Lancer le diaporama"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Sortir du mode plein _écran"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "Plein _écran"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "Fermer _la fenêtre"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Taille du fichier :"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensions :"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparence :"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Taille de l'image :"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Taux de compression :"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
msgid "File type:"
msgstr "Type de fichier :"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Propriétaire :"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Image %d de %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Propriétés de l'image - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Diaporama"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " En pause"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d fichiers%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d fichiers%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s octets"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s octets"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "Outils GQview"
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(glisser pour changer l'ordre)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "dans %s ..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "dans (inconnu) ..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "Édit_er"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "_Ajuster"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
msgid "New _window"
msgstr "Nouvelle _fenêtre"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
msgid "_New collection"
msgstr "_Nouvelle collection"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Ouvrir collection ..."
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
msgid "Open _recent"
msgstr "Ouverts _récemment"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
msgid "_Search..."
msgstr "_Recherche ..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Affichage avancé"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimer ..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Nouv_eau dossier ..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Rotation sens horaire"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotation de 1_80°"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "Retournement _horizontal"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "Retournement _vertical"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
msgid "Select _all"
msgstr "_Tout sélectionner"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
msgid "Select _none"
msgstr "_Désélectionner"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
msgid "P_references..."
msgstr "P_références ..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "Maintenance des _vignettes ..."
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Taille de la fenê_tre"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
msgid "F_ull screen"
msgstr "Plein _écran"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
msgid "_Hide file list"
msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Stopper le diaporama"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
msgid "_Refresh"
msgstr "_Rafraîchir"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenu"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Raccourcis clavier"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Release notes"
msgstr "_Notes pour cette version"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Vignettes"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
msgid "Tr_ee"
msgstr "Arbr_e"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
msgid "_Float file list"
msgstr "Liste des fichiers _flottante"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Masquer la _barre d'outils"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
msgid "_Keywords"
msgstr "_Mots-clés"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
msgid "E_xif data"
msgstr "Données E_xif"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Gestionnaire de tris"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
msgid "_List"
msgstr "_Liste"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
msgid "I_cons"
msgstr "I_cônes"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Montrer les vignettes"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
msgid "Change to home folder"
msgstr "Aller dans le dossier personnel"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Taille 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Configuration"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Format"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Outils flottants"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotation de _180°"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d images"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "Dossier inexistant"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Lecture des données de similarité ..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Tri ..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Date"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Fichier inexistant"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "partiel"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr "Dossier inexistant"
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilénaire"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "_Vider"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Dossiers"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "points"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Image"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Fichier :"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "Données E_xif"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Mettre en cache les vignettes"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé"
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Trier par date"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Tuiles"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinéaire"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Meilleure"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr "Spécifique"
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "RAZ des filtres"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "RAZ des éditeurs"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille"
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Préférences GQview"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr "Début"
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
msgid "Change to folder:"
msgstr "Aller dans le dossier :"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Utiliser le dossier courant"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Qualité :"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Diaporama"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Délai entre deux images :"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "En boucle"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Méthode de dithering :"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zoom en 2 passes"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Aggrandir les images pour que le zoom convienne."
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incrément de zoom :"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Sélection d'une nouvelle image :"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom à sa taille d'origine"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Arrière-plan noir"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
msgid "Convenience"
msgstr "Commodités"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Précharger l'image suivante"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
msgid "State"
msgstr "État"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Conserver les positions de la fenêtre"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Conserver l'état des outils (flottants/cachés)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
"flottants"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtres"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Montrer les fichiers cachés"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Tri sensible à la casse"
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
msgid "File types"
msgstr "Type de fichier"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Configuration par défaut"
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Éditeurs"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "N°"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Nom du menu"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
msgid "Full screen"
msgstr "Plein _écran"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Lisser le basculement d'image"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "Suppression récupérable"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Maximum size:"
msgstr "Taille maximum :"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr "Mo"
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Voir"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Renommer en place"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Panoramique clavier progressif"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Sauver les mots-clés et commentaires avec les images sources"
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Seuil de similarité spécifique :"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Taille du cache mémoire (Mo par image) :"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "A propos - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Distribué sous GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "Crédits ..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "page %d de %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
"Impossible de lancer la commande :\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Impossible de supprimer le fichier :\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "La suppression du fichier a échoué"
"Sur le point de supprimer le fichier :\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Impossible de créer le dossier :\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Erreur pendant le création du dossier"
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Écraser fichier"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Écraser fichier ?"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Remplacer le fichier existant par un nouveau fichier."
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Écraser _tout"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
msgid "S_kip all"
msgstr "S_auter tout"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
msgid "_Skip"
msgstr "_Sauter"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "Existing file"
msgstr "Fichier existant"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "New file"
msgstr "Nouveau fichier"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Renommage auto"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Le fichier source à copier est identique à la destination"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"sur lui-même."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Le fichier source à déplacer est identique à la destination"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"sur lui-même."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinuer"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Erreur pour la copie de fichier"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"pendant la copie multiple."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Erreur pour le déplacement de fichier"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"pendant un déplacement multiple."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Le fichier source est identique à la destination"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Source et destination sont les mêmes, opération annulée."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"sur :\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"vers :\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Destination invalide"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Lors d'une opération avec des fichiers multiples, sélectionner\n"
"un dossier, non un fichier."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Sélectionner un dossier existant."
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Copie - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
msgid "Copy file"
msgstr "Copier le fichier"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Copier des fichiers multiples"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
msgid "Move - GQview"
msgstr "Déplacement - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Déplacer"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
msgid "Move file"
msgstr "Déplacer le fichier"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
msgid "Move multiple files"
msgstr "Déplacer des fichiers multiples"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
msgid "File name:"
msgstr "Nom du fichier :"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Choisir le dossier de destination."
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Échec de la suppression"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
msgid "Could not create folder"
msgstr "Impossible de créer le dossier"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Impossible de créer ou d'accéder à la corbeille.\n"
"«%s»"
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Ne pas confirmer la suppression des fichiers"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Confirmer la suppression des fichiers : %s"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Continuer l'opération de suppression multiple ?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Fichier %d de %d"
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Suppression de fichiers - GQview"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Supprimer des fichiers multiples"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Examiner %d fichiers"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Suppression de fichier - GQview"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
msgid "Delete file?"
msgstr "Supprimer fichier ?"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Remplacer un fichier existant en renommant un nouveau fichier."
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" en :\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Erreur pour renommer le fichier"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"de nombres choisi, un ou plusieurs fichiers\n"
"existent déjà par rapport à la liste de noms.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Le nombre était %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Renommer - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Renommer des fichiers multiples"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "Nom d'origine"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
msgid "Original name:"
msgstr "Nom d'origine :"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
msgid "New name:"
msgstr "Renommer :"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Texte de début"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "N° début"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Texte de fin"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "Bourrage :"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"en :\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
msgid "Rename file"
msgstr "Renommer le fichier"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"existe déjà."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
msgid "Folder exists"
msgstr "Dossiers existants"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"existe déjà comme fichier."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nouveau dossier - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"\n"
"nommé :"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Renommer le fichier"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "nouveau_repertoire"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Remonter"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diaporama"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diaporama récursif"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rechercher récursivement les fichiers en double ..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nouveau dossier ..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "_Voir sous forme d'arbre"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ra_fraîchir"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Sári Gábor <saga@externet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
# src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Fájlnév:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Fájl dátuma:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Gyűjtemény mentése"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "Érték"
# src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "Elemek"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
# src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "Haladó nézet"
msgid "Save Failed"
msgstr "Sikertelen mentés"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
msgstr "Név:"
# src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "Rendezés kezelő"
# src/menu.c:709
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Könyvtárak"
# src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Gyűjtemények"
msgstr "Másolás"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
# src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d kép"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Nincs kijelölés"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
msgstr ""
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
msgstr "Kezdet #"
# src/menu.c:709
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "Könyvtár:"
msgstr ""
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "fut..."
msgstr "GQview teljes képernyő"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "akció"
msgstr ""
# src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
msgstr "Fájl felülírása"
# src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Felülír"
msgstr "A jelenlegi gyűjtemény üres, a mentés megszakítva."
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
# src/menu.c:753
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "Nézet új _ablakban"
msgstr "Nincs kijelölés"
# src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "Tu_lajdonságok"
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "_Másolás..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "M_ozgatás..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "Át_nevezés..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "_Törlés..."
msgstr "Gyűjtemény mentése min_t..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Duplikációk keresése..."
msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
# src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "A ráhúzott lista könyvtárakat is tartalmaz."
# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "Hozzá_adás"
# src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "_Rekurzív hozzáadás"
# src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Könyvtárak kihagyá_sa"
# src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
# src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgstr "Ellenőrző összegek olvasása..."
# src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Méretek beolvasása..."
msgstr "Összehasonlítás..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "Rendezés..."
msgstr "%d fájl (2. halmaz)"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Méret"
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgstr "Összehasonlítás ez alapján:"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Indexképek"
msgstr "leállítva"
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "bal felső"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "jobb felső"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "jobb alsó"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "bal alsó"
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "bal felső"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "jobb felső"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "jobb alsó"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "bal alsó"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "inch"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "centiméter"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "átlag"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "súlypont"
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr ""
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "részleges"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "egyéb"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "nem meghatározott"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "kézi"
# src/preferences.c:401
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "rekesz"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "zár"
# src/utilops.c:1216
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr ""
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "akció"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "álló"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "fekvő"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "napfény"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr ""
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr ""
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "villanófény"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "nem"
# src/utilops.c:343
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "igen"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr ""
# src/utilops.c:539
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "Kép leírása"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Helyzet"
# src/utilops.c:592
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr ""
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "ISO érzékenység"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "Készítés időpontja"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "Digitalizálás időpontja"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "Zársebesség"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Rekesz"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr ""
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "Tárgytávolság"
# src/preferences.c:693
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "Mérési módszer"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "Fényforrás"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "Villanófény"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "Gyújtótávolság"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "végtelen"
# src/menu.c:709
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "mód:"
# src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "bekapcsolva"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "kikapcsolva"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "automatikus"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "a vörösszem effektus csökkentése"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "pont"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgstr ""
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "Nagyítás"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "Kicsinyítés"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "_1:1 nézet"
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "_Háttérként alkalmaz"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Diavetítés _leállítása"
# src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Diavetítés _folytatása"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Diavetítés s_zünet"
# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Diavetítés indítása"
# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "Teljes ké_pernyő"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "Ablak _bezárása"
# src/menu.c:709
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Fájlméret:"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Méret:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Átlátszó:"
# src/preferences.c:676
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Kép mérete:"
# src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Tömörítési arány:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Fájl dátuma:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Tulajdonos:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Csoport:"
# src/preferences.c:551
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "%d. kép összesen %d közül"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Kép tulajdonságai - GQview"
# src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
# src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Diavetítés"
# src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Szünet"
# src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d fájl (%s, %d)%s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d fájl%s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d fájl%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(nincs olvasási jog) %s byte"
# src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
# src/window.c:383
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
# src/window.c:234
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview Eszközök"
msgstr "Fájlok"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "A kép megjelenítése"
msgstr "(az átrendezés fogd és vidd módszerrel működik)"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "Fájllista _rejtése"
# src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "%s..."
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "(ismeretlen)..."
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Üres"
# src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Fájl"
# src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Szerkesztés"
# src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "I_gazítás"
# src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/Sú_gó"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Fájl/Új _ablak"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Gyűjtemény menté_se"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
# src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Rendezés..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Haladó nézet"
# src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Új mappa..."
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Minőség"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Forgatás _jobbra"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Forgatás _balra"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
# src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "Tükrözés _függőlegesen"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Mindet kijelölni"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Nincs kijelölés"
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "_Tulajdonságok..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Teljes ké_pernyő"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Fájllista _rejtése"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Diavetítés _leállítása"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "_Frissítés"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Súgó/_Névjegy"
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
# src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Súgó/_Megjelenési jegyzetek"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Súgó/_Névjegy"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Indexképek"
# src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Nézet/_Fa nézet"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/Nézet/I_konok"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Rendezés kezelő"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Nézet/_Lista"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Ikon:"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Indexképek megjelenítése"
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
# src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Fájllista frissítése"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Nagyítás"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Kicsinyítés"
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Ablakmérethez igazítás"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "1:1 méretarány"
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "A GQview beállítása"
+# src/preferences.c:401
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Formátum"
+
# src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Külön eszköztár"
msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
# src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d kép"
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:841
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
+
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Rendezés..."
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Dátum"
# src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
# src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Fájlnév:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "részleges"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
# src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilineáris"
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "_Tisztítás"
# src/menu.c:709
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Könyvtárak"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
# src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
# src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "A kép megjelenítése"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Indexképek"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Indexképek"
# src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Indexképek törlése"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Szűrő:"
-#: src/pan-view.c:4409
+# src/menu.c:765
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
msgstr ""
# src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Indexképek tárolása"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
+# src/menu.c:513
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Rendezés dátum szerint"
+
# src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Hasonló (rossz minőség, de gyors)"
# src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Csempézve"
# src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineáris"
# src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Szuper (jó minőség, de lassú)"
# src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Nincs"
# src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normál minőségű"
# src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "A legjobb minőségű"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "automatikus"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "Szűrők visszaállítása"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Folytatod?"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "Szerkesztők törlése"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Folytatod?"
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - átnevezés"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Kezdet #"
# src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
# src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
# src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Minőség:"
# src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Indexképek tárolása a \".thumbnails\" könyvtár alatt"
# src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Használja az \"xvpics\" indexképeit (csak olvasás)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
# src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Diavetítés"
# src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Képváltási időköz (másodpercben):"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
# src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Véletlen"
# src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Ismétlés"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
# src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Dithering módszer:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Kétlépéses átméretezés"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor."
# src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Nagyítási lépésköz:"
# src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Új kép kiválasztásánál:"
# src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Eredeti méret"
# src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Nagyítás az előző beállítás alapján"
# src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Hozzáfűzés"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Fekete háttér"
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Folytatás"
# src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Frissítés a fájl tartalmának változásakor"
# src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Következő kép előtöltése"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Képek automatikus forgatása az Exif infók alapján"
# src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Kezdet #"
# src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
# src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Az eszköztár állapotának (külön/rejtett) megjegyzése"
# src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "A kép ablak méretűre nyújtása, ha az eszköztár külön/rejtett"
# src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Kinézet (Megjelenés)"
# src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Szűrés"
# src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
# src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Fájl szűrés letiltása"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Fájl dátuma:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Alapértelmezések"
# src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Szerkesztők"
# src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
# src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Megjelenített név a menüben"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Teljes ké_pernyő"
# src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Kép mérete:"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Fájl törlés megerősítése"
# src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése"
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "Biztonságos törlés (mozgatás az alábbi könyvtárba)"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maximális méret (MB)"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
# src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Nézet"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
# src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Derékszögű kijelölés"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Csökkenő mappák Fa nézetben"
# src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Átnevezés helyben"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "akció"
# src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Progresszív billentyű görgetés"
# src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Az egér görgője görgeti a képet"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
# src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Egyéni hasonlósági küszöb:"
# src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Képernyőn kívüli cache mérete (MB képenként):"
# src/main.c:129
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "Névjegy - GQview"
# src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"megfelelően"
# src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "Köszönet..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "%d. kép összesen %d közül"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
"%s"
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Hiba %s átnevezésekor %s névre."
# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s"
# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Sikertelen fájltörlés"
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "Átne_vezés"
msgstr "Új mappa..."
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"%s"
# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor"
msgstr "Minden fájl"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Fájl felülírása"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Fájl felülírása"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Fájl felülírása"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Mindet kihagy"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Kihagy"
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Hiba áthelyezés közben"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Új mappa..."
# src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Automatikus átnevezés"
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
# src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "A másolandó forrás egyezik a céllal"
# src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"fájlt önmagába másolni."
# src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Az áthelyezendő forrás egyezik a céllal"
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"fájlt önmagára áthelyezni."
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Folytatás"
# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Hiba másolás közben"
# src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"miközben több fájlt másol."
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Hiba áthelyezés közben"
# src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"miközben több fájlt mozgat."
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "A forrás egyezik a céllal"
# src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Forrás és cél ugyanaz, művelet megszakítva."
# src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Érvénytelen célkönyvtár"
# src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"egy könyvtárat, ne fájlt."
# src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Segítség - GQview"
# src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr "Fájl átnevezése:"
# src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Több fájl másolása ide:"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Segítség - GQview"
# src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "M_ozgatás"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr "Fájl átnevezése:"
# src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Több fájl áthelyezése ide:"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Fájlnév:"
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "A forrás egyezik a céllal"
# src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Hiba a törlésnél"
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Nem lehet a régi fájlt törölni a kukából"
# src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"\"%s\""
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Biztonságos törlés kikapcsolása"
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Biztonságos törlés: %s"
# src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Folytatja a többi fájl törlését?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "%d. fájl %d közül"
# src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Fájlok törlése"
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Több fájl átnevezése:"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d fájl újranézése"
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Fájl törlése"
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Fájl törlése"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
# src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
# src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"a szükséges nevekkel.\n"
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"A %d. sorszámnál"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Segítség - GQview"
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Több fájl átnevezése:"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "Eredeti név"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Eredeti név"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Átnevezés:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Kezdő szöveg"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "Kezdet #"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Záró szöveg"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "Számláló szélessége:"
# src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "Fájl átnevezése:"
# src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"már létezik."
# src/menu.c:709
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Könyvtárak"
# src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"már létezik mint fájl."
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Segítség - GQview"
# src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s könyvtárban\n"
"ilyen néven:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+# src/utilops.c:1090
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Fájl átnevezése:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "új könyvtár"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "Feljebb egy szinttel"
# src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diavetítés"
# src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diavetítés rekurzívan"
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "_Duplikációk keresése..."
# src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Duplikációk keresése rekurzívan..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "Új mappa..."
# src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "Fa nézet"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Frissítés"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Namafile:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Tanggal file:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Simpan koleksi"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normal"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "deskripsi"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
#, fuzzy
msgid "Exif"
msgstr "Keluar"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr ""
msgid "Save Failed"
msgstr "Gagal Menyimpan"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "Nama"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "File"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Koleksi"
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Pindah"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d image"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr ""
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Namafile tidak valid"
msgid "S_tart"
msgstr "Mulai #"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "File"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Membandingkan..."
msgstr "GQview layar penuh"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Koleksi"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Tiada judul"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Timpa file"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Timpa"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
msgstr "Memuatkan thumb..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_View"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgid "Select none"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "Properti"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Salin..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Pindah..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Ganti nama..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Cari duplikat..."
msgid "Print..."
msgstr "/File/_Rename..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "Tambah isi"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Tambah isi secara rekursif"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Lewati direktori"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Membaca checksum..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Membaca dimensi..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Membandingkan..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "Membandingkan..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d file%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Compare by:"
msgstr "Dibandingkan secara:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnail"
msgid "stopped by user"
msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
#, fuzzy
msgid "top left"
msgstr "Hapus"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr ""
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
#, fuzzy
msgid "left top"
msgstr "Hapus"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr ""
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr ""
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr ""
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr ""
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr ""
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr ""
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr ""
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr ""
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Normal"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "Buat"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr ""
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr ""
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr ""
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr ""
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr ""
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr ""
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "tidak"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "ya"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "deskripsi"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Dimensi:"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Salin"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr ""
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr ""
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr ""
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr ""
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr ""
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr ""
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
#, fuzzy
msgid "Metering mode"
msgstr "Metode dithering:"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr ""
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr ""
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr ""
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr ""
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "File"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Tidak ada"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f MB"
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Perbesar"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Perkecil"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Set sebagai wallpaper"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Hentikan slideshow"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Lanjutkan slideshow"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pause slideshow"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Mulai slideshow"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Keluar layar penuh"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Layar penuh"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Tutup jendela"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Ukuran file:"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensi:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparan:"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Ukuran image:"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Rasio kompresi:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Tanggal file:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Pemilik:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr ""
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Properti image.-.GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Menaik"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Slideshow"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Pause"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d file%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d file%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "Tool GQview"
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Sembunyikan daftar file"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "dalam %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Kosong"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_File"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Edit"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "Sesuaikan"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Help"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/File/New _window"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Simpan koleksi"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Buka koleksi"
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/File/Open _recent"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Membandingkan..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/File/_Rename..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Folder baru..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kualitas"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Putar searah jarum jam"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotasi 180"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Cermin"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Balik"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "Properti"
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/View/_Zoom to fit"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Layar penuh"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Sembunyikan daftar file"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Hentikan slideshow"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Help/_About"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Help/_Release notes"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Help/_About"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Thumbnail"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/View/Tr_ee"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/View/_Float file list"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/View/Hide tool_bar"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/View/I_cons"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/View/_List"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/View/_List"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "/View/I_cons"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Tampilkan thumbnail"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Rubah ke home direktori"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Refresh daftar file"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Perbesar"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Perkecil"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Set zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Opsi konfigurasi"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Kendali Ambang"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotasi 180"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d image"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Membaca kemiripan data..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Membandingkan..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Tanggal"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Namafile:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilinear"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Bersihkan"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "File"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Image"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Thumbnail"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Thumbnail"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Menghapus thumbnail"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filter:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/View/_List"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Cache thumbnail"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Ubin"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Terbaik"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "Reset filter"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
"Lanjutkan?"
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "Reset filter"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
#, fuzzy
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
"Lanjutkan?"
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "Hapus cache"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - ganti nama"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Mulai #"
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Rubah ke home direktori"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Gunakan saat ini"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Kualitas:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Slide show"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Acak"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Berulang"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Perbesar"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Metode dithering:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zoom 2-pass"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Inkrementasi zoom:"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom ke ukuran asli"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Tambah"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Latar belakang hitam"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Lanjut"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Refresh daftar file"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Jendela"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Mulai #"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Ingat posisi jendela"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filter"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Tiadakan File Filtering"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Tanggal file:"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Baku"
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Editor"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Nama menu"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Layar penuh"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Ukuran image:"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Konfirmasi hapus file"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Adakan kunci hapus"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "Konfirmasi hapus file"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Ukuran file:"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Lihat"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Seleksi kotak"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Folder descend dalam view pohon"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Menggantikan"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Scrolling keyboard progresif"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Scrool gambar roda mouse "
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Released under the GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "Properti"
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr ""
"Tidak dapat memuatkan:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Tidak dapat menghapus file:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Gagal hapus file"
"Akan menghapus file:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Ganti nama"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru..."
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Gagal membuat direktori"
msgid "All files"
msgstr "Semua file"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Timpa file"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Timpa file"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Timpa file"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Lewati semua"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Lewati"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Gagal memindahkan file"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Folder baru..."
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Ganti nama otomatis"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Ganti nama"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"ke dirinya sendiri."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"ke dirinya sendiri."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Lanjut"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Gagal menyalin file"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" selama penyalinan file ganda."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Gagal memindahkan file"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" selama memindahkan banyak file"
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"ke:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"ke:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Tujuan tidak valid"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n"
"direktori, bukan file."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Salin"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"ke:"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Salin banyak file ke:"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Pindah"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"ke:"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Pindah banyak file ke:"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Namafile:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Gagal hapus"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"ke dirinya sendiri."
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Konfirmasi hapus file"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Konfirmasi hapus file"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Lanjut operasi hapus banyak file?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Hapus file"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Ganti nama banyak file:"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d files"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Hapus file"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Hapus file"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" ke:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Gagal mengganti nama file"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n"
"yang cocok dengan daftar nama hasil.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Angkanya adalah %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Ganti nama banyak file:"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Namafile:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Ganti nama:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Teks awal"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "Mulai #"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Teks akhir"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "Padding:"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"ke:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"ke:"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"sudah ada."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "File"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"sudah ada sebagai file."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"bernama:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"Ganti nama file:\n"
+"%s\n"
+"ke:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "new_folder"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
#, fuzzy
msgid "_Up to parent"
msgstr "Ke orangtua"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Slideshow"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Rekursif Slideshow"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Cari duplikat..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Cari rekursif ganda..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
#, fuzzy
msgid "_New folder..."
msgstr "Folder baru..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "Lihat sebagai pohon"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-2.1.0_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-11 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Kostantino <inverness1ATvirgilio.it>\n"
"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr "Elenco delle parole chiavi favorite"
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiavi"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Nome del file:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Data del file:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Salva il commento adesso"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "Vista avanzata"
msgid "Save Failed"
msgstr "Il salvataggio non è riuscito"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestione degli ordinamenti"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Collezioni"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr "Collegamento"
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
msgid "Add image"
msgstr "Aggiungi immagine"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
msgid "Add selection"
msgstr "Aggiungi selezione"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "Ripristina l'ultima immagine"
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenzione"
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
msgid "Invalid folder"
msgstr "La cartella non è valida"
msgid "S_tart"
msgstr "A_vvia "
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "Cartella:"
msgid "click start to begin"
msgstr "click per partire"
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "in esecuzione..."
msgstr "Cache delle miniature di GQview"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Rimuovi le parole d'ordine orfane e i commenti."
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sovrascrivo il file esistente?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_ovrascrivi"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "La collezione corrente è vuota: il salvataggio è stato annullato."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Vuota"
msgstr "Sto caricando le miniature..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
msgid "Select none"
msgstr "Non selezionare nulla"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietà"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copia..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "_Muovi..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rinomina..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "E_limina..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Salva la collezione _come..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Trova _duplicati..."
msgid "Print..."
msgstr "Stampa..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La lista rimossa include delle cartelle."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "_Aggiungi dei contenuti"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Aggiungi dei contenuti _ricorsivamente"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Ignora le cartelle"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Sto leggendo i checksum..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Sto leggendo le dimensioni..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Sto confrontando..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "Sto ordinando..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d file (gruppo 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Compare by:"
msgstr "Confronta per:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniature"
msgid "stopped by user"
msgstr "è stato fermato dall'utente"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "in alto a sinistra"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "in alto a destra"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "in basso a destra"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "in basso a sinistra"
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "in alto a sinistra"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "in alto a destra"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "in basso a destra"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "in basso a sinistra"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "pollici"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "centimetri"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "media"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "centro pesato"
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr "macchia"
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr "multispot"
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr "multisegmento"
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "parziale"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "altro"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "non definito"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "manuale"
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "normale"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "apertura"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "otturatore"
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "creativo"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "azione"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "ritratto"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "orizzontale"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "diurno"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "fluorescente"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "tungsteno (incandescente)"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "flash "
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "no "
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "sì, non rilevato dallo strobo"
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "sì, rilevato dallo strobo"
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "Descrizione dell'immagine"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Orientazione"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "Diritti d'autore"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "Programma di esposizione"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "Sensibilità ISO"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "Data originale"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "Data digitalizzata"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "Velocità otturatore"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Apertura"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "Orientamento dell'esposizione"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "Distanza del soggetto"
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "Modalità di conteggio"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "Sorgente di luce"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "Flash "
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "Lunghezza focale"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "Fotocamera"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "infinità"
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "modalità:"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "acceso"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "spento"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "automatico"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr "non rilevato dallo strobo"
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr "rilevato dallo strobo"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "riduzione degli occhi rossi"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "punto"
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K "
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB "
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB "
msgid "Active monitor"
msgstr "Monitor attivo"
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "In_grandisci"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "Ri_duci"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Imposta come _sfondo"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "F_erma la presentazione"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Continua la presenta_zione"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pa_usa nella presentazione"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "A_vvia la presentazione"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "Sc_hermo intero"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "Chi_udi la finestra"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Dimensioni del file:"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioni:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Trasparente:"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Dimensione dell'immagine:"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Rapporto di compressione:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
msgid "File type:"
msgstr "Tipo di file:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Proprietario:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Immagine %d di %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Proprietà dell'immagine - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr "Presentazione"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr "In pausa"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d file%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d file%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "Strumenti di GQview"
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "Nascondi la _lista dei file"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "in %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "in (sconosciuto)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
msgid "empty"
msgstr "vuota"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
msgid "_File"
msgstr "_File "
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "_Aggiusta"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
msgid "New _window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
msgid "_New collection"
msgstr "Nuova _collezione"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
msgid "_Open collection..."
msgstr "Apri c_ollezione..."
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
msgid "Open _recent"
msgstr "Apri recent_i"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
msgid "_Search..."
msgstr "C_erca..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
msgid "Pan _view"
msgstr "_Vista panoramica"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
msgid "_Print..."
msgstr "Stam_pa..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
msgid "N_ew folder..."
msgstr "N_uova cartella..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
msgid "_Quit"
msgstr "C_hiudi"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Ruota in senso orario"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Ruota in senso _antiorario"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "_Speculare"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "Ri_balta"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
msgid "Select _all"
msgstr "Seleziona _tutto"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
msgid "Select _none"
msgstr "Non selezionare _nulla"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
msgid "P_references..."
msgstr "P_referenze..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Manutenzione miniature..."
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Adatta alla finestra"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
msgid "F_ull screen"
msgstr "Schermo i_ntero"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Nascondi lista file"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
msgid "_Refresh"
msgstr "Aggio_rna"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenuti"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Release notes"
msgstr "Note sulla ver_sione"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
msgid "_Thumbnails"
msgstr "An_teprime"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
msgid "Tr_ee"
msgstr "Al_bero"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
msgid "_Float file list"
msgstr "Lista _flottante dei file"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
msgid "_Keywords"
msgstr "_Parole chiavi"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
msgid "E_xif data"
msgstr "Dati E_xif"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
msgid "Sort _manager"
msgstr "Ammini_stratore di ordinamento"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
msgid "I_cons"
msgstr "_Icone"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Mostra le miniature"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
msgid "Change to home folder"
msgstr "Vai alla cartella home"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Aggiorna la lista dei file"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Ingrandisci"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Riduci"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Formato"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Controlli flottanti"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Ruota di _180 gradi"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d immagini, %s"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "La cartella non è stata trovata"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Sto leggendo i dati di somiglianza..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sto ordinando le immagini..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr "il percorso è stato trovato"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "filename found"
msgstr "Il file è stato trovato"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
msgid "partial match"
msgstr "corrispondenza parziale"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr "nessuna corrispondenza"
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr "La cartella non è stata trovata"
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella"
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
msgid "Timeline"
msgstr "Linea tempo"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Cartelle (fiore)"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
msgid "Dots"
msgstr "Punti"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
msgid "No Images"
msgstr "Nessuna immagine"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniature Piccole"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniature Normali"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Miniature Grandi"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
msgid "Find:"
msgstr "Trova:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "Dati E_xif"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr "Trova"
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Esecuzione Vista Panoramica"
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "L'esecuzione in vista panoramica può essere scadente."
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-"Le opzioni seguenti possono essere abilitate per migliorare l'esecuzione delle miniature in modalità vista panoramica. "
-"Nota che, per rilevare una modifica nella resa, entrambe le opzioni "
-"devono essere abilitate."
+"Le opzioni seguenti possono essere abilitate per migliorare l'esecuzione "
+"delle miniature in modalità vista panoramica. Nota che, per rilevare una "
+"modifica nella resa, entrambe le opzioni devono essere abilitate."
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Ricorda le miniature"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Non mostrare ancora questo"
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Ordina per data"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Più vicino (peggiore, ma veloce)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Tacche"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineare"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Ultra (migliore, ma più lento)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Migliore"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr "Personale"
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "Reimposta i filtri"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
"Continuo?"
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "Reimposta gli editori"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Questo reimposterà i comandi di modifica a quelli prestabiliti.\n"
"Continuo?"
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Preferenze di GQview"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr "Avvia"
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
msgid "Change to folder:"
msgstr "Sposta nella cartella:"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Usa la cartella corrente"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Qualità:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Metti le miniature in .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Utilizza le miniature di Xvpic se esistono (sola lettura)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr "Miniaturizzazione JPEG veloce (potrebbe ridurre la qualità)"
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Presentazione"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
msgid "Zoom"
msgstr "Ingrandimento"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Metodo di sfumatura:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Ingrandimento in due passaggi"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle."
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incremento dell'ingrandimento:"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Quando viene selezionata una nuova immagine:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
msgid "Appearance"
msgstr "Apparenza"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Sfondo nero"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
msgid "Convenience"
msgstr "Convenienza"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Aggiorna quando cambiano i file"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Precarica l'immagine successiva"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o "
"flottanti"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Struttura"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtraggio"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Mostra gli elementi che iniziano con un punto"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
msgid "File types"
msgstr "Tipi di file"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Impostazioni prestabilite"
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Editori"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "# "
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Nome menù"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
msgid "Full screen"
msgstr "Schermo intero"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Disabilita salvaschermo"
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Abilita tasto Canc"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "Eliminazione sicura"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Maximum size:"
msgstr "Dimensione massima:"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Rinomina sul posto"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Conserva le parole chiavi e i commenti assieme alle immagini sorgenti"
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Soglia personale di somiglianza:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "Riguardo - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"E' un programma rilasciato sotto la GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "Riconoscimenti..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "pagina %d di %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: src/thumb.c:379
msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
-msgstr "Non sono riuscito a caricare le miniature dalla cache: provo a ricrearle.\n"
+msgstr ""
+"Non sono riuscito a caricare le miniature dalla cache: provo a ricrearle.\n"
#: src/ui_bookmark.c:148
#, c-format
"Non riesco a caricare:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Non è possibile rinominare il file %s in %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Non è possibile cancellare il file:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "La cancellazione del file è fallita"
"Riguardo il cancellare il file:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "_Rinomina"
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Non riesco a creare la cartella:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Si è verificato un errore creando la cartella"
msgid "All files"
msgstr "Tutti i fili"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Sovrascrivi i file"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Sovrascrivo il file?"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Sostituisci il file esistente con un nuovo file."
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Sovrascrivi _tutto"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
msgid "S_kip all"
msgstr "S_alta tutto"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
msgid "_Skip"
msgstr "_Salta"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "Existing file"
msgstr "Il file esiste già"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "New file"
msgstr "Nuovo file"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Rinomina automaticamente"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "La sorgente della copia coincide con la destinazione"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"su se stesso."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "La sorgente dello spostamento coincide con la destinazione"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"su se stesso."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinua"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Si è verificato un errore durante copia del file"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"mentre si esegue la copia di più file."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento del file"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"mentre si effettua lo spostamento di più file."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "La sorgente corrisponde alla destinazione"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr ""
"La sorgente e la destinazione coincidono: l'operazione è stata quindi "
"annullata."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"in:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"in:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "La destinazione non è valida"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Per favore, seleziona una cartella e non un file\n"
"quando intendi operare con più file per volta."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Per favore, seleziona una cartella esistente."
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Copia - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
msgid "Copy file"
msgstr "Copia file"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Copia più file"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
msgid "Move - GQview"
msgstr "Sposta - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Muovi"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
msgid "Move file"
msgstr "Sposta file"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
msgid "Move multiple files"
msgstr "Sposta più file"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
msgid "File name:"
msgstr "Nome file:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Scegli la cartella di destinazione."
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "La cancellazione non è riuscita"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Non è possibile rimuovere i vecchi file dal cestino"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
msgid "Could not create folder"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Non è possibile accedere o creare il cestino.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Disabilita l'eliminazione sicura"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Eliminazione sicura: %s"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s\n"
"Continuo con la cancellazione multipla?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "File %d di %d"
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Cancella - GQview"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Cancella file multipli"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Passa in rassegna %d file"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Cancella il file - GQview"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
msgid "Delete file?"
msgstr "Cancella il file?"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Sostituisci il file esistente rimominando il nuovo file."
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"in:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"numero selezionato: esistono uno o più file che corrispondono\n"
"al nome della lista risultante.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Il numero era %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Rinomina - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Rinomina file multipli"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "Nome originale"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
msgid "Original name:"
msgstr "Nome originale:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
msgid "New name:"
msgstr "Nuovo nome:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Inizio testo"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "Avvia #"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Fine testo"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "Riempimento:"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"in:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
msgid "Rename file"
msgstr "Rinomina il file"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"esiste già."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
msgid "Folder exists"
msgstr "La cartella esiste"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"esiste già come file."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nuova cartella - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"e chiamata:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Rinomina il file"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "nuova _cartella"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Su alla cartella origine"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Presentazione"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Presentazione ricorsiva"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Trova i duplicati..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Trova i duplicati ricorsivamente..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nuova cartella..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "Vedi come _albero"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ag_giorna"
msgstr ""
"Il nome del file non è valido:\n"
"%s"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 1.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:45+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr "お気に入りのキーワード一覧"
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr "キーワード"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "ファイル名:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "タイムスタンプ:"
msgid "Save comment now"
msgstr "今すぐコメントを保存します"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "型"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "要素"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "拡張表示にする"
msgid "Save Failed"
msgstr "保存に失敗しました"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "ブックマークへ追加します"
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "ソート・マネージャ"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "フォルダ"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "コレクション"
msgid "Copy"
msgstr "コピーする"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "移動する"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr "リンクを作成する"
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
msgid "Add image"
msgstr "画像を追加する"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
msgid "Add selection"
msgstr "選択した画像を追加する"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "最後の画像に戻す"
msgid "Maintenance"
msgstr "保守"
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
msgid "Invalid folder"
msgstr "不正なフォルダ"
msgid "S_tart"
msgstr "開始(_T)"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "フォルダ:"
msgid "click start to begin"
msgstr "[開始] ボタンをクリックすると開始します"
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "実行中..."
msgstr "GQview サムネイルのキャッシュ"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
msgid "Location:"
msgstr "場所:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "たった一つのキーワードとコメントを削除します。"
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "タイトルなし"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "既存のファイルを上書きしますか?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
msgid "_Overwrite"
msgstr "上書き(_O)"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "現在のコレクションは空です。保存を中止します。"
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "空です"
msgstr "サムネイルを開く..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
msgid "Select none"
msgstr "選択取り消し"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "プロパティ(_P)"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "コピー(_C)..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "移動(_M)..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "名前の変更(_R)..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "削除(_D)..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "別名でコレクションの保存(_A)..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "複製の検索(_F)..."
msgid "Print..."
msgstr "印刷..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "フォルダを含む一覧にドロップします。"
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "内容の追加(_A)"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "内容を再帰的に追加(_R)"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
msgid "_Skip folders"
msgstr "フォルダをスキップする(_S)"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "チェックサムの読み込み中..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "寸法を検出中..."
msgid "Comparing..."
msgstr "比較中..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "ソート中..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d 個のファイル (セット2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Compare by:"
msgstr "比較する要素:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "サムネイル"
msgid "stopped by user"
msgstr "ユーザ割り込みで停止しました"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "不明"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "上左"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "上右"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "右下"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "左下"
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "左上"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "右上"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "右下"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "左下"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "インチ"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "センチ"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "平均"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "中央重心"
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr "スポット"
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr "複数のスポット"
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr "複数のセグメント"
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "部分光"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "その他"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "定義なし"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "手動"
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "標準"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "レンズ径"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "シャッター"
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "クリエイティブ"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "アクション"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "縦置き"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "横置き"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "日光"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "fluorescent"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "タングステン (白熱灯)"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "フラッシュ"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "いいえ"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "はい"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "はい (ストロボ未検出)"
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "はい (ストロボ検出)"
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "画像の説明"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "向き"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "ライセンス"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "露出プログラム"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "ISO 感度"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "オリジナルの日付"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "データ化した日付"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "シャッター・スピード"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "レンズ径"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "露出偏光"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "被写体の距離"
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "計測モード"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "光源"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "フラッシュ"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "焦点調節範囲"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "幅"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "高さ"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "解像度"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "∞"
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "モード:"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "ON"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "OFF"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "自動"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr "ストロボ未検出"
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr "ストロボ検出"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "赤目反射"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "ドット"
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d バイト"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Kバイト"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mバイト"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gバイト"
msgid "Active monitor"
msgstr "現在使用中のモニタ"
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "拡大(_I)"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "縮小(_O)"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "元のサイズ(_1)"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "ウィンドウにフィットさせる(_W)"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "壁紙として貼り付け(_W)"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "スライドショーの停止(_S)"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "スライドショーの続行(_H)"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "スライドショーの一時停止(_H)"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "スライドショーの開始(_S)"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "フル・スクリーン表示(_F)"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "サイズ:"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "寸法:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "透明:"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "画像サイズ:"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "圧縮率:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
msgid "File type:"
msgstr "ファイルの種類:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "所有者:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "グループ:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "画像 %d / %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "画像のプロパティ - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "昇順にする"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " スライドショー"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " 一時停止"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d 個のファイル%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d 個のファイル%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(読み込み権限なし) %s バイト"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s バイト"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s バイト"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview ツール"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(順番を変更する場合はここにドロップして下さい)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "%s で開く..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "(不明なツール)で開く..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
msgid "empty"
msgstr "空"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "調整(_A)"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
msgid "New _window"
msgstr "新しいウィンドウ(_N)"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
msgid "_New collection"
msgstr "新しいコレクション(_N)"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
msgid "_Open collection..."
msgstr "コレクションを開く(_O)..."
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
msgid "Open _recent"
msgstr "最近の開いたファイル(_R)"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
msgid "_Search..."
msgstr "検索(_S)..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "拡張表示にする"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
msgid "_Print..."
msgstr "印刷(_P)..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
msgid "N_ew folder..."
msgstr "新しいフォルダ(_E)..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
msgid "_Quit"
msgstr "終了(_Q)"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "時計回りに回転(_R)"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "反時計回りに回転(_C)"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "180度回転(_8)"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "ミラーリング(_M)"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "折り返す(_F)"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
msgid "Select _all"
msgstr "全て選択(_A)"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
msgid "Select _none"
msgstr "選択解除(_N)"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
msgid "P_references..."
msgstr "設定(_R)..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "サムネイルの保守(_T)..."
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "ウィンドウにフィット(_Z)"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
msgid "F_ull screen"
msgstr "フル・スクリーン表示(_U)"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
msgid "_Hide file list"
msgstr "ファイル一覧を隠す(_H)"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "スライドショーの切り替え(_S)"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
msgid "_Refresh"
msgstr "更新(_R)"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
msgid "_Contents"
msgstr "目次(_C)"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "キー割り当て(_K)"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Release notes"
msgstr "リリースノート(_R)"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
msgid "_About"
msgstr "情報(_A)"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
msgid "_Thumbnails"
msgstr "サムネイル(_T)"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
msgid "Tr_ee"
msgstr "ツリー表示(_E)"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
msgid "_Float file list"
msgstr "一覧のフロート化(_F)"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "ツールバーを隠す(_B)"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
msgid "_Keywords"
msgstr "キーワード(_K)"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
msgid "E_xif data"
msgstr "Exif データ(_X)"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
msgid "Sort _manager"
msgstr "ソート・マネージャ(_M)"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
msgid "_List"
msgstr "一覧表示(_L)"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
msgid "I_cons"
msgstr "アイコン表示(_C)"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "サムネイルの表示"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
msgid "Change to home folder"
msgstr "ホームへ移動します"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "ファイル一覧を更新します"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "拡大します"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "縮小します"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "ウィンドウにフィットさせる"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "オリジナルのサイズにします"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "オプションを設定します"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "型"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます"
msgid "Rotate _180"
msgstr "180度回転(_1)"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d 個の画像"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "フォルダはありません"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "類似データの読み込み中..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "ソート中..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "日付"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "サイズ:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "ファイルはありません"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "部分光"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr "フォルダはありません"
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "線形"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "クリア(_L)"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "フォルダ"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "ポイント"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "画像"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "サムネイル"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "サムネイル"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "サムネイル"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "ファイル:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "Exif データ(_X)"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "サムネイルをキャッシュする"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "共有サムネイルのキャッシュを利用する"
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "日付順でソート"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "簡易 (最低だが早い)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "タイル状"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "線形"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "ハイパー (最適だが遅い)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "通常"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "最適"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr "カスタマイズ"
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "フィルタのリセット"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n"
"続行しますか?"
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "エディタのリセット"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"エディタ・コマンドをデフォルトに初期化します。\n"
"続行しますか?"
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "ゴミ箱のクリア"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "ゴミ箱にあるものを削除します"
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview の設定"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr "起動"
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
msgid "Change to folder:"
msgstr "フォルダへ移動する:"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "現在のフォルダ"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "品質:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "サムネイルを .thumbnails にキャッシュする"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "xvpics がある場合それを使用する(読み込みのみ)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "スライドショー"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "Delay between image change:"
msgstr "画像を表示する間隔:"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返す"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "ディザ手法:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "2-パス方式でズームする"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす"
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "拡大率:"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "新しい画像が選択された時:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "オリジナルのサイズへ拡大する"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "直前のズーム設定のままにする"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "背景を黒にする"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
msgid "Convenience"
msgstr "便利な機能"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "ファイルを変更したら画面をリフレッシュする"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "次に表示する画像をプリロードする"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Exif 情報で画像を自動的に回転させる"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
msgid "State"
msgstr "状態"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "ウィンドウ位置を保持する"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "ツールバーの状態 (フロートや非表示) を保持する"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "ツールバーの変更時に画像をウィンドウにフィットさせる"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "配置"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "フィルタリング"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "ドット・ファイル (.*) を表示する"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "大・小文字で並べ替える"
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "フィルタリングしない"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
msgid "File types"
msgstr "ファイルの種類"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "初期値"
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "編集ツール"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "番号"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "メニューの名前"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "拡張"
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
msgid "Full screen"
msgstr "フル・スクリーン"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Smooth image flip"
msgstr "画像をスムーズにめくる"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr "スクリーン・セーバーを無効にする"
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "削除時に確認する"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "[DEL] キーを有効にする"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "安全に削除する"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Maximum size:"
msgstr "最大サイズ:"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr "Mバイト"
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "表示"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr "動作"
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "アイコン表示で矩形の選択範囲を指定する"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "フォルダを降順でツリー表示する"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "名前を変更して配置する"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "キーボードによるスクロールを有効にする"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "ホイール・マウスで画像をスクロールする"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "キーワードとコメントを画像のソースに格納する"
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "類似性のしきい値:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "オフスクリーンのキャッシュ・サイズ (Mバイト/画像):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "情報 - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"GNU一般公有使用許諾契約書の下で公開されています。"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "クレジット..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "%d / %d ページ"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
"読み込めません:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました。"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"ファイルの削除に失敗:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "削除に失敗したファイル"
"ファイルの削除について:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "名前の変更(_R)"
msgid "New folder"
msgstr "新しいフォルダ"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"フォルダを作成できません:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "フォルダの作成中にエラー"
msgid "All files"
msgstr "全ファイル"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "ファイルの上書き"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
msgid "Overwrite file?"
msgstr "ファイルを上書きしますか?"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "既存のファイルを新しいファイルで置き換える"
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
msgid "Overwrite _all"
msgstr "全て上書き(_A)"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
msgid "S_kip all"
msgstr "全てスキップ(_K)"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
msgid "_Skip"
msgstr "スキップ(_S)"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "Existing file"
msgstr "既存のファイル"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "New file"
msgstr "新しいファイル"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "自動的に名前を変更する"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "名前を変更する"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "コピー元から一致するコピー先へ"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"から自分自身へ"
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "移動元から一致する移動先へ"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"から自分自身へ。"
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
msgid "Co_ntinue"
msgstr "続行する(_N)"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "ファイルをコピーする際にエラー"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s から:\n"
"%s へ"
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "ファイルの移動中にエラー:"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s から\n"
"%s へ"
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "移動元が移動先に一致します"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "移動元と移動先が同じです。この操作を取り消しました。"
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"から\n"
"%s へコピーしますか?"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"から\n"
"%s へ移動できませんでした"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "不正な対象先"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"複数のファイルに対する操作では、\n"
"ファイルではなくフォルダを指定して下さい。"
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "存在しているフォルダを選択して下さい。"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
msgid "Copy - GQview"
msgstr "コピー - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "コピー(_C)"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
msgid "Copy file"
msgstr "ファイルのコピー"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
msgid "Copy multiple files"
msgstr "複数のファイルのコピー"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
msgid "Move - GQview"
msgstr "移動 - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
msgid "Move file"
msgstr "ファイルの移動"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
msgid "Move multiple files"
msgstr "複数のファイルの移動"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
msgid "File name:"
msgstr "ファイル名:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "対象となるフォルダを選択して下さい"
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "削除に失敗しました"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "ゴミ箱から古いファイルを削除できません"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
msgid "Could not create folder"
msgstr "フォルダを作成できませんでした"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "パーミッションが不正です"
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"ゴミ箱にアクセスまたは作成できません。\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "安全な削除を無効にする"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "安全に削除: %s"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
"複数のファイルの削除を続行しますか?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "ファイル %d / %d"
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "ファイルの削除 - GQview"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
msgid "Delete multiple files"
msgstr "複数のファイルの削除"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d 個のファイルのレビュー"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "ファイルの削除 - GQview"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
msgid "Delete file?"
msgstr "ファイルを削除しますか?"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "既存のファイルを別の名前の新しいファイルで置き換える"
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"から\n"
"%s へ"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "ファイル名の変更でエラー"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"行えませんん。名前一覧に一致する\n"
"ファイルが一つ以上あります。\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"失敗しました。\n"
"番号は %d です。"
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
msgid "Rename - GQview"
msgstr "名前の変更 - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
msgid "Rename multiple files"
msgstr "複数のファイル名の変更"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "オリジナルの名前"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
msgid "Original name:"
msgstr "オリジナルの名前:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
msgid "New name:"
msgstr "新しい名前:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "テキストの先頭"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "開始 #"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "テキストの末尾"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "埋め込み:"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"から\n"
"%s へ"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
msgid "Rename file"
msgstr "ファイル名の変更"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"は既に存在しています。"
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
msgid "Folder exists"
msgstr "フォルダが存在しています"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"はファイルとして既に存在しています。"
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
msgid "New folder - GQview"
msgstr "新しいフォルダ - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"フォルダの保存:\n"
"%s"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "ファイル名の変更"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "new_folder"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "上のフォルダへ(_U)"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr " スライドショー(_S)"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "逆順にスライドショー"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "複製の検索(_D)..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "逆順に複製の検索..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "新しいフォルダ(_N)..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "ツリー表示(_T)"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "更新(_F)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GQview 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr "Favoriete steekwoordenlijst"
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr "Steekwoorden"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Bestandsnaam:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Bestandsdatum:"
msgstr "Opmerking nu opslaan"
# goede vertaling voor tag?
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "Elementen"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "Geavanceerd"
msgid "Save Failed"
msgstr "Opslaan mislukt"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Favoriet toevoegen"
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "Archiefbeheer"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Collecties"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
msgid "Add image"
msgstr "Afbeelding toevoegen"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
msgid "Add selection"
msgstr "Selectie toevoegen"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "Laatste afbeelding herstellen"
msgid "Maintenance"
msgstr "Beheer"
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ongeldige map"
msgid "S_tart"
msgstr "S_tarten"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "Map:"
msgid "click start to begin"
msgstr "klik start om te beginnen"
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "vergelijken..."
msgstr "GQview miniaturen cache"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Steekwoorden en opmerkingen zonder bron, verwijderen."
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Huidige bestand overschrijven?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overschrijven"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Legen"
msgstr "Miniaturen worden geladen..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "Beel_d"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
msgid "Select none"
msgstr "Niets selecteren"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschappen"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiëren..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "Ver_plaatsen..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "_Hernoemen..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "_Verwijderen..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Collectie opslaan _als..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Dubbele zoeken..."
msgid "Print..."
msgstr "Afdrukken..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "De lijst bevat mappen."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "Inhoud _toevoegen"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Inhoud _recursief toevoegen"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
msgid "_Skip folders"
msgstr "Mappen _overslaan"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Lezen van checksums..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Lezen van afmetingen..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Vergelijken..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "Sorteren..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d bestanden (set 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Compare by:"
msgstr "Vergelijken via:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturen"
msgid "stopped by user"
msgstr "afgebroken door gebruiker"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "boven links"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "boven rechts"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "onder rechts"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "onder links"
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "links boven"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "rechts boven"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "rechts onder"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "links onder"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "inch"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "centimeter"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "gemiddeld"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "centrum gewogen"
# onzeker
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr "focus"
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr "multi-focus"
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr "multi-segment"
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "gedeeltelijk"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "overige"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "niet gedefinieerd"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "handmatig"
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "normaal"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "diafragma"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "sluiter"
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "creatief"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "actie"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "staand"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "liggend"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "daglicht"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "fluorescent"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "tungsten (incandescent)"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "flits"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "nee"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "ja, niet ontdenkt met de strobe"
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "ja, ontdekt met de strobe"
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "Beschrijving"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntatie"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "Belichtingstijd"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "ISO gevoeligheid"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "Oorspronkelijke datum"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "Gedigitaliseerde datum"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "Sluitertijd"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Diafragma"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "Belichtingsafwijking"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "Afstand voorwerp"
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "Afstandsmethode"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "Lichtbron"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "Flits"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "Brandpuntafstand"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "oneindig"
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "modus:"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "aan"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "uit"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr "noet ontdekt met de strobe"
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr "ontdekt met de strobe"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "rode ogen reductie"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mb"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gb"
msgid "Active monitor"
msgstr "Actieve monitor"
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Inzoomen"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Uitzoomen"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "_1:1 zoomen"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Afbeelding _passend maken"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Als achter_grond gebruiken"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Diavoorstelling _stoppen"
# de o zit naast de p
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Diavoorstelling verv_olgen"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Diavoorstelling _pauzeren"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Diavoorstelling _starten"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Volledig scherm verlaten"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "_Volledig scherm"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "Venster sl_uiten"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Bestandsgrootte:"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Afmetingen:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Doorzichtig:"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Grootte afbeelding:"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Compressieverhouding:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
msgid "File type:"
msgstr "Bestandstype:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Eigenaar:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Groep:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Afbeelding %d van %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Eigenschappen van afbeelding - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Diavoorstelling"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Gepauzeerd"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d bestanden%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d bestanden%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(geen schrijfpermissie) %s byte"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview gereedschap"
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(slepen om de volgorde te veranderen)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "Bestands_lijst verbergen"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "in %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "in (onbekend)..."
# legen
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
msgid "empty"
msgstr "leeg"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "Be_werken"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "_Aanpassen"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
msgid "New _window"
msgstr "_Nieuw venster"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
msgid "_New collection"
msgstr "Nieuwe _collectie"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
msgid "_Open collection..."
msgstr "Collectie _openen"
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
msgid "Open _recent"
msgstr "_Recente openen"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
msgid "_Search..."
msgstr "_Zoeken..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
msgid "_Print..."
msgstr "_Afdrukken..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Nieuwe map..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
msgid "_Quit"
msgstr "A_fsluiten"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Klokgewijs draaien"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "_Antiklokgewijs draaien"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "_180 draaien"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "_Spiegelen"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "_Omdraaien"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
msgid "Select _all"
msgstr "_Alles selecteren"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
msgid "Select _none"
msgstr "_Niets selecteren"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
msgid "P_references..."
msgstr "_Eigenschappen..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Miniaturen beheer..."
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Passend zoomen"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Volledig scherm"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
msgid "_Hide file list"
msgstr "Bestands_lijst verbergen"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Diavoorstelling aan/uit"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
msgid "_Refresh"
msgstr "_Herladen"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
msgid "_Contents"
msgstr "_Info"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Sneltoetsen"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Release notes"
msgstr "_Versie-informatie"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
msgid "_About"
msgstr "In_fo"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Miniaturen"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
msgid "Tr_ee"
msgstr "_Boom"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
msgid "_Float file list"
msgstr "Bestandslijst _zwevend"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "_Werkbalk verbergen"
# P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
msgid "_Keywords"
msgstr "Steekwoorden"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
msgid "E_xif data"
msgstr "E_xif-gegevens"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Sorteerbeheer"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
msgid "_List"
msgstr "_Lijst"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
msgid "I_cons"
msgstr "Pi_ctogrammen"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Miniaturen tonen"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
msgid "Change to home folder"
msgstr "Naar de persoonlijke map gaan"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Bestandslijst herladen"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Inzoomen"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Uitzoomen"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Afbeelding passend maken"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "1:1 zoomen"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Configuratie-opties"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Formaat"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen"
msgid "Rotate _180"
msgstr "_180 draaien"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d afbeeldingen"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "Map niet gevonden"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Lezen van overeenkomsten..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sorteren..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "gedeeltelijk"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr "Map niet gevonden"
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilinear"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "_Wissen"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Mappen"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "punten"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Afbeelding"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniaturen"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniaturen"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Miniaturen verwijderen"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Bestand:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "E_xif-gegevens"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Miniaturen 'cachen'"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Gedeelde miniaturen cache gebruiken"
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Op datum gesorteerd"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Tegels"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Beste"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "Filters resetten"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n"
"Doorgaan?"
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "Editors resetten"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n"
"Doorgaan?"
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "Prullenbak legen"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden"
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - voorkeuren"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr "Opstarten"
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
msgid "Change to folder:"
msgstr "Ga naar map:"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Huidige gebruiken"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Kwaliteit:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Diavoorstelling"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Afbeelding wisselingstijd:"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Herhalen"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomen"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Dithering methode:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zoomen in twee stappen"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen"
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Stapgrootte voor zoomen:"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Zoom-waarde niet veranderen"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Zwarte achtergrond"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
msgid "Convenience"
msgstr "Gebruiksvriendelijk"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Vensters"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
msgid "State"
msgstr "Toestand"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Positie van vensters onthouden"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filteren"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Mappen tonen die met een punt beginnen"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
msgid "File types"
msgstr "Bestandstypes"
# kolomkop voor de filters
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Standaarden"
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Editors"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
# duidelijker zo
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Naam van programma"
# dit is de titel van het tabblad
# 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier.
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "Extra"
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
msgid "Full screen"
msgstr "_Volledig scherm"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Afbeeldingswisseling vloeiend"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Schermbeveiliging uit"
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Verwijderen van bestand bevestigen"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Delete-toets verwijdert bestand"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "Veilig verwijderen"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maximale grootte:"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr "MB"
# normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences.
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Snel hernoemen van bestanden"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Muiswiel schuift afbeelding"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overige"
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "Info - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Uitgegeven onder de GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "Met dank aan..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "pagina %d van %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
"Kan bestand: \n"
"%s niet laden"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Kan het bestand: \n"
"%s niet verwijderen"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Verwijderen van bestand mislukt"
"Het bestand: %s\n"
"zal worden verwijderd"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "_Hernoemen"
msgid "New folder"
msgstr "Nieuw map"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Kan map:\n"
"%s niet aanmaken"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fout bij het aanmaken van map"
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Overschrijf bestanden"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Bestand overschrijven?"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Huidige bestand vervangen door dit nieuwe bestand."
# allen/alles
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
msgid "Overwrite _all"
msgstr "_Allen overschrijven"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
msgid "S_kip all"
msgstr "Allen _overslaan"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
msgid "_Skip"
msgstr "_Overslaan"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "Existing file"
msgstr "Huidige bestand"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "New file"
msgstr "Nieuw bestand"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Automatisch hernoemen"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Hernoemen"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Bron voor kopiëren is gelijk aan doel"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"niet naar zichzelf kopieren."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Te verplaatsen bron is gelijk aan doel"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"niet naar zichzelf verplaatsen."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
msgid "Co_ntinue"
msgstr "_Doorgaan"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Fout bij kopieren bestand"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"tijdens het kopiëren van meerdere bestanden."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Fout bij het verplaatsen"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"tijdens het verplaatsen van meerdere bestanden."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie, actie onderbroken"
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"naar:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"naar:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Ongeldige doellocatie"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Bij het werken met meerdere bestanden moet u een map\n"
"selecteren, geen bestand."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Selecteer een bestaande map."
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Kopiëren - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëren"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
msgid "Copy file"
msgstr "Bestand kopiëren"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Meerdere bestanden kopiëren"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
msgid "Move - GQview"
msgstr "Verplaatsen - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaatsen"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
msgid "Move file"
msgstr "Bestand verplaatsen"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
msgid "Move multiple files"
msgstr "Meerdere bestanden verplaatsen"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
msgid "File name:"
msgstr "Bestandsnaam:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Selecteer de doelmap."
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Verwijderen mislukt"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kon map niet aanmaken"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Kan de prullenbak-map niet benaderen of aanmaken.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Veilig bestanden verwijdern uitzetten"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Veilig verwijderen: %s"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s niet verwijderen\n"
"Wilt u verder gaan met het verwijderen van bestanden?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Bestand %d van %d"
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Bestand verwijderen - GQview"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Meerdere bestanden verwijderen"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d bestanden herzien"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Bestand verwijderen - GQview"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
msgid "Delete file?"
msgstr "Bestand verwijderen?"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Huidige bestand vervangen door het nieuwe bestand te hernoemen."
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"niet hernoemen tot:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"nummers. Een of meer bestanden komen overeen\n"
"met de resulterende bestandsnamen.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"\n"
"Het getal was %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Hernoemen - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Meerdere bestanden hernoemen"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "Oorspronkelijke naam"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
msgid "Original name:"
msgstr "Oorspronkelijke naam:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
msgid "New name:"
msgstr "Nieuw naam:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Begintekst"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "Start #"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Eindtekst"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "Opvulling:"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"niet hernoemen tot:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
msgid "Rename file"
msgstr "Bestand hernoemen"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"bestaat al."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
msgid "Folder exists"
msgstr "Map bestaat"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"bestaat al als bestand."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nieuwe map - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"met de naam:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Bestand hernoemen"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "Naar _bovenliggende"
# was eerst diashow
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diavoorstelling"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Recursieve diavoorstelling"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "_Dubbele zoeken..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Recursief dubbele zoeken..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nieuw map..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "Als _boom weergeven"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Herladen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <?>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Omdøp:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
#, fuzzy
msgid "File date:"
msgstr "Filter:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Lagre samling"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normal"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
#, fuzzy
msgid "Exif"
msgstr "Avslutt"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr ""
msgid "Save Failed"
msgstr "Lagring mislyktes"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "Navn"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sorter etter navn"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Fliser"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Samlinger"
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d bilder"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr ""
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ugyldig filnavn"
msgid "S_tart"
msgstr "Dato"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Fliser"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Sammenligner..."
msgstr "GQview fullskjerm"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Samlinger"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Intet navn"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Overskriv"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
msgstr "Åpner thumbnails..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_Vis"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgid "Select none"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopier..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Flytt..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Omdøp..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Lagre samling som..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Finn dubletter..."
msgid "Print..."
msgstr "/Fil/_Omdøp..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Denne listen inneholder mapper."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "Legg til innhold"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Legg til indhold med mapper"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Unngå mapper"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Leser checksums..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Leser dimensjoner..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "Sammenligner..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d filer%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Compare by:"
msgstr "Sammenlign ved:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
msgid "stopped by user"
msgstr "Sorter etter nummer"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "i (ukjent)..."
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
#, fuzzy
msgid "top left"
msgstr "Slett"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr ""
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
#, fuzzy
msgid "left top"
msgstr "Slett"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr ""
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr ""
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr ""
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr ""
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr ""
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr ""
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr ""
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr ""
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Normal"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "Oppret"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr ""
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr ""
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr ""
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr ""
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr ""
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr ""
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Ja"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "Ugylding destinasjon"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Kopier"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr ""
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr ""
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr ""
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr ""
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr ""
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr ""
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
#, fuzzy
msgid "Metering mode"
msgstr "Ditheringsmetode:"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr ""
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr ""
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr ""
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr ""
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "Fliser"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Ingen"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d filer"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom inn"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom ut"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Bilde passer til vindu"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Bruk som bakgrunn"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Stopp bildeserie"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Fortsett bildeserie"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Avbryt bildeserie"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Start bildeserie"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Gå ut av fullskjerm"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Lukk vindu"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
#, fuzzy
msgid "File size:"
msgstr "Fliser"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "Bilde"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
#, fuzzy
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Sammenlign med:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filter:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr ""
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Bildeserie"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Avbrutt"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%d filer (%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%d filer%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d filer%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview værktøy"
msgid "Files"
msgstr "Fliser"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Vis/skjul filliste"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "i %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "i (ukjent)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Tom"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Fil"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Rediger"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "Tilpass"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Hjelp"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Fil/_Ny samling"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Lagre samling"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Åpne samling"
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr " - GQview"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Fil/_Omdøp..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kvalitet"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Roter med uret"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Roter mot uret"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Roter 180"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Speilvend"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Vend"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Velg alle"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Vis/skjul filliste"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Stopp bildeserie"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Hjelp/Om"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Hjelp/Om"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Vis/sep3"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Vis/tear1"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sorter etter navn"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Gå til hjemmemappe"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Oppdater filliste"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom inn"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ut"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Bilde passer til vindu"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Sett zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Endre innstillinger"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Flytende kontrollpanel"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Roter 180"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d bilder"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Leser likhetsdata..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Dato"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Omdøp:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilineær"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Visk ut"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Fliser"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Bilde"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Utrensk thumbnails"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filter:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sorter etter dato"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Fliser"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineær"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Super (best, men tregest)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Best"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "Slett filer"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "Slett filer"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "Slett cache"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - omdøp"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Gå til hjemmemappe"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Bruk nåværende"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalitet:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Bildeserie"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Sekunder før neste bilde vises:"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom inn"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Ditheringsmetode:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Utvid bildene så de passer i vinduet"
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Zoom økning:"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Når et nytt bilde er valgt:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Bruk forrige zoominnstilling"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Tilføy"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Fortsett"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Oppdater filliste"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Dato"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Husk vinduplasseringer"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Husk verktøy tilstand (flytende/gjemt)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Juster vinduet til bilde når verktøy er flytende/gjemt"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrering"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Vis filer som begynner med punktum"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Deaktiver fil filtrering"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Redigerere"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "Nr."
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Menynavn"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Bilde"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Bekreft sletting av fil"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Tillat delete-knapp"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "Bekreft sletting av fil"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Fliser"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Firkantet markering"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "In place renaming"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Progressive keyboard scrolling"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Bruk hjulet på musen til å skifte bilde"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Egne filtyper:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Utgitt under GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr ""
"Kunne ikke åpne:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Kunne ikke slette fil:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Sletting av fil mislykktes"
"Vil nå slette filen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Omdøp"
msgid "New folder"
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Kunne ikke opprette mappen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Feil ved opprettelse av mappe"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Hopp over"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Feil ved flyttning av fil"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "Menynavn"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Omdøp"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Bane til kopiering er samme som destinasjon"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"til seg selv."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Bane til flytting er samme som destinasjon"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"til seg selv."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Fortsett"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Feil ved kopiering av fil"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" ved kopiering av mangfoldige filer."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Feil ved flyttning av fil"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" ved flytting av mangfoldige filer."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Bane er samme som destinasjon"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Bane og destinasjon er den samme, operasjonen ble avbrutt."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Ugylding destinasjon"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"Når du opererer med flere filer, vennligst velg\n"
" en mappe, ikke ei fil."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Kopier"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"til:"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopier mangfoldige filer til:"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Flytt"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"til:"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Flytt mangfoldige filer til:"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Omdøp:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Bane er samme som destinasjon"
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Sletting mislykktes"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"til seg selv."
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Kunne ikke opprette mappen:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Bekreft sletting av fil"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Bekreft sletting av fil"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Fortsett med sletting av mangfoldige filer?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Slett filer"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Omdøper mangfoldige filer:"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d filer"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Slett fil"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Slett fil"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Feil ved omdøping av fil"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"The number was %d."
msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Omdøper mangfoldige filer:"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Omdøp:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Omdøp:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"til:"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"eksisterer allerede."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Fliser"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"eksisterer allerde som ei fil."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"ved navn:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"Omdøp filen:\n"
+"%s\n"
+"til:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Bildeserie"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Inkluder mapper i bildeserie"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Finn dubletter..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Finn dubletter også i mapper..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "/Vis/F_ullskjerm"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wiliński <wit.wilinski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr "Lista ulubionych słów kluczowych"
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Nazwa pliku:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Czas utworzenia pliku:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Zapisz kolekcję"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "Znacznik"
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "Elementy"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "Zaawansowany podgląd"
msgid "Save Failed"
msgstr "Zapis nie powiódł się"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Dodanie zakładki"
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "Menedżer Sortowania"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Katalogi"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Kolekcje"
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Przenieś"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
msgid "Add image"
msgstr "Dodaj obraz"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
msgid "Add selection"
msgstr "Dodaj zaznaczone"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "Cofnij ostatni obraz"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
msgid "S_tart"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "Katalog:"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr ""
msgstr "Cache miniaturek GQview"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
msgid "Location:"
msgstr "Położenie:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Usuń porzucone/przestarzałe słowa kluczowe i komentarze."
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "BezNazwy"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Nadpisać instniejący plik?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
msgid "_Overwrite"
msgstr "Nadpisz"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Bieżąca kolekcja jest pusta, zrezygnowano z zapisu."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Pusta"
msgstr "Wczytywanie miniatur..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Podgląd"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
msgid "Select none"
msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "Wł_aściwości"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiuj..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "P_rzenieś..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "Zm_ień nazwę..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "_Usuń..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Zapisz kolekcję jako..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
msgid "Print..."
msgstr "Drukuj..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Upuszczona lista zawiera katalogi."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "_Dodaj zawartość"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Dodaj zawartość _rekurencyjnie"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Pomiń katalogi"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Odczytywanie sum kontrolnych..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Odczytywanie wymiarów"
msgid "Comparing..."
msgstr "Porównywanie..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "Sortowanie..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d plików (zbiór 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Compare by:"
msgstr "Kryterium porównywania:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturki"
msgid "stopped by user"
msgstr "zatrzymane przez użytkownika"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "górny lewy"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "górny prawy"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "dolny lewy"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "dolny lewy"
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "lewy górny"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "prawy górny"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "prawy dolny"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "lewy dolny"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "cal"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "centymetr"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "średnie"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr ""
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr ""
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "częściowe"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "inne"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "niezdefiniowany"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "ręczny"
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "zwykły"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "migawka"
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr ""
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "akcja"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "pionowe"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "poziome"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "światło dzienne"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "fluorescencyjne"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr ""
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "flesz"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "nie"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "Opis obrazu"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Ułożenie"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr ""
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "czułość ISO"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "Data oryginału"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "Data digitalizacji"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "Szybkość migawki"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Przysłona"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "Poprawka naświetlania"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "Odległość przedmiotu"
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "Metoda pomiaru odległości"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "Źródło światła"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "Flesz"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "Ogniskowa"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "Aparat fotograficzny"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "nieskończoność"
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "tryb:"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "włączony"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "wyłączony"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "automatyczne"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "redukcja efektu czerwonych oczu"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "punktów"
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bajtów"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr "Aktywny monitor"
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "Pow_iększ"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "Po_mniejsz"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Skala _1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Dopasowanie obrazu do _okna"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Usta_w jako tapetę"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Zatrzymaj pokaz slajdów"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Kontyn_uuj pokaz slajdów"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Rozpo_cznij pokaz slajdów"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "Pełny ekran"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "Zamknij okno"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Rozmiar pliku:"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Wymiary:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Przezroczystość:"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Rozmiar obrazu:"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Współczynnik kompresji:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
msgid "File type:"
msgstr "Typ pliku:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Właściciel:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Obraz %d z %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Właściwości obrazu - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Slajdy"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Zatrzymane"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d plików (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d plików%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d plików%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(brak uprawnień do odczytu) %s bajtów"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s bajtów"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s bajtów"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "Narzędzia GQview"
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(przeciągnij aby zmienić kolejność)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "Ukrycie _listy plików"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "za pomocą %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "za pomocą (nieznany)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
msgid "empty"
msgstr "puste"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "Modyfikacja"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
msgid "New _window"
msgstr "No_we okno"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
msgid "_New collection"
msgstr "_Nowa kolekcja"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
msgid "_Open collection..."
msgstr "Otwórz kolekcję..."
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
msgid "Open _recent"
msgstr "Otwó_rz ostatni"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
msgid "_Search..."
msgstr "Szukaj..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Zaawansowany podgląd"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
msgid "_Print..."
msgstr "Drukuj..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Nowy katalog..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
msgid "_Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Obróć _zgodnie z zegarem"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Obróć _przeciwnie do zegara"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Obróć o 1_80"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "_Lustro"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "O_dbij"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
msgid "Select _all"
msgstr "Zazn_acz wszystko"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
msgid "Select _none"
msgstr "Odz_nacz"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
msgid "P_references..."
msgstr "_Właściwości..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "Zarządzanie minia_turkami..."
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Dopasuj do okna"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
msgid "F_ull screen"
msgstr "P_ełny ekran"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
msgid "_Hide file list"
msgstr "Ukrycie _listy plików"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Przełącz pokaz _slajdów"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
msgid "_Refresh"
msgstr "_Odśwież"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
msgid "_Contents"
msgstr "Indeks"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty _klawiszowe"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Release notes"
msgstr "Wydanie"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
msgid "_About"
msgstr "O progr_amie"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Minia_turki"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
msgid "Tr_ee"
msgstr "D_rzewo"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
msgid "_Float file list"
msgstr "Oderwana lista plików"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
msgid "_Keywords"
msgstr "Słowa _kluczowe"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
msgid "E_xif data"
msgstr "Dane E_xif"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Menedżer sortowania"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
msgid "I_cons"
msgstr "Ikony"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Pokaż miniaturki"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
msgid "Change to home folder"
msgstr "Przejdź do katalogu domowego"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Odświeża listę plików"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Powiększ"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Pomniejsz"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Dopasuj do okna"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Ustawia powiększenie 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Opcje konfiguracji"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Format"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Odłącza panel sterujący"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Obróć o _180"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d obrazów"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Wczytywanie danych opisujących podobieństwo..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sortowanie..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Data"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Nazwa pliku:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "częściowe"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Dwuliniowe"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Wyczyść"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Katalogi"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "punkty"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Obraz"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniaturki"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniaturki"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Miniaturki"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Plik:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "Dane E_xif"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Zapisywanie miniaturek w cache"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Użyj współdzielonego cache miniaturek"
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Uporządkuj według daty"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Najbliższy sąsiad (najgorsze, lecz najszybsze)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Kafle"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Dwuliniowe"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hiper (najlepsze, lecz najwolniejsze)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Zwykła"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Najlepsza"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "automatyczne"
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "Wyzeruj filtry"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n"
"Kontynuować?"
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Komendy ecyji powrócą do wartości domyślnych.\n"
"Kontynuować?"
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "Wyczyść kosz"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Ta operacja spowoduje usunięcie zawartości kosza"
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Konfiguracja GQview"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr "Przy uruchomieniu"
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
msgid "Change to folder:"
msgstr "Przejdź do katalogu:"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Wykorzystaj bieżący"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Jakość:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Używanie katalogu .thumbinals do przechowywania miniaturek"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Wykorzystywanie odnalezionych miniaturek xvpics (tylko odczyt)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Pokaz slajdów"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Czas między kolejnymi obrazami:"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Losowo"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Powtarzanie"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
msgid "Zoom"
msgstr "Skala"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Metoda rozpraszania:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Dwuetapowe powiększanie"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować."
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Przyrost powiększenia"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Po wybraniu nowego obrazu:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Powiększenie do rozmiaru oryginalnego"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Pozostawienie poprzedniego powiększenia"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Czarne tło"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
msgid "Convenience"
msgstr "Usprawnienia"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Odświeżanie podczas zmian pliku"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Wstępny odczyt następnego obrazu"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Automatyczne obracanie obrazów na podstawie Exif"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Zapamiętanie pozycji okien"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Zapamiętanie stanu narzędzi (oderwane/ukryte)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Dopasowanie okna do obrazu, jeśli narzędzia są ukryte/oderwane"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Ułożenie"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrowanie"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Wyświetlanie wpisów rozpoczynających się kropką"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania"
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Bez filtrowania plików"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
msgid "File types"
msgstr "Typy plików"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Edytory"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Nazwa menu"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
msgid "Full screen"
msgstr "Pełny ekran"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Płynne odwracanie obrazu"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu"
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Potwierdzanie usunięcia pliku"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Aktywny klawisz Delete"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "bezpieczne usuwanie"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maksymalny rozmiar:"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Widok"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Zaznaczanie prostokątne w widoku ikon"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Odwrotna kolejność katalogów w widoku drzewiastym"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Zmiana nazwy na miejscu"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Przyrostowe przewijanie klawiaturą"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Przewijanie obrazu kółkiem myszy"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Zapisuj słowa kluczowe i komentarze lokalnie"
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Dowolny próg podobieństwa:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Rozmiar cache w piksmapach (MB na obraz):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "O programie - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Wydany na warunkach licencji GNU GPL"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "Zasługi..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "strona %d z %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
"Nie można wczytać:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Nie można usunąć pliku:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Usunięcie pliku nie powiodło się"
"Usunięcie pliku:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Nie można utworzyć katalogu:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu"
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Nadpisz plik"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Nadpisać plik?"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
msgid "Overwrite _all"
msgstr "N_adpisz wszystkie"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
msgid "S_kip all"
msgstr "Pomiń wszyst_kie"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
msgid "_Skip"
msgstr "Pomiń"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Błąd przy przenoszeniu pliku"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "New file"
msgstr "Nowy plik"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Automatyczna zmiana nazwy"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Kopiowany plik źródłowy odpowiada docelowemu"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"na niego samego."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Przenoszony plik źródłowy odpowiada docelowemu"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"na niego samego."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Ko_ntynuuj"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Błąd przy kopiowaniu pliku"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" podczas kopiowania wielu plików."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Błąd przy przenoszeniu pliku"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" podczas przenoszenia wielu plików."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Źródło odpowiada celowi"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Źródło i cel są takie same, operacja anulowana."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"do:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"do:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Niepoprawny cel"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"Podczas operacji na wielu plikach, zaznacz katalog,\n"
"nie plik."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Zaznacz istniejący katalog"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Kopiuj - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
msgid "Copy file"
msgstr "Kopiuj plik"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopiowanie wielu plików do:"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
msgid "Move - GQview"
msgstr "Przenieś - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Przenieś"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
msgid "Move file"
msgstr "Przenieś plik"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Przeniesienie wielu plików do:"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
msgid "File name:"
msgstr "Nazwa pliku:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Źródło odpowiada celowi"
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Usunięcie nie powiodło się"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Nie można usunąć starego pliku z kosza"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
msgid "Could not create folder"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "Brak dostępu"
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Błąd podczas dostępu lub podczas tworzenia katalogu:\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Wyłącz bezpieczne usuwanie"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Bezpieczne usuwanie: %s"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Kontynuować operację usuwania plików?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Plik %d z %d"
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Usuń pliki - GQview"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Zmiana nazwy wielu plików:"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Przegląd %d plików"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Usuń plik - GQview"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
msgid "Delete file?"
msgstr "Usunąć plik?"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" na:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"plików posiada nazwę podobną do\n"
"tych z wynikowej listy nazw.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Liczba %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Zmień nazwę - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Zmiana nazwy wielu plików:"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "Nazwa oryginału"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
msgid "Original name:"
msgstr "Pierwotna nazwa:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
msgid "New name:"
msgstr "Nowa nazwa:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Początek tekstu"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "Start #"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Koniec tekstu"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"na:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "Zmiana nazwy pliku:"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"już istnieje."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
msgid "Folder exists"
msgstr "Katalog istnieje"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"już istnieje i reprezentuje plik."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nowy katalog - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"o nazwie:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Zmiana nazwy pliku:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "nowy_folder"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "W _górę do nadrzędnego"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "Przeglądanie _slajdowe"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Rekurencyjne przeglądanie slajdowe"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Wyszukaj _duplikaty..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rekurencyjnie wyszukaj duplikaty..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "Nowy _folder..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "Widok _drzewiasty"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Odśwież"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-1 02:57-0300\n"
"Last-Translator: Guilherme M. Schroeder <slump@linuxall.org>\n"
"Language-Team: Guilherme M. Schroeder <slump@linuxall.org>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Renomear:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
#, fuzzy
msgid "File date:"
msgstr "Filtro:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Salvar seleção"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Renomear"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normal"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
#, fuzzy
msgid "Exif"
msgstr "Sair"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr ""
msgid "Save Failed"
msgstr "Falha ao salvar"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "Renomear"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sortear pelo nome"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Tiles"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Coleções"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d imagens"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Nenhum selecionado"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr ""
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Arquivo inválido"
msgid "S_tart"
msgstr "Data"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Tiles"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Comparando..."
msgstr "GQview tela cheia"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Coleções"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Sem nome"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sobescrever arquivo"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Erro ao salvar, a coleção está vazia."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
msgstr "Carregando miniaturas..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgid "Select none"
msgstr "Nenhum selecionado"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "/Editar/_Opções..."
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Copiar..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Mover..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Renomear..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Salvar coleção como..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Procurar duplicados..."
msgid "Print..."
msgstr "/Arquivo/_Renomear..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Apagar lista incluindo diretórios."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "Adicionar conteúdo"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Adicionar conteúdo recursivo"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Pular diretórios"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Lendo checksums..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Lendo dimensões..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Comparando..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "Comparando..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d arquivos%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Tamanho:"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparar pelo:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
msgid "stopped by user"
msgstr "Sortear pelo número"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "em (desconhecido)..."
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
#, fuzzy
msgid "top left"
msgstr "Excluir"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr ""
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
#, fuzzy
msgid "left top"
msgstr "Excluir"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr ""
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr ""
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr ""
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr ""
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr ""
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr ""
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr ""
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr ""
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Normal"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "Criar"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr ""
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr ""
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr ""
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr ""
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr ""
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr ""
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Sim"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "Destino inválido"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Dimensões"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Copiar"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr ""
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr ""
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr ""
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr ""
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr ""
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr ""
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
#, fuzzy
msgid "Metering mode"
msgstr "Método de dithering"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr ""
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr ""
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr ""
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr ""
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "Tiles"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Nenhum"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d arquivos"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Mais Zoom"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Menos Zoom"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Ajustar imagem a janela"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Definir como papel de parede"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Para show de slides"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Continuar com show de slides"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pausar show de slides"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Iniciar show de slides"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Sair da tela cheia"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Fechar janela"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
#, fuzzy
msgid "File size:"
msgstr "Tiles"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensões"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "Imagem"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
#, fuzzy
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Comparar com:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filtro:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr ""
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Subir"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Show de slides"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Parado"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%d arquivos (%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%d arquivos%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d arquivos%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ?) %s bytes"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d) %s bytes"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview Ferramentas"
msgid "Files"
msgstr "Tiles"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "(Des)Esconder lista de arquivos"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "em %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "em (desconhecido)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Vazio"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Arquivo"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "Ajustar"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Arquivo/_Nova coleção"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Salvar seleção"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Abrir seleção"
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Arquivo/Abrir _recente"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Comparando..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr " - GQview"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Arquivo/_Renomear..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Ajuda - GQview"
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Qualidade"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Girar no sentido horário"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Girar no sentido anti-horário"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Girar 180"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Espelho"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Virar"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Selecionar tudo"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Nenhum selecionado"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/Editar/_Opções..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Ver/_Zoom para toda janela"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "(Des)Esconder lista de arquivos"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Para show de slides"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Ajuda/_Sobre"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Ajuda/_Atalhos do teclado"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Ajuda/_Novidades da versão"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Ajuda/_Sobre"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Ver/sep3"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Ver/(Des)_Flutuar lista de arquivos"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Ver/tear1"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "Dimensões"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Ver/_Atualizar Listas"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sortear pelo nome"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Ver/_Atualizar Listas"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Dimensões"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Manter miniaturas"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Mudar para diretório pessoal"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Atualizar lista de arquivos"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Mais Zoom"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Menos Zoom"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Ajustar imagem a janela"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Deixar zoom em 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Configurar opções"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Controles Flutuantes"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Girar 180"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d imagens"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Lendo similaridade da data..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Comparando..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Data"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Renomear:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Biliner"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Limpar"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Tiles"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Imagem"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Criar miniaturas"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filtro:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Ver/_Atualizar Listas"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Manter miniaturas"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sortear pela data"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Limpo (ruim, mas rápido)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Tiles"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Biliner"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (melhor, mas lento)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Melhor"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "Excluir arquivos"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "Excluir arquivos"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "Limpar cache"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - renomear"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Mudar para diretório pessoal"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Use o atual"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Qualidade"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Manter miniaturas dentro do .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Usar miniaturas do xvpics quando encontrado (somente leitura)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Show de slides"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Demora antes de mudar imagem (segundos):"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Mais Zoom"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Método de dithering"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Expandir imagens para o zoom ajustar."
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Mais Zoom"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Quando nova imagem é selecionada:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom para o tamanho original"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Deixar o Zoom na configuração anterior"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Adicionar"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Continuar"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Atualizar lista de arquivos"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Pré carregar próxima imagem"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Data"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Lembrar posições da janela"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Ajustar janela à imagem quando as ferramentas estiverem escondidas/flutuando"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtragem"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Exibir entradas que iniciam com um ponto"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Filtro:"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtro:"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Editar"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Nome do menu"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Imagem"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Habilitar a tecla delete"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Tiles"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Seleção retangular"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Renomeando no lugar"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Rolagem de teclado progressiva"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Movimento do mouse move imagem"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Tipos de arquivos personalizados:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Tamanho do cache do offscreen (Mb por imagem)"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Lançado sob a Licensa Pública Geral GNU"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "/Editar/_Opções..."
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr ""
"Incapaz de ler:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Erro ao renomear %s para %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Incapaz de excluir arquivo:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Exclusão de arquivo falhou"
"Sobre deletar o arquivo:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Renomear"
msgid "New folder"
msgstr "Ajuda - GQview"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Incapaz de criar diretório:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Erro ao criar diretório"
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Sobescrever arquivo"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Sobescrever arquivo"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Sobescrever arquivo"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Saltar"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Saltar"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Erro movendo arquivo"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Ajuda - GQview"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "Nome do menu"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Fonte para copiar as combinações no destino"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"para ele mesmo."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Fonte para mover arquivos de destino"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"para ele mesmo."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Continuar"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Erro copiando arquivo"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" durante cópia múltipla de arquivos."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Erro movendo arquivo"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" durante movimento múltiplo de arquivos."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Fonte confere com o destino "
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Comeco e destino são o mesmo, operação cancelada."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"para:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"para:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Destino inválido"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"Quando estiver operando com vários arquivos, por favor selecione\n"
" um diretório, não um arquivo."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Por favor selecione um diretório existente"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Ajuda - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"para:"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Copiar múltiplos arquios para:"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Ajuda - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Mover"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"para:"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Mover múltiplos arquivos para:"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Renomear:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Fonte confere com o destino "
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Falha ao excluir"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"para ele mesmo."
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Não pude criar diretório"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Incapaz de criar diretório:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Continuar operação de exclusão múltipla ?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Excluir arquivos"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Renomear múltiplos arquivos:"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d arquivos"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Excluir arquivo"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Excluir arquivo"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" para:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Erro ao renomear arquivo"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"The number was %d."
msgstr "Erro ao renomear %s para %s."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Ajuda - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Renomear múltiplos arquivos:"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Renomear:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Renomear:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"para:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"para:"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"já existe."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Tiles"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"já existe como um arquivo."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Ajuda - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"chamado:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"Renomear arquivo:\n"
+"%s\n"
+"para:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Show de slides"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Show de slides recursivos"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Procurar duplicados..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Procurar recursivos duplicados..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "/Ver/T_ela cheia"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:07-0400\n"
"Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Nume fiºier:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Datã fiºier:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Salveazã colecþia"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "Etichetã"
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "EXIF"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "Vizualizare avansatã"
msgid "Save Failed"
msgstr "Nu am putut salva datele!"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Adaugã semn de carte"
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestionar de sortare"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Dosare"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Colecþii"
msgid "Copy"
msgstr "Copiazã"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Mutã"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d imagini"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Nu selecta nimic"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "Des-face ultima imagine"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Nume fiºier incorect"
msgid "S_tart"
msgstr "Start #"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "Dosar:"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "ruleazã..."
msgstr "GQview tot ecranul"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "acþiune"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Fãrã_titlu"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Suprascriere fiºier"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Suprascrie"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Colecþia curentã este goalã, nu am ce salva"
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Gol"
msgstr "Încarc miniaturile..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
msgid "Select none"
msgstr "Nu selecta nimic"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietãþi"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copiere..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "_Mutare..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "_Redenumire..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "_ªtergere..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Salveazã colecþia c_a..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Cautã duplicatele..."
msgid "Print..."
msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Lista conþinea directoare."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "_Adaugã conþinut"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Adaugã conþinut în mod _recursiv"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Sãri directoarele"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Renunþã"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Citesc sumele de control..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Citesc dimensiunile..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Compar..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "Sortez..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d fiºiere (set 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Mãrime"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparare dupã:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturi"
msgid "stopped by user"
msgstr "oprit de cãtre utilizator"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "stânga sus"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "dreapta sus"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "dreapta jos"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "stânga jos"
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "stânga sus"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "dreapta sus"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "dreapta jos"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "stânga jos"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "inci"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "centimetri"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "medie"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "media din centru"
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr "spot"
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr "multi-spot"
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr "multi-segment"
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "parþial(e)"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "alta"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "nedefinit(e)"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "manual(e)"
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "normal(ã)"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "deschidere diafragmã"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "timp de expunere"
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "creativ(e)"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "acþiune"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "portret"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "peisaj"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "lumina zilei"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "fluorescent"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "tungsten (incandescent)"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "flash(blitz)"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "nu"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "da, NEdetectate de strobe"
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "da, detectate de strobe"
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "Descriere imagine"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Orientare"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "Drept de autor"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "Program de expunere"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "Sensibilitate ISO"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "Data originalã"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "Data digitizãrii"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "Vitezã obturator"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Deschidere diafragmã"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "Decalaj expunere"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "Distanþa de la subiect"
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "Mod de mãsurare"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "Sursa de luminã"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "Distanþa focalã"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "Lãþime"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "Înãlþime"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "Aparat"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoluþie"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "infinit(ã)"
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "mod:"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "pornit"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "oprit"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr "nedetectate de strobe"
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr "detectate de strobe"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "reducere efect ochi roºii"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "punct"
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "Mãr_ire"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "Micº_orare"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Scara _1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Umple _fereastra cu imaginea"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_Continuã prezentarea de imagini"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Întrerupe prezentarea de imagini"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "_Tot ecranul"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "Î_nchide fereastra"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Mãrime fiºier:"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensiuni:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparent:"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Mãrime imagine:"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Ratã de compresie:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Datã fiºier:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Proprietar:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Imaginea %d din %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Proprietãþi imagine - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendentã"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Prezentare de imagini"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr "Întrerupt"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d fiºiere (%s,%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s,%d fiºiere%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d fiºiere%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(fãrã permisiune de citire) %s bytes"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview - Unelte"
msgid "Files"
msgstr "Fiºiere"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(trageþi pentru schimbare ordine)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "în %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "în (necunoscut)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Gol"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Fiºier"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "_Ajustare"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Fiºier/Fereastrã _nouã"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "_Salveazã colecþia"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Deschide colecþia"
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Fiºier/Deschide _recente"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Sortez..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Vizualizare avansatã"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Dosar _nou..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Calitate"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Rotire în sens _orar"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Rotire în sens _antiorar"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotire _180"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "_Oglindire"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "_Rãsturnare"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Selecteazã tot"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Nu selecta nimic"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "_Proprietãþi..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Vizualizare/_Sã încapã"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Tot ecranul"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualizeazã"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Ajutor/_Despre..."
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Ajutor/Scurtãturi tastaturã"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Ajutor/Note de distribui_re"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Ajutor/_Despre..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Miniaturi"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Vizualizare/A_rborescent"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Vizualizare/Activare listã _flotantã"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Vizualizare/Ascunde barã unelte"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/Vizualizare/_Iconuri"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Gestionar de sortare"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Vizualizare/_Listã"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Icon:"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Afiºeazã miniaturile"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Du-te în directorul Acasã"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Actualizare listã fiºiere"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Mãrire"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Micºorare"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Umple fereastra cu imaginea"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Pune mãrirea la 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Configurare opþiuni"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Format"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Controale flotante"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotire _180"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d imagini"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Citesc datele de similaritate..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sortez..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Data"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Mãrime:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Nume fiºier:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "parþial(e)"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilinearã"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "_ªterge"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Dosare"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Imagine"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniaturi"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniaturi"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "ªterge miniaturile"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filtru:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sortare dupã datã"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Cea mai apropiatã(cea mai rea, dar cea mai rapidã)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Pavaj"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinearã"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Super (Cea mai bunã, dar cea mai lentã)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normalã"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Cea mai bunã"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "auto"
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "Reiniþializare filtre"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Se vor reinitializa filtrele de fiºiere cu valorile implicite.\n"
"Doriþi sã continuaþi?"
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "Reiniþializare editoare"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Se vor reinitializa comenzile de editare cu valorile implicite.\n"
"Doriþi sã continuaþi?"
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "ªterge gunoi"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Se va goli conþinutul gunoiului"
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - redenumire"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Start #"
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Du-te în directorul Acasã"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Foloseºte directorul curent"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Calitate:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Pãstreazã miniaturile în .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Foloseºte miniaturile xvpics disponibile (numai pt. citire)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Prezentare de imagini"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Timp de afiºare a imaginii (secunde):"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Aleator"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Repetare"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Mãrire"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Metoda de dithering:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Mãrire în doi paºi"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Mãreºte imaginea pânã la umplere"
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incrementul mãririi"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "La selectarea unei imagini noi:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Mãreºte la dimensiunea iniþialã"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Pãstreazã valoarea anterioarã a mãririi"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Adaugã"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Fundal negru"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Continuã"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Actualizare la modificare fiºiere"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Autorotire imagine folosind informaþiile EXIF"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Ferestre"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Start #"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Memoreazã poziþia ferestrelor"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Memoreazã starea uneltelor (flotante, ascunse)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Ajusteazã fereastra la imagine când uneltele sunt flotante/ascunse"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limitare mãrime la redimensionarea automatã a ferestrei"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Aranjare"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrare"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Aratã intrãrile ce încep cu un punct"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Sortare case-sensitive"
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Dezactiveazã filtrarea fiºierelor"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Datã fiºier:"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Implicite"
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Editoare"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Nume meniu"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "Avansate"
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "_Tot ecranul"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Mãrime imagine:"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "ªterge"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Confirmare pentru ºtergerea fiºierelor"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Activare tasta Delete"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "ªtergere sigurã"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Mãrime maximã (MB)"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Vizualizare"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Selectare dreptunghiularã"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Coboarã dosarele în arborescenþã"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Cu redenumire"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "acþiune"
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Deplasare progresivã cu tastatura"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Rotiþa mouse-ului defileazã imaginea"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Prag similaritate utilizator:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Memorie tampon în afara ecranului (Mb/imagine):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "Despre - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Distribuit sub GNU GPL"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "Mulþumiri..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "Imaginea %d din %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
"Nu pot încãrca:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Nu pot redenumi %s în %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Nu pot ºterge fiºierul:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Nu am putut ºterge!"
"Voi ºterge fiºierul:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "_Redenumeºte"
msgid "New folder"
msgstr "Dosar _nou..."
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Nu pot creea directorul:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Eroare la crearea directorului"
msgid "All files"
msgstr "Toate fiºierele"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Suprascriere fiºier"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Suprascriere fiºier"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Suprascriere fiºier"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Sar toate"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Sare"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Eroare la mutare fiºier"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Dosar _nou..."
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Autoredenumire"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Redenumeºte"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Sursa copierii se suprapune cu destinaþia"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"peste el însuºi."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Sursa mutãrii se suprapune cu destinaþia"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"peste el însuºi."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Continuã"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Eroare la copiere fiºier"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"în timpul copierii multiple."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Eroare la mutare fiºier"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"în timpul mutãrii multiple."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Sursa se suprapune cu destinaþia"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Operaþiune anulatã, sursa se suprapune cu destinaþia"
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"în:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"în:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Destinaþie incorectã"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"La manipularea fiºierelor multiple\n"
"selectaþi un director, nu un fiºier!"
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Selectaþi un director existent"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Ajutor - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiazã"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr "Redenumire fiºier:"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Copiazã mai multe fiºiere în:"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Ajutor - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Mutã"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr "Redenumire fiºier:"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Mutã mai multe fiºiere în:"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Nume fiºier:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Sursa se suprapune cu destinaþia"
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Nu am putut ºterge"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Nu pot ºterge vechiul fiºier din dosarul de gunoi"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Nu pot creea directorul"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "Acces interzis"
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Nu pot accesa sau creea directoru de gunoi:\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Dezactiveazã ºtergerea sigurã"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "ªtergere sigurã: %s"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s\n"
"Doriþi continuarea operaþiilor de ºtergere?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Fiºierul %d din %d"
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "ªterge fiºiere"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Redenumire multiplã de fiºiere:"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Revedere %d fiºiere"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "ªtergere fiºiere"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "ªtergere fiºiere"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"în:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Nu pot redenumi fiºierul"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"Nu pot redenumi cu numele rezultat \n"
"din numãrul selectat, existã unul sau mai multe fiºiere cu numele identic.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
" %s \n"
"Numãrul a fost %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Ajutor - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Redenumire multiplã de fiºiere:"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "Nume original"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Nume original"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Redenumeºte:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Text de început"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "Start #"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Text de sfârºit"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "Umplere:"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"în:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "Redenumire fiºier:"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"existã deja."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Dosare"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"existã deja ca fiºier."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Ajutor - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"cu numele:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Redenumire fiºier:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "Dosar_nou"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "S_us pânã la pãrinte"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Prezentare de imagini"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Prezentare de imagini recursivã"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Cautã _duplicatele..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Cãutare recursivã a duplicatelor"
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "Dosar _nou..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "Arborescen_tã"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "Actualizeazã"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:40+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Pinaev <dfo@antex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr "óÐÉÓÏË ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
msgid "Save comment now"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÓÅÊÞÁÓ"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "ðÏÌÅ"
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "éÍÑ"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "æÏÒÍÁÔ"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "äÁÎÎÙÅ Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
msgid "Save Failed"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
msgid "Name:"
msgstr "éÍÑ:"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "ðÁÐËÉ"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ"
msgid "Copy"
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ"
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
msgid "Add image"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
msgid "Add selection"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
msgid "Maintenance"
msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
msgid "Invalid folder"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
msgid "S_tart"
msgstr "_îÁÞÁÔØ"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "ðÁÐËÁ:"
msgid "click start to begin"
msgstr "ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁÞÁÔØ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ"
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÀ..."
msgstr "GQview ËÅÛ ÉËÏÎÏË"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
msgid "Location:"
msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
msgid "_Overwrite"
msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "ðÕÓÔÏ"
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÉËÏÎËÉ..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
msgid "Select none"
msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "_ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "ðÅÒÅ_ÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "_õÄÁÌÉÔØ..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ _ËÁË..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
msgid "Print..."
msgstr "ðÅÞÁÔØ..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "óÐÉÓÏË ×ËÌÀÞÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "_òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
msgid "_Skip folders"
msgstr "_ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÒÁÚÍÅÒÙ..."
msgid "Comparing..."
msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍ..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (ÎÁÂÏÒ 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "äÁÔÁ"
msgid "Compare by:"
msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ ÐÏ:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "éËÏÎËÉ"
msgid "stopped by user"
msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÌÅ×Á"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÐÒÁ×Á"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÐÒÁ×Á"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÌÅ×Á"
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "ÓÌÅ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "ÓÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "ÓÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "ÓÌÅ×Á ÓÎÉÚÕ"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "ÄÀÊÍ"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒ"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "ÓÒÅÄÎÉÊ"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "ÃÅÎÔÒÁÌØÎÏ-×Ú×ÅÛÅÎÎÙÊ"
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr "ÔÏÞÅÞÎÙÊ"
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr "ÍÎÏÇÏ-ÔÏÞÅÞÎÙÊ"
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr "ÍÎÏÇÏ-ÓÅÇÍÅÎÔÎÙÊ"
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "ÄÒÕÇÏÊ"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "ÒÕÞÎÁÑ"
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÁÑ"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "ÁÐÅÒÔÕÒÁ"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "ÚÁÔ×ÏÒ"
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "Ô×ÏÒÞÅÓÔ×Ï"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "ÐÏÒÔÒÅÔ"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "ÄÎÅ×ÎÏÊ Ó×ÅÔ"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "ÆÌÕÏÒÅÓÃÅÎÔÎÙÊ"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "×ÏÌØÆÒÁÍ (ÒÁÓËÁÌÅÎÎÙÊ)"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "×ÓÐÙÛËÁ"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "ÎÅÔ"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "ÄÁ"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "ÄÁ, ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "ÄÁ, ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ISO"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "äÁÔÁ ÓßÅÍËÉ"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "äÁÔÁ ÏÃÉÆÒÏ×ËÉ"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÚÁÔ×ÏÒÁ"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "áÐÅÒÔÕÒÁ"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÄÏ ÏÂßÅËÔÁ"
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "íÅÔÏÄ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË Ó×ÅÔÁ"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "÷ÓÐÙÛËÁ"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "æÏËÕÓÎÏÅ ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅ"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "ëÁÍÅÒÁ"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "ÒÅÖÉÍ:"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "×ËÌÀÞÅÎ"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "×ÙËÌÀÞÅÎ"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr "ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÜÆÆÅËÔÁ ËÒÁÓÎÙÈ ÇÌÁÚ"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "ÔÏÞËÁ"
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d ÂÁÊÔ"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f ë"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f íÂ"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f çÂ"
msgid "Active monitor"
msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ"
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "íÁÓÛÔÁ _+"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "íÁÓÛÔÁ _-"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë _ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "_õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÂÏÅ×"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "ðÒ_ÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_îÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "îÁ ×ÅÓØ _ÜËÒÁÎ"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ:"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ:"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÓÖÁÔÉÑ:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
msgid "File type:"
msgstr "ôÉÐ ÆÁÊÌÁ:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "çÒÕÐÐÁ:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "ïÂÝÉÅ"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ %d ÉÚ %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "ðÏ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÀ"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ) %s ÂÁÊÔ"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
msgid "Files"
msgstr "æÁÊÌÙ"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(ÓÍÅÎÁ ÎÏÍÅÒÁ ÐÁÎÅÌÉ - ÐÅÒÅÔÑÇÉ×ÁÎÉÅÍ)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "× %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
msgid "empty"
msgstr "ÐÕÓÔÏ"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
msgid "_File"
msgstr "_æÁÊÌ"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "ðÒ_Á×ËÁ"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "_éÚÍÅÎÉÔØ"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
msgid "_Help"
msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
msgid "New _window"
msgstr "îÏ×ÏÅ _ÏËÎÏ"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
msgid "_New collection"
msgstr "_îÏ×ÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
msgid "_Open collection..."
msgstr "ïÔËÒ_ÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ..."
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
msgid "Open _recent"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ Î_ÅÄÁ×ÎÅÅ"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
msgid "_Search..."
msgstr "_ðÏÉÓË..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
msgid "_Print..."
msgstr "ðÅ_ÞÁÔØ..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
msgid "N_ew folder..."
msgstr "îÏ×Á_Ñ ÐÁÐËÁ..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
msgid "_Quit"
msgstr "_÷ÙÈÏÄ"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÐÏ _ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "_úÅÒËÁÌØÎÏ"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "_ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
msgid "Select _all"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó_£"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
msgid "Select _none"
msgstr "óÎÑÔØ ×_ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
msgid "P_references..."
msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "õ_ÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÉËÏÎËÁÍÉ"
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ _ÏËÎÁ"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
msgid "F_ull screen"
msgstr "ðÏÌÎÙÊ _ÜËÒÁÎ"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
msgid "_Hide file list"
msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
msgid "_Refresh"
msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
msgid "_Contents"
msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Release notes"
msgstr "_éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
msgid "_About"
msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
msgid "Tr_ee"
msgstr "_äÅÒÅ×Ï"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
msgid "_Float file list"
msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÓÐÉÓÏË _ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "óÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓ_ÔÒÕÍÅÎÔÙ"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
msgid "_Keywords"
msgstr "ëÌ_ÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
msgid "E_xif data"
msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
msgid "Sort _manager"
msgstr "_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
msgid "_List"
msgstr "_óÐÉÓÏË"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
msgid "I_cons"
msgstr "é_ËÏÎËÉ"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
msgid "Change to home folder"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
msgid "Rotate _180"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ _180"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ ÐÏÄÏÂÉÑ..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "äÁÔÁ"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "ðÁÐËÉ"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "ÔÏÞËÉ"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "éËÏÎËÉ"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "éËÏÎËÉ"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉËÏÎËÉ"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "æÁÊÌ:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÛÉÊ ËÅÛ ÉËÏÎÏË"
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÁÔÅ"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "âÌÉÖÁÊÛÉÊ (ÈÕÄÛÉÊ, ÎÏ ÂÙÓÔÒÙÊ)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "ðÌÉÔËÉ"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "çÉÐÅÒ (ÌÕÞÛÉÊ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "îÅÔ"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "ìÕÞÛÉÊ"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÙÊ"
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÆÉÌØÔÒÙ"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"æÉÌØÔÒÙ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
"ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒÙ"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"ëÏÍÁÎÄÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
"ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÒÚÉÎÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview îÁÓÔÒÏÊËÉ"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
msgid "Change to folder:"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ × .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "Delay between image change:"
msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ:"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr "ÓÅËÕÎÄ"
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
msgid "Zoom"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "íÅÔÏÄ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ."
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÁ:"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
msgid "Appearance"
msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
msgid "Convenience"
msgstr "õÄÏÂÓÔ×Á"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "úÁÒÁÎÅÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÒÁÝÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Exif"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "ïËÎÁ"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
msgid "State"
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÓÐÒÑÔÁÎÎÏÅ)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ\n"
"ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÓÐÒÑÔÁÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ æÉÌØÔÒÁÃÉÀ æÁÊÌÏ×"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
msgid "File types"
msgstr "ôÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "æÉÌØÔÒ"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ"
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "éÍÑ × ÍÅÎÀ"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
msgid "Full screen"
msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Smooth image flip"
msgstr "óÇÌÁÖÅÎÙÊ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ Delete"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Maximum size:"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr "íâ"
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÉËÏÎÏË"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "òÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÄÅÒÅ×Á ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ × ÓÐÉÓËÅ"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "îÁÒÁÓÔÁÀÝÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÊ ÓËÒÏÌÌÉÎÇ"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÙÛËÉ Ä×ÉÇÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr "òÁÚÎÏÅ"
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
"óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÁ ×ÎÅ ÜËÒÁÎÁ (Mb ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ %d ÉÚ %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "ðÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ"
"îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ %s × %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"îÅ ÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÏ"
"óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "_ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
msgid "New folder"
msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÁÐËÁ"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
msgid "All files"
msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
msgid "Overwrite file?"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ?"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÏ×ÙÍ."
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
msgid "Overwrite _all"
msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
msgid "S_kip all"
msgstr "ð_ÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
msgid "_Skip"
msgstr "ðÒ_ÏÐÕÓÔÉÔØ"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "Existing file"
msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "New file"
msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
msgid "Co_ntinue"
msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ, ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÁ."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"×:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"×:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"ëÏÇÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÎÁÄ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ,\n"
"ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ, Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
msgid "Copy - GQview"
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
msgid "Copy file"
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
msgid "Copy multiple files"
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
msgid "Move - GQview"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓ_ÔÉÔØ"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
msgid "Move file"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
msgid "Move multiple files"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
msgid "File name:"
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ."
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
msgid "Could not create folder"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "÷ ÄÏÓÔÕÐÅ ÏÔËÁÚÁÎÏ"
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÚÉÎÙ.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×: %s"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ×?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "æÁÊÌ %d ÉÚ %d"
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× - GQview"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
msgid "Delete multiple files"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ %d ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ - GQview"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
msgid "Delete file?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÐÒÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÉ ÎÏ×ÏÇÏ."
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" ×:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"ÎÁÂÏÒÏÍ ÞÉÓÅÌ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÏÄÉÎ ÉÌÉ ÂÏÌØÛÅ ÆÁÊÌÏ×,\n"
"ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ Ó ÐÏÌÕÞÅÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÉÍÅÎ.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"îÏÍÅÒ %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
msgid "Rename - GQview"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
msgid "Rename multiple files"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÉÍÑ"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
msgid "Original name:"
msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÉÍÑ:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
msgid "New name:"
msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "ôÅËÓÔ × ÎÁÞÁÌÅ"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ #"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "ôÅËÓÔ × ËÏÎÃÅ"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ:"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"×:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
msgid "Rename file"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
msgid "Folder exists"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ËÁË ÆÁÊÌ."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
msgid "New folder - GQview"
msgstr "îÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"Ó ÉÍÅÎÅÍ:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "ÎÏ×ÁÑ_ÐÁÐËÁ"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "îÁ _ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÛÅ"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ _ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "îÁÊÔÉ _ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "_îÏ×ÁÑ ÐÁÐËÁ..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "ðÒÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÄÅÒÅ×Ï"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <sk@li.org>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
# src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Názov súboru:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Dátum súboru:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Ulo¾i» zbierku"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "Znaèka"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
# src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "Prvky"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "Popis"
# src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "Roz¹írený pohµad"
msgid "Save Failed"
msgstr "Zlyhanie zápisu"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Prida» zálo¾ku"
msgstr "Meno:"
# src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "Správca triedenia"
# src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Zlo¾ky"
# src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Zbierky"
msgstr "Kopírova»"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Presunú»"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
# src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d obrázkov"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Zru¹i» výber"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "Vráti» posledný obrázok"
msgstr ""
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Nesprávne meno súboru"
msgstr "©tart #"
# src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "Zlo¾ka:"
msgstr ""
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "pracujem..."
msgstr "GQview: celoobrazovkový mód"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "akcia"
msgstr ""
# src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenovaný"
msgstr "Prepísa» súbor"
# src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Prepísa»"
msgstr "Aktuálna zbierka je prázdna, zápis zru¹ený."
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
# src/menu.c:753
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazi»"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "Zobrazi» v _novom okne"
msgstr "Zru¹i» výber"
# src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopírova»..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "Presunú»..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "P_remenova»..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "Vymaza»..."
msgstr "Ulo¾i» zbierku _ako..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Nájs» duplikáty..."
msgstr "/Súbor/P_remenova»..."
# src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Odstraòovaný zoznam obsahuje adresáre."
# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "Prid_a» obsah"
# src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Prida» obsah _rekurzívne"
# src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Pre_skoèi» adresáre"
# src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
# src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»"
msgstr "Naèítavam kontrolné súèty..."
# src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Naèítavam rozmery..."
msgstr "Porovnávam..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "Triedim..."
msgstr "%d súborov (sada 2)"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Veµkos»"
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgstr "Porovna» podµa:"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatúry"
msgstr "zastavené u¾ívateµom"
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "hore vµavo"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "hore vpravo"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "dole vpravo"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "dole vµavo"
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "vµavo hore"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "vpravo hore"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "vpravo dole"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "vµavo dole"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "palce"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "centimeter"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "priemerný"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "stredovo vyvá¾ený"
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr "bodový"
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr "viacbodový"
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr "viacsegmentový"
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "èiastoèný"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "iné"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "nedefinované"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "manuálne"
# src/preferences.c:401
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "normálne"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "clona"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "uzávierka"
# src/utilops.c:1216
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "tvorivý"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "akcia"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "na vý¹ku"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "na ¹írku"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "denné svetlo"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "fluorescenèné"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "volfrám (roz¾eravený)"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "blesk"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "nie"
# src/utilops.c:343
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "áno"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "áno, nedetekované snímacím impulzom"
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "áno, detekované snímacím impulzom"
# src/utilops.c:539
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "Popis obrázku"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Orientácia"
# src/utilops.c:592
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "Autorské práva"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "Expozièný program"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "Citlivos» ISO"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "Dátum originálu"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "Dátum digitalizácie"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "Rýchlos» uzávierky"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Clona"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "Skreslenie expozície"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "Vzdialenos» subjektu"
# src/preferences.c:693
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "Mód merania"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "Zdroj svetla"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "Blesk"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "Ohnisková vzdialenos»"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "©írka"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "Vý¹ka"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlí¹enie"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "nekoneèno"
# src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "mód:"
# src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "zapnuté"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "vypnuté"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "automaticky"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr "nedetekované snímacím impulzom"
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr "detekované snímacím impulzom"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "redukcia \"èervených oèí\""
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "bod"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytov"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgstr ""
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "Priblí¾_i»"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Oddiali»"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zobrazenie _1:1"
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Nastavi» ako pozadie plochy"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
# src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Pokraèova» v prezentácii"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pozastavi» prezentáciu"
# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Spusti» prezentáciu"
# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový mód"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "Celooobrazovkový mód"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "Zavrie» okno"
# src/preferences.c:368
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Veµkos» súboru:"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Rozmery:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Priehµadnos»:"
# src/preferences.c:676
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Veµkos» obrázoku:"
# src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Kompresný pomer:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Dátum súboru:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Vlastník:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
# src/preferences.c:551
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Hlavné"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Obrázok %d z %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Vlastnosti obrázka - GQview"
# src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
# src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr "Prezentácia"
# src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Pozastavené"
# src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)%s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d súborov%s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d súborov%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(zákaz èítania) %s bytov"
# src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s bajtov"
# src/window.c:383
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s bajtov"
# src/window.c:234
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview : Nástroje"
msgstr "Súbory"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgstr "(zmena poradia »ahaním)"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "Sky» zoznam súborov"
# src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "v %s..."
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "v (neznámom)..."
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Prázdne"
# src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Súbor"
# src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravi»"
# src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "N_astavi»"
# src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Pomocník"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Súbor/Nové okno"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Ulo¾i» zbierku"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Otvori» zbierku"
# src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Súbor/Otvo_ri» nedávne"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Triedim..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Roz¹írený pohµad"
# src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Súbor/P_remenova»..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Nová zlo¾ka..."
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kvalita"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr ""
"Rotova» v smere\n"
"hodinových ruèièiek"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr ""
"Rotova» proti smeru\n"
"hodinových ruèièiek"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotova» _180"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "_Zrkadli»"
# src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "_Preklopi»"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Vybra» v¹etko"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Zru¹i» výber"
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "_Vlastnosti..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Zobrazi»/Prispôsobi» oknu"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Celooobrazovkový mód"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Sky» zoznam súborov"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Obnovi»"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Pomocník/_O GQview"
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Pomocník/_Klávesové skratky"
# src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Pomocník/_Poznámky k verzii"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Pomocník/_O GQview"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Miniatúry"
# src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Zobrazi»/Strom"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Zobrazi»/_Plávajúci zoznam súborov"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Zobrazi»/Skry» nástrojovú li¹tu"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/Zobrazi»/Ikony"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Zobrazi»/E_xif dáta"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Správca triedenia"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Zobrazi»/Zoznam"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Ikona:"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Zobrazi» miniatúry"
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Do domovského adresára"
# src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Obnovi» zoznam súborov"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Priblí¾i»"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddiali»"
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Nastavi» zobrazenie 1:1"
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Konfigurova» voµby"
+# src/preferences.c:401
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Formát"
+
# src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Plávajúce ovládanie"
msgstr "Rotova» _180"
# src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d obrázkov"
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:841
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Naèítavam podobnostné dáta..."
+
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Triedim..."
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Dátum"
# src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Rozmer:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
# src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Názov súboru:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "èiastoèný"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
# src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilineárne"
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Vymaza»"
# src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Zlo¾ky"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
# src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
# src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Obrázok"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniatúry"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniatúry"
# src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Vyèisti» miniatúry"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filter:"
-#: src/pan-view.c:4409
+# src/menu.c:765
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Zobrazi»/E_xif dáta"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
msgstr ""
# src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Ke¹ova» miniatúry"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
+# src/menu.c:513
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Usporiadané podµa dátumu"
+
# src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Najbli¾¹ie (najhor¹ie, ale narýchlej¹ie)"
# src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Dla¾dice"
# src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineárne"
# src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (najlep¹ie, ale najpomal¹ie)"
# src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "®iadna"
# src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normálna"
# src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Najlep¹ia"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "automaticky"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "Reset filtrov"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Pokraèova»?"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "Reset editorov"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Pokraèova»?"
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "Vyèisti» kô¹"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Toto vyma¾e obsah ko¹a."
# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - premenovanie"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "©tart #"
# src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Do domovského adresára"
# src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Pou¾i» aktuálny"
# src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalita:"
# src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Ke¹ova» miniatúry do .thumbnails"
# src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Pou¾i» xvpics miniatúry ak sú nájdené (iba na èítanie)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
# src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Prezentácia"
# src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Odeskorenie pri zmene obrázku (v sekundách):"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
# src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Náhodne"
# src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovane"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Priblí¾i»"
# src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Metóda vyhladzovania:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Dvojpriechodová zmena mierky"
# src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Povoli» zväè¹enie obrázku pre prispôsobenie veµkosti."
# src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Krok zväè¹enia/zmen¹enia:"
# src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Keï je zvolený nový obrázok:"
# src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Mierka na originálny rozmer"
# src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Ponecha» mierku na predchádajúcom nastavení"
# src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Pripoji»"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Èierne pozadie"
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Pokraèova»"
# src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Obnovi» pri zmene súboru"
# src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Predèíta» nasledujúci obrázok"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Automaticky rotova» podµa Exif"
# src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Okná"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "©tart #"
# src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Pamäta» si pozície okien"
# src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Pamäta» si stav nástrojov(plávajúce/skryté)"
# src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Prispôsobi» okno na veµkos» obrázku, ak sú nástroje skryté/plávajúce"
# src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Obmedzi» rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Rozlo¾enie"
# src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrovanie"
# src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Zobrazi» polo¾ky ktoré zaèínajú bodkou"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Triedenie citlivé na veµkos» znakov"
# src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Vypnú» filtrovanie súborov"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Dátum súboru:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Prednastavené"
# src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Editory"
# src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
# src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Meno ponuky"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "Pokroèilé"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Celooobrazovkový mód"
# src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Veµkos» obrázoku:"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Zmaza»"
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Potvrdi» zmazanie súboru"
# src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Povoli» klávesu Delete"
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "Bezpeèné mazanie"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maximálna veµkos» (MB)"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
# src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Zobrazi»"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
# src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Obdå¾nikový výber"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Zni¾ova» zlo¾ky adresárov v stromovom zobrazení"
# src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Premenovanie na mieste"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "akcia"
# src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Progresívne posúvanie klávesnicou"
# src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Koliesko my¹i posúva obrázok"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
# src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "U¾ivateµský prah podobnosti:"
# src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Veµkos» mimoobrazokovej ke¹e (MB na obrázok):"
# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "O - GQview"
# src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"Vydané pod GNU General Public License"
# src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "Pïakovanie..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "Obrázok %d z %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "Náhµad"
"%s"
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Nemo¾no premenova» %s na %s"
# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s"
# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Zmazanie súboru zlyhalo"
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "P_remenova»"
msgstr "_Nová zlo¾ka..."
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"%s"
# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Chyba vytvárania adresára"
msgstr "V¹etky súbory"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Prepísa» súbor"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Prepísa» súbor"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Prepísa» súbor"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Preskoèi» v¹etko"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Preskoèi»"
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Chyba pri presúvaní súboru"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "_Nová zlo¾ka..."
# src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Automatické premenovanie"
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Premenova»"
# src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Zdroj pre kopírovanie sa zhoduje s cieµom"
# src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"do seba."
# src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Zdroj pre presúvanie sa zhoduje s cieµom"
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"do seba."
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Pokraèova»"
# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Chyba kopírovania súboru"
# src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"poèas viacnásobného kopírovania."
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Chyba pri presúvaní súboru"
# src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"poèas viacnásobného presúvania."
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Zdroj zodpovedá cieµu"
# src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Zdroj a cieµ sú tie isté, operácia zru¹ená."
# src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Chybný cieµ"
# src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
" adresár, nie súbory."
# src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Prosím zvoµte existujúci adresár"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Pomoc - GQview"
# src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "Kopírova»"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr "Premenova» súbor:"
# src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopírova» viacej súborov do:"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Pomoc - GQview"
# src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "Presunú»"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr "Premenova» súbor:"
# src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Presunú» viacej súborov do:"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Názov súboru:"
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Zdroj zodpovedá cieµu"
# src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Mazanie zlyhalo"
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Nemo¾no premenova» starý súbor z ko¹a"
# src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Nemô¾em vytvori» adresár"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "Prístup odmietnutý"
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"\"%s\""
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Vypnú» bezpeèné mazanie"
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Bezpeèné mazanie: %s"
# src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Pokraèova» s viacnásobnou operáciou mazania?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Súbor %d z %d"
# src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Zmaza» súbory"
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Premenova» viac súborov:"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Prehµad %d súborov"
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Zmaza» súbor"
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Zmaza» súbor"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
# src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
# src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
# src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Chyba pri premenovaní súboru"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"ktorých mená sa nachádzajú vo výslednom zozname.\n"
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"Èíslo bolo: %d."
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Pomoc - GQview"
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Premenova» viac súborov:"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "Pôvodný názov"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Pôvodný názov"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Premenova»:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Zaèiatoèný text"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "©tart #"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Koncový text"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "výplò:"
# src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "Premenova» súbor:"
# src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"u¾ existuje."
# src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Zlo¾ky"
# src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"u¾ existuje ako súbor."
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Pomoc - GQview"
# src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"s menom:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+# src/utilops.c:1090
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Premenova» súbor:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "nová zlo¾ka"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "O stupeò vy¹¹ie"
# src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "Prezentácia"
# src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Prezentácia rekurzívne"
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Nájs» _duplikáty..."
# src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Nájs» duplikáty rekurzívne..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nová zlo¾ka..."
# src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "Zobrazi» ako s_trom"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "Obnovi»"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-0.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: fixme\n"
"Last-Translator: Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovene <sl@li.org>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Preimenuj:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
#, fuzzy
msgid "File date:"
msgstr "Filter:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Shrani zbirko"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normalno"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
#, fuzzy
msgid "Exif"
msgstr "Izhod"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr ""
msgid "Save Failed"
msgstr "Shranjevanje je bilo neuspe¹no"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "Ime"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Polja"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Zbirke"
msgid "Copy"
msgstr "Prepi¹i"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Premakni"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d slik"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Izberi niè"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr ""
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Napaèno ime datoteke"
msgid "S_tart"
msgstr "Datum"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Polja"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Primerjam..."
msgstr "GQview celozaslonsko"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Zbirke"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Pi¹i prek datoteke"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Pi¹i prek"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opu¹èeno."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
msgstr "Nalagam miniature..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/P_ogled"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgid "Select none"
msgstr "Izberi niè"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Prepi¹i..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Premakni..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Shrani zbirko kot..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Najdi dvojnike..."
msgid "Print..."
msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Padajoèi seznam vkljuèuje imenike."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "Dodaj vsebino"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Preskoèi imenike"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Berem povzetke..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Berem mere..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Primerjam..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "Primerjam..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d datotek %s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Compare by:"
msgstr "Primerjaj:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniature"
msgid "stopped by user"
msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "v (neznanem)..."
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
#, fuzzy
msgid "top left"
msgstr "Zbri¹i"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr ""
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
#, fuzzy
msgid "left top"
msgstr "Zbri¹i"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr ""
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr ""
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr ""
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr ""
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr ""
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr ""
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr ""
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr ""
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Normalno"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "Ustvari"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr ""
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr ""
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr ""
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr ""
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr ""
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr ""
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Da"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "Napèen izvor"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Mere"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Prepi¹i"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr ""
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr ""
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr ""
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr ""
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr ""
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr ""
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
#, fuzzy
msgid "Metering mode"
msgstr "Naèin zameglevanja"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr ""
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr ""
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr ""
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr ""
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "Polja"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Brez"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d datotek"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Poveèaj"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Pomanj¹aj"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Poveèaj na 1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Nastavi kot ozadje"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Premor diaprojekcije"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Izhod iz celega zaslona"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Cel zaslon"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Zapri okno"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
#, fuzzy
msgid "File size:"
msgstr "Polja"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "Mere"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "Slika"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
#, fuzzy
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Primerjaj:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filter:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Splo¹no"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr ""
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr "Diaprojekcija"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr "Premor"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%d datotek (%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%d datotek %s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d datotek %s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %d bajtov"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %d bajtov"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview orodja"
msgid "Files"
msgstr "Polja"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "v %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "v (neznanem)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Prazno"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Uredi"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "Prikroji"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Pomoè"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Shrani zbirko"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Dodaj zbirko"
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Primerjam..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr " - GQview"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr " - GQview"
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kakovost"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Obrni za 180"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Zrcali"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Zasukaj"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Izberi niè"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveèaj"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Cel zaslon"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Osve¾i"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Pomoè/_O programu"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Release notes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "O programu"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Miniature"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Pogled/sep3"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoèi datoteèni seznam"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Pogled/tear1"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "Mere"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Mere"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Poglej v domaèi imenik"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Poveèaj"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Pomanj¹aj"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Nastavi poveèavo na 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Nastavi mo¾nosti"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Normalno"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Plavajoèi krmilniki"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Obrni za 180"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d slik"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Berem podobnostne podatke..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Primerjam..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Datum"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Preimenuj:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Dvolinearno"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Poèisti"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Polja"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Slika"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniature"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniature"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Ustvari miniature"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filter:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Razvr¹èeno po datumu"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Najblji¾je (najslab¹e a najhitrej¹e)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Polja"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Dvolinearno"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hiper (najbolj¹e a najpoèasnej¹e)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Najbolj¹e"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "Zbri¹i datoteke"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "Zbri¹i datoteke"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "Poèisti predpomnilnik"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - preimenuj"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Poglej v domaèi imenik"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Uporabi trenutnega"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Kakovost:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
#, fuzzy
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Diaprojekcija"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Nakljuèno"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Ponavljanje"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Poveèaj"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Naèin zameglevanja"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Poveèaj slike, da se ustrezno prilagodijo."
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Veèanje poveèave"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Ko je oznaèena nova slika:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Poveèaj na originalno velikost"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Pusti poveèavo na prej¹njih nastavitvah"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Dodaj"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Nadaljuj"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Datum"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Zapomni si polo¾aj orodja (plavajoèa/skrita)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoèa"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtriranje"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Poka¾i vnose, ki se zaènejo s piko"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Urejevalniki"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Ime v izbirniku"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Cel zaslon"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Slika"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Zbri¹i"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Potrditev brisanja datotek"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Omogoèi tipko delete"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "Potrditev brisanja datotek"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Polja"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Pravokotni izbor"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Preimenovanje na mestu"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Mi¹kin kole¹èek za premikanje slike"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Objavljeno pod GNU javno licenco"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr ""
"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspe¹no"
"O brisanju datoteke:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Preimenuj"
msgid "New folder"
msgstr " - GQview"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Ne morem usvariti imenika:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika"
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Pi¹i prek datoteke"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Pi¹i prek datoteke"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Pi¹i prek datoteke"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Preskoèi"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Preskoèi"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr " - GQview"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "Ime v izbirniku"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Izvor za prepisovanje se ujema s ciljem"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"same vase."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Izvor za premikanje se ujema s ciljem"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"same vase."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Napaka pri prepisovanju datoteke"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"med mno¾iènim prepisovanjem datotek."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"med mno¾iènim premikanjem datotek."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Izvor in cilj sta enaka, operacija preklicana."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"v:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"v:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Napèen izvor"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"Ko operirate z mno¾ico datotek, prosim izberite\n"
"imenik in ne datoteke."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Prepi¹i"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"v:"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Prepi¹i mno¾ico datotek v:"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Premakni"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"v:"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Premakni mno¾ico datotek v:"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Preimenuj:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Brisanje je bilo neuspe¹no"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"same vase."
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Ne morem usvariti imenika:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Potrditev brisanja datotek"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Potrditev brisanja datotek"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Nadaljujem mno¾ièno brisanje datotek?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Zbri¹i datoteke"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Preimenuj mno¾ico datotek"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d datotek"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Zbri¹i datoteko"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Zbri¹i datoteko"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"v:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"The number was %d."
msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Preimenuj mno¾ico datotek"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Preimenuj:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Preimenuj:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"v:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"v:"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"¾e obstaja."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Polja"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"¾e obstaja kot datoteka."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"z imenom:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"Preimenuj datoteko:\n"
+"%s\n"
+"v:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Diaprojekcija"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diaprojekcija brez upiranja"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Najdi dvojnike..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Najdi dvojnike brez upiranja..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "/Pogled/_Cel zaslon"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr "Lista över favoritnyckelord."
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Filnamn:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Fildatum:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Spara kommentar nu"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "Element"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "Avancerad vy"
msgid "Save Failed"
msgstr "Lyckades inte spara"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lägg till bokmärke"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sorteringshanterare"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Album"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr "Länka"
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
msgid "Add image"
msgstr "Lägg till bild"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
msgid "Add selection"
msgstr "Lägg till markering"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "Ångra senaste bild"
msgid "Maintenance"
msgstr "Underhåll"
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ogiltig mapp"
msgid "S_tart"
msgstr "_Starta"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "Mapp:"
msgid "click start to begin"
msgstr "tryck på starta för att börja"
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "kör..."
msgstr "GQview miniatyrbildscache"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer."
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Skriv över befintlig fil?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
msgid "_Overwrite"
msgstr "Skriv _över"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Detta album är tomt, försöket att spara avbröts."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
msgstr "Läser in miniatyrbilder..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "Visa i _nytt fönster"
msgid "Select none"
msgstr "Markera ingen"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiera..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "Fl_ytta..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "_Byt namn..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "_Ta bort..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Spara album s_om..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Hitta dubletter..."
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Släppt lista innehåller mappar."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "_Lägg till innehåll"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Lägg till innehåll _rekursivt"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
msgid "_Skip folders"
msgstr "Hoppa _över mappar"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Läser in kontrollsummor..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Läser in dimensioner..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Jämför..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "Sorterar..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d filer (grupp 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Compare by:"
msgstr "Jämför med avseende på:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder"
msgid "stopped by user"
msgstr "stoppad av användaren"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "överst vänster"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "överst höger"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "underst höger"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "underst vänster"
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "vänster överst"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "höger överst"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "höger underst"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "vänster underst"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "tum"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "centimeter"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "medelvärde"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "centrumvägt"
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr "spot"
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr "multi-spot"
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr "flersegment"
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "partiell"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "annan"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "ej definierad"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "manuell"
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "bländare"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "slutare"
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "kreativt"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "aktivt"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "stående"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "liggande"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "dagsljus"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "lysrör (fluorescerande)"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "volfram (glödande)"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "blixt"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "nej"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "ja, inte upptäckt av sensor"
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "ja, upptäckt av sensor"
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "Bildbeskrivning"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "Exponeringsprogram"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "ISO-känslighet"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "Ursprungsdatum"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "Digitaliseringsdatum"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "Slutarhastighet"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Bländare"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "Exponeringskompensation"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "Avstånd till motiv"
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "Mätmetod"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "Ljuskälla"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "Blixt"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "Brännvidd"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "oändligt"
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "läge:"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "på"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "av"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr "inte upptäckt av sensor"
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr "upptäckt av sensor"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "reducering av röda ögon"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "punkt"
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kilobyte"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f megabyte"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f gigabyte"
msgid "Active monitor"
msgstr "Aktiv bildskärm"
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zooma _in"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zooma _ut"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Anpassa bild till fönster_storlek"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Ställ in som skrivbords_underlag"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Stoppa bildspel"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Forts_ätt bildspel"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Pausa bildspel"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Starta bildspel"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Avsluta _helskärmsläge"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "_Helskärmsläge"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "_Stäng fönster"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Filstorlek:"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioner:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparent:"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Bildstorlek:"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Kompression:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
msgid "File type:"
msgstr "Filtyp:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Ägare:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Bild %d av %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Bildegenskaper - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Bildspel"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Pausat"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d filer (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d filer%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d filer%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(ingen läsrättighet) %s byte"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? × ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d × %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview Verktyg"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(dra-och-släpp för att byta ordning)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "Dölj fil_lista"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "i %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "i (okänd)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
msgid "empty"
msgstr "tom"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "_Justera"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
msgid "New _window"
msgstr "Nytt _fönster"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
msgid "_New collection"
msgstr "_Nytt album"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
msgid "_Open collection..."
msgstr "Öppna _album..."
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
msgid "Open _recent"
msgstr "_Öppna senaste"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
msgid "_Search..."
msgstr "_Sök..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Avancerad vy"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
msgid "_Print..."
msgstr "_Skriv ut..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Ny _mapp..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Rotera medurs"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Rotera mot_urs"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotera 1_80°"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "Spegla _horisontellt"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "Spegla _vertikalt"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
msgid "Select _all"
msgstr "Markera _alla"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
msgid "Select _none"
msgstr "Markera _ingen"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
msgid "P_references..."
msgstr "In_ställningar..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Miniatyrbildsunderhåll..."
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Zooma så bilden passar"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Helskärm"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Dölj fillista"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Växla _bildspel"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
msgid "_Refresh"
msgstr "_Uppdatera"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Release notes"
msgstr "_Utgåvenoteringar"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Miniatyrbilder"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
msgid "Tr_ee"
msgstr "T_räd"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
msgid "_Float file list"
msgstr "_Ta loss fillista"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Dölj _verktygsrad"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
msgid "_Keywords"
msgstr "_Nyckelord"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
msgid "E_xif data"
msgstr "_Exif-information"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Sorteringshanterare"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
msgid "I_cons"
msgstr "I_koner"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Visa miniatyrbilder"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
msgid "Change to home folder"
msgstr "Byt till hemmappen"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Uppdatera fillista"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma in"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma ut"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Anpassa bild till fönsterstorlek"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Ställ in zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Konfigurera alternativ"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Format"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Ta loss kontroller"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotera 1_80°"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d bilder"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "Mappen hittades inte"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Läser in likhetsdata..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sorterar..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Datum"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Filen hittades inte"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "partiell"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr "Mappen hittades inte"
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilinjär"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "T_öm"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Mappar"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "punkter"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Bild"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Kasta miniatyrbilder"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Fil:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "_Exif-information"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Cacha miniatyrbilder"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Använd delad miniatyrbildscache"
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sortera efter datum"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Närmast (sämst, men snabbast)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Brickor"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinjär"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Super (bäst, men långsammast)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Bäst"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinierat"
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "Återställ filfilter"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n"
"Fortsätt?"
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "Återställ redigeringsprogram"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"till standardinställningarna.\n"
"Fortsätt?"
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll."
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview Inställningar"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr "Uppstart"
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
msgid "Change to folder:"
msgstr "Byt till mapp:"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Använd aktuell"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalitet:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Använd xvpics-miniatyrbilder om sådana finns (endast läsning)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Bildspel"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Fördröjning mellan bildväxlingar:"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässigt"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Ditheringmetod:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Tvåstegszoomning"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret."
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Zoomökning:"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "När en ny bild väljs:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zooma till originalstorlek"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Använd föregående zoominställning"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Svart bakgrund"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
msgid "Convenience"
msgstr "Bekvämlighet"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Uppdatera vid filändring"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Läs in nästa bild i förväg"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Kom ihåg fönsterpositioner"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Kom ihåg verktygstillstånd (flytande/dolt)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Anpassa fönstret till bilden när verktygen är dolda/flytande"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrering"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Visa poster som börjar med en punkt"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Avaktivera filfiltrering"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
msgid "File types"
msgstr "Filtyper"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Standardinställningar"
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Redigerare"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "Nr."
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Menynamn"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
msgid "Full screen"
msgstr "Helskärm"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Mjuk bildväxling"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Avaktivera skärmsläckare"
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Bekräfta filborttagning"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Aktivera Delete-knappen"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "Säker borttagning"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maximal storlek:"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr "Mbyte"
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr "Beteende"
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Rektangulär markering i ikonvy"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Gå in i undermappar i trädvyn"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Namnbyte på plats"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Progressiv tangentbordsrullning"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Mushjulet rullar bilden"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
#, fuzzy
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Anpassad likhetströskel:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Storlek på dold cache (megabyte per bild):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "Om - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Utgiven under GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "Tack..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "sida %d av %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
"%s"
msgstr "Kan inte läsa in:%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Misslyckades att byta namn från %s till %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Kan inte ta bort filen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Borttagning av fil misslyckades"
"Kommer att ta bort filen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "_Byt namn"
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Kan inte skapa mappen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fel vid skapande av mapp"
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Skriv över fil"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Skriv över fil?"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Ersätt befintlig fil med ny fil."
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Skriv över _alla"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
msgid "S_kip all"
msgstr "H_oppa över alla"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
msgid "_Skip"
msgstr "_Hoppa över"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "Existing file"
msgstr "Befintlig fil"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
msgid "New file"
msgstr "Ny fil"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Automatiskt namnbyte"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Källan att kopiera är samma som målet"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"till sig själv."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Källan att flytta är samma som målet"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"till sig själv."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
msgid "Co_ntinue"
msgstr "_Fortsätt"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Fel vid kopiering av fil"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"vid kopiering av flera filer."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Fel vid flytt av fil"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"vid flytt av flera filer."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Källan är samma som målet"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Källa och mål är samma, operationen avbröts."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"till:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"till:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Ogiltigt mål"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Vid operationer med flera filer på en gång, var god\n"
"välj en mapp, inte en fil."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Välj en befintlig mapp"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Kopiera - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
msgid "Copy file"
msgstr "Kopiera fil"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopiera flera filer"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
msgid "Move - GQview"
msgstr "Flytta - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "Fl_ytta"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
msgid "Move file"
msgstr "Flytta fil"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
msgid "Move multiple files"
msgstr "Flytta flera filer"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
msgid "File name:"
msgstr "Filnamn:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Välj målmapp."
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Borttagning misslyckades"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kunde inte skapa mapp"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "Åtkomst nekas"
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Kan inte komma åt eller skapa papperskorgsmappen:\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Stäng av säker borttagning"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Säker borttagning: %s"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Fortsätta ta bort flera filer?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Fil %d av %d"
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Ta bort filer - GQview"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Ta bort flera filer"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Granska %d filer"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Ta bort fil - GQview"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
msgid "Delete file?"
msgstr "Ta bort fil?"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Ersätt befintlig fil genom att byta namn på ny fil."
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" till:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fel vid namnbyte av fil"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"nummermängden, en eller fler filer finns redan\n"
"vars namn finns i den resulterande namnlistan.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Numret var %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Byt namn - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Byt namn på flera filer"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "Ursprungligt namn"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
msgid "Original name:"
msgstr "Ursprungligt namn:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Starttext"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "Startnr."
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Sluttext"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "Utfyllnad:"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"till:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
msgid "Rename file"
msgstr "Byt namn på filen"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"finns redan."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
msgid "Folder exists"
msgstr "Mappen finns"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"finns redan som fil."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Ny mapp - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"med namnet:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Byt namn på filen"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "ny_mapp"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Upp en nivå"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Bildspel"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Rekursivt bildspel"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Hitta _dubletter..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rekursiv sökning efter dubletter..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "Ny _mapp..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "Visa som t_räd"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "Upp_datera"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-1.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n"
"Last-Translator: Phanumas Thanyaboon <maskung@hotmail.com>\n"
"Language-Team: thai <th@li.org>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
#, fuzzy
msgid "File date:"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
msgid "Save comment now"
msgstr "บันทึก collecion"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "ธรรมดา"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
#, fuzzy
msgid "Exif"
msgstr "ออก"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr ""
msgid "Save Failed"
msgstr "การบันทึกข้อมูลล้มเหลว"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Tiles"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "ย้าย"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d ภาพ"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr ""
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
msgid "S_tart"
msgstr "วันที่"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Tiles"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
msgstr "GQview ดูภาพเต็มหน้าจอ"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
msgid "Location:"
msgstr ""
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "เขียนทับ"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "collection ปัจจุบันว่าง,การบันทึกถูกยกเลิก"
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "ว่าง"
msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/ดู"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgid "Select none"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "คัดลอก..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "ย้าย..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "บันทึก collection เป็น..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "หาตัวซ้ำ..."
msgid "Print..."
msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "ทิ้งรายการรวมทั้งไดเรคทอรี"
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "เพิ่มเนื้อหาแบบรีเคอซีฟ "
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "ข้ามไดเรคทอรี"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "กำลังอ่าน checksum..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "กำลังอ่าน dimensions..."
msgid "Comparing..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d แฟ้ม%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Compare by:"
msgstr "เปรียบเทียบโดย"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "รูปเล็ก"
msgid "stopped by user"
msgstr "เรียงตามหมายเลข"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
#, fuzzy
msgid "top left"
msgstr "ลบ"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr ""
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
#, fuzzy
msgid "left top"
msgstr "ลบ"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr ""
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr ""
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr ""
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr ""
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr ""
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr ""
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr ""
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr ""
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "ธรรมดา"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "สร้าง"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr ""
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr ""
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr ""
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr ""
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr ""
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr ""
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "ใช่"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Dimensions"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "คัดลอก"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr ""
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr ""
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr ""
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr ""
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr ""
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr ""
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
#, fuzzy
msgid "Metering mode"
msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr ""
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr ""
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr ""
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr ""
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "Tiles"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ไม่มี"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d แฟ้ม"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "ซูมออก"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "ดูไสลด์ต่อไป"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "เต็มจอภาพ"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
#, fuzzy
msgid "File size:"
msgstr "Tiles"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensions"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "รูป"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
#, fuzzy
msgid "Compress ratio:"
msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr ""
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "มากไปน้อย"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr "แสดงสไลด์"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr "หยุดชั่วคราว"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%d แฟ้ม%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d แฟ้ม%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s ไบต์"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s ไบต์"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview - เครื่องมือ"
msgid "Files"
msgstr "Tiles"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "รูป"
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "ใน %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "ว่าง"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/แฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "ปรับเปลี่ยน"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/ช่วยเหลือ"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "บันทึก collecion"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "เปิด collection"
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "คุณภาพ"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "หมุน 180 องศา"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "กระจก"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "พลิก"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "เต็มจอภาพ"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "รูปเล็ก"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/ดู/tear1"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "ซูมออก"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "กำหนดซูม1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "ธรรมดา"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "ควบคุมการลอย"
msgid "Rotate _180"
msgstr "หมุน 180 องศา"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d ภาพ"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "วันที่"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "ขนาด:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilinear"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "ล้าง"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Tiles"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
msgid "Dots"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "รูป"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "รูปเล็ก"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "รูปเล็ก"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "ลบภาพเล็ก"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "เรียงตามวันที่"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Nearest (เลวที่สุด, แต่เร้วที่สุด)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Tiles"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (ดีที่สุด, แต่ช้าที่สุด)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "ธรรมดา"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "ดีที่สุด"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "ล้างแคช"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - เปลี่ยนชื่อ"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "ใช้ขณะนี้"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "คุณภาพ:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "ใช้ รูปเล็กของ xvpics เมื่อถูกพบ (อ่านอย่างเดียว)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "การแสดงไสลด์"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "สุ่ม"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "ทำซ้ำ"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "ขยายภาพเพื่อซูมพอดี"
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "เพิ่มการซูม"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "เมื่อภาพใหม่ถูกเลือก:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "ออกจากซูมไปค่าที่เซตไว้่ก่อนหน้า"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "ต่อท้าย"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "หน้าต่าง"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "วันที่"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "จำสถานะเครื่องมือ (ลอย/ซ่อน)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "กำหนดหน้าต่างเท่ารูปภาพเมื่อเครื่องมือถูกซ่อน/แสดง"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "การกรอง"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "แสดงข้อมูลที่เริ่มต้นด้วยจุด"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "เมนู ชื่อ"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "เต็มจอภาพ"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "รูป"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "ยืนยันการลบ"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "ยืนยันการลบ"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Tiles"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "มอง"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Released ภายใต้ the GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr ""
"ไม่สามารถโหลด:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
"เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
msgid "New folder"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด"
msgid "All files"
msgstr "ทุกแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "ข้าม"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "ข้าม"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "เมนู ชื่อ"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "คัดลอกต้นฉบับที่เหมือนกันกับปลายทาง"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"สู่ตัวเอง"
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "ย้ายต้นเฉพาะที่เหมือนกับปลายทาง"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"สู่ตัวเอง"
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะกำลังคัดลอกแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" ระหว่างหลายแฟ้มที่ถูกคัดลอก"
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" ระหว่างย้ายหลายแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน, การดำเนินการถูกยกเลิก"
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"สู่:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"สู่:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"เมื่อดำเนินการกับหลายแฟ้ม,โปรดเลือก\n"
"ไดเรคทอรีไม,่ใช่แฟ้ม"
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "คัดลอก"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"เป็น:"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "คัดลอกหลายแฟ้มสู่:"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "ย้าย"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"เป็น:"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "ย้ายหลายแฟ้มสู่:"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง"
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "การลบล้มเหลว"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"สู่ตัวเอง"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "ยืนยันการลบ"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "ยืนยันการลบ"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" ดำเนินการลบหลายแฟ้มต่อหรือไม่?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d แฟ้ม"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" เป็น่:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"The number was %d."
msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"เป็น:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"เป็น:"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"มีอยู่แล้ว"
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Tiles"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"มีอยู่แล้วเป็นแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"ชื่อ:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n"
+"%s\n"
+"เป็น:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "แสดงไสลด์"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "แสดงไสลด์แบบรีเคอร์ซีฟ"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "หาตัวซ้ำ..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "หาตัวซ้ำแบบรีเคอร์ซีฟ..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "/ดู/เต็มจอ"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GQview 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Yeniden adlandýr :"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
#, fuzzy
msgid "File date:"
msgstr "Filtralama"
msgid "Save comment now"
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Yeniden adlandýr"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Genel"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
#, fuzzy
msgid "Exif"
msgstr "Çýk"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr ""
msgid "Save Failed"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "Yeniden adlandýr"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Dosya"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Taþý"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr ""
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
msgid "S_tart"
msgstr "Sil"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Dosya"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Kopyala ..."
msgstr "GQview tam ekran"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
msgid "Location:"
msgstr ""
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Üstüne yaz"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Üstüne yaz"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr ""
msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Göster"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgid "Select none"
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopyala ..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Taþý ..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Yeniden adlandýr .."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Yeniden adlandýr .."
msgid "Print..."
msgstr "Yeniden adlandýr .."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Yeniden adlandýr .."
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Baþlangýç dizini"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr ""
msgid "Comparing..."
msgstr "Kopyala ..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "Kopyala ..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Boy :"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
#, fuzzy
msgid "Date"
msgid "Compare by:"
msgstr ""
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Týrnaklar"
msgid "stopped by user"
msgstr ""
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "(bennebileyimne)'de"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
#, fuzzy
msgid "top left"
msgstr "Sil"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr ""
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
#, fuzzy
msgid "left top"
msgstr "Sil"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr ""
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr ""
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr ""
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr ""
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr ""
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr ""
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr ""
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr ""
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Genel"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "Yarat"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr ""
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr ""
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr ""
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr ""
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr ""
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr ""
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Evet"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "Geçersiz hedef"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Kopyala"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr ""
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr ""
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr ""
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr ""
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr ""
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr ""
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr ""
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr ""
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr ""
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr ""
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr ""
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "Dosya"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Büyült"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Küçült"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "1:1 göster"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Ardalan yap"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Tam ekrandan çýk"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Tam ekran"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Pencereyi kapat"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
#, fuzzy
msgid "File size:"
msgstr "Dosya"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr ""
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "Resim"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr ""
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filtralama"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr ""
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr ""
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%d dosya (%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %d byte"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %d byte"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview Çerezleri"
msgid "Files"
msgstr "Dosya"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "%s'de"
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "(bennebileyimne)'de"
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Dosya"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Yardým"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
msgid "Open _recent"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Kopyala ..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr ""
"adlandýr :\n"
" "
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "Yeniden adlandýr .."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Sil .."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Yeniden adlandýr .."
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
msgid "Rotate 1_80"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Küçült"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Tam ekran"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Yenile"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Release notes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Hakkýnda"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Týrnaklar"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "Tam ekran"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "GQview Çerezleri"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "Týrnaklar"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "Listeleri yenile"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Büyült"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "Listeleri yenile"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Týrnaklar"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Ev dizinime geç"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Dosya listesini yenile"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Büyült"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Küçült"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "1:1 göster"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Seçenekleri ayarla"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Genel"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Dinamik ayarlamalar"
msgid "Rotate _180"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Kopyala ..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Kopyala ..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Sil"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Boy :"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Yeniden adlandýr :"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Dosya"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Dosya"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Resim"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Týrnaklar"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Týrnaklar"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Týrnaklarý yarat"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filtralama"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "Listeleri yenile"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Listeleri yenile"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
#, fuzzy
msgid "Tiles"
msgstr "Dosya"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "Dosyalarý sil"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "Dosyalarý sil"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - yeniden adlandýr"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Ev dizinime geç"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Þu ankini kullan"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
#, fuzzy
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Tesadüfen"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarla"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Büyült"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
#, fuzzy
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Büyült"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Orijinal boyuta getir"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Devam et"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Dosya listesini yenile"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Sil"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Durumu unutma "
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
#, fuzzy
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Filtralama"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Filtralama"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtralama"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
#, fuzzy
msgid "Editors"
msgstr "Düzenle"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Mönü adý"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Tam ekran"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Resim"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Silmeyi onayla"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
#, fuzzy
msgid "Enable Delete key"
msgstr ""
"%s 'yi maalesef\n"
"silemedim"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "Silmeyi onayla"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Dosya"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Göster"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Benim dosya tiplerim :"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "Seçenekler ..."
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr ""
"%s 'yi maalesef\n"
"silemedim"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr ""
"maalesef bir hata\n"
"oluþtu"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s 'yi maalesef\n"
"silemedim"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
"%s dosyasýný\n"
"silmek üzereyim"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Yeniden adlandýr"
msgid "New folder"
msgstr "Sil .."
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"%s dizinini maalesef\n"
"yaratamadým"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
msgid "All files"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Üstüne yaz"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Üstüne yaz"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Üstüne yaz"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Atla"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Atla"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Sil .."
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "Mönü adý"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adlandýr"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eþittir"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"bir yerde \n"
"bir hata oluþtu"
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Taþýlacak kaynak hedefle eþittir"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"( bir hata oluþtu ).\n"
" "
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Devam et"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Kopyalarken hata oluþtu"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"oluþtu.\n"
" "
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"taþýyamadým.\n"
" "
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Kaynak ve hedef eþittir, iþlem durduruldu ."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"bir yerde \n"
"bir hata oluþtu"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"( bir hata oluþtu ).\n"
" "
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Geçersiz hedef"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya deðil , bir\n"
"dizin seçin ."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
msgid "Copy - GQview"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"adlandýr :\n"
" "
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr ""
"%s'den yola çýkýp\n"
"buraya ulaþ :"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
msgid "Move - GQview"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Taþý"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"adlandýr :\n"
" "
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr ""
"%s'den yola çýkýp\n"
"buraya ulaþ :"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Yeniden adlandýr :"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"( bir hata oluþtu ).\n"
" "
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Dizini yaratamadým"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"%s dizinini maalesef\n"
"yaratamadým"
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Silmeyi onayla"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Silmeyi onayla"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" silemedim ,\n"
" yine de öbür dosyalarý sileyim mi ?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Dosyalarý sil"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Dosyayý sil"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Dosyayý sil"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"maalesef bir hata\n"
"oluþtu"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Yeniden adlandýrýrken bir hata oluþtu"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"maalesef bir hata\n"
"oluþtu"
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr ""
"adlandýr :\n"
" "
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Yeniden adlandýr :"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Yeniden adlandýr :"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" \n"
" "
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"adlandýr :\n"
" "
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"zaten dosya halinde\n"
"var ."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Dosya"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"zaten dosya halinde\n"
"var ."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
msgid "New folder - GQview"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"dizin yarat ve\n"
"böyle adlandýr :"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"%s'yi yeniden\n"
+"adlandýr :\n"
+" "
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
#, fuzzy
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Yeniden adlandýr .."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
#, fuzzy
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Yeniden adlandýr .."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "Tam ekran"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
"Language-Team: <linux@linux.org.ua>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
#, fuzzy
msgid "File date:"
msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
msgid "Save comment now"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "îÁÚ×Á"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
#, fuzzy
msgid "Exif"
msgstr "÷ÉÊÔÉ"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr ""
msgid "Save Failed"
msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÂÅÒÅÇÔÉ"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "îÁÚ×Á"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "æÁÊÌÉ"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "ëÏÌÅËæ§"
msgid "Copy"
msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr ""
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
msgid "S_tart"
msgstr "äÁÔÁ"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "æÁÊÌÉ"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
msgstr "GQview Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "ëÏÌÅËæ§"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ËÏÌÅËÃ¦Ñ ÐÏÒÏÖÎÑ, ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÅ."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍ..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgid "Select none"
msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "ðÅÒŦÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
msgid "Print..."
msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "óÐÉÓÏË ×¦ÄËÉÎÕÔÉÈ ×ËÌÀÞÁ¤ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÈ ÓÕÍ..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÒÏÚͦҦ×..."
msgid "Comparing..."
msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "òÏÚͦÒ"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "äÁÔÁ"
msgid "Compare by:"
msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
msgid "stopped by user"
msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÞÉÓÌÏÍ"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
#, fuzzy
msgid "top left"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr ""
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
#, fuzzy
msgid "left top"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr ""
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr ""
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr ""
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr ""
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr ""
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr ""
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr ""
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr ""
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr ""
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr ""
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr ""
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr ""
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr ""
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr ""
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "ôÁË"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "îÅצÒÎÁ æÌØ"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "òÏÚͦÒÉ"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr ""
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr ""
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr ""
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr ""
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr ""
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr ""
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
#, fuzzy
msgid "Metering mode"
msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr ""
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr ""
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr ""
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr ""
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "æÁÊÌÉ"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "ÂÁÊÔ¦×: %d"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MÂ"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f MÂ"
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒÕ ×¦ËÎÁ"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "úÁËÒÉÔÉ ×¦ËÎÏ"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
#, fuzzy
msgid "File size:"
msgstr "æÁÊÌÉ"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "òÏÚͦÒÉ"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
#, fuzzy
msgid "Compress ratio:"
msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr ""
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "îÁÒÏÓÔÁÀÞÉÊ"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " ðÒÉÚÕÐÉÎÅÎÏ"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d ÆÁÊÌ¦× (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
#, fuzzy
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
msgid "Files"
msgstr "æÁÊÌÉ"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(ÐÅÒÅÔÑΦÔØ ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "× %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/æÁÊÌ"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/äÏצÄËÁ"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÅÄÁ×ΦÊ"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "ñ˦ÓÔØ"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/äÏ ÒÏÚͦÒÕ ×¦ËÎÁ"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/äÏצÄËÁ/çÁÒÑÞ¦ ËÌÁצۦ"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÏͦÔËÉ ÄÏ Ã¦¤§ ×ÅÒÓ¦§"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÒÉ-)÷¦ÄÞÅÐÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "ñË Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "ñË Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒÕ ×¦ËÎÁ"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ÏÐæ§"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "ðÌÁ×ÁÀÞ¦ ËÏÎÔÒÏÌÉ"
msgid "Rotate _180"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "äÁÔÁ"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "òÏÚͦÒ:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "æÁÊÌÉ"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "÷ÉÔÅÒÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "îÁÊÂÌÉÖÞÉÊ (ÓÔÒÁÛÎÉÊ, ÁÌÅ ÎÁÊÛ×ÉÄÛÉÊ)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "ëÁÆÅÌÅÍ"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "ç¦ÐÅÒ (ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ ÎÁÊÐÏצÌØΦÛÉÊ)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "îÁÊËÒÁÝÉÊ"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "÷ÖÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ "
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "ñ˦ÓÔØ:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ × .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ xvpics ÑËÝÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ (ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ Í¦Ö ÚͦÎÏÀ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (ÓÅËÕÎÄ):"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "äÏצÌØÎÏ"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒ"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "ú¦ÌØÛÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÒÏÚÍ¦Ò¦× ×¦ËÎÁ"
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "ðÒÉÒ¦ÓÔ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "ëÏÌÉ ÎÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÅ:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÏÚͦÒÕ"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÅ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "÷¦ËÎÁ"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "äÁÔÁ"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ צËÎÁ"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÔÁÎ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ×¦ËÎÁ צÄÐÏצÄÁ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÀ ËÏÌÉ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ/ÐÌÁ×ÁÀÞ¦"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒÕ ×¦ËÎÁ (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔÉ Ñ˦ ÐÏÞÉÎÁÀÔØÓÑ Ú ËÒÁÐËÉ"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊ̦×"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "No"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÌÁצÛÕ Delete"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "æÁÊÌÉ"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "ðÒÑÍÏËÕÔÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "ôÅËÉ Ð¦Ä ÆÁÊÁÍÉ ÐÒÉ ÐÅÒÅÇÌÑĦ ÄÅÒÅ×Á"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÎÁ ͦÓæ"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ ÓËÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÉÛ¦ ÓËÒÏÌÀ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÐÏÚÁÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÕ (í ÎÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Released under the GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr ""
"îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÌÁ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
"ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
msgid "New folder"
msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
msgid "All files"
msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ æÌØ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ æÌØ ÐÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ËÏЦÀ×ÁÎΦ"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ æÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ æÌØ ÃÅ ÏÄÎÅ ¦ ÔÅ Ö, ÏÐÅÒÁÃ¦Ñ ÐÒÉÐÉÎÅÎÁ."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"×:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"×:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "îÅצÒÎÁ æÌØ"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"ëÏÌÉ ÏÐÅÒÕ¤ÔÅ ÂÁÇÁÔØÍÁ ÆÁÊÌÁÍÉ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ \n"
"ËÁÔÁÌÏÇ Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"×:"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "úËÏЦÀ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌ¦× ×:"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"×:"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌ¦× ×:"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ æÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d ÆÁÊ̦×"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"×\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎΦ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"The number was %d."
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"ÎÁ:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"×:"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "æÁÊÌÉ"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ ÑË ÆÁÊÌ."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"Ú ÎÁÚ×ÏÀ:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s\n"
+"×:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "ÎÏ×ÉÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÓÌÁÊÄÉ"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÚÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ"
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
#, fuzzy
msgid "_New folder..."
msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÅÒÅ×ÏÍ"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-26 22:34+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Tên tập tin:"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "Ngày:"
msgid "Save comment now"
msgstr "Lưu tập ảnh"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "Dạng thức"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr "Phần tử"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "Xem nâng cao"
msgid "Save Failed"
msgstr "Lỗi lưu"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Thêm Đánh dấu"
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Tập tin"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "Tập ảnh"
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Di chuyển"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d ảnh"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Bỏ chọn"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "Phục hồi ảnh cuối"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Tên tập tin không hợp lệ"
msgid "S_tart"
msgstr "Số bắt đầu"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "Thư mục:"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "đang chạy..."
msgstr "GQview toàn màn hình"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "hành động"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "Không tựa"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Ghi đè tập tin"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Ghi đè"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Tập ảnh hiện thời rỗng, ngừng lưu."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "Rỗng"
msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Xem"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
msgid "Select none"
msgstr "Bỏ chọn"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "_Thuộc tính"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "_Sao chép..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "_Di chuyển..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "Đổi _tên..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "_Xóa..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Lưu tập ảnh _là..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Tìm trùng lặp..."
msgid "Print..."
msgstr "/Tập tin/Đổi tê_n..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Danh sách đã thả xuống có cả thư mục."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "_Thêm nội dung"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Thêm nội dung đệ _quy"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Bỏ qua thư mục"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Đang đọc checksum..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Đang đọc kích thước..."
msgid "Comparing..."
msgstr "Đang so sánh..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "Đang sắp..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d tập tin (tập 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
msgid "Compare by:"
msgstr "So sánh theo:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Ảnh mẫu"
msgid "stopped by user"
msgstr "dừng bởi người dùng"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "không biết"
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "đỉnh trái"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "đỉnh phải"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "đáy phải"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "đáy trái"
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "trái đỉnh"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "phải đỉnh"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "phải đáy"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "trái đáy"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "inch"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "centimét"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr "trung bình"
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr "trung tâm"
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr "chấm"
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr "nhiều chấm"
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr "nhiều đoạn"
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr "một phần"
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "khác"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "chưa định nghĩa"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "thủ công"
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "thường"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "lỗ ống kính"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "cửa sập"
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "sáng tạo"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr "hành động"
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "ảnh đứng"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "ảnh ngang"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr "ánh sáng ngày"
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr "huỳnh quang"
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "tungsten (nóng sáng)"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "flash"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "không"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "có"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "Mô tả Ảnh"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Hướng"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "Bản quyền"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr ""
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "Nhạy cảm ISO"
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "Ngày gốc"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "Ngày số hóa"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "Tốc độ cửa sập"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Lỗ ống kính"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr ""
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "Khoảng cách đối tượng"
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "Đơn vị đo"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "Nguồn sáng"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "Độ dài tiêu cự"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "Rộng"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "Cao"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "Độ phân giải"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "vô cực"
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "kiểu:"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "bật"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "tắt"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "tự động"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr "giảm thiểu red-eye"
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "chấm"
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "Phóng _to"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "Thu _nhỏ"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Phóng vừa _khít cửa sổ"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Dừng trình diễn"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_Tiếp tục trình diễn"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Bắt đầu trình diễn"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "_Toàn màn hình"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "Đón_g cửa sổ"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "Kích thước tập tin:"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "Cỡ ảnh:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "Trong suốt:"
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "Kích thước ảnh:"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "Tỷ lệ nén:"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Ngày:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "Chủ sở hữu:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "Nhóm:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "Chung"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Ảnh %d trên %d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Thuộc tính ảnh - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "Xuôi"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " Trình diễn"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " Tạm dừng"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d tập tin%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d tập tin%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(không có quyền đọc) %s byte"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "Công cụ GQview"
msgid "Files"
msgstr "Tập tin"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(kéo để đổi thứ tự)"
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "bằng %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "bằng (không biết)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Rỗng"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Tập tin"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Hiệu chỉnh"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "Điều _chỉnh"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/Trợ _giúp"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Tập tin/Tạo _cửa sổ mới"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Lư_u tập ảnh"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Mở tập ảnh"
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Tập tin/Mở _gần đây"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Đang sắp..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Xem nâng cao"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Tập tin/Đổi tê_n..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Tạo _thư mục mới..."
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Chất lượng"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Quay chiều thuận"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Quay chiều _nghịch"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Quay _180"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "_Phản xạ"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "_Lật"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Bỏ chọn"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "_Thuộc tính..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Xem/Phóng vừa _khít"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Toàn màn hình"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Dừng trình diễn"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "_Cập nhật"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Trợ giúp/_Giới thiệu"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Trợ giúp/_Phím tắt"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Trợ giúp/_Ghi chú về phiên bản này"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Giới thiệu"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Ảnh mẫu"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Xem/_Cây"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Xem/Danh sách tập tin _rời"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Xem/Ẩn thanh _công cụ"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/Xem/Ả_nh"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Xem/Dữ liệu E_xif"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Xem/_Danh sách"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Biểu tượng:"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Hiện ảnh mẫu"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Về thư mục home"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Cập nhật danh sách tập tin"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "Phóng to"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "Thu nhỏ"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "Phóng vừa khít cửa sổ"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "Cấu hình tùy chọn"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Dạng thức"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "Điều khiển rời"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Quay _180"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d ảnh"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Đang đọc dữ liệu tương tự..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Đang sắp..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
msgid "Date:"
msgstr "Ngày:"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "Kích thước:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Tên tập tin:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "một phần"
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Song tuyến tính"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "_Xóa"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Tập tin"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Ảnh"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Ảnh mẫu"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Ảnh mẫu"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Xóa ảnh mẫu"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Bộ lọc:"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Xem/Dữ liệu E_xif"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Lưu lại ảnh mẫu"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sắp theo ngày"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Gần nhất (xấu nhất, nhanh nhất)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "Lợp"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Song tuyến tính"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (tốt nhất, chậm nhất)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "Thường"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "Tốt nhất"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "tự động"
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "Xóa bộ lọc"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n"
"Bạn có muốn thực hiện không?"
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "Đặt lại trình soạn thảo"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Hành động này sẽ đặt lại lệnh hiệu chỉnh về mặc định.\n"
"Bạn có muốn thực hiện không?"
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "Đổ rác"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - đổi tên"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Số bắt đầu"
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Về thư mục home"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "Thư mục hiện tại"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Chất lượng:"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Lưu ảnh mẫu vào .thumbnails"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Dùng ảnh mẫu xvpics nếu có (chỉ đọc)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "Xem trình diễn"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Khoảng chờ (giây) trước khi đổi ảnh:"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Ngẫu nhiên"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Lặp lại"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Phóng to"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "Cách dither:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Phóng to/thu nhỏ 2 pha"
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít"
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Độ phóng:"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Khi ảnh mới được chọn:"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Phóng cỡ ảnh ban đầu"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Dùng thiết lập sau trước đó"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Thêm vào"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "Nền đen"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Tiếp tục"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Cập nhật khi tập tin thay đổi"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Nạp trước ảnh kế"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Tự động quay ảnh dùng thông tin Exif"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "Cửa sổ"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Số bắt đầu"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "Nhớ vị trí cửa sổ"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Nhớ trạng thái cửa sổ (trôi nổi/ẩn)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Khít cửa sổ vừa ảnh khi ẩn/tách rời công cụ"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Bố trí"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "Lọc"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Hiện các tên bắt đầu bằng dấu chấm"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Tắt lọc tập tin"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Ngày:"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "Bộ lọc"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "Mặc định"
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "Bộ hiệu chỉnh"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "Tên menu"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "_Toàn màn hình"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Kích thước ảnh:"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Xác nhận xóa tập tin"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Dùng phím Delete"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "Xóa an toàn"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Kích thước tối đa (MB)"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "Xem"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Vùng chọn chữ nhật"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Thư mục con khi dùng cây"
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "Đổi tên tại chỗ"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "hành động"
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Cuộn bàn phím lũy tiến"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Dùng mouse wheel cuộn ảnh"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Ngưỡng tương tự (tự chọn):"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Kích thước cache offscreen (Mb mỗi ảnh):"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "Giới thiệu - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Phân phối theo giấy phép GNU GPL"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "Công lao..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "Ảnh %d trên %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
"Không thể nạp:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Lỗi đổi tên tập tin %s thành %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Không thể xóa tập tin:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Lỗi xóa tập tin"
"Về việc xóa tập tin:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "Đổi _tên"
msgid "New folder"
msgstr "Tạo _thư mục mới..."
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Không thể tạo thư mục:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Lỗi tạo thư mục"
msgid "All files"
msgstr "Mọi tập tin"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "Ghi đè tập tin"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Ghi đè tập tin"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Ghi đè tập tin"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Bỏ qua tất cả"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Bỏ qua"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Lỗi di chuyển tập tin"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Tạo _thư mục mới..."
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "Tự động đổi tên"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "Đổi tên"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Nguồn sao chép và đích trùng nhau"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"vào chính nó."
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Nguồn di duyển và đích trùng nhau"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"vào chính nó."
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Tiếp tục"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "Lỗi sao chép tập tin"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"trong lúc chép nhiều tập tin."
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Lỗi di chuyển tập tin"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"trong lúc di chuyển nhiều tập tin."
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Nguồn trùng với đích"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Nguồn và đích trùng nhau, thao tác bị hủy bỏ."
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"tới:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"tới:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "Đích không hợp lệ"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"Khi muốn thực hiện thao tác này trên nhiều tập tin, vui\n"
"lòng chọn thư mục thay vì chọn tập tin."
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Trợ giúp - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Sao chép"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr "Đổi tên tập tin:"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Chép nhiều tập tin tới:"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Trợ giúp - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Di chuyển"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr "Đổi tên tập tin:"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Di chuyền nhiều tập tin tới:"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Tên tập tin:"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Nguồn trùng với đích"
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "Lỗi xóa"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Không thể di chuyển tập tin cũ vào thư mục Sọt rác"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Không thể tạo thư mục"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Không thể truy cập hoặc tạo thư mục Sọt rác.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Tắt Xóa an toàn"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Xóa an toàn: %s"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Tiếp tục xóa tập tin khác chứ?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Tập tin %d trên %d"
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Xóa tập tin"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Đổi tên nhiều tập tin:"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Xem lại %d tập tin"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Xóa tập tin"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Xóa tập tin"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" thành:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "Lỗi đổi tên tập tin"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"chọn, có vài tập tin trùng với tên trong\n"
"danh sách tên sau cùng.\n"
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Số là %d."
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Trợ giúp - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Đổi tên nhiều tập tin:"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "Tên gốc"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Tên gốc"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Đổi tên:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "Chuỗi đầu"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "Số bắt đầu"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "Chuỗi đuôi"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr "Đệm:"
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"thành:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "Đổi tên tập tin:"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"đã có rồi."
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Tập tin"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"là một tập tin."
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Trợ giúp - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"với tên:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Đổi tên tập tin:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "new_folder"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Về thư mục cha"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Trình diễn"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Trình diễn đệ quy"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "_Tìm trùng lặp..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Tìm lặp truy hồi..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "Tạo _thư mục mới..."
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "Xem dạng _cây"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Cập nhật"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 0.9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-21 17:46+0800\n"
"Last-Translator: Wu Yulun <migr@operamail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <i18n-chinese@egroups.com>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "ÖØÃüÃû£º"
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
#, fuzzy
msgid "File date:"
msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
msgid "Save comment now"
msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "Ãû³Æ"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "ÆÕͨ"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
#, fuzzy
msgid "Exif"
msgstr "Í˳ö"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr ""
msgid "Save Failed"
msgstr "±£´æʧ°Ü"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "Ãû³Æ"
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "ͼÏñ¼¯"
msgid "Copy"
msgstr "¸´ÖÆ"
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "Òƶ¯"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d ͼÏñ"
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr ""
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
msgid "S_tart"
msgstr "ÈÕÆÚ"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "ƽÆÌ"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
msgstr "GQview È«ÆÁ"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "ͼÏñ¼¯"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "ÎÞ±êÌâ"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "¸²¸Ç"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "µ±Ç°Í¼Ïñ¼¯Îª¿Õ£¬·ÅÆú±£´æ¡£"
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "¿Õ"
msgstr "ÕýÔÚ×°ÈëËõÂÔͼ..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/²é¿´(_V)"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgid "Select none"
msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "/±à¼/Ñ¡Ïî(_O)..."
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "¸´ÖÆ..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Òƶ¯..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "ÖØÃüÃû..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "½«Í¼Ïñ¼¯Áí´æΪ..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
msgid "Print..."
msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "ÍÏ·ÅÁÐ±íº¬ÓÐĿ¼¡£"
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "Ìí¼ÓÄÚÈÝ"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "µÝ¹éÌí¼ÓÄÚÈÝ"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "ºöÂÔĿ¼"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "È¡Ïû"
msgid "Reading checksums..."
msgstr "ÕýÔÚ¶ÁȡУÑéºÍ..."
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡³ß´ç..."
msgid "Comparing..."
msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d Îļþ%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "´óС"
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "ÈÕÆÚ"
msgid "Compare by:"
msgstr "ÒÀ´Ë±È½Ï£º"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "ËõÂÔͼ"
msgid "stopped by user"
msgstr "°´±àºÅÅÅÐò"
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
#, fuzzy
msgid "top left"
msgstr "ɾ³ý"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr ""
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr ""
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
#, fuzzy
msgid "left top"
msgstr "ɾ³ý"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr ""
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr ""
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr ""
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr ""
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr ""
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr ""
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr ""
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr ""
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr ""
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "ÆÕͨ"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr ""
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "´´½¨"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr ""
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr ""
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr ""
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr ""
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr ""
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr ""
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "ÊÇ"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "³ß´ç"
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "¸´ÖÆ"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr ""
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr ""
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr ""
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr ""
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr ""
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr ""
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr ""
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
#, fuzzy
msgid "Metering mode"
msgstr "¶¶¶¯·½·¨£º"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr ""
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr ""
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr ""
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr ""
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ÎÞ"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d Îļþ"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "·Å´ó"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "ËõС"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "ÉèÖÃΪǽֽ"
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "¼ÌÐø²¥·Å»ÃµÆƬ"
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "ÔÝÍ£²¥·Å»ÃµÆƬ"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "È«ÆÁ"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "¹Ø±Õ´°¿Ú"
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
#, fuzzy
msgid "File size:"
msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "³ß´ç"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "ͼÏñ"
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
#, fuzzy
msgid "Compress ratio:"
msgstr "ÓëÖ®±È½Ï£º"
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "³£¹æ"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr ""
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "ÉýÐò"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " »ÃµÆƬ"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " ÒÑÔÝÍ£"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%d Îļþ (%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%d Îļþ%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d Îļþ%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s ×Ö½Ú"
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s ×Ö½Ú"
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview ¹¤¾ßÀ¸"
msgid "Files"
msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "ͼÏñ"
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "ÔÚ %s..."
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "¿Õ"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/Îļþ(_F)"
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/±à¼(_E)"
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "µ÷Õû"
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/ÇóÖú(_H)"
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Îļþ/ÐÂͼÏñ¼¯"
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "´ò¿ªÍ¼Ïñ¼¯"
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Îļþ/´ò¿ª½üÆÚ·ÃÎÊÄÚÈÝ(_R)"
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Æ·ÖÊ"
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "˳ʱÕëÐýת"
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "ÄæʱÕëÐýת"
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Ðýת 180 ¶È"
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "¾µÏñ"
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "·×ª"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "ȫѡ"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/±à¼/Ñ¡Ïî(_O)..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/²é¿´/Ëõ·Åµ½Êʵ±´óС(_Z)"
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "È«ÆÁ"
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Ë¢ÐÂ"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/ÇóÖú/¹ØÓÚ(_A)"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/ÇóÖú/¼üÅÌ¿ì½Ý¼ü(_K)"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/ÇóÖú/·¢ÐÐ˵Ã÷(_R)"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "¹ØÓÚ"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "ËõÂÔͼ"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/²é¿´/µÚÈý¶Î"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/²é¿´/(²»)¸¡¶¯ÎļþÁбí(_F)"
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/²é¿´/Ƭ¶Î1"
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "³ß´ç"
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "³ß´ç"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "·Å´ó"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "ËõС"
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "ÉèÖñÈÀý 1:1"
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "ÅäÖÃÑ¡Ïî"
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "ÆÕͨ"
+
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "¸¡¶¯¿ØÖÆ"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Ðýת 180 ¶È"
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d ͼÏñ"
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡ÏàËÆÐÔÊý¾Ý..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "ÈÕÆÚ"
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "´óС£º"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "ÖØÃüÃû£º"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Çå³ý"
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "ͼÏñ"
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "ËõÂÔͼ"
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "ËõÂÔͼ"
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Çå³ýËõÂÔͼ"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "°´ÈÕÆÚÅÅÐò"
+
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "×î½ü (×îÔ㣬µ«×î¿ì)"
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "³¬¼¶ (×îºÃ£¬µ«×îÂý)"
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "ÎÞ"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "ÆÕͨ"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "×î¼Ñ"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "ɾ³ýÎļþ"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "ɾ³ýÎļþ"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "Çå³ý»º³åÇø"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - ÖØÃüÃû"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "ʹÓõ±Ç°Ä¿Â¼"
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "Æ·ÖÊ£º"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "½«ËõÂÔͼ»º´æµ½ .thumbnails ÖÐ"
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Èç¹ûÕÒµ½xvpicsËõÂÔͼ¼´Ê¹ÓÃ(Ö»¶Á)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "չʾ»ÃµÆƬ"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "ͼÏñ¸Ä±äʱ¼ä¼ä¸ô(Ãë)£º"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "Ëæ»ú"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "Öظ´"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "·Å´ó"
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "¶¶¶¯·½·¨£º"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "ΪËõ·ÅÀ©Õ¹Í¼ÏñÒÔ±ãÆ¥Åä¡£"
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Ëõ·ÅÔöÁ¿£º"
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "µ±Ñ¡ÔñÐÂͼÏñʱ£º"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Ëõ·Åµ½Ô³ß´ç"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "±£ÁôÉÏÒ»´ÎµÄËõ·ÅÉèÖÃ"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "×·¼Ó"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "¼ÌÐø"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "´°¿Ú"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "ÈÕÆÚ"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "¼Çס´°¿ÚλÖÃ"
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "¼Çס¹¤¾ßÀ¸×´Ì¬(¸¡¶¯/Òþ²Ø)"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "µ±¹¤¾ßµµÒþ²Ø/¸¡¶¯Ê±,ʹ´°¿ÚÊÊӦͼÏñ"
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óСʱÏÞÖƳߴç (%)£º"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "¹ýÂË"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "½ûÖ¹Îļþ¹ýÂË"
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "±à¼Æ÷"
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "²Ëµ¥Ãû"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "È«ÆÁ"
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "ͼÏñ"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "ɾ³ý"
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "ÆôÓÃɾ³ý¼ü"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "²é¿´"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Õý·½ÐÎÑ¡Ôñ"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "¼´Ê±ÖØÃüÃû"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "ÀÛ½ø¼üÅ̹ö¶¯"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "ÓÃÊó±êÂÖ¹ö¶¯Í¼Ïñ"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "·ÇÆÁÄ»»º³åÇø´óС (ÿ¸öͼÏñµÄ Mb Êý)£º"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"°´Í¨Óù«¹²Ðí¿ÉÖ¤·¢ÐÐ"
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "/±à¼/Ñ¡Ïî(_O)..."
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr ""
"ÎÞ·¨×°È룺\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "½« %s ÖØÃüÃûΪ %s ʧ°Ü¡£"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ£º\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "Îļþɾ³ýʧ°Ü"
"½«ÒªÉ¾³ýÎļþ£º\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "ÖØÃüÃû"
msgid "New folder"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "´´½¨Ä¿Â¼´íÎó"
msgid "All files"
msgstr "ËùÓÐÎļþ"
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Ìø¹ý"
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Ìø¹ý"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Òƶ¯Îļþ´íÎó"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "²Ëµ¥Ãû"
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "ÖØÃüÃû"
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "¸´ÖƵÄÔ´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"¸´ÖƵ½×ÔÉí¡£"
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Òƶ¯µÄÔ´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"Òƶ¯µ½×ÔÉí¡£"
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "¼ÌÐø"
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "¸´ÖÆÎļþ´íÎó"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"¡£"
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "Òƶ¯Îļþ´íÎó"
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"¡£"
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "Ô´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Ô´ºÍÄ¿±êÏàͬ£¬²Ù×÷·ÅÆú¡£"
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"¸´ÖƵ½£º\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"Òƶ¯µ½£º\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"¶ÔÓÚ¶àÎļþ²Ù×÷£¬ÇëÑ¡ÔñĿ¼£¬\n"
"¶ø²»ÊÇÎļþ¡£"
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄĿ¼"
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "¸´ÖÆ"
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"ÖØÃüÃûΪ£º"
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "½«¶à¸öÎļþ¸´ÖƵ½£º"
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Òƶ¯"
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"ÖØÃüÃûΪ£º"
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "½«¶à¸öÎļþÒƶ¯µ½£º"
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "ÖØÃüÃû£º"
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Ô´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "ɾ³ýʧ°Ü"
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"Òƶ¯µ½×ÔÉí¡£"
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" ¼ÌÐø½øÐжàÎļþɾ³ý²Ù×÷£¿"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "ɾ³ýÎļþ"
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "ÖØÃüÃû¶à¸öÎļþ£º"
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d Îļþ"
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "ɾ³ýÎļþ"
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "ɾ³ýÎļþ"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" ÖØÃüÃûΪ£º\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "ÖØÃüÃûÎļþ´íÎó"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"The number was %d."
msgstr "½« %s ÖØÃüÃûΪ %s ʧ°Ü¡£"
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "ÖØÃüÃû¶à¸öÎļþ£º"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "ÖØÃüÃû£º"
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "ÖØÃüÃû£º"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"ÖØÃüÃûΪ£º\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"ÖØÃüÃûΪ£º"
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"ÒÑ´æÔÚ¡£"
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"ÊÇÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄÎļþ¡£"
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"´´½¨Ä¿Â¼£¬²¢ÃüÃûΪ£º"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"½«Îļþ£º\n"
+"%s\n"
+"ÖØÃüÃûΪ£º"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "»ÃµÆƬ"
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "µÝ¹é»ÃµÆƬ"
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "µÝ¹éÑ°ÕÒ¸±±¾..."
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "/²é¿´/È«ÆÁ(_U)"
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-09 22:08+0800\n"
"Last-Translator: S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
msgid "Keywords"
msgstr ""
# src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "檔案名稱:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
msgid "File date:"
msgstr "檔案日期:"
msgid "Save comment now"
msgstr "儲存圖像集"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
msgid "Tag"
msgstr ""
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
msgid "Value"
msgstr "值"
# src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
msgid "Description"
msgstr "描述"
# src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
msgid "Advanced view"
msgstr "進階檢視"
msgid "Save Failed"
msgstr "儲存失敗"
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
msgid "Add Bookmark"
msgstr "新增書籤"
msgstr "名稱:"
# src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
msgid "Sort Manager"
msgstr "排列管理員"
# src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
#
# src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
msgid "Collections"
msgstr "圖像集"
msgstr "複製"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
msgid "Move"
msgstr "移動"
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
msgid "Link"
msgstr ""
# src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d 個圖像"
#
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "全部不選"
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
msgid "Undo last image"
msgstr "回復最後影像"
#
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "檔案名稱無效"
msgstr "開始 #"
# src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
msgid "Folder:"
msgstr "資料夾:"
msgstr ""
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
msgid "running..."
msgstr "執行中..."
#
# src/preferences.c:897
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "圖像集"
#
# src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
#
# src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "覆寫"
msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。"
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
msgid "Empty"
msgstr "空白"
# src/menu.c:753
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
msgstr "全部不選"
# src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "選項(_)..."
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "複製(_C)..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "移動(_M)..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "更改名稱(_R)..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "刪除(_D)..."
msgstr "另存圖像集為(_A)..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
#
# src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "拖到這裡的檔案包括目錄。"
# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
msgid "_Add contents"
msgstr "加入內容(_A)"
# src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "加入內容包含子目錄(_R)"
# src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "跳過目錄(_S)"
# src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
# src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgstr "正在讀取加總值..."
# src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "正在讀取圖像尺寸..."
msgstr "比較中..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
msgid "Sorting..."
msgstr "排序中..."
#
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "檔案大小"
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
msgid "Date"
msgstr "日期"
#
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "縮圖"
msgstr "由使用者停止"
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
msgid "unknown"
msgstr "未知"
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
msgid "top left"
msgstr "上左"
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
msgid "top right"
msgstr "上右"
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
msgid "bottom right"
msgstr "下右"
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
msgid "bottom left"
msgstr "下左"
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
msgid "left top"
msgstr "左上"
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
msgid "right top"
msgstr "右上"
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
msgid "right bottom"
msgstr "右下"
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
msgid "left bottom"
msgstr "左下"
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
msgid "inch"
msgstr "英吋"
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
msgid "centimeter"
msgstr "公分"
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
msgid "average"
msgstr ""
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
msgid "center weighted"
msgstr ""
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
msgid "spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
msgid "multi-segment"
msgstr ""
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
msgid "partial"
msgstr ""
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
msgid "other"
msgstr "其它"
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
msgid "not defined"
msgstr "未定義"
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
msgid "manual"
msgstr "手動"
# src/preferences.c:401
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
msgid "normal"
msgstr "標準"
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
msgid "aperture"
msgstr "光圈"
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
msgid "shutter"
msgstr "快門"
# src/utilops.c:1216
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
msgid "creative"
msgstr "建立"
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
msgid "action"
msgstr ""
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
msgid "portrait"
msgstr "縱向"
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
msgid "landscape"
msgstr "橫向"
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
msgid "daylight"
msgstr ""
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
msgid "fluorescent"
msgstr ""
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
#, fuzzy
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "鎢 (incandescent)"
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
msgid "flash"
msgstr "閃光"
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "否"
# src/utilops.c:343
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "是"
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "是,閃光燈未偵測到"
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "是,閃光燈有偵測到"
# src/utilops.c:539
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
msgid "Image description"
msgstr "影像描述"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "方位"
# src/utilops.c:592
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
msgid "Copyright"
msgstr "版權"
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
msgid "Exposure program"
msgstr "曝光程式"
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
msgid "ISO sensitivity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
msgid "Date original"
msgstr "原日期"
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
msgid "Date digitized"
msgstr "數位化日期"
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
msgid "Shutter speed"
msgstr "快門速度"
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "光圈"
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
msgid "Exposure bias"
msgstr "曝光偏移量"
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
msgid "Subject distance"
msgstr "物距"
# src/preferences.c:693
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
msgid "Metering mode"
msgstr "測量方式"
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
msgid "Light source"
msgstr "光源"
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
msgid "Flash"
msgstr "閃光"
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
msgid "Focal length"
msgstr "焦距"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
msgid "Width"
msgstr "寬度"
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
msgid "Camera"
msgstr "相機"
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
msgid "infinity"
msgstr "無限"
# src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
msgid "mode:"
msgstr "模式"
# src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
msgid "on"
msgstr "開啟"
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
msgid "off"
msgstr "關閉"
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
msgid "auto"
msgstr "自動"
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
msgid "not detected by strobe"
msgstr "閃光燈未偵測出"
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
msgid "detected by strobe"
msgstr "閃光燈已偵測出"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
msgid "dot"
msgstr "點"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgstr ""
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
msgid "Zoom _in"
msgstr "拉近(_I)"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
msgid "Zoom _out"
msgstr "拉遠(_O)"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "原來尺寸(_1)"
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
msgid "Fit image to _window"
msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "設定為桌布(W)"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "關閉投影片(_S)"
# src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
msgid "Continue slides_how"
msgstr "繼續投影片(_H)"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
msgid "Pause slides_how"
msgstr "暫停投影片(_H)"
# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
msgid "_Start slideshow"
msgstr "啟動投影片(_S)"
# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
msgid "Exit _full screen"
msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
msgid "_Full screen"
msgstr "全螢幕(_F)"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
msgid "C_lose window"
msgstr "關閉視窗(_L)"
# src/preferences.c:368
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
msgid "File size:"
msgstr "檔案大小:"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
msgid "Dimensions:"
msgstr "圖像尺寸:"
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
msgid "Transparent:"
msgstr "透明背景:"
# src/preferences.c:676
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
msgid "Image size:"
msgstr "圖像大小:"
# src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
msgid "Compress ratio:"
msgstr "壓縮比例:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "檔案日期:"
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
msgid "Owner:"
msgstr "擁有者:"
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
msgid "Group:"
msgstr "群組:"
#
# src/preferences.c:551
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "影像 %d/%d"
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "影像內容 - GQview"
# src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
msgid "Ascending"
msgstr "遞增"
#
# src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
msgid " Slideshow"
msgstr " 投影片"
#
# src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
msgid " Paused"
msgstr " 暫停"
# src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)%s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d 個檔案 %s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d 個檔案%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
#
# src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s 位元組"
# src/window.c:383
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s 位元組"
# src/window.c:234
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview 工具"
#
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "圖像"
msgstr "(以拖曳方式改變順序)"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
msgid "Hide file _list"
msgstr "隱藏檔案列表(_L)"
#
# src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "使用 %s..."
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "使用(未知)..."
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "空白"
# src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/檔案(_F)"
# src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
# src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "調整圖像(_A)"
#
# src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/求助(_H)"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/檔案/新視窗(_W)"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "儲存圖像集(_S)"
#
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "開啟圖像集"
#
# src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/檔案/開啟最近的檔案(_R)"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "排序中..."
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "進階檢視"
#
# src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/檔案/更改名稱(_R)..."
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "新資料夾(_N)..."
#
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "品質"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "順時針旋轉(_R)"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "逆時針旋轉(_C)"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "旋轉 180 度(_1)"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "左右反轉(_M)"
# src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "上下反轉(_F)"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "全部選取"
#
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "全部不選"
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "內容(_P)..."
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
#
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/檢視/圖像符合視窗尺寸(_Z)"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "全螢幕(_F)"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "隱藏檔案列表(_L)"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "關閉投影片(_S)"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "重新整理(_F)"
#
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/求助/關於(_A)"
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/求助/捷徑鍵(_K)"
# src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/求助/發行須知(_R)"
#
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/求助/關於(_A)"
#
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "縮圖"
# src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/檢視/樹狀目錄(_E)"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/檢視/浮動檔案列表(_F)"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/檢視/隱藏工具列(_B)"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/檢視/圖示模式(_C)"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/檢視/Exif資料(_X)"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "排列管理員"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/檢視/清單模式(_L)"
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "圖像:"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
msgid "Show thumbnails"
msgstr "顯示縮圖"
#
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "回到主目錄"
#
# src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
msgid "Refresh file list"
msgstr "重新整理檔案列表"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
msgid "Zoom in"
msgstr "拉近"
#
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
msgid "Zoom out"
msgstr "拉遠"
#
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
msgid "Fit image to window"
msgstr "圖像符合視窗尺寸"
#
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "設為原來尺寸"
#
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
msgid "Configure options"
msgstr "設定選項"
+# src/preferences.c:401
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "格式"
+
#
# src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1069
msgid "Float Controls"
msgstr "浮動控制視窗"
msgstr "旋轉 180 度(_1)"
# src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d 個圖像"
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#
+# src/dupe.c:841
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "正在讀取類似度資料..."
+
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3303
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "排序中..."
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "日期"
#
# src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
msgid "path found"
msgstr ""
# src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "檔案名稱:"
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
#
# src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "雙線性"
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "清除(_L)"
# src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "資料夾"
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
msgid "Grid"
msgstr ""
#
# src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
#
# src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "圖像"
#
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "縮圖"
#
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "縮圖"
#
# src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "清除縮圖"
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
#
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "過濾器:"
-#: src/pan-view.c:4409
+# src/menu.c:765
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/檢視/Exif資料(_X)"
+
+#: src/pan-view.c:4517
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
msgstr ""
# src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "將縮圖儲存在緩衝區"
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
+# src/menu.c:513
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "根據日期排列"
+
#
# src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:393
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "最近點(品質最差但最快)"
#
# src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
msgid "Tiles"
msgstr "區域"
#
# src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
msgid "Bilinear"
msgstr "雙線性"
#
# src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)"
#
# src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
msgid "None"
msgstr "沒有"
#
# src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
msgid "Normal"
msgstr "正常"
# src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
msgid "Best"
msgstr "最好"
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "自動"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
msgid "Reset filters"
msgstr "重設過濾器"
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"是否繼續?"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
msgid "Reset editors"
msgstr "重設編輯器"
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"是否繼續?"
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Clear trash"
msgstr "清除垃圾桶"
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
#
# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - 更改名稱"
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "開始 #"
#
# src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "回到主目錄"
#
# src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
msgid "Use current"
msgstr "用這個目錄"
#
# src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
msgid "Quality:"
msgstr "品質:"
#
# src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "將縮圖儲存在 .thumbnails"
#
# src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "當找到 xvpics 縮圖時使用它(唯讀)"
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
#
# src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
msgid "Slide show"
msgstr "投影片"
#
# src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
msgid "seconds"
msgstr ""
#
# src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
msgid "Random"
msgstr "隨機"
#
# src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
msgid "Repeat"
msgstr "重複"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "拉近"
#
# src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
msgid "Dithering method:"
msgstr "擬色(Dither)方法:"
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
# src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
#
# src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
msgid "Zoom increment:"
msgstr "每步縮放比例:"
#
# src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
msgid "When new image is selected:"
msgstr "當選擇新圖像時:"
#
# src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
msgid "Zoom to original size"
msgstr "圖像變回原來尺寸"
#
# src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "保留已儲存的縮放設定"
#
# src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "加入"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
msgid "Black background"
msgstr "黑色背景"
#
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "繼續"
# src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
msgid "Refresh on file change"
msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表"
#
# src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
msgid "Preload next image"
msgstr "預先載入下個圖像"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
# src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
msgid "Windows"
msgstr "視窗"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "開始 #"
#
# src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
msgid "Remember window positions"
msgstr "記下視窗位置"
#
# src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)"
#
# src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸"
#
# src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "自動改變視窗尺寸時限制圖像尺寸為(%):"
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "佈置"
#
# src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
msgid "Filtering"
msgstr "檔案過濾"
#
# src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案"
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "排序時考慮大小寫"
#
# src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "關閉檔案過濾器"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "檔案日期:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Filter"
msgstr "過濾器:"
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
msgid "Defaults"
msgstr "還原預設值"
#
# src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
msgid "Editors"
msgstr "編輯器"
#
# src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
msgid "#"
msgstr "數目"
#
# src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
msgid "Menu name"
msgstr "名稱"
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
msgid "Advanced"
msgstr "進階選項"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "全螢幕(_F)"
# src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "圖像大小:"
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
#
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
msgid "Confirm file delete"
msgstr "確認刪除檔案"
#
# src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Enable Delete key"
msgstr "可使用刪除鍵"
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
msgid "Safe delete"
msgstr "安全刪除"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "最大容量(MB)"
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
msgid "MB"
msgstr ""
#
# src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
msgid "Behavior"
msgstr ""
#
# src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "以方框方式選擇圖像"
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
#
# src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
msgid "In place renaming"
msgstr "即時更改名稱"
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
msgid "Navigation"
msgstr ""
#
# src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "鍵盤連續捲動圖像"
#
# src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "滑鼠滾軸可捲動圖像"
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
# src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "自訂相似度臨界值:"
#
# src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):"
# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
msgid "About - GQview"
msgstr "關於 - GQview"
# src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"以 GPL 使用條款發佈"
# src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Credits..."
msgstr "鳴謝..."
msgid "page %d of %d"
msgstr "影像 %d/%d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。"
#
# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
#
# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
msgid "File deletion failed"
msgstr "刪除檔案失敗"
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
msgid "_Rename"
msgstr "更改名稱(_R)"
#
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
#
# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "建立目錄發生錯誤"
#
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
msgid "Overwrite file"
msgstr "覆寫檔案"
#
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "覆寫檔案"
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
#
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "覆寫檔案"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "全部略過"
#
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "略過"
#
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "移動檔案發生錯誤"
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "新資料夾(_N)..."
# src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
msgid "Auto rename"
msgstr "自動更改名稱"
#
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
msgid "Rename"
msgstr "更改名稱"
#
# src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "將要複製的來源地檔案和目的地檔案一樣"
# src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
#
# src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "將要移動的來源地檔案和目的地檔案一樣"
#
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
#
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "繼續"
# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
msgid "Error copying file"
msgstr "複製檔案發生錯誤"
# src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
#
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
msgid "Error moving file"
msgstr "移動檔案發生錯誤"
# src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
#
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
msgid "Source matches destination"
msgstr "來源地和目的地一樣"
#
# src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。"
#
# src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
#
# src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
#
# src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
msgid "Invalid destination"
msgstr "無效的目的地"
# src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
#
# src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "請選擇一個存在的目錄"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "求助 - GQview"
# src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr "更改檔案名稱:"
#
# src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "複製多個檔案到:"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "求助 - GQview"
# src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr "更改檔案名稱:"
#
# src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "移動多個檔案到:"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "檔案名稱:"
#
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "來源地和目的地一樣"
#
# src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
msgstr "刪除失敗"
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
#
# src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "無法建立目錄"
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
msgstr "權限不足遭拒決"
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"\"%s\""
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "不使用安全刪除"
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "安全刪除: %s"
#
# src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
"要繼續刪除其它檔案?"
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "檔案 %d/%d"
#
# src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "刪除檔案"
#
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "更改多個檔案的名稱:"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "回顧 %d 個檔案"
#
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "刪除檔案"
#
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "刪除檔案"
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
# src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
#
# src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
# src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
msgid "Error renaming file"
msgstr "更改檔案名稱發生錯誤"
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"至少有一個命名結果與已存在檔名衝突。\n"
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"編號為 %d。"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "求助 - GQview"
#
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "更改多個檔案的名稱:"
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
msgstr "原檔名"
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "原檔名"
#
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "更改名稱:"
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
msgstr "文字開頭"
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
msgstr "開始 #"
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
msgstr "文字結尾"
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
msgid "Padding:"
msgstr ""
# src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "更改檔案名稱:"
#
# src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"已經存在。"
# src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "資料夾"
#
# src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"已經是一個檔案。"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "求助 - GQview"
#
# src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"名為:"
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+# src/utilops.c:1090
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "更改檔案名稱:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "新資料夾"
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
msgid "_Up to parent"
msgstr "至上層資料夾(_U)"
# src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
msgid "_Slideshow"
msgstr "投影片(_S)"
#
# src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "投影片(搜尋所有副目錄)"
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "尋找重複檔案(_D)..."
# src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "尋找重覆檔案(搜尋所有副目錄)"
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
msgid "_New folder..."
msgstr "新資料夾(_N)..."
# src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
msgid "View as _tree"
msgstr "樹狀檢視(_T)"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
#: src/view_file_list.c:423
msgid "Re_fresh"
msgstr "重新整理(_F)"
static GList *image_list = NULL;
+static void image_update_title(ImageWindow *imd);
+
/*
*-------------------------------------------------------------------
* 'signals'
{
ImageWindow *imd = data;
+ if (imd->title_show_zoom) image_update_title(imd);
image_update_util(imd);
}
static void pr_size_sync(PixbufRenderer *pr, gint new_width, gint new_height)
{
+ gint zoom_changed = FALSE;
+
if (pr->window_width == new_width && pr->window_height == new_height) return;
pr->window_width = new_width;
pr->window_height = new_height;
- if (pr->zoom == 0.0) pr_zoom_clamp(pr, 0.0, TRUE, FALSE, FALSE, NULL);
+ if (pr->zoom == 0.0)
+ {
+ gdouble old_scale = pr->scale;
+ pr_zoom_clamp(pr, 0.0, TRUE, FALSE, FALSE, NULL);
+ zoom_changed = (old_scale != pr->scale);
+ }
pr_size_clamp(pr);
pr_scroll_clamp(pr);
#endif
pr_scroll_notify_signal(pr);
+ if (zoom_changed) pr_zoom_signal(pr);
pr_update_signal(pr);
}