Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
authorJohn Ellis <johne@verizon.net>
Tue, 14 Jun 2005 00:49:25 +0000 (00:49 +0000)
committerJohn Ellis <johne@verizon.net>
Tue, 14 Jun 2005 00:49:25 +0000 (00:49 +0000)
        * image.c (image_zoom_cb): If needed, update window title when
        zoom changes.
        * pixbuf-renderer.c (pr_size_sync): Send zoom signal when new window
        size results in a new scale value.
        * README: Updates.
        * configure.in: Release 2.1.1

33 files changed:
ChangeLog
README
configure.in
po/ar.po
po/bg.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/th.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.GB2312.po
po/zh_TW.po
src/image.c
src/pixbuf-renderer.c

index e17ac6d..c7123d2 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,12 @@
+Mon Jun 13 20:22:58 2005  John Ellis  <johne@verizon.net>
+
+       * image.c (image_zoom_cb): If needed, update window title when
+       zoom changes.
+       * pixbuf-renderer.c (pr_size_sync): Send zoom signal when new window
+       size results in a new scale value.
+       * README: Updates.
+       * configure.in: Release 2.1.1
+
 Mon Jun 13 17:31:46 2005  John Ellis  <johne@verizon.net>
 
        * editors.[ch]: Add "%w" macro to disable full screen deactivation when
diff --git a/README b/README
index aa8a9ab..d12ce34 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,5 +1,5 @@
 ###################################################################
-##                          GQview 2.1.0         (March 5, 2005) ##
+##                          GQview 2.1.1         (June 14, 2005) ##
 ##                                                               ##
 ##              Copyright (C) 1999 - 2005 John Ellis.            ##
 ##                                                               ##
@@ -44,14 +44,21 @@ homepage: http://gqview.sourceforge.net
 
   Changes:
 
-    + Add Pan View window (name pending) for displaying images as a timeline,
-      calendar, folder tree, folder flower (name pending) and basic grid.
-      Keyboard shortcut for Pan View is Control + J (may change in future).
-    + Panning an image with the mouse while holding down the shift key will
-      increase speed.
-    + Add 'Fast jpeg thumbnailing' option, on by default.
-    - Demote xvpics support to a hidden option.
-    - Update French translation.
+    + Add support for displaying embedded jpegs in raw format files.
+      Includes canon (cr2, crw), fuji (raf), and nikon (nef).
+    + Add Exif makernote support for canon, fuji, nikon, and olympus.
+    + Change image display into GTK widget, including small improvements.
+    - Improve pan view draw speed when displaying 1000's of images.
+    - Change pan view color scheme to use neutral (gray) colors.
+    - Add option to sort pan view by embedded (Exif) image date.
+    - Pan view now ignores recursive symbolic links.
+    - Add "%w" macro to editor commands to not deactivate full screen.
+    - Update translations cs, it. And add small fixes for de, fr.
+    * Fix occasional rounding error when updating image display.
+    * Fix renaming a folder to an existing folder from clobbering
+      the existing folder.
+    * Fix large thumbnail save logic.
+    * Fix a few memory leaks.
 
 
   Notes:
@@ -61,7 +68,10 @@ homepage: http://gqview.sourceforge.net
     Version in perenthesis indicates first appearance of feature or change.
 
     (2.1.1) Add support for viewing jpeg images and EXIF embedded within
-    raw files for Canon (.crw, .cr2) and Fujifilm (.raf).
+    raw files for Canon (.crw, .cr2) Fujifilm (.raf), and Nikon (.nef).
+    Note that not all cameras that support a raw format will necessarily
+    save a usable jpeg in the raw file (for example some Nikon cameras only
+    store a tiny thumbnail within the raw .nef file).
 
     (1.5.6) The "shared thumbnail cache" is a proposal to unify the method
     of storing thumbnails, so that they are compatible between different
index 0ff8c0a..3ec75e5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 AC_INIT(src/main.c)
 AC_CONFIG_HEADER(config.h)
 
-AM_INIT_AUTOMAKE(gqview, 2.1.0)
+AM_INIT_AUTOMAKE(gqview, 2.1.1)
 
 AM_MAINTAINER_MODE
 
index e79ad86..f038648 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-19 16:58-0400\n"
 "Last-Translator: Youssef Assad\n"
 "Language-Team:  <youssef@devcabal.org>\n"
@@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "الكلمات الدليلية"
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "إسم الملف:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
@@ -94,36 +94,36 @@ msgstr "استبدل الكلمات التحليلية فى الملف"
 msgid "Save comment now"
 msgstr "احفظ التعليق الآن"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "البطاقة"
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "القيمة"
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "الصيغة"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "العناصر"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "الواجهة المتطورة"
 
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "الحفظ فشل مع الأسف المطلق"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "أضف علامة"
 
@@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "مجاميع"
 msgid "Name:"
 msgstr "الإسم:"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "دﻻئل"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "مجاميع"
 
@@ -193,25 +193,25 @@ msgstr "مجاميع"
 msgid "Copy"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "حرك"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr "وصل"
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d الصور"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور القديمة"
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "دليل خاطئ"
 
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 msgid "S_tart"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "دليل:"
 
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "يجرى..."
 
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview شاشة كاملة"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "عمل"
@@ -356,8 +356,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "بدون اسم"
 
@@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "احفظ الملف بدلا من الملف الاخر"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "احفظ الملف بدلا من الملف الاخر"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "المجموعة فارغة"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "المجموعة فارغة. تم وقف عملية الحفظ."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "فارغ"
 
@@ -467,12 +467,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "اعرض"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
@@ -497,33 +497,33 @@ msgstr "اختر الكل"
 msgid "Select none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "الخواص"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "إنسخ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "حرك..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "أعد تسمية..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "إحذف..."
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "إحفظ المجموعة"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
 
@@ -549,26 +549,26 @@ msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/ملف/إبحث..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "القائمة المسقوطة تحوى أدلة"
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "أضف محتويات"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "أضف محتويات "
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "تجاهل الدلائل"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "الغى"
 
@@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Reading checksums..."
 msgstr ""
 "تجرى الآن قراءة البصمة الخاصة  لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو   التّخزين ..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "تجرى الآن قراءة أبعاد الصورة"
 
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
 msgid "Comparing..."
 msgstr "تجرى الآن المقارنة..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..."
 
@@ -636,12 +636,12 @@ msgstr "غغلق النافذة"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ( ملفات (المجموعة الثانية"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "قارن مع: "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "قارن حسب:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
@@ -740,279 +740,279 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "انهاء بأمر المستخدم"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "غير معلوم"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "أعلى يسار"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "أعلى يمين"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "أسفل يمين"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "أسفل يسار"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "يسار أعلى"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "يمين أعلى"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "يمين أسفل"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "يسار أسفل"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "بوصة"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "سنتيمتر"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "متوسط"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "موزون وسط"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr "spot"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr "multi-spot"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr "multi-segment"
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "آخر"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "غير معرّف"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "يدوى"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "عادى"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "بُؤرة"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "الدرفة"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "مبدع"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "عمل"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "صورة بالطول"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "صورة بالعرض"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "ضوء النهار"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "إضاءة فلورسنت"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungsten (منير)"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "فلاش"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "لا"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "نعم"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "نعم, غير مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "نعم, مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "وصف الصورة"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "التوجيه"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "حقوق الطبع و النشر"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "برنامج التعرض"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "درجة الحساسية ISO"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "تاريخ الأصل"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "تارسخ الترقيم"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "سرعة الدرفة"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "بُؤرة"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "تحيّز التعرّض"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "بعد الموضوع المصوّر عن الكاميرا"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "نمط القياس"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "مصدر الإضاءة"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "فلاش"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "الطول ا لبؤرى"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "العرض"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "الإرتفاع"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "كاميرا"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "نقاء الصورة"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "اللانهاية"
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "النمط:"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "شغّال"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "واقف"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "آلى"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "غير مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "معالجة إحمرار العيون"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "نقطة"
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d بايت"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f ك"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f  ميجابايت"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f  جيجابايت"
@@ -1050,147 +1050,147 @@ msgstr "سطح الشاشة الحالية"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "الشاشة الحالية"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "استخدم الصورة كخلفية"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "استكمل عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "اغلق النافذة"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "حجم الملف: "
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "الأبعاد: "
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "شفاف: "
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "نسبة الضغط: "
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "الصاحب:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "المجموعة:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "صورة %d من %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "خواص الصورة - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "صاعد"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr "موقوف مؤقتا"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ملفات %s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ملفات %s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(غير مصرّح للقراءة) %s  بايتات"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s بايتات"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s بايتات"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview أدوات"
 
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "أدوات"
 msgid "Files"
 msgstr "ملفات"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "صورة"
 
@@ -1210,251 +1210,256 @@ msgstr "صورة"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "فى %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "فى (مجهول)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "فارغ"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/ملف"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "حرر"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "عدّل"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/مساعدة"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "إحفظ المجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "افتح مجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "جارى البحث..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "الواجهة المتطورة"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/ملف/إبحث..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "النقاء"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "در  بإتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "در عكس  إتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "در 180 درجة"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "إعكس الصورة كالمرآه"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "الخواص:"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "انعش"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/مساعدة/مذكرات الإصدارة"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/اعرض/شجرة"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/اعرض/عرض اسماء الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "الأيقون:"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "انعش قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "الإعدادات"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "الصيغة"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة"
 
@@ -1692,189 +1697,214 @@ msgstr "رتّب"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "در 180 درجة"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d الصور"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "الدليل لم يوجد"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "التاريخ"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "الحجم:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "الملف لم يوجد"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "partial"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr "الدليل لم يوجد"
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "ثنائيّ"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "إمسح"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "دﻻئل"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "صورة"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ترشيح:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "الأقرب (أسوأ نقاء فى أسرع وقت)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "بلاط"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "ثنائيّ"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "رائع (افضل نقاء مع أطول وقت)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr " لا شيئ "
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "عادى"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "الأفضل"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "آلى"
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1882,11 +1912,11 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1894,299 +1924,299 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview شاشة كاملة"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "استخدم الحالى"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "النقاء:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور فى .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "استخدم النماذج المصغّرة من برنامج xvpics إن وجد (قراءة فقط)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "مدّة التأخيربين الصورة و الأخرى (ثوانى):"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "عشوائى"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "كرّر"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "نمط تربيك الصورة:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "الدرجات التزايدية للتضخيم:"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "عند إختيار صورة جديدة:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى لها"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "أترك خيار التضخيم كما كان من قبل"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "أضف"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "خلفية سوداء"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "استمرّ"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "أنعش عند تحميل صورة أخرى"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "در الصورة تلقائيا بواسطة المعلومات التابعة لExif"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "نوافذ"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "تذكر مواقع النوافذ"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "تذكر حالة الأدوات (منفصلة فى نافذة منفصلة أو مخفى)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "عدّل أبعاد النفذة لملاءمة حجم الصورة عندما تكون الأدوات منفصلة عن النافذة "
 "الرئيسية أو مخفاه"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "التخطيط"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "الترشيح"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "عرض الدﻻئل و الملفات التى تبدأ بنقطة . "
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "الإفتراضات"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "المحرّرون"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "إسم القائمة"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "متطور"
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "غحذف"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "أكّد حذف الملفات"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "مكّن زر الDelete"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "حذف آمن"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "الحدّ الأعلى (ميجابايت):"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "عرض"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "إختيار مستطيل"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "الدخول فى الدﻻئل فى العرض الشجرى للملفات"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "إعادة تسمية الملفات فى موضعها"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "عمل"
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "التحريك التقدمى للوحة المفاتيح"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "عجلة الفأرة تحرّك الصورة"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "عتبة التطابق عند إستخدام بحث التطابق  حسب الطلب:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "حجم الذاكرة غير المرئية المخصصة للصور (ميجابايت للصورة):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "عن - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2205,7 +2235,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "أصدرت تحت رخصة General Public License: GPL"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "أسماء من ساعدوا فى التنفيذ:"
 
@@ -2365,7 +2395,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "صورة %d من %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "العرض الأولي"
 
@@ -2723,19 +2753,19 @@ msgstr ""
 "فشل تحميل: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "فشل عملية إعادة تسمية الملف %s إلى %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
 "%s"
 msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "فشل حذف الملف"
 
@@ -2752,8 +2782,8 @@ msgstr ""
 "سيتم الآن حذف الملف: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "عد تسمية"
 
@@ -2770,8 +2800,8 @@ msgstr "احذف"
 msgid "New folder"
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2780,8 +2810,8 @@ msgstr ""
 "فشل عملية إنشاء الدليل: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "خطأ فى عملية إنشاء الدليل"
 
@@ -2807,58 +2837,58 @@ msgstr "اختر الكل"
 msgid "All files"
 msgstr "جميع الملفات"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "استثنى الكل"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "استثنى"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر."
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "عد التسمية تلقائيا"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "عد التسمية "
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "الملف الذى تريد نسخه هو نفس الملف الذى تنسخ إليه"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2869,11 +2899,11 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 "إلى نفسه"
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "الملف الذى تريد تحريكه هو نفس الملف الذى تحرّك إليه"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2884,16 +2914,16 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 "إلى نفسه"
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "استمرّ"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "فشل نسخ الملف"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2908,11 +2938,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "اثناء عملية نسخ متعدّدة."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر."
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2927,15 +2957,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "اثناء عملية تحريك متعدّدة."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف. تم إلغاء العملية."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2948,7 +2978,7 @@ msgstr ""
 "إلى:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2961,11 +2991,11 @@ msgstr ""
 "إلى:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "مسار خاطئ"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2973,73 +3003,73 @@ msgstr ""
 "عندما ترغب فى العمل مع عدة ملفات رجاء\n"
 "إختيار دليل و ليس ملف."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "رجاء إختيار دليل صحيح و موجود."
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "انسخ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "عد تسمية الملف:"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "انسخ عدة ملفات إلى:"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "حرّك - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "حرّك"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "عد تسمية الملف:"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "حرّك عدة ملفات إلى:"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "إسم الملف"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "فشل عملية الحذف"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "فشل فى حذف ملف قديم من سلة المهملات"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "العملية غير مصرح بها"
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3048,16 +3078,16 @@ msgstr ""
 "فشل عملية إنشاء دليل سلّة المهملات\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "إلغ خاصية الحذف الآمن"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "حذف آمن: %s"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3068,39 +3098,39 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "هل ترغب فى الإستمرار فى عملية الحذف المتعدّدة؟"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "ملف %d من %d"
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "ملفات محذوفة - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "راجع %d ملفات"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "احذف الملف - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "غحذف الملف"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3113,12 +3143,12 @@ msgstr ""
 "إلى:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3128,7 +3158,7 @@ msgstr ""
 " المختارة. يوجد ملف أو أكثر يطابق إسمه \n"
 " إسماً فى القائمة الناتجة.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3139,46 +3169,46 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "الرقم هو %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "عد التسمية - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "الأسم الأصلى"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "الأسم الأصلى"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "عد تسمية:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "بداية الكتابة"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "نهاية الكتابة"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "التبطين:"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3191,12 +3221,12 @@ msgstr ""
 "إلى:\n"
 " %s."
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "عد تسمية الملف:"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3207,11 +3237,11 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 " موجود بالفعل."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 msgid "Folder exists"
 msgstr "هذا الدليل موجود بالفعل"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3222,11 +3252,11 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 "موجود فعلاً لكنه ملف."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "دليل جديد - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3237,41 +3267,46 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 "بإسم: "
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "عد تسمية الملف:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "دليل جديد"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "غيّر المسار إلى الأعلى"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "عرض شرائح يشمل الدﻻئل المتواجدة تحت المسار المختار"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr ""
 "ابحث عن الملفات المطابقة بما يشمل الملفات التى هى بداخل الدﻻئل المتواجدة تحت "
 "المسار المختار"
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "اعرض على هيئة شجرة"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "انعش"
index 361dcb9..9d8238c 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:13+0200\n"
 "Last-Translator: Владимир Петров <vladux@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Подготвени ключови думи"
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Списък от предпочитани ключови думи"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ключови думи"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Име на файл:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Дата на файл:"
 
@@ -90,36 +90,36 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Запазване на коментара веднага"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "Етикет"
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "Стойност"
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "Елементи"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Подробен преглед"
 
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Неуспешно запазване"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Добавяне на отметка"
 
@@ -171,15 +171,15 @@ msgstr "Добавяне на колекция"
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Манипулатор за подреждане"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Папки"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Колекции"
 
@@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "Колекции"
 msgid "Copy"
 msgstr "Копиране"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Преместване"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr "Връзка"
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 msgid "Add image"
 msgstr "Добавяне на изображение"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 msgid "Add selection"
 msgstr "Добавяне на избрани"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Отмяна за последното изображение"
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Премахване на стари смалени изображени
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Поддръжка"
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Невалидна папка"
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Създаване на смалени изображения"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Стартиране"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Папка:"
 
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Запазване на смалени изображения при о
 msgid "click start to begin"
 msgstr "щракни \"Стартиране\" за започване"
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "действа..."
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Кеш със смалени изображения на GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 msgid "Location:"
 msgstr "Местоположение:"
 
@@ -336,8 +336,8 @@ msgstr "Мета-данни"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Премахване на ключови думи и коментари, които не дават резултат."
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без заглавие"
 
@@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "Презаписване на файл"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Презаписване на съществуващ файл?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Презаписване"
 
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Празна колекция"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Текущата колекция е празна, запазването е прекратено."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Празно"
 
@@ -444,12 +444,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Зареждане на смалени..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "Пре_глед"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Преглед в _нов прозорец"
@@ -474,33 +474,33 @@ msgstr "Маркиране на всички"
 msgid "Select none"
 msgstr "Размаркиране на всички"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Свойства"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Копиране..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "Пре_местване..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "П_реименуване..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Изтриван_е..."
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Запазване на колек_ция"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Запазване на колекция кат_о..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
@@ -525,24 +525,24 @@ msgstr "Откриване на _дубликати..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Печат..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Пуснатият списък съдържа папки."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Добавяне на съдържанията им"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_Рекурсивно добавяне на съдържанията им"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Пропускане на папки"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "[набор 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Четене на контролни суми..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Четене на размери..."
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Четене на данни за прилика..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Сравнение..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Подреждане..."
 
@@ -609,12 +609,12 @@ msgstr "За_тваряне на прозореца"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d файла (набор 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Големина"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Сравняване с:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Сравняване чрез:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
@@ -713,279 +713,279 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "спряно от потребител"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "горе ляво"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "горе дясно"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "долу дясно"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "долу ляво"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "ляво горе"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "дясно горе"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "дясно долу"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "ляво долу"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "инч"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "сантиметър"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "усредено"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "центрирано"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr "спотово"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr "многоспотово"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr "многосегментно"
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "частично"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "друго"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "неопределена"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "ръчна"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "нормална"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "бленда"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "затвор"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "творческа"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "действие"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "портретна"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "пейзажна"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "дневна светлина"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "флуоресцентен"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "волфрам (нажежаема жичка)"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "светкавица"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "да, не е доловено чрез стробиране"
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "да, доловено е чрез стробиране"
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "Описание на изображението"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ориентация"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторско право"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Настройка на експозицията"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Чувствителност според ISO"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "Дата на оригинала"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Дата на цифровизиране"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Скорост на затвора"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Бленда"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Отклонение на експозицията"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Отдалеченост на предмета"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Метод на измерване"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "Източник на светлина"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "Светкавица"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "Фокусно разстояние"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "Височина"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "Камера"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разделителна способност"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "∞"
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "метод:"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "включено"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "изключено"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "автоматично"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "не е доловено чрез стробиране"
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "доловено е чрез стробиране"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "намаляване на \"червени очи\""
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "точки"
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d байта"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f МБ"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f ГБ"
@@ -1022,146 +1022,146 @@ msgstr "Активен екран"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Активен монитор"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Увеличаване на мащаба"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Намаляване на мащаба"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Вместване на изображението в прозоре_ца"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Поставяне _като тапет"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Спиране на прожекция"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Продължаване на про_жекция"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Пауза на прожекция"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Започване на про_жекция"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Излизане от _цял екран"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Затваряне на прозореца"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Големина на файл:"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Размери:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Прозрачен:"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Големина на изображение:"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Съотношение на компресията:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 msgid "File type:"
 msgstr "Тип файл:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Собственик:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Група:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Изображение %d от %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Свойства на изображението - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Възходящо"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Прожекция"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Пауза"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d файла (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d файла %s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d файла%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(няма право за четене) %s байта"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s байта"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s байта"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Инструменти на GQview"
 
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Инструменти"
 msgid "Files"
 msgstr "Файлове"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
@@ -1181,217 +1181,222 @@ msgstr "Изображение"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(пренареждането се извършва чрез влачене)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "чрез %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "в (непознат)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 msgid "empty"
 msgstr "празно"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Редактиране"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "На_гласяване"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помощ"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 msgid "New _window"
 msgstr "Нов Прозоре_ц"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 msgid "_New collection"
 msgstr "Нова колекци_я"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Отваряне на колекция..."
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Отваряне на преди_шни"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Търсене..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Подробен преглед"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Печат..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Нова папка..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Изход"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Завъртане ↻"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Завъ_ртане ↺"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Завъртане·на·1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "О_гледално"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "О_бръщане"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Маркиране на всичко"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Размаркиране на всичко"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Настройки..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Поддръжка на смалени изображения..."
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Мащабиране до побиране"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Включване на _прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Съдържание"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Бързи _клавиши"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Бележки за изданието"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 msgid "_About"
 msgstr "_Относно"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Смалени изображения"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Дървовиден"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Отлепване файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Кл_ючови думи"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif д_анни"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Манипулатор _за подреждане"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_List"
 msgstr "Списъ_к"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Икони"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показване на смалени изображения"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Преминаване в домашната папка"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Опресняване на файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Увеличаване"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Намаляване"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Вместване на изображението в прозореца"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Избор на настройки"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Формат"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Разделяне на елементите"
 
@@ -1617,188 +1622,213 @@ msgstr "Подреждане"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Завъртане на _180°"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d изображения"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "Папката не е открита"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Четене на данни за прилика..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Подреждане..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Големина:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Файлът не е открит"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "частично"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Папката не е открита"
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Би-линейно"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Из_чистване"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Папки"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "точки"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Изображение"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "Exif д_анни"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Кеширане на смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Използване на споделен кеш за смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Подреждане по дата"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Приблизително (най-лошото, но най-бързо)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Плочки"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Би-линейно"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Превъзходно (най-доброто, но най-бавно)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Без"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормално"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Най-добро"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "Потребителско"
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1806,11 +1836,11 @@ msgstr ""
 "Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Установяване на редакторите по подразбиране"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1818,286 +1848,286 @@ msgstr ""
 "Това ще установи командите за редакторите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Изчистване на боклука"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука."
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview настройки"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Стартиране"
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Преминаване в директорията:"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Използване на текущата"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Качество:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Кеширане на смалени изображения в .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 "Използване на xvpics смалени изображения когато бъдат открити (само четене)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Прожекция"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Закъснение между смените на изображения:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "секунди"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Произволно"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Повтаряне"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Zoom"
 msgstr "Мащаб"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Метод на размиване:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Двупътно мащабиране"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване."
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Стъпка на промяна на мащаба:"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Когато е избрано ново изображение:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Да се мащабира към оригиналната големина"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Да се запази мащаба от предишната настройка"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 msgid "Appearance"
 msgstr "Външен вид"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Черен фон"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 msgid "Convenience"
 msgstr "Удобство"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Опресняване при смяна на файл"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Презареждане на следващото изображение"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Автоматично завъртане използвайки Exif информацията"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Запаметяване на положението на прозорците"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Запаметяване на състоянието на инструментите (отделени/залепени)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Приспособяване на прозореца към изображението когато инструментите са скрити/"
 "отделени"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Подредба"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Филтриране"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Показване на елементи които започват с точка"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 msgid "File types"
 msgstr "Типове файлове"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "Филтър"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Стандартни"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "номер"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Име на меню"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "Допълнителни"
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 msgid "Full screen"
 msgstr "Цял екран"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Плавно обръщане на изображения"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Забрана на екранния предпазител"
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Потвърждаване за изтриване на файл"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Разрешаване на клавиша Delete"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Безопасно изтриване"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Максимална големина:"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr "МБ"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Преглед"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr "Поведение"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Спускане в папките в дървовидния преглед"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Преименуване на място"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Прогресивно плъзгане от клавиатурата"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Колелото на мишката плъзга изображението"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Други"
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Запазване на ключовите думи и коментарите при оригиналните изображения"
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Потребителски праг на прилика:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Размер на извън-екранния кеш (МБ за изображение):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Относно - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2116,7 +2146,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Разпространява се под GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "Заслуги..."
 
@@ -2267,7 +2297,7 @@ msgstr "Таблоид"
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "страница %d от %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "Преглед"
 
@@ -2606,12 +2636,12 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да се зареди:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Неуспешно преименуване на %s в %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2620,7 +2650,7 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Неуспешно изтриване на файл"
 
@@ -2637,8 +2667,8 @@ msgstr ""
 "Относно изтриването на файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "П_реименуване"
 
@@ -2654,8 +2684,8 @@ msgstr "_Изтриване"
 msgid "New folder"
 msgstr "Нова папка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2664,8 +2694,8 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да бъде създадена папката:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Грешка при създаването на папка"
 
@@ -2689,52 +2719,52 @@ msgstr "Избор на път"
 msgid "All files"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Презаписване на файла"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Презаписване на файла?"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Заменяне на съществуващия файл с новия файл."
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Презаписване на _всички"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Пропускане на _всички"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Пропускане"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "Existing file"
 msgstr "Съществуващ файл"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "New file"
 msgstr "Нов файл"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Автоматично преименуване"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Преименуване"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Източникът за копиране съвпада с целта"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2745,11 +2775,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "върху себе си."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Източникът за местене съвпада с целта"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2760,15 +2790,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "върху себе си."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Продъл_жаване"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Грешка при копирането на файл"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2783,11 +2813,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "по време на копиране на множество файлове."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Грешка при местене на файл"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2802,15 +2832,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "по време на преместване на множество файлове."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Източникът съвпада с целта"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Източникът и целта са еднакви, операцията е прекъсната."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2823,7 +2853,7 @@ msgstr ""
 "в:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2836,11 +2866,11 @@ msgstr ""
 "в:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Невалидна цел"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2848,67 +2878,67 @@ msgstr ""
 "При действие с множество файлове избирайте\n"
 "папка, а не файл."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Моля изберете съществуваща папка."
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Копиране - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Копиране"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 msgid "Copy file"
 msgstr "Копиране на файл"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Копиране на множество файлове"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Преместване - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Преместване"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 msgid "Move file"
 msgstr "Преместване на файл"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Преместване на множество файлове"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 msgid "File name:"
 msgstr "Име на файл:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Избор на папка-цел."
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Неуспешно изтриване"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Невъзможно е да бъде премахнат стар файл от папката за боклук"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Не може да бъде създадена папка"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Достъпът е отказан"
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2917,16 +2947,16 @@ msgstr ""
 "Невъзможен е достъпът или създаването на папка за боклук.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Изключване на безопасно изтриване"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Безопасно изтриване: %s"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2937,37 +2967,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Продължаване на изтриването на множеството файлове?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Файл %d от %d"
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Изтриване на файлове - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Изтриване на множество файлове"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Преглед на %d файла"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Изтриване на файл - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Изтриване?"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Замяна на съществуващ файл с ново-именуван файл."
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -2980,12 +3010,12 @@ msgstr ""
 " на:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Грешка при преименуване на файл"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -2995,7 +3025,7 @@ msgstr ""
 "набор числа, имената на един или повече файла съществуват \n"
 "така, че съвпадат с ново-получения списък.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3006,43 +3036,43 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Номерът беше %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Преименуване - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Преименуване на множество файлове"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "Първоначално име"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 msgid "Original name:"
 msgstr "Първоначално име:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 msgid "New name:"
 msgstr "Ново име:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Начало на текста"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "Начален номер"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Край на текста"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "Допълване:"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3055,11 +3085,11 @@ msgstr ""
 "на:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 msgid "Rename file"
 msgstr "Преименуване на файл"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3070,11 +3100,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "вече съществува."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Папката съществува"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3085,11 +3115,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "вече съществува като файл."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Нова папка - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3100,39 +3130,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "с име:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Преименуване на файл"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "нова_папка"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Обратно към родителската"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Прожекция"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Рекурсивна прожекция"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Рекурсивно откриване на дубликати..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Нова папка..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "_Дървовиден преглед"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
index 242462f..a54d922 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:31+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Raska <jan.raska@tiscali.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/bar_info.c:30
 msgid "Favorite"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Předvolená klíčová slova"
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Seznam oblíbených klíčových slov"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr "Klíčová slova"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Název souboru:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Datum souboru:"
 
@@ -88,36 +88,36 @@ msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným obrázkům, existující přepsat."
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Uložit poznámku nyní"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "Značka"
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Rozšířený pohled"
 
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Uložení selhalo"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Přidat záložku"
 
@@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "Přidat sbírku"
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správce třídění"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Adresáře"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Sbírky"
 
@@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "Sbírky"
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovat"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr "Odkaz"
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 msgid "Add image"
 msgstr "Přidat obrázek"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 msgid "Add selection"
 msgstr "Přidat výběr"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Zpět poslední obrázek"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Odstraňuji staré náhledy..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Správa"
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Neplatný adresář"
 
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Vytvořit náhledy"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Spustit"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Adresář:"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Uložit náhledy do původních obrázků"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "Pro spuštění klepnutí na začít"
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "zpracovávám..."
 
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Cache náhledů GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 msgid "Location:"
 msgstr "Umístění:"
 
@@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "Metadata"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Odstraní chybné klíčová slova a poznámky."
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepojmenovaná"
 
@@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "Přepsat soubor"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Přepsat existující soubor?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Přepsat"
 
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Prázdná sbírka"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktuální sbírka je prázdná, uložení přerušeno."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdná"
 
@@ -440,13 +440,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nahrávám náhledy..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "_Zobrazit v novém okně"
 
@@ -470,34 +470,34 @@ msgstr "Vybrat vše"
 msgid "Select none"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Ko_pírovat..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pře_sunout..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Pře_jmenovat..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "O_dstranit..."
 
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "_Uložit sbírku"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Uložit sbírku j_ako..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 
@@ -521,24 +521,24 @@ msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Tisk..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Přetažený seznam obsahuje adresáře."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Přidat obsah"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Přidat obsah _rekurzivně"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pře_skočit adresáře"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Načítám údaje o podobnosti..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Porovnávám..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Třídím..."
 
@@ -605,12 +605,12 @@ msgstr "_Zavřít okno"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "souborů: %d"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Porovnat s:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Porovnat:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
@@ -709,281 +709,281 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "zastaveno uživatelem"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "(neznámý)"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "nahoře vlevo"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "nahoře vpravo"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "dole vpravo"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "dole vlevo"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "vlevo nahoře"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "vpravo nahoře"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "vpravo dole"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "vlevo dole"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "palec"
 
 #
 # Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimetr"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "průměr"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "vyvážení středu"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr "bodové"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr "více bodové"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr "více segmentové"
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "částečné"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "ostatní"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "nedefinováno"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "ručně"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "normálně"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "clona"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "clonou"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "tvůrčí"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "akce"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "portrét"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "krajina"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "denní světlo"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "zářivka"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "žárovka"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "blesk"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "ano, nedetekováno synchronizací"
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "ano, detekováno synchronizací"
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "Popis obrázku"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientace"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorská práva"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Expozice"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Citlivost ISO"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "Datum originálu"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Datum digitalizace"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Rychlost závěrky"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Clona"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Korekce expozice"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Ostření"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Měření světla"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "Zdroj světla"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "Blesk"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "Ohnisková vzdálenost"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "Šířka"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "Délka"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "Fotoaparát"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "nekonečno"
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "režim:"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "zapnuto"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "vypnuto"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "automatika"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "nedetekován synchronizací"
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "detekován synchronizací"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "korekce červených očí"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "bodů"
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "bajtů: %d"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1020,143 +1020,146 @@ msgstr "Aktuální obrazovka"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktuální monitor"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Z_většit"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_menšit"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Přizpůsobit do _okna"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavit jako _pozadí"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Zastavit _slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Pokračovat ve _slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pozastavit slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Spustit slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Zavřít okno"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Velikost souboru:"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Rozměry:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparentní:"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Velikost obrázku:"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Kompresní poměr:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 msgid "File type:"
 msgstr "Typ souboru:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Vlastník:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Skupina:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Obrázek %d z %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Vlastnosti obrázku - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzestupně"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slideshow"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Pozastavené"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, souborů: %d %s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "souborů: %d %s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(chybí právo ke čtení) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ?) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Nástroje GQview"
 
@@ -1168,7 +1171,7 @@ msgstr "Nástroje"
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
@@ -1176,212 +1179,222 @@ msgstr "Obrázek"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(pořadí změníte přetažením)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznámém)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:631
 msgid "empty"
 msgstr "Prázdný"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:742
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Úpr_avy"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "O_točit"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:746
 msgid "_Help"
 msgstr "Nápo_věda"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:748
 msgid "New _window"
 msgstr "No_vé okno"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:749
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nová sbírka"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:750
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Otevřít sbírku..."
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:751
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Ot_evřít nedávné"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:752
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Hledat..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:754
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Rozšířený pohled"
+
+#: src/layout_util.c:755
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tisk..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nový _adresář..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotace vp_ravo"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotace v_levo"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotace o 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrcadlit"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pře_klopit"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:780
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybr_at vše"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Zrušit výběr"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:782
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Nastavení..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Správa náhledů..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Do _okna"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:792
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Zobrazit slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:793
 msgid "_Refresh"
 msgstr "O_bnovit"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "_Contents"
 msgstr "Obsa_h"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klávesové zkratky"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Poznámky k verzi"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:798
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Ná_hledy"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "S_trom"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Plovoucí seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Skrýt _nástrojovou lištu"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Klíčová slova"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif údaje"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:808
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Správc_e třídění"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_List"
 msgstr "_Seznam"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:813
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Ikony"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobrazit náhledy"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1055
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Přejít do domovského adresář"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Obnovit seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zmenšit"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Přizpůsobit velikosti okna"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavit zobrazení 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Nastavit volby"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Formát"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plovoucí ovládání"
 
@@ -1508,7 +1521,8 @@ msgstr "  -l, --list                 otevřít okno sbírky do příkazové řá
 
 #: src/main.c:951
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
-msgstr "  -r, --remote               poslat následující příkaz do aktivního okna\n"
+msgstr ""
+"  -r, --remote               poslat následující příkaz do aktivního okna\n"
 
 #: src/main.c:952
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
@@ -1601,43 +1615,213 @@ msgstr "Třídit"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotace o 1_80"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d obrázků"
+
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "Adresář nenalezen"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Načítám údaje o podobnosti..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Třídím..."
+
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#: src/pan-view.c:3705
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3705
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#: src/pan-view.c:3753
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "částečné"
+
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr "Adresář nenalezen"
+
+#: src/pan-view.c:4273
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4391
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilineárně"
+
+#: src/pan-view.c:4392
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "_Vyčistit"
+
+#: src/pan-view.c:4394
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Adresáře"
+
+#: src/pan-view.c:4395
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4404
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "body"
+
+#: src/pan-view.c:4405
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Obrázek"
+
+#: src/pan-view.c:4406
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Náhledy"
+
+#: src/pan-view.c:4407
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Náhledy"
+
+#: src/pan-view.c:4408
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Náhledy"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4410
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4411
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4412
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4413
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4461
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Soubor:"
+
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "E_xif údaje"
+
+#: src/pan-view.c:4517
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4584
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4591
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4592
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Cache náhledů"
+
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr "Používat sdílenou cache náhledů"
+
+#: src/pan-view.c:4608
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Třídit podle data"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nejbližší (nejhorší, ale nejrychlejší)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dlaždice"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineárně"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (nejlepší, ale nejpomalejší)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Žádná"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Nejlepší"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "Volitelný"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Vynulovat filtry"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1645,11 +1829,11 @@ msgstr ""
 "Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Obnovit editory"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1657,291 +1841,283 @@ msgstr ""
 "Hodláte nastavit editační příkazy na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vysypat koš"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Toto odstraní obsah z koše."
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:779
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Nastavení GQview "
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Po spuštění"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Změnit adresář na:"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Použít aktuální"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Cache náhledů"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr "Používat sdílenou cache náhledů"
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache náhledů do souborů .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Použít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro čtení)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:875
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Počkat mezi změnami obrázků:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodně"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovat"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda rozptylu:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zvětšení na dva průchody"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna."
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Krok zvětšení:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zobrazit v původní velikosti"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ponechat zvětšení na předchozím nastavení"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:931
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Černé pozadí"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:936
 msgid "Convenience"
 msgstr "Vymoženost"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Obnovit změnu v souboru"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Předčítat další obrázek"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automaticky otočit obrázek podle údaje z Exif"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:954
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapamatovat si pozice oken"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamatovat si stav nástrojů (plovoucí/skryté)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Přizpůsobit okno obrázku, pokud jsou nástroje skryté/plovoucí"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozvržení"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrování"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Zobrazit položky začínající tečkou"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Vypnout filtrování souborů"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:1000
 msgid "File types"
 msgstr "Typ souboru"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "Maska"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Editory"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Název menu"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "Rozšířené"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1152
 msgid "Full screen"
 msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Vyhladit otočený obrázek"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Zakázat spořič obrazovky"
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potvrdit odstranění souboru"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Povolit klávesu Delete"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bezpečné mazání"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximální velikost:"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr "Chování"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Obdélníkový výběr při zobrazování ikon"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Zobrazit adresáře ve stromu"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Přejmenovat na místě"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr "Posouvání"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Postupné posouvání klávesnicí"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Kolečko myši posouvá obrázek"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Různé"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Uložit klíčová slova a poznámky do zdrojových obrázků"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Uživatelský práh podobnosti:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "O programu - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -1960,7 +2136,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Šířeno pod Všeobecnou veřejnou licencí GNU"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "Kredity..."
 
@@ -2115,7 +2291,7 @@ msgstr "Tabloid"
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Stran %d z %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
@@ -2346,10 +2522,6 @@ msgstr "Soubor nenalezen"
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Prosím zadejte existující soubor pro obsah obrázku."
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr "Adresář nenalezen"
-
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Prosím zadejte existující adresář pro hledání."
@@ -2403,7 +2575,7 @@ msgstr "% podobný"
 msgid "Rank"
 msgstr "Hodnocení"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Selhalo načítání náhledů obrázků z cache, pokus o opětovné vytvoření.\n"
@@ -2458,12 +2630,12 @@ msgstr ""
 "Nelze načíst:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2472,7 +2644,7 @@ msgstr ""
 "Nelze odstranit soubor:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Odstranění souboru selhalo"
 
@@ -2489,8 +2661,8 @@ msgstr ""
 "Bude odstraněn soubor:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "Pře_jmenovat"
 
@@ -2506,8 +2678,8 @@ msgstr "O_dstranit"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nový adresář"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2516,8 +2688,8 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvořit nový adresář:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Chyba při vytváření adresáře"
 
@@ -2533,60 +2705,60 @@ msgstr "Zobrazit skryté"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Maska:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 msgid "Select path"
 msgstr "Vybrat cestu"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 msgid "All files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Přepsat soubor"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Přepsat soubor?"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Přepsat existující soubor novým"
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Přeps_at všechny"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Přes_kočit všechny"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 msgid "_Skip"
 msgstr "Pře_skočit"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "Existing file"
 msgstr "Soubor existuje"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "New file"
 msgstr "Nový soubor"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automaticky přejmenovat"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Zdroj pro kopírování se shoduje s cílem."
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2597,11 +2769,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "na sebe sama."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Zdroj pro přesun se shoduje s cílem."
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2612,15 +2784,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "na sebe sama."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Pokračo_vat"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Chyba při kopírování souboru"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2635,11 +2807,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "během vícenásobného kopírování souboru."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Chyby při přesunování souboru"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2654,15 +2826,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "během vícenásobného přesunu souboru."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Zdroj je totožný s cílem"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Zdroj a cíl jsou totožné, operace stornována."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2675,7 +2847,7 @@ msgstr ""
 "do:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2688,11 +2860,11 @@ msgstr ""
 "do:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Neplatný cíl"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2700,67 +2872,67 @@ msgstr ""
 "Pokud pracujete s více soubory, vyberte prosím\n"
 "adresář, nikoliv soubor."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Prosím vyberte existující adresář."
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Kopírovat - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovat"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopírovat soubor"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopírovat více souborů"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Přesunout - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Přesunout"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 msgid "Move file"
 msgstr "Přesunout soubor"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Přesunout více souborů"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 msgid "File name:"
 msgstr "Název souboru:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Vyberte cílový adresář."
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Chyba při odstraňování"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nelze odstranit staré soubory z koše"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nelze vytvořit adresář"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Přístup odepřen"
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2769,16 +2941,16 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvořit nebo použít koš.\n"
 "\\\"%s\\\""
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Vypnout bezpečné mazání"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bezpečné mazání: %s"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2789,37 +2961,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Pokračovat ve vícenásobném odstranění souborů?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Soubor %d z %d"
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Odstranit soubory - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Odstranit více souborů"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Ohodnoceno souborů: %d"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Odstranit soubor - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Odstranit soubor?"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Přepsat existující soubor přejmenovaným novým souborem."
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -2832,12 +3004,12 @@ msgstr ""
 " na:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Chyba při přejmenování souboru"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -2848,7 +3020,7 @@ msgstr ""
 "souborů, jejichž názvy jsou obsaženy v\n"
 "cílovém seznamu názvů.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -2859,43 +3031,43 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Číslo bylo %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Přejmenovat - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Přejmenovat více souborů"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "Původní název"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 msgid "Original name:"
 msgstr "Původní název:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 msgid "New name:"
 msgstr "Nové jméno:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Začátek textu"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "Poč. číslo"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Konec textu"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "Doplnění:"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -2908,11 +3080,11 @@ msgstr ""
 "na:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 msgid "Rename file"
 msgstr "Přejmenovat soubor"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -2923,11 +3095,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "již existuje."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Adresáře existuje"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -2938,11 +3110,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "již existuje jako soubor."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nový adresář - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -2953,39 +3125,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "s názvem:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Přejmenovat soubor"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "nový_adresář"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "O úroveň _výše"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Slideshow"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Slideshow rekurzivně"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Hledat duplikáty rekurzivně..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nový adresář..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Zobrazit jako s_trom"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Obnovit"
@@ -3010,4 +3187,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Neplatný název souboru:\n"
 "%s"
-
index 71aedfa..87ac31f 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@@ -52,16 +52,16 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filter:"
@@ -92,38 +92,38 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Gem samling"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Afslut"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gem mislykkedes"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
@@ -176,17 +176,17 @@ msgstr "Samlinger"
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Samlinger"
 
@@ -194,25 +194,25 @@ msgstr "Samlinger"
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Udrenser gamle miniaturer..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Gem miniaturer"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Sammenligner..."
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview fuldskærm"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Samlinger"
@@ -361,8 +361,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unavngivet"
 
@@ -416,8 +416,8 @@ msgstr "Overskriv fil"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Overskriv"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Tom samling"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -472,13 +472,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -505,37 +505,37 @@ msgstr "V
 msgid "Select none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopiér..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flyt..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøb..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Gem samling"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gem samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
@@ -566,28 +566,28 @@ msgstr "Find dubletter..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Denne liste indeholder mapper."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Tilføj indhold med mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Udelad mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Tjekker dimensioner..."
 
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "L
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sammenligner..."
@@ -657,12 +657,12 @@ msgstr "Luk vindue"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Sammenlign med:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
@@ -766,290 +766,290 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Sortér efter nummer"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "i (ukendt)..."
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Opret"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1088,163 +1088,163 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Brug som baggrund"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Fortsæt billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Afbryd billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Billedserie"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Afbrudt"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview værktøjer"
 
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Fliser"
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Billede"
 
@@ -1266,259 +1266,264 @@ msgstr "Billede"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (ukendt)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Filer"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/Redigér"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Tilpas"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjælp"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gem samling"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åbn samling"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotér med uret"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotér mod uret"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spejl"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Omvendt"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vis/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Løsriv kontrolpanel"
 
@@ -1762,500 +1767,524 @@ msgstr "Sort
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Læser lighedsdata..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Biliniær"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Udrens miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sortér efter dato"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Biliniær"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (bedst, men langsomst)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Bedst"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Ryd mellemlager"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - omdøb"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Brug nuværende"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Billedserie"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gentag"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Når et nyt billede er valgt:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Samme zoomindstilling som før"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Husk vinduesplaceringer"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menunavn"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Tillad delete-knap"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Brugerfiltyper:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2274,7 +2303,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Udgivet under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
@@ -2430,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2807,12 +2836,12 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2821,7 +2850,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke slette fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Filsletning mislykkedes"
 
@@ -2838,8 +2867,8 @@ msgstr ""
 "Vil nu slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Omdøb"
@@ -2859,8 +2888,8 @@ msgstr "Slet"
 msgid "New folder"
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2869,8 +2898,8 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fejl ved mappeoprettelse"
@@ -2897,59 +2926,59 @@ msgstr "V
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Udelad"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Udelad"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Fejl ved filflytning"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Menunavn"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Omdøb"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2957,11 +2986,11 @@ msgid ""
 "to itself."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2969,16 +2998,16 @@ msgid ""
 "to itself."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Fejl ved filkopiering"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2992,11 +3021,11 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Fejl ved filflytning"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3010,15 +3039,15 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3031,7 +3060,7 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3044,86 +3073,86 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3132,17 +3161,17 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3150,41 +3179,41 @@ msgid ""
 " Continue multiple delete operation?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3193,19 +3222,19 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fejl ved navngivning af fil"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3213,47 +3242,47 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3266,12 +3295,12 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3279,12 +3308,12 @@ msgid ""
 "already exists."
 msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3292,12 +3321,12 @@ msgid ""
 "already exists as a file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3305,42 +3334,47 @@ msgid ""
 "named:"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Billedserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Medtag mapper i billedserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Find dubletter også i mapper..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/Vis/F_uldskærm"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
index c4cc1bc..c6b96b2 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.3.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-04 01:10+0100\n"
 "Last-Translator: Danny Milosavljevic <danny_milo@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: fixme\n"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Dateidatum:"
 
@@ -92,36 +92,36 @@ msgid "Save comment now"
 msgstr "Sammlung speichern"
 
 # "Last-Translator: Thomas Klausner <wiz@danbala.tuwien.ac.at>\n"
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "Markierung"
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Erweiterte Ansicht"
 
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Speichern fehlgeschlagen"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
 
@@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "Sammlungen"
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortierleiste"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Ordner"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Sammlungen"
 
@@ -192,25 +192,25 @@ msgstr "Sammlungen"
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d Bilder"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Keine Auswahl"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Letztes Bild rückgängig machen"
 
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Entferne alte Indexbilder..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ungültiger Dateiname"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Indexbilder zwischenspeichern"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Anfangsnr. "
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Ordner:"
 
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "läuft..."
 
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview Vollbild"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Sammlungen"
@@ -356,8 +356,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
@@ -415,8 +415,8 @@ msgstr "Datei überschreiben"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Datei überschreiben"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Überschreiben"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Sammlung leer"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Die derzeitige Sammlung ist leer, speichern abgebrochen."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
 
@@ -471,12 +471,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Lade Indexbilder..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
@@ -501,33 +501,33 @@ msgstr "Wähle alle aus"
 msgid "Select none"
 msgstr "Keine Auswahl"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschaften"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopieren..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Verschieben..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Umbenennen..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Löschen..."
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Sammlung _speichern"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Sammlung speichern _als..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Finde Duplikate..."
 
@@ -553,26 +553,26 @@ msgstr "_Finde Duplikate..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Datei/_Umbenennen.."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Weggefallene Liste enthölt Ordner."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Inhalt hinzufügen"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Inhalt _rekursiv hinzufügen"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Über_springe Ordner"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "[menge 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lese Prüfsumme..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lese Dimensionen..."
 
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten"
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Vergleiche..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sortiere..."
 
@@ -639,12 +639,12 @@ msgstr "Fenster s_chließen"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d Dateien (menge 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Vergleiche mit:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vergleiche nach:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Indexbilder"
 
@@ -743,279 +743,279 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Abbruch durch Benutzer"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "oben links "
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "oben rechts "
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "unten rechts "
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "unten links "
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "links oben"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "rechts oben"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "rechts unten"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "links unten"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "Zoll"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "zentimeter"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "Durchschnitt"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "Teilweise"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "Anderes"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "Nicht angegeben"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "Manuell"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "Blendenöffnung"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "Blendenverschluss"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "Hochformat"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "Querformat"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "Tageslicht"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "Flourescezlicht"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "Wolfram (weißglühend)"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "Blitz"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "Nein"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "Bildbeschreibung"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "Lizenz"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Belichtungsprogramm"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO Empfindlichkeit"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "Originaldatum"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Digitalisierungsdatum"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Verschlußgeschw."
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Blendenöffnung"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Belichtungs-Bias"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Objektentfernung"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Messmethode"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "Lichtquelle"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "Blitz"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "Brennweite"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "Modus:"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "ein"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "automatisch"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "Rote Augen-Effekt vermindern"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "Punkt"
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d Bytes"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1054,147 +1054,147 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Vergrößern"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Verkleinern"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Originalgröße"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Bild in Fenster einpassen"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als Hindergrundbild verwenden"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diavorführung beenden"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diavorführung fortsetzen"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diavorführung pausieren"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Diavorführung starten"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Vollbildmodus verlassen"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fenster sch_ließen"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Dateigröße:"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensionen:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparent:"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bildgröße"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Komprimierungsfaktor:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Dateidatum:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Besitzer:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppe:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Bild %d von %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Bildeigenschaften - GQView"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Aufsteigend"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diavorführung"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausiert"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d Dateien%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d Dateien%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(keine Leserlaubnis) %s Bytes"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s Bytes"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s Bytes"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview-Werkzeuge"
 
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Werkzeuge"
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1214,251 +1214,256 @@ msgstr "Bild"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (unbekannt)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Leer"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Datei"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Justieren"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hilfe"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Datei/Neues _Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Sammlung _speichern"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Öffne Sammlung"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Datei/Öffne letzte"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sortiere..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Erweiterte Ansicht"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Datei/_Umbenennen.."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Neuer Ordner..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Qualität"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotiere im Uhrzeigersinn"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotiere entgegen dem Uhrzeigersinn"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotiere 180°"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spiegeln"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "Wasserspiegelung"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Wähle alle aus"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Keine Auswahl"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Eigenschaften..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Ansicht/An Fenstergröße anpassen"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Diavorführung beenden"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Auffrischen"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hilfe/Über"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hilfe/_Tastenkürzel"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hilfe/_Information über diese Version"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hilfe/Über"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Indexbilder"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Ansicht/Baum"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Ansicht/Dateiliste schweben lassen"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Ansicht/Werkzeugliste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Ansicht/I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Ansicht/Exif-Daten"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortierleiste"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Ansicht/Liste"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Symbol:"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Indexbilder anzeigen"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ins Heimverzeichnis wechseln"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Dateiliste auffrischen"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Vergrößern"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Verkleinern"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Bild in Fenster einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Zoom auf 1:1 setzen"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Einstellungen bearbeiten"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Format"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kontrollen schweben lassen"
 
@@ -1700,189 +1705,213 @@ msgstr "Sortieren"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotiere 180°"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d Bilder"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten"
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortiere..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "Teilweise"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Ordner"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Indexbilder"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Indexbilder"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Entferne Indexbilder"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Ansicht/Exif-Daten"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Indexbilder zwischenspeichern"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sortieren nach Datum"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kacheln"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Bestes"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatisch"
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Filter entfernen"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1890,11 +1919,11 @@ msgstr ""
 "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Fortfahren?"
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Bearbeitungsbefehle löschen"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1902,296 +1931,296 @@ msgstr ""
 "Die Bearbeitungsbefehle werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Fortfahren?"
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Lösche Müll"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - Umbenennen"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Anfangsnr. "
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ins Heimverzeichnis wechseln"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Aktuelles benutzen"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualität:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Indexbilder nach .thumbnails zwischenspeichern"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics-Indexbilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavorführung"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Verzögerung vor Bildwechsel (Sekunden):"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Zufall"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Wiederholung"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Vergrößern"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringmethode:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom in zwei Durchgängen"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoomzunahme:"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Anhängen"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Schwarzer Hintergrund"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nächstes Bild vorladen"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatisch nach Exif-Daten rotieren"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Anfangsnr. "
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Fensterpositionen merken"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Bild in Fenster einpassen wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtern"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Einträge anzeigen, die mit einem Punkt beginnen"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dateifiltern abschalten"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Dateidatum:"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardeinstellungen"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Bearbeitungsprogramme"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "Nr. "
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menüname"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Bildgröße"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Dateilöschung bestätigen"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Entfernentaste zum Löschen verwenden"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Papierkorb"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximalgröße (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rechteckige Auswahl"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Steige in Baumansicht in Ordner hinunter"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Sofortiges umbenennen"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Gleichmäßiges Tastaturrollen"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mausrad bewegt Bild"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Selbstdefinierte Ähnlichkeitsschwelle:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Zwischenspeichergröße (MB pro Bild):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Über - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2210,7 +2239,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Freigegeben unter der GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "Mitwirkende..."
 
@@ -2370,7 +2399,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Bild %d von %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
@@ -2745,12 +2774,12 @@ msgstr ""
 "Kann Datei nicht laden:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Kann Datei %s nicht in %s umbenennen."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2759,7 +2788,7 @@ msgstr ""
 "Kann Datei nicht löschen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Dateilöschen fehlgeschlagen"
 
@@ -2776,8 +2805,8 @@ msgstr ""
 "Werde Datei löschen:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
@@ -2794,8 +2823,8 @@ msgstr "_Löschen"
 msgid "New folder"
 msgstr "_Neuer Ordner..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2804,8 +2833,8 @@ msgstr ""
 "Kann Ordner nicht anlegen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fehler beim Anlegen des Ordners"
@@ -2832,58 +2861,58 @@ msgstr "Wähle alle aus"
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Datei überschreiben"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Datei überschreiben"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Datei überschreiben"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Alle überspringen"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "überspringen"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "_Neuer Ordner..."
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automat. Umbenennen"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Zu kopierende Quelle stimmt mit Ziel überein"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2894,11 +2923,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(in sich selbst)."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Zu verschiebende Quelle stimmt mit Ziel überein"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2909,16 +2938,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(in sich selbst)."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Fehler beim Umbenennen von Datei"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2933,11 +2962,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " - passiert während des verschiebens mehrerer Dateien."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2952,15 +2981,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " - passiert während Verschieben mehrerer Dateien."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Quelle und Ziel sind gleich"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Quelle und Ziel ist gleich, Vorgang abgebrochen."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2973,7 +3002,7 @@ msgstr ""
 "nach:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2986,11 +3015,11 @@ msgstr ""
 "nach:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Ungültiges Ziel"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -2999,77 +3028,77 @@ msgstr ""
 "Beim Umgang mit mehreren Dateien bitte einen\n"
 " Ordner, keine Datei wählen."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen existierenden Ordner"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Hilfe - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "Datei umbenennen:"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr " Kopiere mehrere Dateien nach:"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Hilfe - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Verschieben"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "Datei umbenennen:"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Verschiebe mehrere Dateien nach:"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Quelle und Ziel sind gleich"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Kann vorige Datei nicht aus dem Müll entfernen"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Konnte Ordner nicht anlegen"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3078,16 +3107,16 @@ msgstr ""
 "Kann nicht auf Müll-Ordner zugreifen.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Bestätigung vor Dateiläschungen abschalten"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Papierkorb: %s"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3098,41 +3127,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Mit den anderen Dateien fortsetzen?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Datei %d von %d"
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Dateien löschen"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Mehrere Dateien umbenennen:"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d Dateien ansehen"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Datei löschen"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Datei löschen"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3145,12 +3174,12 @@ msgstr ""
 " nach:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fehler beim Umbenennen von Datei"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3160,7 +3189,7 @@ msgstr ""
 "Es gibt Dateien mit den Namen bereits, die\n"
 "in der sich ergebenden Namenliste auch auftauchen.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3171,47 +3200,47 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "nicht umbenennen. Die Nummer ist %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Hilfe - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Mehrere Dateien umbenennen:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "Originalname"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Originalname"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Umbenennen:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Textanfang"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "Anfangsnr. "
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Textende"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "Auffüllen:"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3224,12 +3253,12 @@ msgstr ""
 "nach:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "Datei umbenennen:"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3240,12 +3269,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existiert bereits."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Ordner"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3256,12 +3285,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existiert bereits als Datei."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Hilfe - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3272,39 +3301,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Name:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Datei umbenennen:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "Neuer Ordner"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Einen Ordner rauf"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Diavorführung"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diavorführung rekursiv"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Finde Duplikate..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Finde Duplikate rekursiv..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Neuer Ordner..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Baumansicht"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Auffrischen"
index a272197..ced6088 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQview 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n"
 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Preajustes de palabras clave"
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Lista de palabras clave favoritas"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palabras clave"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nombre del archivo:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Fecha del archivo:"
 
@@ -90,36 +90,36 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Guardar comentario ahora"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vista avanzada"
 
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Fallo al guardar"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Añadir marcador"
 
@@ -171,15 +171,15 @@ msgstr "Añadir colección"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Clasificador"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Colecciones"
 
@@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "Colecciones"
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr "Enlazar"
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 msgid "Add image"
 msgstr "Añadir imagen"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 msgid "Add selection"
 msgstr "Añadir selección"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Deshacer última imagen"
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Borrando miniaturas viejas..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Mantenimiento"
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Carpeta no válida"
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Crear miniaturas"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Iniciar"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Carpeta:"
 
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Almacenar miniaturas donde se encuentran las imágenes de origen"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "haga clic en Iniciar para comenzar"
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "ejecutándose..."
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Caché de miniaturas de GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicación:"
 
@@ -334,8 +334,8 @@ msgstr "Metadatos"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos."
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin_nombre"
 
@@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "Sobreescribir archivo"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "¿Sobreescribir archivo existente?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Sobreescribir"
 
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Colección vacía"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La colección actual está vacía. Operación de guardar abortada."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Vacía"
 
@@ -442,12 +442,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Cargando miniaturas..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ver en una ventana _nueva"
@@ -472,33 +472,33 @@ msgstr "Seleccionar todo"
 msgid "Select none"
 msgstr "Seleccionar nada"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mover..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renombrar..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Borrar..."
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "_Guardar colección"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "G_uardar colección como..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Buscar _duplicados..."
 
@@ -523,24 +523,24 @@ msgstr "Buscar _duplicados..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La lista soltada incluye carpetas"
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Añadir contenido"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Añadir contenido _recursivamente"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignorar carpetas"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "[conjunto 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Leyendo sumas de verificación..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Leyendo dimensiones..."
 
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Leyendo datos de similitud..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Comparando..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ordenando..."
 
@@ -607,12 +607,12 @@ msgstr "_Cerrar ventana"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d archivos (conjunto 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Comparar con:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparar por:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
@@ -711,279 +711,279 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "detenido por el usuario"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido -da"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "izquierda superior"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "derecha superior"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "derecha inferior"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "izquierda inferior"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "superior izquierda"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "superior derecha"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "inferior derecha"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "inferior izquierda"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "pulgada"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "centímetro"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "promedio"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "ponderado al centro"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr "luz direccional"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr "luz multidireccional"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr "multisegmento"
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "otro"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "no definido"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "manual"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "apertura"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "obturador"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "creativo"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "acción"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "retrato"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "paisaje"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "luz de día"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescente"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungsteno (incandescente)"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "flash"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "sí, no detectado"
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "sí, detectado"
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "Descripción de la imagen"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientación"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Programa de exposición"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Sensibilidad ISO"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "Fecha del original"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Fecha de la digitalización"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Velocidad de exposición"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Apertura"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Margen de exposición"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Distancia al sujeto"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Modo de medición"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "Fuente de luz"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "Longitud focal"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "Ancho"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "Alto"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "Cámara"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "infinito"
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "modo:"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "activado"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "desactivado"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "no detectado"
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "detectado"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "reducción de ojos rojos"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "puntos"
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1020,146 +1020,146 @@ msgstr "Pantalla activa"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor activo"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Zoom acercar"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_oom alejar"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "A_justar imagen a la ventana"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Establecer como fondo de escritorio"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Detener diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Contin_uar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_usar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Iniciar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Salir de pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pan_talla completa"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Cerrar _ventana"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Tamaño del archivo:"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensiones:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparencia:"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Tamaño de la imagen:"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Ratio de compresión:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipo de archivo:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Dueño:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Imagen %d de %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Propiedades de imagen - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diapositivas"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausado"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d archivos (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d archivos%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d archivos%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(sin permiso de lectura) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Herramientas GQview"
 
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Herramientas"
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Imagen"
 
@@ -1179,217 +1179,222 @@ msgstr "Imagen"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arrastre para cambiar el orden)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Esconder _lista de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "en %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "en (desconocido)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 msgid "empty"
 msgstr "vacío"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustar"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 msgid "_Help"
 msgstr "A_yuda"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nueva ventana"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nueva _colección"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir c_olección..."
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Abrir r_eciente"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Buscar..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Vista avanzada"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimir..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ueva carpeta..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotar en sentido horario"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotar _180°"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Reflejar _horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "Reflejar _verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "Select _none"
 msgstr "Seleccionar _nada"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referencias..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..."
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Zoom a_justado"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Esconder lista de arc_hivos"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Conmutar diapo_sitivas"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualiza_r"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenidos"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de _teclado"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Notas de esta _versión"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Ár_bol"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Lista de archivos flotante"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Esconder _barra de herramientas"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Palabras cla_ve"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Datos E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Clas_ificador"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_List"
 msgstr "Lis_ta"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 msgid "I_cons"
 msgstr "Íco_nos"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostrar miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Cambiar a la carpeta de inicio"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Actualizar lista de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom acercar"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom alejar"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajustar imagen a la ventana"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Poner zoom a 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurar opciones"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Formato"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controles flotantes"
 
@@ -1615,188 +1620,213 @@ msgstr "Ordenar"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotar _180°"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d imágenes"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "No se encontró la carpeta"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Leyendo datos de similitud..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ordenando..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "No se encontró el archivo"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr "No se encontró la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Vaciar"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "puntos"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imagen"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Archivo:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "Datos E_xif"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Hacer caché de miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Utilizar caché de miniaturas compartido"
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Ordenar por fecha"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Más cercano (el peor, pero el más rápido)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Cuadros"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (el mejor, pero el más lento)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "El mejor"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniciar filtros"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1804,11 +1834,11 @@ msgstr ""
 "Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniciar editores"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1816,287 +1846,287 @@ msgstr ""
 "Esto reiniciará los comandos de edición a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Borrar basura"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura."
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Preferencias de GQview"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Cambiar a la carpeta:"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Utilizar la actual"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calidad:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Hacer caché de miniaturas en .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utilizar miniaturas xvpics si se encuentran (sólo lectura)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diapositivas"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Espera entre cambio de imagen:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorias"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetitivas"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Método de entramado:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom de doble pasada"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento del zoom:"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Cuando se selecciona una nueva imagen:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Hacer zoom al tamaño original"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Dejar el zoom en la configuración anterior"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Fondo negro"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniencia"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualizar cuando se cambian archivos"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precargar siguiente imagen"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotación automática de la imagen utilizando la información Exif"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Recordar el estado de las herramientas (flotantes/escondidas)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajustar ventana a la imagen cuando las herramientas están escondidas o "
 "flotando"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposición"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrado"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mostrar entradas que comiencen con un punto"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desactivar filtrado de archivos"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 msgid "File types"
 msgstr "Tipos de archivo"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predeterminados"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Editores"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "Nº"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nombre en el menú"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Transición de imágenes suave"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Deshabilitar salvapantalla"
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmar el borrado de archivos"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activar tecla Suprimir"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Borrado seguro"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tamaño máximo:"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamiento"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selección rectangular en vista de íconos"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Descender carpetas en vista de árbol"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renombrar in situ"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Desplazamiento progresivo con el teclado"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Utilizar ratón con rueda para desplazar la imagen"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Misceláneos"
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de "
 "origen"
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Umbral de similitud personalizado:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Tamaño de caché no visible (MB por imagen):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Acerca de... - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2115,7 +2145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Publicado bajo la Licencia Pública General GNU"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "Créditos..."
 
@@ -2266,7 +2296,7 @@ msgstr "Tabloide"
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Página %d de %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista previa"
 
@@ -2607,12 +2637,12 @@ msgstr ""
 "No se pudo cargar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Fallo al renombrar %s a %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2621,7 +2651,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo borrar archivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Falló el borrado de archivo"
 
@@ -2638,8 +2668,8 @@ msgstr ""
 "A punto de borrar el archivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renombrar"
 
@@ -2655,8 +2685,8 @@ msgstr "_Borrar"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nueva carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2665,8 +2695,8 @@ msgstr ""
 "No se pudo crear carpeta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Error al crear carpeta"
 
@@ -2690,52 +2720,52 @@ msgstr "Seleccionar ruta"
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Sobreescribir archivo"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo."
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Sobreescribir _todo"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 msgid "S_kip all"
 msgstr "I_gnorar todos"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Ignorar"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "Existing file"
 msgstr "Archivo existente"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "New file"
 msgstr "Nuevo archivo"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Auto-renombrar"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Al intentar copiar, origen y destino son iguales."
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2746,11 +2776,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sobre sí mismo."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Al intentar mover, origen y destino son iguales."
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2761,15 +2791,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sobre sí mismo."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinuar"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Error al copiar archivo"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2784,11 +2814,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "durante la copia de múltiples archivos."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Error al mover archivo"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2803,15 +2833,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "durante el movimiento de múltiples archivos."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Origen y destino son iguales"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Origen y destino son iguales, operación cancelada."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2824,7 +2854,7 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2837,11 +2867,11 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Destino no válido"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2849,67 +2879,67 @@ msgstr ""
 "Cuando opere con múltiples archivos, por favor\n"
 "seleccione una carpeta, no un archivo."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Por favor, seleccione una carpeta existente."
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Copiar - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 msgid "Copy file"
 msgstr "Copiar archivo"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copiar múltiples archivos"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Mover - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 msgid "Move file"
 msgstr "Mover archivo"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Mover múltiples archivos"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 msgid "File name:"
 msgstr "Nombre del archivo:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Elegir la carpeta de destino."
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Falló el borrado"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "No se puede crear la carpeta"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permiso denegado"
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2918,16 +2948,16 @@ msgstr ""
 "No se pudo acceder o crear la carpeta de basura.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Desactivar borrado seguro"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Borrado seguro: %s"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2938,37 +2968,37 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¿Continuar con el borrado de múltiples archivos?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Archivo %d de %d"
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Borrar archivos - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Borrar múltiples archivos"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Revisar %d archivos"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Borrar archivo - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 msgid "Delete file?"
 msgstr "¿Borrar archivo?"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo."
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -2981,12 +3011,12 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Error al renombrar archivo"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -2997,7 +3027,7 @@ msgstr ""
 "existen y coinciden con la lista de nombres\n"
 "resultantes.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3008,43 +3038,43 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "El número fue %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Renombrar - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Renombrar múltiples archivos"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nombre original"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nombre original:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 msgid "New name:"
 msgstr "Nuevo nombre:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Comienzo del texto"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "Nº inicial"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Fin del texto"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "Relleno:"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3057,11 +3087,11 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 msgid "Rename file"
 msgstr "Renombrar archivo"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3072,11 +3102,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ya existe."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 msgid "Folder exists"
 msgstr "La carpeta existe"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3087,11 +3117,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ya existe como un archivo."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nueva carpeta - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3102,39 +3132,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "de nombre:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Renombrar archivo"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "Nueva_carpeta"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Subir un nivel"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diapositivas"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diapositivas en modo _recursivo"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Bus_car duplicados..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "_Buscar duplicados recursivamente..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "N_ueva carpeta..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "_Ver como árbol"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Actualizar"
index 25ece9e..458f519 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQView\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n"
 "Last-Translator: Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
@@ -91,38 +91,38 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Välju"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Salvestamine ebaõnnestus"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
@@ -178,17 +178,17 @@ msgstr "Kollektsioonid"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Kollektsioonid"
 
@@ -196,25 +196,25 @@ msgstr "Kollektsioonid"
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Liiguta"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Puhastan vanad pisipildid..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Vigane failinimi"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Puhverda pisipildid"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Failid"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Võrdlen..."
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview täisekraan"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Kollektsioonid"
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Pealkirjata"
 
@@ -418,8 +418,8 @@ msgstr "Kirjuta fail 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Kirjuta üle"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Kollektsioon on t
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktiivne kollektsioon on tühi, salvestamine katkestatud."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Tühi"
 
@@ -474,13 +474,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Laen pisipilte..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vaade"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -507,37 +507,37 @@ msgstr "Vali k
 msgid "Select none"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopeeri..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Liiguta..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Muuda nime..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Salvesta kollektsioon"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvesta kollektsioon kui..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
@@ -568,28 +568,28 @@ msgstr "Otsi duplikaadid..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Lohistatud nimekiri sisaldab katalooge."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Lisa sisu"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lisa sisu rekursiivselt"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Jäta kataloogid vahele"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Loobu"
 
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Loen kontrollsummasid..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Loen mõõtmeid..."
 
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Võrdlen..."
@@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "Sulge aken"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d faili%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Suurus"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Kuupäev"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "V
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Võrdlemise alus:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
@@ -767,290 +767,290 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Sorteeritud numbri järgi"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "(tundmatus)..."
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Loo"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "jah"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "Vigane sihtkoht"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Mõõtmed:"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Virvtoonimise meetod:"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d baiti"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MB"
@@ -1089,159 +1089,159 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Sea taustapildiks"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Jätka slaidiseanssi"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Peata slaidiseanss"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Alusta slaidiseanssi"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Mõõtmed:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Läbipaistev:"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Tihendussuhe:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Omanik:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Üldine"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Pildi omadused - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Tõusev järjestus"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slaidiseanss"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Peatatud"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d faili%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d faili%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(puudub lugemisõigus) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview tööriistad"
 
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "T
 msgid "Files"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Pilt"
 
@@ -1261,258 +1261,263 @@ msgstr "Pilt"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(järjekorra muutmiseks lohista kirjet)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(tundmatus)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tühi"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fail"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Redaktor"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Kohanda"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Abi"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fail/Uus ak_en"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Ava kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fail/Ava _hiljutine"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvaliteet"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Pööra päripäeva"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Pööra vastupäeva"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Pööra 180"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Peegelda"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pööra ümber telje"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Uuenda"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni märkused"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vaade/_Puu"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Uuenda failide nimekirja"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Programmi häälestus"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Normaalne"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Ujuvuse kontroll"
 
@@ -1760,500 +1765,524 @@ msgstr "Sorteerimine"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Pööra 180"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Suurus:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineaarne"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Puhasta"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Pilt"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Puhasta pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Lähim (halvim, kuid kiireim)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Klotsid"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineaarne"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Parim"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Puhasta puhver"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ümbernimetamine"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Kasuta aktiivset"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvaliteet:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slaidiseanss"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Segamini"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Korduv"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Virvtoonimise meetod:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kaheosaline suurendus"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse."
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suurenduse samm:"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Uue pildi valikul:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Näita originaalsuuruses"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ära muuda suurendust"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Lisa"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Must taust"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Jätka"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Uuenda failide nimekirja"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Aknad"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Jäta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Mahuta aken pildi ümber, kui riistad on peidetud või ujuvad"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Paigutus"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtreerimine"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Näita punktiga algavaid kirjeid"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menüüs olev nimi"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Luba 'Delete' klahv"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Vaade"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Ristkülikuline valik"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Kohapeal ümbernimetamine"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiire ratas kerib pilti"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Kohandatud sarnasuse lävi:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ekraanivälise puhvri suurus (MB/pilt):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2272,7 +2301,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Avaldatud GNU Üldise Avaliku Litsentsi all"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Omadused"
@@ -2428,7 +2457,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2806,12 +2835,12 @@ msgstr ""
 "Laadimine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Faili %s ümbernimetamine %s-ks ebaõnnestus."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2820,7 +2849,7 @@ msgstr ""
 "Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus"
 
@@ -2837,8 +2866,8 @@ msgstr ""
 "Kas soovid ikka kustutada faili\n"
 " %s?"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeta ümber"
@@ -2858,8 +2887,8 @@ msgstr "Kustuta"
 msgid "New folder"
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2868,8 +2897,8 @@ msgstr ""
 "Ei saa luua kataloogi:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Viga kataloogi loomisel"
@@ -2896,58 +2925,58 @@ msgstr "Vali k
 msgid "All files"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Jäta kõik vahele"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Jäta vahele"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Viga faili liigutamisel"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automaatne ümbernimetamine"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopeerimise allikas ja sihtkoht ühtivad"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2958,11 +2987,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "iseendasse."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Liigutamise allikas ja sihtkoht ühtivad"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2973,16 +3002,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "iseendasse."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Jätka"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Viga faili kopeerimisel"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2996,11 +3025,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " mitme faili kopeerimise ajal."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Viga faili liigutamisel"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3014,15 +3043,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " mitme faili liigutamise ajal."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad, operatsioonist loobuti."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3035,7 +3064,7 @@ msgstr ""
 "faili:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3048,11 +3077,11 @@ msgstr ""
 "faili:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Vigane sihtkoht"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3061,22 +3090,22 @@ msgstr ""
 "Mitme failiga tegeledes palun vali kataloog,\n"
 " mitte fail."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3084,22 +3113,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ümber:"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopeeri failid kataloogi:"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Liiguta"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3107,26 +3136,26 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ümber:"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Liiguta failid kataloogi"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3134,16 +3163,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "iseendasse."
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3152,17 +3181,17 @@ msgstr ""
 "Ei saa luua kataloogi:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3173,41 +3202,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Jätkata teiste failide kustutamist?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Failide ümber nimetamine"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d faili"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Kustuta fail"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Kustuta fail"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3220,12 +3249,12 @@ msgstr ""
 " failiks:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Viga faili ümbernimetamisel"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3235,7 +3264,7 @@ msgstr ""
 "etteantud numbrijadaga, kuna tulemuste nimekirjast\n"
 "eksisteerib juba vähemalt üks fail.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3246,47 +3275,47 @@ msgstr ""
 "ebaõnnestus.\n"
 "Number oli %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Failide ümber nimetamine"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Nimeta ümber:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Alusta teksti"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Lõpeta tekst"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "Täidis:"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3299,7 +3328,7 @@ msgstr ""
 "failiks:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3307,7 +3336,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ümber:"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3318,12 +3347,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "on juba olemas."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3334,12 +3363,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "juba eksisteerib failina."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3350,43 +3379,51 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "nimega:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"Nimeta fail:\n"
+"%s\n"
+"ümber:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "uus_kataloog"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Slaidiseanss"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursiivne slaidiseanss"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekursiivne duplikaatide otsimine..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Näita kataloogipuud"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
index 9b2ac00..a2d8ca1 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
@@ -54,17 +54,17 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Tiedoston päiväys:"
 
@@ -96,39 +96,39 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Tallenna kokoelma"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "Tunniste"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "Arvo"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "Muoto"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "Alkioita"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "EXIF"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Edistynyt näkymä"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Tallennus epäonnistui"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
 
@@ -191,17 +191,17 @@ msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Kansiot"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Kokoelmat"
 
@@ -211,27 +211,27 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Siirrä"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d kuvaa"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Valinnat pois"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Peru edellinen kuva"
 
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "Alku"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Kansio:"
 
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "ajetaan..."
 
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview-kokoruutu"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "toiminta"
@@ -397,8 +397,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nimetön"
 
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Korvaa tiedosto"
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Korvaa"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Tyhjä"
 
@@ -529,14 +529,14 @@ msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
@@ -566,41 +566,41 @@ msgstr "Valitse kaikki"
 msgid "Select none"
 msgstr "Valinnat pois"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "Ominaisuud_et"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopioi..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "Sii_rrä..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Poista..."
@@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleita..."
 
@@ -631,31 +631,31 @@ msgid "Print..."
 msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Lisää sisältö"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ohita kansiot"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Comparing..."
 msgstr "Verrataan..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Lajitellaan..."
 
@@ -735,13 +735,13 @@ msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgid "Compare by:"
 msgstr "Vertailuperuste:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
@@ -861,293 +861,293 @@ msgid "stopped by user"
 msgstr "käyttäjä pysäytti"
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "ylin vasemmalla"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "ylin oikealla"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "alin oikealla"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "alin vasemmalla"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "vasen ylimpänä"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "oikea ylimpänä"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "oikea alimpana"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "vasen alimpana"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "tuuma"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "senttimetri"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "keskimööröinen"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "keskipainotettu"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr "piste"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr "monipiste"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr "monilohko"
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "muu"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "määrittelemätön"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "käsikäyttöinen"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "normaali"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "aukko"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "suljin"
 
 # src/utilops.c:1216
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "luova"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "toiminta"
 
 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "muotokuva"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "maisema"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "päivänvalo"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluoresoiva"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "volframi (hehkuva)"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "salama"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
 # src/utilops.c:343
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "Kuvaus"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "Suunta"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "Tekijänoikeus"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Valotusohjelma"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO-herkkyys"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Digitointipäiväys"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Valotusaika"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Aukko"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Valotuksen esiasetus"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Kohteen etäisyys"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Mittaustapa"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "Valonlähde"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "Salama"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "Polttoväli"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "Korkeus"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "Tarkkuus"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "äärettömyys"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "tila:"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "käytössä"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "ei käytössä"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "automaattinen"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ei sensorin havaitsema"
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "sensorin havaitsema"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "pistettä"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d tavua"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kt"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mt"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gt"
@@ -1190,173 +1190,173 @@ msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "L_ähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "L_oitonna"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Lopeta dia_esitys"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Jatka _diaesitystä"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Aloita diaesitys"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Su_lje ikkuna"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Tiedoston koko:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Ulottuvuudet:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Läpinäkyvä:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Kuvan koko:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Pakkaussuhde:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Tiedoston päiväys:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Omistaja:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Ryhmä:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Kuva %d/%d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Nouseva"
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diaesitys"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Pysäytetty"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d tiedostoa%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
 
 # src/window.c:234
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview-työkalut"
 
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
 
@@ -1380,298 +1380,304 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "Ohjelmassa %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(tuntemattomassa)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tyhjä"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Tiedosto"
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Säädä"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Ohje"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Tiedosto/_Uusi ikkuna"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Tallenna kokoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Avaa kokoelma"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Tiedosto/Avaa ä_skettäin käytetty"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Lajitellaan..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Edistynyt näkymä"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Laatu"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Käännä _vastapäivään"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Käännä _180°"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Peilikuva"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Ylösalaisin"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Valinnat pois"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Näytä/_Sovita"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Lopeta dia_esitys"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Pä_ivitä"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Ohje/_Tietoja"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Ohje/_Pikanäppäimet"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Help/_Julkaisutietoja"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Ohje/_Tietoja"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Näytä/P_uu"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Näytä/Tiedostoluettelon ke_llutus"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Näytä/Piilota ty_ökalurivi"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Näytä/Lu_ettelo"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Kuvake:"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Siirry kotikansioon"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Lähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Loitonna"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Aseta suhde 1:1"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Muuta asetuksia"
 
+# src/preferences.c:401
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Muoto"
+
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kelluta työkalut"
 
@@ -1951,145 +1957,166 @@ msgid "Rotate _180"
 msgstr "Käännä _180°"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d kuvaa"
 
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:841
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
+
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Lajitellaan..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 msgid "Date:"
 msgstr "Päiväys:"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Koko:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "T_yhjennä"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Kansiot"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Kuva"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Suodatin:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+# src/menu.c:765
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2097,64 +2124,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
+# src/menu.c:513
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
+
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Ruudut"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Paras"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automaattinen"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Suodattimien oletukset"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2163,11 +2196,11 @@ msgstr ""
 "Jatketaanko?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Muokkainten oletukset"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2176,347 +2209,347 @@ msgstr ""
 "Jatketaanko?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - uudelleennimeäminen"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Alku"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Siirry kotikansioon"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Käytä nykyistä"
 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Laatu:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaesitys"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Viive kuvien välissä (sekunteja):"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Satunnainen"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Toisto"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lähennä"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Pehmennystapa:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan."
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suhteen lisäys:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Lisää"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Musta tausta"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Jatka"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Alku"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Näkymä"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Suodatus"
 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Näytä nimet, jotka alkavat pisteellä"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Tiedoston päiväys:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "Suodatin"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Oletukset"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Muokkaus"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Valikkonimi"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Kuvan koko:"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Turvallinen poisto"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Enimmäiskoko (Mt)"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Näytä"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Nelikulmiovalinta"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Uudelleennimeäminen"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "toiminta"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
 
 # src/main.c:129
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Tietoja - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2535,7 +2568,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "Muut tekijät..."
 
@@ -2701,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Kuva %d/%d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatselu"
 
@@ -3120,13 +3153,13 @@ msgstr ""
 "%s lataaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3136,7 +3169,7 @@ msgstr ""
 " poistaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
 
@@ -3157,8 +3190,8 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeä _uudelleen"
 
@@ -3179,8 +3212,8 @@ msgid "New folder"
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3190,8 +3223,8 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
@@ -3224,68 +3257,68 @@ msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Korvaa tiedosto"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Korvaa tiedosto"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Korvaa tiedosto"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Ohita kaikki"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Ohita"
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
 # src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
 
 # src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3296,12 +3329,12 @@ msgstr ""
 "samaksi ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3312,18 +3345,18 @@ msgstr ""
 "samaksi ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Jatka"
 
 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
 
 # src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3339,12 +3372,12 @@ msgstr ""
 "ei onnistunut monikopioinnissa."
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
 
 # src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3360,17 +3393,17 @@ msgstr ""
 "ei onnistunut monisiirrossa."
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
 
 # src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
 
 # src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3384,7 +3417,7 @@ msgstr ""
 "%s ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3398,12 +3431,12 @@ msgstr ""
 "%s ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Virheellinen kohde"
 
 # src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3413,91 +3446,91 @@ msgstr ""
 "kansio, ei tiedostoa."
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Ohje - GQview"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopioi"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
 
 # src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopioi useita tiedostoja kohteeseen:"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Ohje - GQview"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Siirrä"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
 
 # src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Siirrä useita tiedostoja kohteeseen:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Poisto epäonnistui"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Lupa evätty"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3507,18 +3540,18 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Turvallinen poisto: %s"
 
 # src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3529,47 +3562,47 @@ msgstr ""
 " %s poisto ei onnistunut,\n"
 " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Tiedosto %d/%d"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Poista tiedostot"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Poista tiedosto"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Poista tiedosto"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3583,12 +3616,12 @@ msgstr ""
 
 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3600,7 +3633,7 @@ msgstr ""
 "kohdeluettelon nimiä.\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3611,50 +3644,50 @@ msgstr ""
 "epäonnistui. Numero oli %d."
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Ohje - GQview"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "Alkuperöinen nimi"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Alkuperöinen nimi"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Nimeä uudelleen:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Alkuteksti"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "Alku"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Lopputeksti"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "Tasaus:"
 
 # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3668,13 +3701,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3686,13 +3719,13 @@ msgstr ""
 "on jo olemassa."
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Kansiot"
 
 # src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3704,13 +3737,13 @@ msgstr ""
 "on jo olemassa tiedostona."
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Ohje - GQview"
 
 # src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3721,45 +3754,51 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "kansio:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+# src/utilops.c:1090
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "uusi_kansio"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Yläkansioon"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diaesitys"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Näytä _puuna"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Pä_ivitä"
index 69aa1ca..bf399e1 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-10 11:36+0200\n"
 "Last-Translator: Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: french\n"
@@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "Pr
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Liste des mots-clés favoris"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-clés"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Date du fichier :"
 
@@ -93,36 +93,36 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Enregistrer les commentaires"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "Attribut"
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "Éléments"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Affichage avancé"
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Erreur à l'enregistrement"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Ajouter un signet"
 
@@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "Ajouter une Collection"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom : "
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Trier par nom"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Dossiers"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Collections"
 
@@ -190,23 +190,23 @@ msgstr "Collections"
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr "Lien"
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 msgid "Add image"
 msgstr "Ajouter une image"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 msgid "Add selection"
 msgstr "Ajouter une sélection"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Annuler la dernière opération"
 
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Suppression des anciennes vignettes
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Maintenance"
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nom de dossier invalide"
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Cr
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dé_but"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dossier :"
 
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "cliquer sur Début pour démarrer"
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "en cours ..."
 
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Cache GQview des vignettes"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 msgid "Location:"
 msgstr "Emplacement :"
 
@@ -337,8 +337,8 @@ msgstr "M
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins."
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans_Titre"
 
@@ -391,8 +391,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Écraser le fichier existant ?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Écraser"
 
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Collection vide"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annulé."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
 
@@ -445,12 +445,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Chargement des vignettes ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Afficher"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Afficher dans une _nouvelle fenêtre"
@@ -475,33 +475,33 @@ msgstr "Tout s
 msgid "Select none"
 msgstr "Désélectionner"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propriétés"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copier ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Déplacer ..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renommer ..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Supprimer ..."
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "_Enregistrer collection"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Enregistrer collection _sous ..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..."
 
@@ -526,24 +526,24 @@ msgstr "Rechercher les fichiers en _double
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimer ..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La liste ajoutée inclus des dossiers."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Ajouter le contenu"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Ajouter le contenu _récursivement"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Omettre les dossier_s"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "[groupe 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lecture des sommes de contrôle ..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lecture des dimensions ..."
 
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Lecture des donn
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Comparaison ..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Tri ..."
 
@@ -610,12 +610,12 @@ msgstr "Fermer la _fen
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fichiers (groupe 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Comparer 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparer par :"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vignettes"
 
@@ -714,280 +714,280 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "arrêté par l'utilisateur"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "haut gauche"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "haut droite"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "bas droite"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "bas gauche"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "gauche haut"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "droit haut"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "droit bas"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "gauche bas"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "pouces"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimètres"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "moyenne"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "pondération moyenne"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr "point"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr "plusieurs points"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr "plusieurs segments"
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "partiel"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "autre"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "indéfini"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "manuel"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "ouverture"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "obturateur"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "créatif"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "action"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "portrait"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "paysage"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "lumière naturelle"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescent"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungstène"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "Flash :"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "oui, mais non détecté"
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "oui, détecté"
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "Description de l'image"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientation"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Programme d'exposition"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Sensibilité ISO"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "Date de prise de vue"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Date de numérisation"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Vitesse d'obturation"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Ouverture"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Polarisation d'exposition"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Distance du sujet"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Méthode de mesure"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "Source de lumière"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "Distance focale"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "Appareil"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "infini"
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "mode :"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "on"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "off"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "non détecté"
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "détecté"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "anti-yeux rouges"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "point"
 
 # c-format
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d octets"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f Ko"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mo"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Go"
@@ -1024,146 +1024,146 @@ msgstr "
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Moniteur actif"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom a_vant"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom a_rrière"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Taille réelle (_1:1)"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Utiliser comme _papier peint"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Stopper le diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Reprendre le _diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Suspendre le _diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Lancer le diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sortir du mode plein _écran"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fermer _la fenêtre"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Taille du fichier :"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensions :"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparence :"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Taille de l'image :"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Taux de compression :"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 msgid "File type:"
 msgstr "Type de fichier :"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Propriétaire :"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Groupe :"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Image %d de %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Propriétés de l'image - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Croissant"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diaporama"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " En pause"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fichiers%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fichiers%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s octets"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s octets"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Outils GQview"
 
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Outils"
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
@@ -1183,217 +1183,222 @@ msgstr "Image"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(glisser pour changer l'ordre)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "dans %s ..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "dans (inconnu) ..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Édit_er"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajuster"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 msgid "New _window"
 msgstr "Nouvelle _fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nouvelle collection"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Ouvrir collection ..."
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Ouverts _récemment"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Recherche ..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Affichage avancé"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimer ..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nouv_eau dossier ..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotation sens horaire"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotation de 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Retournement _horizontal"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "Retournement _vertical"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Tout sélectionner"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Désélectionner"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_références ..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Maintenance des _vignettes ..."
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Taille de la fenê_tre"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Stopper le diaporama"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Rafraîchir"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenu"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Raccourcis clavier"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Notes pour cette version"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 msgid "_About"
 msgstr "À _propos"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Vignettes"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Arbr_e"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Liste des fichiers _flottante"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Masquer la _barre d'outils"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Mots-clés"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Données E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Gestionnaire de tris"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_List"
 msgstr "_Liste"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_cônes"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Montrer les vignettes"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Aller dans le dossier personnel"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Taille 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Format"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Outils flottants"
 
@@ -1621,188 +1626,213 @@ msgstr "Trier"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotation de _180°"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d images"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "Dossier inexistant"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Lecture des données de similarité ..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Tri ..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Date"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Fichier inexistant"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "partiel"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Dossier inexistant"
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilénaire"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Vider"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dossiers"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "points"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Image"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Vignettes"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Vignettes"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Vignettes"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Fichier :"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "Données E_xif"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Mettre en cache les vignettes"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé"
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Trier par date"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tuiles"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinéaire"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Meilleure"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "Spécifique"
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "RAZ des filtres"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1810,11 +1840,11 @@ msgstr ""
 "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "RAZ des éditeurs"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1822,285 +1852,285 @@ msgstr ""
 "Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vider la corbeille"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille"
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Préférences GQview"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Début"
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Aller dans le dossier :"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Utiliser le dossier courant"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualité :"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaporama"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Délai entre deux images :"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Aléatoire"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "En boucle"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Méthode de dithering :"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom en 2 passes"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Aggrandir les images pour que le zoom convienne."
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrément de zoom :"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Sélection d'une nouvelle image :"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom à sa taille d'origine"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparence"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Arrière-plan noir"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 msgid "Convenience"
 msgstr "Commodités"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Précharger l'image suivante"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Conserver les positions de la fenêtre"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Conserver l'état des outils (flottants/cachés)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
 "flottants"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposition"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtres"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Montrer les fichiers cachés"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Tri sensible à la casse"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 msgid "File types"
 msgstr "Type de fichier"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Configuration par défaut"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Éditeurs"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "N°"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nom du menu"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 msgid "Full screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Lisser le basculement d'image"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Suppression récupérable"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Taille maximum :"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr "Mo"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Voir"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportement"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renommer en place"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Panoramique clavier progressif"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Sauver les mots-clés et commentaires avec les images sources"
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Seuil de similarité spécifique :"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Taille du cache mémoire (Mo par image) :"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "A propos - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2126,7 +2156,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Distribué sous GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "Crédits ..."
 
@@ -2277,7 +2307,7 @@ msgstr "Tablo
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "page %d de %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
@@ -2615,12 +2645,12 @@ msgstr ""
 "Impossible de lancer la commande :\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2629,7 +2659,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de supprimer le fichier :\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "La suppression du fichier a échoué"
 
@@ -2646,8 +2676,8 @@ msgstr ""
 "Sur le point de supprimer le fichier :\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renommer"
 
@@ -2663,8 +2693,8 @@ msgstr "_Effacer"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2673,8 +2703,8 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer le dossier :\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Erreur pendant le création du dossier"
 
@@ -2698,52 +2728,52 @@ msgstr "S
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Écraser fichier"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Écraser fichier ?"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Remplacer le fichier existant par un nouveau fichier."
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Écraser _tout"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 msgid "S_kip all"
 msgstr "S_auter tout"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Sauter"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "Existing file"
 msgstr "Fichier existant"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "New file"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Renommage auto"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Le fichier source à copier est identique à la destination"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2754,11 +2784,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sur lui-même."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Le fichier source à déplacer est identique à la destination"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2769,15 +2799,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sur lui-même."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinuer"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Erreur pour la copie de fichier"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2792,11 +2822,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "pendant la copie multiple."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Erreur pour le déplacement de fichier"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2811,15 +2841,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "pendant un déplacement multiple."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Le fichier source est identique à la destination"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Source et destination sont les mêmes, opération annulée."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2832,7 +2862,7 @@ msgstr ""
 "sur :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2845,11 +2875,11 @@ msgstr ""
 "vers :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Destination invalide"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2857,67 +2887,67 @@ msgstr ""
 "Lors d'une opération avec des fichiers multiples, sélectionner\n"
 "un dossier, non un fichier."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Sélectionner un dossier existant."
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Copie - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copier"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 msgid "Copy file"
 msgstr "Copier le fichier"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copier des fichiers multiples"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Déplacement - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Déplacer"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 msgid "Move file"
 msgstr "Déplacer le fichier"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Déplacer des fichiers multiples"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 msgid "File name:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Choisir le dossier de destination."
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Échec de la suppression"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Impossible de créer le dossier"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permission refusée"
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2926,16 +2956,16 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer ou d'accéder à la corbeille.\n"
 "«%s»"
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Ne pas confirmer la suppression des fichiers"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers : %s"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2946,37 +2976,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Continuer l'opération de suppression multiple ?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Fichier %d de %d"
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Suppression de fichiers - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Supprimer des fichiers multiples"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Examiner %d fichiers"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Suppression de fichier - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Supprimer fichier ?"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Remplacer un fichier existant en renommant un nouveau fichier."
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -2989,12 +3019,12 @@ msgstr ""
 " en :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Erreur pour renommer le fichier"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3004,7 +3034,7 @@ msgstr ""
 "de nombres choisi, un ou plusieurs fichiers\n"
 "existent déjà par rapport à la liste de noms.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3015,43 +3045,43 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Le nombre était %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Renommer - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Renommer des fichiers multiples"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nom d'origine"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nom d'origine :"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 msgid "New name:"
 msgstr "Renommer :"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Texte de début"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "N° début"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Texte de fin"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "Bourrage :"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3064,11 +3094,11 @@ msgstr ""
 "en :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 msgid "Rename file"
 msgstr "Renommer le fichier"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3079,11 +3109,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existe déjà."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Dossiers existants"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3094,11 +3124,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existe déjà comme fichier."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nouveau dossier - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3110,39 +3140,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "nommé :"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Renommer le fichier"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "nouveau_repertoire"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Remonter"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diaporama"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaporama récursif"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rechercher récursivement les fichiers en double ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nouveau dossier ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "_Voir sous forme d'arbre"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ra_fraîchir"
index c329525..d0e30b7 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:20+0100\n"
 "Last-Translator: Sári Gábor <saga@externet.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -55,17 +55,17 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
@@ -97,39 +97,39 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Gyűjtemény mentése"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "Címke"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "Érték"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "Formátum"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemek"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Haladó nézet"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Sikertelen mentés"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
 
@@ -192,17 +192,17 @@ msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Könyvtárak"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Gyűjtemények"
 
@@ -212,27 +212,27 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Mozgatás"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d kép"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Könyvtár:"
 
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "fut..."
 
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview teljes képernyő"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "akció"
@@ -398,8 +398,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Névtelen"
 
@@ -462,8 +462,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Felülír"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "A jelenlegi gyűjtemény üres, a mentés megszakítva."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Üres"
 
@@ -530,14 +530,14 @@ msgstr "Indexképek betöltése..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
@@ -568,41 +568,41 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "Tu_lajdonságok"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Másolás..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "M_ozgatás..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Törlés..."
@@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gyűjtemény mentése min_t..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
@@ -634,31 +634,31 @@ msgid "Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "A ráhúzott lista könyvtárakat is tartalmaz."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Hozzá_adás"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_Rekurzív hozzáadás"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Könyvtárak kihagyá_sa"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Ellenőrző összegek olvasása..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Méretek beolvasása..."
 
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Comparing..."
 msgstr "Összehasonlítás..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Rendezés..."
 
@@ -738,13 +738,13 @@ msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fájl (2. halmaz)"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid "Compare by:"
 msgstr "Összehasonlítás ez alapján:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
@@ -864,293 +864,293 @@ msgid "stopped by user"
 msgstr "leállítva"
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "bal felső"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "jobb felső"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "jobb alsó"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "bal alsó"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "bal felső"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "jobb felső"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "jobb alsó"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "bal alsó"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "inch"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "centiméter"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "átlag"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "súlypont"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "egyéb"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "nem meghatározott"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "kézi"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "normál"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "rekesz"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "zár"
 
 # src/utilops.c:1216
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "akció"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "álló"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "fekvő"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "napfény"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "villanófény"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
 # src/utilops.c:343
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "Kép leírása"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "Helyzet"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO érzékenység"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "Készítés időpontja"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Digitalizálás időpontja"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Zársebesség"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Rekesz"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Tárgytávolság"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Mérési módszer"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "Fényforrás"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "Villanófény"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "Gyújtótávolság"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "Szélesség"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "Magasság"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "Felbontás"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "végtelen"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "mód:"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "bekapcsolva"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "kikapcsolva"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "automatikus"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "a vörösszem effektus csökkentése"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "pont"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1193,173 +1193,173 @@ msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Háttérként alkalmaz"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diavetítés _folytatása"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diavetítés s_zünet"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Diavetítés indítása"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Fájlméret:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Átlátszó:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Kép mérete:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Tömörítési arány:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Tulajdonos:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Csoport:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "%d. kép összesen %d közül"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Kép tulajdonságai - GQview"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Növekvő"
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diavetítés"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Szünet"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fájl (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fájl%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fájl%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(nincs olvasási jog) %s byte"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
 # src/window.c:234
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview Eszközök"
 
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
@@ -1382,299 +1382,305 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(az átrendezés fogd és vidd módszerrel működik)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(ismeretlen)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Üres"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fájl"
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Szerkesztés"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "I_gazítás"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Sú_gó"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gyűjtemény menté_se"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Haladó nézet"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Minőség"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Forgatás _jobbra"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Forgatás _balra"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "Tükrözés _függőlegesen"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Súgó/_Megjelenési jegyzetek"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Nézet/_Fa nézet"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Nézet/_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikon:"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Fájllista frissítése"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ablakmérethez igazítás"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "A GQview beállítása"
 
+# src/preferences.c:401
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Formátum"
+
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Külön eszköztár"
 
@@ -1958,146 +1964,167 @@ msgid "Rotate _180"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d kép"
 
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:841
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
+
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Rendezés..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineáris"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Tisztítás"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Könyvtárak"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Indexképek törlése"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Szűrő:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+# src/menu.c:765
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2105,64 +2132,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
+# src/menu.c:513
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Rendezés dátum szerint"
+
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Hasonló (rossz minőség, de gyors)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Csempézve"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineáris"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Szuper (jó minőség, de lassú)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál minőségű"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "A legjobb minőségű"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatikus"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Szűrők visszaállítása"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2171,11 +2204,11 @@ msgstr ""
 "Folytatod?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Szerkesztők törlése"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2184,346 +2217,346 @@ msgstr ""
 "Folytatod?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Kuka ürítése"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - átnevezés"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Minőség:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása a \".thumbnails\" könyvtár alatt"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Használja az \"xvpics\" indexképeit (csak olvasás)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavetítés"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Képváltási időköz (másodpercben):"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ismétlés"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Dithering módszer:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kétlépéses átméretezés"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor."
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Nagyítási lépésköz:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Új kép kiválasztásánál:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Eredeti méret"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Nagyítás az előző beállítás alapján"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Hozzáfűzés"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Fekete háttér"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Folytatás"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Frissítés a fájl tartalmának változásakor"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Képek automatikus forgatása az Exif infók alapján"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Ablakok"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Az eszköztár állapotának (külön/rejtett) megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "A kép ablak méretűre nyújtása, ha az eszköztár külön/rejtett"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Kinézet (Megjelenés)"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Szűrés"
 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Alapértelmezések"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Szerkesztők"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Megjelenített név a menüben"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Kép mérete:"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Fájl törlés megerősítése"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Biztonságos törlés (mozgatás az alábbi könyvtárba)"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximális méret (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Derékszögű kijelölés"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Csökkenő mappák Fa nézetben"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Átnevezés helyben"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "akció"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresszív billentyű görgetés"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Az egér görgője görgeti a képet"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Egyéni hasonlósági küszöb:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Képernyőn kívüli cache mérete (MB képenként):"
 
 # src/main.c:129
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Névjegy - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2544,7 +2577,7 @@ msgstr ""
 "megfelelően"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "Köszönet..."
 
@@ -2707,7 +2740,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "%d. kép összesen %d közül"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
@@ -3126,13 +3159,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Hiba %s átnevezésekor %s névre."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3142,7 +3175,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Sikertelen fájltörlés"
 
@@ -3163,8 +3196,8 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "Átne_vezés"
 
@@ -3185,8 +3218,8 @@ msgid "New folder"
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3196,8 +3229,8 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor"
@@ -3230,68 +3263,68 @@ msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Mindet kihagy"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Kihagy"
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Hiba áthelyezés közben"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatikus átnevezés"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Átnevezés"
 
 # src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "A másolandó forrás egyezik a céllal"
 
 # src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3303,12 +3336,12 @@ msgstr ""
 "fájlt önmagába másolni."
 
 # src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Az áthelyezendő forrás egyezik a céllal"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3320,18 +3353,18 @@ msgstr ""
 "fájlt önmagára áthelyezni."
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Folytatás"
 
 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Hiba másolás közben"
 
 # src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3347,12 +3380,12 @@ msgstr ""
 "miközben több fájlt másol."
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Hiba áthelyezés közben"
 
 # src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3368,17 +3401,17 @@ msgstr ""
 "miközben több fájlt mozgat."
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "A forrás egyezik a céllal"
 
 # src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Forrás és cél ugyanaz, művelet megszakítva."
 
 # src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3392,7 +3425,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3406,12 +3439,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Érvénytelen célkönyvtár"
 
 # src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3421,91 +3454,91 @@ msgstr ""
 "egy könyvtárat, ne fájlt."
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Segítség - GQview"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Másolás"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Több fájl másolása ide:"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Segítség - GQview"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "M_ozgatás"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Több fájl áthelyezése ide:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "A forrás egyezik a céllal"
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Hiba a törlésnél"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nem lehet a régi fájlt törölni a kukából"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3515,18 +3548,18 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Biztonságos törlés kikapcsolása"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Biztonságos törlés: %s"
 
 # src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3537,47 +3570,47 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Folytatja a többi fájl törlését?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "%d. fájl %d közül"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Fájlok törlése"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Több fájl átnevezése:"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d fájl újranézése"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Fájl törlése"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Fájl törlése"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3592,12 +3625,12 @@ msgstr ""
 
 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3608,7 +3641,7 @@ msgstr ""
 "a szükséges nevekkel.\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3620,50 +3653,50 @@ msgstr ""
 "A %d. sorszámnál"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Segítség - GQview"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Több fájl átnevezése:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "Eredeti név"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Eredeti név"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Átnevezés:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Kezdő szöveg"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "Kezdet #"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Záró szöveg"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "Számláló szélessége:"
 
 # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3677,13 +3710,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3695,13 +3728,13 @@ msgstr ""
 "már létezik."
 
 # src/menu.c:709
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Könyvtárak"
 
 # src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3713,13 +3746,13 @@ msgstr ""
 "már létezik mint fájl."
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Segítség - GQview"
 
 # src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3730,45 +3763,51 @@ msgstr ""
 "%s könyvtárban\n"
 "ilyen néven:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+# src/utilops.c:1090
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Fájl átnevezése:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "új könyvtár"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Feljebb egy szinttel"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diavetítés"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diavetítés rekurzívan"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Duplikációk keresése rekurzívan..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Fa nézet"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Frissítés"
index 3ef6087..19e50fa 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Tanggal file:"
 
@@ -92,39 +92,39 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Simpan koleksi"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "deskripsi"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Keluar"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gagal Menyimpan"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
@@ -180,17 +180,17 @@ msgstr "Koleksi"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "File"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Koleksi"
 
@@ -198,25 +198,25 @@ msgstr "Koleksi"
 msgid "Copy"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Pindah"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Menghapus thumbnail lama..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Namafile tidak valid"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Cache thumbnail"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "File"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Membandingkan..."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview layar penuh"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Koleksi"
@@ -365,8 +365,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Tiada judul"
 
@@ -420,8 +420,8 @@ msgstr "Timpa File"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Timpa"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Koleksi kosong"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Kosong"
 
@@ -476,13 +476,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Memuatkan thumb..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_View"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -509,37 +509,37 @@ msgstr "Pilih semua"
 msgid "Select none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Properti"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Salin..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pindah..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Ganti nama..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Simpan koleksi"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Cari duplikat..."
@@ -570,28 +570,28 @@ msgstr "Cari duplikat..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/File/_Rename..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Tambah isi"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Tambah isi secara rekursif"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Lewati direktori"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Membaca checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Membaca dimensi..."
 
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Membaca kemiripan data..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Membandingkan..."
@@ -661,12 +661,12 @@ msgstr "Tutup jendela"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Bandingkan dengan:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Dibandingkan secara:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
@@ -769,290 +769,290 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Buat"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "deskripsi"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Dimensi:"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Metode dithering:"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "File"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MB"
@@ -1091,159 +1091,159 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Set sebagai wallpaper"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Lanjutkan slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pause slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Mulai slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Tutup jendela"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensi:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparan:"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Rasio kompresi:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Pemilik:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Properti image.-.GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Menaik"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slideshow"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Pause"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d file%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Tool GQview"
 
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Tool"
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
@@ -1263,258 +1263,263 @@ msgstr "Image"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "dalam %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Kosong"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_File"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Edit"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Sesuaikan"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Help"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/File/New _window"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Simpan koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Buka koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/File/Open _recent"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/File/_Rename..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kualitas"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Putar searah jarum jam"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotasi 180"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Cermin"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Balik"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Properti"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/View/_Zoom to fit"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Help/_Release notes"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/View/Tr_ee"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/View/_Float file list"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/View/Hide tool_bar"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Refresh daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Set zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opsi konfigurasi"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kendali Ambang"
 
@@ -1763,187 +1768,211 @@ msgstr "Urutkan"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotasi 180"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Membaca kemiripan data..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Ukuran:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "File"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Image"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Menghapus thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/View/_List"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Ubin"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Terbaik"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reset filter"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1951,12 +1980,12 @@ msgstr ""
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reset filter"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
@@ -1965,302 +1994,302 @@ msgstr ""
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Hapus cache"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ganti nama"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Gunakan saat ini"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kualitas:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slide show"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Acak"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Berulang"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metode dithering:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom 2-pass"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Inkrementasi zoom:"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tambah"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Latar belakang hitam"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Lanjut"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Refresh daftar file"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Jendela"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Ingat posisi jendela"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tiadakan File Filtering"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Baku"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nama menu"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Adakan kunci hapus"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Lihat"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Seleksi kotak"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Menggantikan"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2279,7 +2308,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Properti"
@@ -2435,7 +2464,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2813,12 +2842,12 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat memuatkan:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2827,7 +2856,7 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Gagal hapus file"
 
@@ -2844,8 +2873,8 @@ msgstr ""
 "Akan menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Ganti nama"
@@ -2865,8 +2894,8 @@ msgstr "Hapus"
 msgid "New folder"
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2875,8 +2904,8 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Gagal membuat direktori"
@@ -2903,58 +2932,58 @@ msgstr "Pilih semua"
 msgid "All files"
 msgstr "Semua file"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Lewati semua"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Lewati"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Gagal memindahkan file"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Ganti nama otomatis"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Ganti nama"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2965,11 +2994,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke dirinya sendiri."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2980,16 +3009,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke dirinya sendiri."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Lanjut"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Gagal menyalin file"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3003,11 +3032,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " selama penyalinan file ganda."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Gagal memindahkan file"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3021,15 +3050,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " selama memindahkan banyak file"
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3042,7 +3071,7 @@ msgstr ""
 "ke:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3055,11 +3084,11 @@ msgstr ""
 "ke:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Tujuan tidak valid"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3068,22 +3097,22 @@ msgstr ""
 "Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n"
 "direktori, bukan file."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3091,22 +3120,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke:"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Salin banyak file ke:"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Pindah"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3114,26 +3143,26 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke:"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Pindah banyak file ke:"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Gagal hapus"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3141,16 +3170,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke dirinya sendiri."
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3159,17 +3188,17 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3180,41 +3209,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Lanjut operasi hapus banyak file?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Hapus file"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Ganti nama banyak file:"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d files"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Hapus file"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Hapus file"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3227,12 +3256,12 @@ msgstr ""
 " ke:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Gagal mengganti nama file"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3242,7 +3271,7 @@ msgstr ""
 "yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n"
 "yang cocok dengan daftar nama hasil.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3253,47 +3282,47 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Angkanya adalah %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Ganti nama banyak file:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Ganti nama:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Teks awal"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Teks akhir"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "Padding:"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3306,7 +3335,7 @@ msgstr ""
 "ke:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3314,7 +3343,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke:"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3325,12 +3354,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sudah ada."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "File"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3341,12 +3370,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sudah ada sebagai file."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3357,44 +3386,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "bernama:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"Ganti nama file:\n"
+"%s\n"
+"ke:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "new_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 #, fuzzy
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Ke orangtua"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursif Slideshow"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Cari duplikat..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Cari rekursif ganda..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Lihat sebagai pohon"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
index e1f24b3..b4bf780 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.0_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-11 17:26+0100\n"
 "Last-Translator: Kostantino <inverness1ATvirgilio.it>\n"
 "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Impostazioni delle parole chiavi"
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Elenco delle parole chiavi favorite"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parole chiavi"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome del file:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Data del file:"
 
@@ -91,36 +91,36 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salva il commento adesso"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetta"
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementi"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vista avanzata"
 
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Il salvataggio non è riuscito"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
@@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "Aggiungi collezione"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestione degli ordinamenti"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Cartelle"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Collezioni"
 
@@ -188,23 +188,23 @@ msgstr "Collezioni"
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr "Collegamento"
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 msgid "Add image"
 msgstr "Aggiungi immagine"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 msgid "Add selection"
 msgstr "Aggiungi selezione"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Ripristina l'ultima immagine"
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Sto rimuovendo le vecchie miniature..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Manutenzione"
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "La cartella non è valida"
 
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Crea miniature"
 msgid "S_tart"
 msgstr "A_vvia "
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Cartella:"
 
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Conserva le miniature assieme alle immagini sorgenti"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "click per partire"
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "in esecuzione..."
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Cache delle miniature di GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 msgid "Location:"
 msgstr "Posizione:"
 
@@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "Metadati"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Rimuovi le parole d'ordine orfane e i commenti."
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
@@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "Sovrascrivi file"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file esistente?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "S_ovrascrivi"
 
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Collezione vuota"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La collezione corrente è vuota: il salvataggio è stato annullato."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Vuota"
 
@@ -443,12 +443,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Vista"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
@@ -473,33 +473,33 @@ msgstr "Seleziona tutto"
 msgid "Select none"
 msgstr "Non selezionare nulla"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietà"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Muovi..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Rinomina..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "E_limina..."
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "_Salva collezione"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salva la collezione _come..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Trova _duplicati..."
 
@@ -524,24 +524,24 @@ msgstr "Trova _duplicati..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Stampa..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La lista rimossa include delle cartelle."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Aggiungi dei contenuti"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Aggiungi dei contenuti _ricorsivamente"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignora le cartelle"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "[gruppo 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Sto leggendo i checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Sto leggendo le dimensioni..."
 
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Sto leggendo i dati di somiglianza..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Sto confrontando..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sto ordinando..."
 
@@ -608,12 +608,12 @@ msgstr "Chiudi la _finestra"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d file (gruppo 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Confronta con:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Confronta per:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
@@ -712,279 +712,279 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "è stato fermato dall'utente"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "in alto a sinistra"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "in alto a destra"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "in basso a destra"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "in basso a sinistra"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "in alto a sinistra"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "in alto a destra"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "in basso a destra"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "in basso a sinistra"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "pollici"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimetri"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "media"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "centro pesato"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr "macchia"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr "multispot"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr "multisegmento"
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "parziale"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "altro"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "non definito"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "manuale"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "normale"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "apertura"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "otturatore"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "creativo"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "azione"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "ritratto"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "orizzontale"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "diurno"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescente"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungsteno (incandescente)"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "flash "
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "no "
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "sì, non rilevato dallo strobo"
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "sì, rilevato dallo strobo"
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "Descrizione dell'immagine"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientazione"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "Diritti d'autore"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Programma di esposizione"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Sensibilità ISO"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "Data originale"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Data digitalizzata"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Velocità otturatore"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Apertura"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Orientamento dell'esposizione"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Distanza del soggetto"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Modalità di conteggio"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "Sorgente di luce"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash "
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "Lunghezza focale"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "Larghezza"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "Altezza"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "Fotocamera"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "infinità"
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "modalità:"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "acceso"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "spento"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "automatico"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "non rilevato dallo strobo"
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "rilevato dallo strobo"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "riduzione degli occhi rossi"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "punto"
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K "
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB "
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB "
@@ -1021,146 +1021,146 @@ msgstr "Schermo attivo"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor attivo"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "In_grandisci"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Ri_duci"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Imposta come _sfondo"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "F_erma la presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Continua la presenta_zione"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_usa nella presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "A_vvia la presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Sc_hermo intero"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Chi_udi la finestra"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Dimensioni del file:"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensioni:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Trasparente:"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Dimensione dell'immagine:"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Rapporto di compressione:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipo di file:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Proprietario:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppo:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Immagine %d di %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Proprietà dell'immagine - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr "In pausa"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d file%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Strumenti di GQview"
 
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Strumenti"
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
@@ -1180,216 +1180,221 @@ msgstr "Immagine"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Nascondi la _lista dei file"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in  %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (sconosciuto)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 msgid "empty"
 msgstr "vuota"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 msgid "_File"
 msgstr "_File "
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aggiusta"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nuova _collezione"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Apri c_ollezione..."
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Apri recent_i"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 msgid "_Search..."
 msgstr "C_erca..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 msgid "Pan _view"
 msgstr "_Vista panoramica"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 msgid "_Print..."
 msgstr "Stam_pa..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_uova cartella..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "_Quit"
 msgstr "C_hiudi"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Ruota in senso orario"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Ruota in senso _antiorario"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Speculare"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "Ri_balta"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleziona _tutto"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "Select _none"
 msgstr "Non selezionare _nulla"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Manutenzione miniature..."
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Adatta alla finestra"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Schermo i_ntero"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Nascondi lista file"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Aggio_rna"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenuti"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Note sulla ver_sione"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazioni"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "An_teprime"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Al_bero"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Lista  _flottante dei file"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Parole chiavi"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dati E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Ammini_stratore di ordinamento"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Icone"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostra le miniature"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Vai alla cartella home"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Aggiorna la lista dei file"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ingrandisci"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Riduci"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Formato"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controlli flottanti"
 
@@ -1613,178 +1618,203 @@ msgstr "Ordina"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Ruota di _180 gradi"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d immagini, %s"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "La cartella non è stata trovata"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Sto leggendo i dati di somiglianza..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sto ordinando le immagini..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr "il percorso è stato trovato"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "filename found"
 msgstr "Il file è stato trovato"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 msgid "partial match"
 msgstr "corrispondenza parziale"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr "nessuna corrispondenza"
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr "La cartella non è stata trovata"
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella"
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linea tempo"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Cartelle (fiore)"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr "Griglia"
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 msgid "Dots"
 msgstr "Punti"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 msgid "No Images"
 msgstr "Nessuna immagine"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniature Piccole"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniature Normali"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniature Grandi"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 msgid "Find:"
 msgstr "Trova:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "Dati E_xif"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr "Trova"
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Esecuzione Vista Panoramica"
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "L'esecuzione in vista panoramica può essere scadente."
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
-"Le opzioni seguenti possono essere abilitate per migliorare l'esecuzione delle miniature in modalità vista panoramica. "
-"Nota che, per rilevare una modifica nella resa, entrambe le opzioni "
-"devono essere abilitate."
+"Le opzioni seguenti possono essere abilitate per migliorare l'esecuzione "
+"delle miniature in modalità vista panoramica. Nota che, per rilevare una "
+"modifica nella resa, entrambe le opzioni devono essere abilitate."
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Ricorda le miniature"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Non mostrare ancora questo"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Ordina per data"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Più vicino (peggiore, ma veloce)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tacche"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineare"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Ultra (migliore, ma più lento)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Migliore"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "Personale"
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reimposta i filtri"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1792,11 +1822,11 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reimposta gli editori"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1804,285 +1834,285 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i comandi di modifica a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Svuota il cestino"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Preferenze di GQview"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Avvia"
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Usa la cartella corrente"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualità:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Metti le miniature in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utilizza le miniature di Xvpic se esistono (sola lettura)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Miniaturizzazione JPEG veloce (potrebbe ridurre la qualità)"
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ingrandimento"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metodo di sfumatura:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Ingrandimento in due passaggi"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle."
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento dell'ingrandimento:"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quando viene selezionata una nuova immagine:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparenza"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Sfondo nero"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 msgid "Convenience"
 msgstr "Convenienza"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Aggiorna quando cambiano i file"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precarica l'immagine successiva"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o "
 "flottanti"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Struttura"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtraggio"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mostra gli elementi che iniziano con un punto"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 msgid "File types"
 msgstr "Tipi di file"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Impostazioni prestabilite"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Editori"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "# "
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome menù"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 msgid "Full screen"
 msgstr "Schermo intero"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Disabilita salvaschermo"
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Abilita tasto Canc"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Eliminazione sicura"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dimensione massima:"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Rinomina sul posto"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Conserva le parole chiavi e i commenti assieme alle immagini sorgenti"
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Soglia personale di somiglianza:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Riguardo - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2101,7 +2131,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "E' un programma rilasciato sotto la GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "Riconoscimenti..."
 
@@ -2252,7 +2282,7 @@ msgstr "Rotocalco"
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "pagina %d di %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
@@ -2538,7 +2568,8 @@ msgstr "Rango"
 
 #: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
-msgstr "Non sono riuscito a caricare le miniature dalla cache: provo a ricrearle.\n"
+msgstr ""
+"Non sono riuscito a caricare le miniature dalla cache: provo a ricrearle.\n"
 
 #: src/ui_bookmark.c:148
 #, c-format
@@ -2590,12 +2621,12 @@ msgstr ""
 "Non riesco a caricare:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Non è possibile rinominare il file %s in %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2604,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 "Non è possibile cancellare il file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "La cancellazione del file è fallita"
 
@@ -2621,8 +2652,8 @@ msgstr ""
 "Riguardo il cancellare il file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Rinomina"
 
@@ -2638,8 +2669,8 @@ msgstr "_Cancella"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nuova cartella"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2648,8 +2679,8 @@ msgstr ""
 "Non riesco a creare la cartella:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Si è verificato un errore creando la cartella"
 
@@ -2673,52 +2704,52 @@ msgstr "Seleziona percorso"
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti i fili"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Sovrascrivi i file"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file?"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Sostituisci il file esistente con un nuovo file."
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Sovrascrivi _tutto"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 msgid "S_kip all"
 msgstr "S_alta tutto"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Salta"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "Existing file"
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "New file"
 msgstr "Nuovo file"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Rinomina automaticamente"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinomina"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "La sorgente della copia coincide con la destinazione"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2729,11 +2760,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "su se stesso."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "La sorgente dello spostamento coincide con la destinazione"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2744,15 +2775,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "su se stesso."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinua"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Si è verificato un errore durante copia del file"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2766,11 +2797,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "mentre si esegue la copia di più file."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento del file"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2785,17 +2816,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "mentre si effettua lo spostamento di più file."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "La sorgente corrisponde alla destinazione"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr ""
 "La sorgente e la destinazione coincidono: l'operazione è stata quindi "
 "annullata."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2808,7 +2839,7 @@ msgstr ""
 "in:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2821,11 +2852,11 @@ msgstr ""
 "in:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "La destinazione non è valida"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2833,67 +2864,67 @@ msgstr ""
 "Per favore, seleziona una cartella e non un file\n"
 "quando intendi operare con più file per volta."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Per favore, seleziona una cartella esistente."
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Copia - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 msgid "Copy file"
 msgstr "Copia file"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copia più file"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Sposta - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Muovi"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 msgid "Move file"
 msgstr "Sposta file"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Sposta più file"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 msgid "File name:"
 msgstr "Nome file:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Scegli la cartella di destinazione."
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "La cancellazione non è riuscita"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Non è possibile rimuovere i vecchi file dal cestino"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permesso negato"
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2902,16 +2933,16 @@ msgstr ""
 "Non è possibile accedere o creare il cestino.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Disabilita l'eliminazione sicura"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Eliminazione sicura: %s"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2922,37 +2953,37 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Continuo con la cancellazione multipla?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "File %d di %d"
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Cancella - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Cancella file multipli"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Passa in rassegna %d file"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Cancella il file - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Cancella il file?"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Sostituisci il file esistente rimominando il nuovo file."
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -2965,12 +2996,12 @@ msgstr ""
 "in:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -2980,7 +3011,7 @@ msgstr ""
 "numero selezionato: esistono uno o più file che corrispondono\n"
 "al nome della lista risultante.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -2991,43 +3022,43 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Il numero era %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Rinomina - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Rinomina file multipli"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nome originale"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nome originale:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 msgid "New name:"
 msgstr "Nuovo nome:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Inizio testo"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "Avvia #"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Fine testo"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "Riempimento:"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3040,11 +3071,11 @@ msgstr ""
 "in:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 msgid "Rename file"
 msgstr "Rinomina il file"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3055,11 +3086,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "esiste già."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 msgid "Folder exists"
 msgstr "La cartella esiste"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3070,11 +3101,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "esiste già come file."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nuova cartella - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3085,39 +3116,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "e chiamata:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Rinomina il file"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "nuova _cartella"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Su alla cartella origine"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Presentazione"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Presentazione ricorsiva"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Trova i duplicati..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Trova i duplicati ricorsivamente..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nuova cartella..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Vedi come _albero"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ag_giorna"
@@ -3142,4 +3178,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Il nome del file non è valido:\n"
 "%s"
-
index fb63b2c..47abef8 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:45+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "デフォルトのキーワード一覧"
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "お気に入りのキーワード一覧"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr "キーワード"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "ファイル名:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "タイムスタンプ:"
 
@@ -89,36 +89,36 @@ msgstr "キーワードを選択したファイルに追加し、既存のファ
 msgid "Save comment now"
 msgstr "今すぐコメントを保存します"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "タグ"
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "値"
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "型"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "要素"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "拡張表示にする"
 
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "保存に失敗しました"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "ブックマークへ追加します"
 
@@ -170,15 +170,15 @@ msgstr "コレクションの追加"
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "ソート・マネージャ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "フォルダ"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "コレクション"
 
@@ -186,23 +186,23 @@ msgstr "コレクション"
 msgid "Copy"
 msgstr "コピーする"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "移動する"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr "リンクを作成する"
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 msgid "Add image"
 msgstr "画像を追加する"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 msgid "Add selection"
 msgstr "選択した画像を追加する"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "最後の画像に戻す"
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "古いサムネイルの削除中..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "保守"
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "不正なフォルダ"
 
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "サムネイルの生成"
 msgid "S_tart"
 msgstr "開始(_T)"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "フォルダ:"
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "サムネイルを画像のソースに格納する"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "[開始] ボタンをクリックすると開始します"
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "実行中..."
 
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview サムネイルのキャッシュ"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 msgid "Location:"
 msgstr "場所:"
 
@@ -333,8 +333,8 @@ msgstr "メタデータ"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "たった一つのキーワードとコメントを削除します。"
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "タイトルなし"
 
@@ -387,8 +387,8 @@ msgstr "ファイルの上書き"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "既存のファイルを上書きしますか?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "上書き(_O)"
 
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "コレクションは空"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "現在のコレクションは空です。保存を中止します。"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "空です"
 
@@ -441,12 +441,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "サムネイルを開く..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
@@ -471,33 +471,33 @@ msgstr "全て選択"
 msgid "Select none"
 msgstr "選択取り消し"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "プロパティ(_P)"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "コピー(_C)..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "名前の変更(_R)..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "削除(_D)..."
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "コレクションの保存(_S)"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "別名でコレクションの保存(_A)..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "複製の検索(_F)..."
 
@@ -522,24 +522,24 @@ msgstr "複製の検索(_F)..."
 msgid "Print..."
 msgstr "印刷..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "フォルダを含む一覧にドロップします。"
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "内容の追加(_A)"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "内容を再帰的に追加(_R)"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "フォルダをスキップする(_S)"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "[セット 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "チェックサムの読み込み中..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "寸法を検出中..."
 
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "類似データの読み込み中..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "比較中..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "ソート中..."
 
@@ -606,12 +606,12 @@ msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d 個のファイル (セット2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "比較する対象:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "比較する要素:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
@@ -710,279 +710,279 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "ユーザ割り込みで停止しました"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "上左"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "上右"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "右下"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "左下"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "左上"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "右上"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "右下"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "左下"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "インチ"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "センチ"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "平均"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "中央重心"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr "スポット"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr "複数のスポット"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr "複数のセグメント"
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "部分光"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "その他"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "定義なし"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "手動"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "標準"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "レンズ径"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "シャッター"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "クリエイティブ"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "アクション"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "縦置き"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "横置き"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "日光"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescent"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "タングステン (白熱灯)"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "フラッシュ"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "はい (ストロボ未検出)"
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "はい (ストロボ検出)"
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "画像の説明"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "向き"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "ライセンス"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "露出プログラム"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO 感度"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "オリジナルの日付"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "データ化した日付"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "シャッター・スピード"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "レンズ径"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "露出偏光"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "被写体の距離"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "計測モード"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "光源"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "フラッシュ"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "焦点調節範囲"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "幅"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "高さ"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "カメラ"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "解像度"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "∞"
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "モード:"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "ON"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "OFF"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "自動"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ストロボ未検出"
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "ストロボ検出"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "赤目反射"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "ドット"
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d バイト"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f Kバイト"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mバイト"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gバイト"
@@ -1019,146 +1019,146 @@ msgstr "現在使用中のスクリーン"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "現在使用中のモニタ"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拡大(_I)"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "縮小(_O)"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ウィンドウにフィットさせる(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "壁紙として貼り付け(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "スライドショーの停止(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "スライドショーの続行(_H)"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "スライドショーの一時停止(_H)"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "スライドショーの開始(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "サイズ:"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "寸法:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "透明:"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "画像サイズ:"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "圧縮率:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 msgid "File type:"
 msgstr "ファイルの種類:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "所有者:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "グループ:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "全般"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "画像 %d / %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "画像のプロパティ - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "昇順にする"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " スライドショー"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " 一時停止"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d 個のファイル%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d 個のファイル%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(読み込み権限なし) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview ツール"
 
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "ツール"
 msgid "Files"
 msgstr "ファイル"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "画像"
 
@@ -1178,217 +1178,222 @@ msgstr "画像"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(順番を変更する場合はここにドロップして下さい)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s で開く..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(不明なツール)で開く..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 msgid "empty"
 msgstr "空"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "調整(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 msgid "New _window"
 msgstr "新しいウィンドウ(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 msgid "_New collection"
 msgstr "新しいコレクション(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "コレクションを開く(_O)..."
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 msgid "Open _recent"
 msgstr "最近の開いたファイル(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 msgid "_Search..."
 msgstr "検索(_S)..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "拡張表示にする"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 msgid "_Print..."
 msgstr "印刷(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新しいフォルダ(_E)..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "時計回りに回転(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "反時計回りに回転(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "180度回転(_8)"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "ミラーリング(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "折り返す(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 msgid "Select _all"
 msgstr "全て選択(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "Select _none"
 msgstr "選択解除(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 msgid "P_references..."
 msgstr "設定(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "サムネイルの保守(_T)..."
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "ウィンドウにフィット(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "スライドショーの切り替え(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 msgid "_Refresh"
 msgstr "更新(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "_Contents"
 msgstr "目次(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "キー割り当て(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Release notes"
 msgstr "リリースノート(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 msgid "_About"
 msgstr "情報(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "サムネイル(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "ツリー表示(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "_Float file list"
 msgstr "一覧のフロート化(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "ツールバーを隠す(_B)"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "_Keywords"
 msgstr "キーワード(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif データ(_X)"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "ソート・マネージャ(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_List"
 msgstr "一覧表示(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 msgid "I_cons"
 msgstr "アイコン表示(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "サムネイルの表示"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "ホームへ移動します"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ファイル一覧を更新します"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拡大します"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "縮小します"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ウィンドウにフィットさせる"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "オリジナルのサイズにします"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "オプションを設定します"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "型"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます"
 
@@ -1608,188 +1613,213 @@ msgstr "ソート"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "180度回転(_1)"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d 個の画像"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "フォルダはありません"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "類似データの読み込み中..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ソート中..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "日付"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "サイズ:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ファイルはありません"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "部分光"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr "フォルダはありません"
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "線形"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "クリア(_L)"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "フォルダ"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "ポイント"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "画像"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "Exif データ(_X)"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "サムネイルをキャッシュする"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "共有サムネイルのキャッシュを利用する"
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "日付順でソート"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "簡易 (最低だが早い)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "タイル状"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "線形"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "ハイパー (最適だが遅い)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "通常"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "最適"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "カスタマイズ"
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "フィルタのリセット"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1797,11 +1827,11 @@ msgstr ""
 "ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n"
 "続行しますか?"
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "エディタのリセット"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1809,283 +1839,283 @@ msgstr ""
 "エディタ・コマンドをデフォルトに初期化します。\n"
 "続行しますか?"
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ゴミ箱のクリア"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "ゴミ箱にあるものを削除します"
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview の設定"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "起動"
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "フォルダへ移動する:"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "現在のフォルダ"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "品質:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "サムネイルを .thumbnails にキャッシュする"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics がある場合それを使用する(読み込みのみ)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "スライドショー"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "画像を表示する間隔:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "ランダム"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "繰り返す"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Zoom"
 msgstr "ズーム"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "ディザ手法:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "2-パス方式でズームする"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "拡大率:"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "新しい画像が選択された時:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "オリジナルのサイズへ拡大する"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "直前のズーム設定のままにする"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 msgid "Appearance"
 msgstr "外観"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "背景を黒にする"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 msgid "Convenience"
 msgstr "便利な機能"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ファイルを変更したら画面をリフレッシュする"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "次に表示する画像をプリロードする"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Exif 情報で画像を自動的に回転させる"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "ウィンドウ位置を保持する"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "ツールバーの状態 (フロートや非表示) を保持する"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "ツールバーの変更時に画像をウィンドウにフィットさせる"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "配置"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "フィルタリング"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ドット・ファイル (.*) を表示する"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "大・小文字で並べ替える"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "フィルタリングしない"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 msgid "File types"
 msgstr "ファイルの種類"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "フィルター"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "初期値"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "編集ツール"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "番号"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "メニューの名前"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "拡張"
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 msgid "Full screen"
 msgstr "フル・スクリーン"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "画像をスムーズにめくる"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "スクリーン・セーバーを無効にする"
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "削除時に確認する"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "[DEL] キーを有効にする"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "安全に削除する"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "最大サイズ:"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr "Mバイト"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr "動作"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "アイコン表示で矩形の選択範囲を指定する"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "フォルダを降順でツリー表示する"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "名前を変更して配置する"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "キーボードによるスクロールを有効にする"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ホイール・マウスで画像をスクロールする"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "その他"
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "キーワードとコメントを画像のソースに格納する"
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "類似性のしきい値:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "オフスクリーンのキャッシュ・サイズ (Mバイト/画像):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "情報 - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2104,7 +2134,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU一般公有使用許諾契約書の下で公開されています。"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "クレジット..."
 
@@ -2255,7 +2285,7 @@ msgstr "タブロイド"
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "%d / %d ページ"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "プレビュー"
 
@@ -2594,12 +2624,12 @@ msgstr ""
 "読み込めません:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました。"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2608,7 +2638,7 @@ msgstr ""
 "ファイルの削除に失敗:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "削除に失敗したファイル"
 
@@ -2625,8 +2655,8 @@ msgstr ""
 "ファイルの削除について:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "名前の変更(_R)"
 
@@ -2642,8 +2672,8 @@ msgstr "削除(_D)"
 msgid "New folder"
 msgstr "新しいフォルダ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2652,8 +2682,8 @@ msgstr ""
 "フォルダを作成できません:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "フォルダの作成中にエラー"
 
@@ -2677,52 +2707,52 @@ msgstr "パスの選択"
 msgid "All files"
 msgstr "全ファイル"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "ファイルの上書き"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "ファイルを上書きしますか?"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "既存のファイルを新しいファイルで置き換える"
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "全て上書き(_A)"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 msgid "S_kip all"
 msgstr "全てスキップ(_K)"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 msgid "_Skip"
 msgstr "スキップ(_S)"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "Existing file"
 msgstr "既存のファイル"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "New file"
 msgstr "新しいファイル"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "自動的に名前を変更する"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "名前を変更する"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "コピー元から一致するコピー先へ"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2733,11 +2763,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "から自分自身へ"
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "移動元から一致する移動先へ"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2748,15 +2778,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "から自分自身へ。"
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "続行する(_N)"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "ファイルをコピーする際にエラー"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2770,11 +2800,11 @@ msgstr ""
 "%s から:\n"
 "%s へ"
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "ファイルの移動中にエラー:"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2788,15 +2818,15 @@ msgstr ""
 "%s から\n"
 "%s へ"
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "移動元が移動先に一致します"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "移動元と移動先が同じです。この操作を取り消しました。"
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2808,7 +2838,7 @@ msgstr ""
 "から\n"
 "%s へコピーしますか?"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2820,11 +2850,11 @@ msgstr ""
 "から\n"
 "%s へ移動できませんでした"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "不正な対象先"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2832,67 +2862,67 @@ msgstr ""
 "複数のファイルに対する操作では、\n"
 "ファイルではなくフォルダを指定して下さい。"
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "存在しているフォルダを選択して下さい。"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "コピー - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "コピー(_C)"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 msgid "Copy file"
 msgstr "ファイルのコピー"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "複数のファイルのコピー"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "移動 - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "移動(_M)"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 msgid "Move file"
 msgstr "ファイルの移動"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "複数のファイルの移動"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 msgid "File name:"
 msgstr "ファイル名:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "対象となるフォルダを選択して下さい"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "削除に失敗しました"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "ゴミ箱から古いファイルを削除できません"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "パーミッションが不正です"
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2901,16 +2931,16 @@ msgstr ""
 "ゴミ箱にアクセスまたは作成できません。\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "安全な削除を無効にする"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "安全に削除: %s"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2921,37 +2951,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 "複数のファイルの削除を続行しますか?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "ファイル %d / %d"
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "ファイルの削除 - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "複数のファイルの削除"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d 個のファイルのレビュー"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "ファイルの削除 - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 msgid "Delete file?"
 msgstr "ファイルを削除しますか?"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "既存のファイルを別の名前の新しいファイルで置き換える"
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -2964,12 +2994,12 @@ msgstr ""
 "から\n"
 "%s へ"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ファイル名の変更でエラー"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -2979,7 +3009,7 @@ msgstr ""
 "行えませんん。名前一覧に一致する\n"
 "ファイルが一つ以上あります。\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -2990,43 +3020,43 @@ msgstr ""
 "失敗しました。\n"
 "番号は %d です。"
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "名前の変更 - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "複数のファイル名の変更"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "オリジナルの名前"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 msgid "Original name:"
 msgstr "オリジナルの名前:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 msgid "New name:"
 msgstr "新しい名前:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "テキストの先頭"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "開始 #"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "テキストの末尾"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "埋め込み:"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3039,11 +3069,11 @@ msgstr ""
 "から\n"
 "%s へ"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 msgid "Rename file"
 msgstr "ファイル名の変更"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3054,11 +3084,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "は既に存在しています。"
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 msgid "Folder exists"
 msgstr "フォルダが存在しています"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3069,11 +3099,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "はファイルとして既に存在しています。"
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "新しいフォルダ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3084,39 +3114,44 @@ msgstr ""
 "フォルダの保存:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "ファイル名の変更"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "new_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "上のフォルダへ(_U)"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr " スライドショー(_S)"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "逆順にスライドショー"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "複製の検索(_D)..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "逆順に複製の検索..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "新しいフォルダ(_N)..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "ツリー表示(_T)"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "更新(_F)"
index 23374ae..a6a24bd 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQview 1.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Steekwoord voorinstellingen"
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Favoriete steekwoordenlijst"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr "Steekwoorden"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Bestandsdatum:"
 
@@ -90,36 +90,36 @@ msgid "Save comment now"
 msgstr "Opmerking nu opslaan"
 
 # goede vertaling voor tag?
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementen"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Geavanceerd"
 
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Opslaan mislukt"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Favoriet toevoegen"
 
@@ -171,15 +171,15 @@ msgstr "Collectie toevoegen"
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Archiefbeheer"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappen"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Collecties"
 
@@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "Collecties"
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Verplaatsen"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 msgid "Add image"
 msgstr "Afbeelding toevoegen"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 msgid "Add selection"
 msgstr "Selectie toevoegen"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Laatste afbeelding herstellen"
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Oude miniaturen worden verwijderd..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Beheer"
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ongeldige map"
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Miniaturen aanmaken"
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tarten"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Map:"
 
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Miniaturen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "klik start om te beginnen"
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "vergelijken..."
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview miniaturen cache"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 msgid "Location:"
 msgstr "Locatie:"
 
@@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "Metadata"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen zonder bron, verwijderen."
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Naamloos"
 
@@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "Bestand overschrijven"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Huidige bestand overschrijven?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Overschrijven"
 
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Collectie leeg"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Legen"
 
@@ -443,12 +443,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Miniaturen worden geladen..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "Beel_d"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
@@ -473,33 +473,33 @@ msgstr "Alles selecteren"
 msgid "Select none"
 msgstr "Niets selecteren"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschappen"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiëren..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "Ver_plaatsen..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Hernoemen..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Verwijderen..."
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Collectie op_slaan"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Collectie opslaan _als..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
@@ -524,24 +524,24 @@ msgstr "_Dubbele zoeken..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Afdrukken..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "De lijst bevat mappen."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Inhoud _toevoegen"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Inhoud _recursief toevoegen"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Mappen _overslaan"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "[set 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lezen van checksums..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lezen van afmetingen..."
 
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Lezen van overeenkomsten..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Vergelijken..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sorteren..."
 
@@ -608,12 +608,12 @@ msgstr "Venster sl_uiten"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d bestanden (set 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Vergelijken met:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vergelijken via:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
@@ -712,280 +712,280 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "afgebroken door gebruiker"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "boven links"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "boven rechts"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "onder rechts"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "onder links"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "links boven"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "rechts boven"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "rechts onder"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "links onder"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "inch"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimeter"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "gemiddeld"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "centrum gewogen"
 
 # onzeker
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr "focus"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr "multi-focus"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr "multi-segment"
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "gedeeltelijk"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "overige"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "niet gedefinieerd"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "handmatig"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "normaal"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "diafragma"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "sluiter"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "creatief"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "actie"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "staand"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "liggend"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "daglicht"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescent"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungsten (incandescent)"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "flits"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "ja, niet ontdenkt met de strobe"
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "ja, ontdekt met de strobe"
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "Oriëntatie"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Belichtingstijd"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO gevoeligheid"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "Oorspronkelijke datum"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Gedigitaliseerde datum"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Sluitertijd"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Diafragma"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Belichtingsafwijking"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Afstand voorwerp"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Afstandsmethode"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "Lichtbron"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "Flits"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "Brandpuntafstand"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "Camera"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "oneindig"
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "modus:"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "aan"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "uit"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "noet ontdekt met de strobe"
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "ontdekt met de strobe"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "rode ogen reductie"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mb"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gb"
@@ -1022,147 +1022,147 @@ msgstr "Actieve scherm"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Actieve monitor"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Inzoomen"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Uitzoomen"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Afbeelding _passend maken"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als achter_grond gebruiken"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling _stoppen"
 
 # de o zit naast de p
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diavoorstelling verv_olgen"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diavoorstelling _pauzeren"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling _starten"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Volledig scherm verlaten"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Venster sl_uiten"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Bestandsgrootte:"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Afmetingen:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Doorzichtig:"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Grootte afbeelding:"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Compressieverhouding:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 msgid "File type:"
 msgstr "Bestandstype:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Eigenaar:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Groep:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Afbeelding %d van %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Eigenschappen van afbeelding - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Oplopend"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diavoorstelling"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Gepauzeerd"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d bestanden%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d bestanden%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(geen schrijfpermissie) %s byte"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview gereedschap"
 
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Gereedschap"
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Afbeelding"
 
@@ -1182,219 +1182,224 @@ msgstr "Afbeelding"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(slepen om de volgorde te veranderen)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (onbekend)..."
 
 # legen
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 msgid "empty"
 msgstr "leeg"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Be_werken"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aanpassen"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nieuw venster"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nieuwe _collectie"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Collectie _openen"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Recente openen"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Zoeken..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Geavanceerd"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Afdrukken..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nieuwe map..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_fsluiten"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Klokgewijs draaien"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "_Antiklokgewijs draaien"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "_180 draaien"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Spiegelen"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Omdraaien"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Niets selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Eigenschappen..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniaturen beheer..."
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Passend zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Diavoorstelling aan/uit"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Herladen"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Sneltoetsen"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Versie-informatie"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 msgid "_About"
 msgstr "In_fo"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturen"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Boom"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Bestandslijst _zwevend"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "_Werkbalk verbergen"
 
 # P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Steekwoorden"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif-gegevens"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteerbeheer"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_List"
 msgstr "_Lijst"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 msgid "I_cons"
 msgstr "Pi_ctogrammen"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Miniaturen tonen"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Naar de persoonlijke map gaan"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Bestandslijst herladen"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Inzoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Uitzoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Afbeelding passend maken"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configuratie-opties"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Formaat"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen"
 
@@ -1616,187 +1621,212 @@ msgstr "Sorteren"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "_180 draaien"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d afbeeldingen"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "Map niet gevonden"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Lezen van overeenkomsten..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sorteren..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "gedeeltelijk"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Wissen"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Mappen"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punten"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Afbeelding"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen verwijderen"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "E_xif-gegevens"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Miniaturen 'cachen'"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Gedeelde miniaturen cache gebruiken"
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Op datum gesorteerd"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tegels"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Beste"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Filters resetten"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1804,11 +1834,11 @@ msgstr ""
 "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n"
 "Doorgaan?"
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Editors resetten"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1816,288 +1846,288 @@ msgstr ""
 "Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n"
 "Doorgaan?"
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Prullenbak legen"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden"
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - voorkeuren"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Opstarten"
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ga naar map:"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Huidige gebruiken"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kwaliteit:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavoorstelling"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Afbeelding wisselingstijd:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "seconden"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Willekeurig"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhalen"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoomen"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Dithering methode:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoomen in twee stappen"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Stapgrootte voor zoomen:"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zoom-waarde niet veranderen"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 msgid "Appearance"
 msgstr "Weergave"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Zwarte achtergrond"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 msgid "Convenience"
 msgstr "Gebruiksvriendelijk"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 msgid "State"
 msgstr "Toestand"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Positie van vensters onthouden"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Indeling"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filteren"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mappen tonen die met een punt beginnen"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 msgid "File types"
 msgstr "Bestandstypes"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaarden"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Editors"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # duidelijker zo
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Naam van programma"
 
 # dit is de titel van het tabblad
 # 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier.
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "Extra"
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Afbeeldingswisseling vloeiend"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Schermbeveiliging uit"
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Verwijderen van bestand bevestigen"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Delete-toets verwijdert bestand"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Veilig verwijderen"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximale grootte:"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 # normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences.
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Weergeven"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr "Gedrag"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Snel hernoemen van bestanden"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Muiswiel schuift afbeelding"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Overige"
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Info - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2116,7 +2146,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uitgegeven onder de GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "Met dank aan..."
 
@@ -2267,7 +2297,7 @@ msgstr "Tabloid"
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "pagina %d van %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorbeeld"
 
@@ -2611,12 +2641,12 @@ msgstr ""
 "Kan bestand: \n"
 "%s niet laden"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2625,7 +2655,7 @@ msgstr ""
 "Kan het bestand: \n"
 "%s niet verwijderen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Verwijderen van bestand mislukt"
 
@@ -2642,8 +2672,8 @@ msgstr ""
 "Het bestand: %s\n"
 "zal worden verwijderd"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Hernoemen"
 
@@ -2659,8 +2689,8 @@ msgstr "_Verwijderen"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nieuw map"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2669,8 +2699,8 @@ msgstr ""
 "Kan map:\n"
 "%s niet aanmaken"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fout bij het aanmaken van map"
 
@@ -2695,53 +2725,53 @@ msgstr "Pad selecteren"
 msgid "All files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Overschrijf bestanden"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Bestand overschrijven?"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Huidige bestand vervangen door dit nieuwe bestand."
 
 # allen/alles
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "_Allen overschrijven"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Allen _overslaan"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Overslaan"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "Existing file"
 msgstr "Huidige bestand"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "New file"
 msgstr "Nieuw bestand"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatisch hernoemen"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoemen"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Bron voor kopiëren is gelijk aan doel"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2752,11 +2782,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "niet naar zichzelf kopieren."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Te verplaatsen bron is gelijk aan doel"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2767,15 +2797,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "niet naar zichzelf verplaatsen."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_Doorgaan"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Fout bij kopieren bestand"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2790,11 +2820,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "tijdens het kopiëren van meerdere bestanden."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Fout bij het verplaatsen"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2809,15 +2839,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "tijdens het verplaatsen van meerdere bestanden."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie, actie onderbroken"
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2830,7 +2860,7 @@ msgstr ""
 "naar:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2843,11 +2873,11 @@ msgstr ""
 "naar:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Ongeldige doellocatie"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2855,67 +2885,67 @@ msgstr ""
 "Bij het werken met meerdere bestanden moet u een map\n"
 "selecteren, geen bestand."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Selecteer een bestaande map."
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Kopiëren - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiëren"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 msgid "Copy file"
 msgstr "Bestand kopiëren"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Meerdere bestanden kopiëren"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Verplaatsen - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Verplaatsen"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 msgid "Move file"
 msgstr "Bestand verplaatsen"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Meerdere bestanden verplaatsen"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 msgid "File name:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Selecteer de doelmap."
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Verwijderen mislukt"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kon map niet aanmaken"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Toestemming geweigerd"
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2924,16 +2954,16 @@ msgstr ""
 "Kan de prullenbak-map niet benaderen of aanmaken.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Veilig bestanden verwijdern uitzetten"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Veilig verwijderen: %s"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2944,37 +2974,37 @@ msgstr ""
 "%s niet verwijderen\n"
 "Wilt u verder gaan met het verwijderen van bestanden?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Bestand %d van %d"
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Bestand verwijderen - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Meerdere bestanden verwijderen"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d bestanden herzien"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Bestand verwijderen - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Bestand verwijderen?"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Huidige bestand vervangen door het nieuwe bestand te hernoemen."
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -2987,12 +3017,12 @@ msgstr ""
 "niet hernoemen tot:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3002,7 +3032,7 @@ msgstr ""
 "nummers. Een of meer bestanden komen overeen\n"
 "met de resulterende bestandsnamen.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3013,43 +3043,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Het getal was %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Hernoemen - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Meerdere bestanden hernoemen"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "Oorspronkelijke naam"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 msgid "Original name:"
 msgstr "Oorspronkelijke naam:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 msgid "New name:"
 msgstr "Nieuw naam:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Begintekst"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Eindtekst"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "Opvulling:"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3062,11 +3092,11 @@ msgstr ""
 "niet hernoemen tot:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 msgid "Rename file"
 msgstr "Bestand hernoemen"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3077,11 +3107,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "bestaat al."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Map bestaat"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3092,11 +3122,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "bestaat al als bestand."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nieuwe map - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3107,40 +3137,45 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "met de naam:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Bestand hernoemen"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Naar _bovenliggende"
 
 # was eerst diashow
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diavoorstelling"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Recursieve diavoorstelling"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Recursief dubbele zoeken..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nieuw map..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Als _boom weergeven"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Herladen"
index 7cb4c6c..82334d4 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n"
 "Last-Translator: Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <?>\n"
@@ -52,16 +52,16 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filter:"
@@ -92,38 +92,38 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Lagre samling"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lagring mislyktes"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
@@ -179,17 +179,17 @@ msgstr "Samlinger"
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Samlinger"
 
@@ -197,25 +197,25 @@ msgstr "Samlinger"
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Utrensker gamle thumbnails..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Lagre thumbnails"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Sammenligner..."
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview fullskjerm"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Samlinger"
@@ -364,8 +364,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Intet navn"
 
@@ -419,8 +419,8 @@ msgstr "Overskriv fil"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Overskriv"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Tom samling"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -475,13 +475,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Åpner thumbnails..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -508,37 +508,37 @@ msgstr "Velg alle"
 msgid "Select none"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopier..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flytt..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøp..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Lagre samling"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lagre samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Finn dubletter..."
@@ -569,28 +569,28 @@ msgstr "Finn dubletter..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Denne listen inneholder mapper."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Legg til innhold"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Legg til indhold med mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Unngå mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Leser checksums..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Leser dimensjoner..."
 
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Leser likhetsdata..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sammenligner..."
@@ -660,12 +660,12 @@ msgstr "Lukk vindu"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Sammenlign med:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
@@ -769,291 +769,291 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Sorter etter nummer"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "i (ukjent)..."
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Oppret"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "Ugylding destinasjon"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1092,163 +1092,163 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Bruk som bakgrunn"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Fortsett bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Avbryt bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Lukk vindu"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigende"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Bildeserie"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Avbrutt"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview værktøy"
 
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Fliser"
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Bilde"
 
@@ -1270,259 +1270,264 @@ msgstr "Bilde"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (ukjent)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fil"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Rediger"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Tilpass"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjelp"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fil/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Lagre samling"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åpne samling"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Roter med uret"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Roter mot uret"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Roter 180"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Speilvend"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Vend"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vis/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Oppdater filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Sett zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Endre innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Flytende kontrollpanel"
 
@@ -1770,500 +1775,524 @@ msgstr "Sorter"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Roter 180"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Leser likhetsdata..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineær"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Visk ut"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Utrensk thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sorter etter dato"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineær"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (best, men tregest)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Best"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Slett cache"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - omdøp"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Bruk nåværende"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Bildeserie"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Sekunder før neste bilde vises:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfeldig"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gjenta"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Utvid bildene så de passer i vinduet"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoom økning:"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Når et nytt bilde er valgt:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Bruk forrige zoominnstilling"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tilføy"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsett"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Oppdater filliste"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Husk vinduplasseringer"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Husk verktøy tilstand (flytende/gjemt)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Juster vinduet til bilde når verktøy er flytende/gjemt"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Vis filer som begynner med punktum"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menynavn"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Tillat delete-knapp"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "In place renaming"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressive keyboard scrolling"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Bruk hjulet på musen til å skifte bilde"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Egne filtyper:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2282,7 +2311,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utgitt under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
@@ -2438,7 +2467,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2815,12 +2844,12 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åpne:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2829,7 +2858,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke slette fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Sletting av fil mislykktes"
 
@@ -2846,8 +2875,8 @@ msgstr ""
 "Vil nå slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Omdøp"
@@ -2867,8 +2896,8 @@ msgstr "Slett"
 msgid "New folder"
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2877,8 +2906,8 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Feil ved opprettelse av mappe"
@@ -2905,59 +2934,59 @@ msgstr "Velg alle"
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Hopp over"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Hopp over"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Feil ved flyttning av fil"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Menynavn"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Omdøp"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Bane til kopiering er samme som destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2968,11 +2997,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til seg selv."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Bane til flytting er samme som destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2983,16 +3012,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til seg selv."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Fortsett"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Feil ved kopiering av fil"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3006,11 +3035,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " ved kopiering av mangfoldige filer."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Feil ved flyttning av fil"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3024,15 +3053,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " ved flytting av mangfoldige filer."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Bane er samme som destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Bane og destinasjon er den samme, operasjonen ble avbrutt."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3045,7 +3074,7 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3058,11 +3087,11 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Ugylding destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3071,22 +3100,22 @@ msgstr ""
 "Når du opererer med flere filer, vennligst velg\n"
 " en mappe, ikke ei fil."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3094,22 +3123,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til:"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopier mangfoldige filer til:"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3117,26 +3146,26 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til:"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Flytt mangfoldige filer til:"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Bane er samme som destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Sletting mislykktes"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3144,16 +3173,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til seg selv."
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3162,17 +3191,17 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3183,41 +3212,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Fortsett med sletting av mangfoldige filer?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Omdøper mangfoldige filer:"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Slett fil"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Slett fil"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3230,19 +3259,19 @@ msgstr ""
 " til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Feil ved omdøping av fil"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3250,47 +3279,47 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Omdøper mangfoldige filer:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3303,7 +3332,7 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3311,7 +3340,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til:"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3322,12 +3351,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "eksisterer allerede."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3338,12 +3367,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "eksisterer allerde som ei fil."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3354,42 +3383,50 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ved navn:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"Omdøp filen:\n"
+"%s\n"
+"til:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Bildeserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Inkluder mapper i bildeserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Finn dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Finn dubletter også i mapper..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/Vis/F_ullskjerm"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
index ab1f999..0cb9dac 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Wit Wiliński <wit.wilinski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -46,15 +46,15 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Lista ulubionych słów kluczowych"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Czas utworzenia pliku:"
 
@@ -83,36 +83,36 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Zapisz kolekcję"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "Znacznik"
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "Wartość"
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementy"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Zaawansowany podgląd"
 
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Zapis nie powiódł się"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Dodanie zakładki"
 
@@ -165,15 +165,15 @@ msgstr "Dodaj kolekcję"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Menedżer Sortowania"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Katalogi"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Kolekcje"
 
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr "Kolekcje"
 msgid "Copy"
 msgstr "Skopiuj"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Przenieś"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 msgid "Add image"
 msgstr "Dodaj obraz"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 msgid "Add selection"
 msgstr "Dodaj zaznaczone"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Cofnij ostatni obraz"
 
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Usuwanie starych miniatur..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Zapisywanie miniaturek w cache"
 msgid "S_tart"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Katalog:"
 
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr ""
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Cache miniaturek GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 msgid "Location:"
 msgstr "Położenie:"
 
@@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "Metadane"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Usuń porzucone/przestarzałe słowa kluczowe i komentarze."
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "BezNazwy"
 
@@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "Nadpisanie Pliku"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Nadpisać instniejący plik?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Nadpisz"
 
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Pusta kolekcja"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Bieżąca kolekcja jest pusta, zrezygnowano z zapisu."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Pusta"
 
@@ -443,12 +443,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Wczytywanie miniatur..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Podgląd"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
@@ -473,33 +473,33 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
 msgid "Select none"
 msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "Wł_aściwości"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiuj..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "P_rzenieś..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Zm_ień nazwę..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Usuń..."
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "_Zapisz kolekcję"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Zapisz kolekcję jako..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
 
@@ -524,26 +524,26 @@ msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Drukuj..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Upuszczona lista zawiera katalogi."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Dodaj zawartość"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Dodaj zawartość _rekurencyjnie"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pomiń katalogi"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "[zbiór 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Odczytywanie sum kontrolnych..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Odczytywanie wymiarów"
 
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Wczytywanie danych opisujących podobieństwo..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Porównywanie..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sortowanie..."
 
@@ -610,12 +610,12 @@ msgstr "Zamknij okno"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d plików (zbiór 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Porównaj z:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Kryterium porównywania:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturki"
 
@@ -714,279 +714,279 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "zatrzymane przez użytkownika"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "górny lewy"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "górny prawy"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "dolny lewy"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "dolny lewy"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "lewy górny"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "prawy górny"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "prawy dolny"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "lewy dolny"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "cal"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "centymetr"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "średnie"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "częściowe"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "inne"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "niezdefiniowany"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "ręczny"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "zwykły"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "migawka"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "akcja"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "pionowe"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "poziome"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "światło dzienne"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescencyjne"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "flesz"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "Opis obrazu"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ułożenie"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "Prawa autorskie"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "czułość ISO"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "Data oryginału"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Data digitalizacji"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Szybkość migawki"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Przysłona"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Poprawka naświetlania"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Odległość przedmiotu"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Metoda pomiaru odległości"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "Źródło światła"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "Flesz"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "Ogniskowa"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "Szerokość"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "Wysokość"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "Aparat fotograficzny"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "nieskończoność"
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "tryb:"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "włączony"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "wyłączony"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "automatyczne"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "redukcja efektu czerwonych oczu"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "punktów"
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bajtów"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1023,146 +1023,146 @@ msgstr "Aktywny ekran"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktywny monitor"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Pow_iększ"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Po_mniejsz"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Dopasowanie obrazu do _okna"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Usta_w jako tapetę"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Zatrzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Kontyn_uuj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Rozpo_cznij pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Rozmiar pliku:"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Wymiary:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Przezroczystość:"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Rozmiar obrazu:"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Współczynnik kompresji:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 msgid "File type:"
 msgstr "Typ pliku:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Właściciel:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupa:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Obraz %d z %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Właściwości obrazu - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Rosnąco"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slajdy"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Zatrzymane"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d plików (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d plików%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d plików%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(brak uprawnień do odczytu) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Narzędzia GQview"
 
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Narzędzia"
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Obraz"
 
@@ -1182,217 +1182,222 @@ msgstr "Obraz"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(przeciągnij aby zmienić kolejność)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ukrycie _listy plików"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "za pomocą %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "za pomocą (nieznany)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 msgid "empty"
 msgstr "puste"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Modyfikacja"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 msgid "New _window"
 msgstr "No_we okno"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nowa kolekcja"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Otwórz kolekcję..."
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Otwó_rz ostatni"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 msgid "_Search..."
 msgstr "Szukaj..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Zaawansowany podgląd"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 msgid "_Print..."
 msgstr "Drukuj..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nowy katalog..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "_Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Obróć _zgodnie z zegarem"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Obróć _przeciwnie do zegara"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Obróć o 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Lustro"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "O_dbij"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 msgid "Select _all"
 msgstr "Zazn_acz wszystko"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "Select _none"
 msgstr "Odz_nacz"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Właściwości..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Zarządzanie minia_turkami..."
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "P_ełny ekran"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ukrycie _listy plików"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Przełącz pokaz _slajdów"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Odśwież"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "_Contents"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty _klawiszowe"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Wydanie"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 msgid "_About"
 msgstr "O progr_amie"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Minia_turki"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "D_rzewo"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Oderwana lista plików"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Słowa _kluczowe"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dane E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Menedżer sortowania"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikony"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Pokaż miniaturki"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Przejdź do katalogu domowego"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Odświeża listę plików"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Powiększ"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomniejsz"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Ustawia powiększenie 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opcje konfiguracji"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Format"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Odłącza panel sterujący"
 
@@ -1630,189 +1635,213 @@ msgstr "Uporządkuj"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Obróć o _180"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d obrazów"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Wczytywanie danych opisujących podobieństwo..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortowanie..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Data"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmiar:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "częściowe"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Dwuliniowe"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Wyczyść"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Katalogi"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punkty"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Plik:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "Dane E_xif"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Zapisywanie miniaturek w cache"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Użyj współdzielonego cache miniaturek"
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Uporządkuj według daty"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najbliższy sąsiad (najgorsze, lecz najszybsze)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kafle"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Dwuliniowe"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (najlepsze, lecz najwolniejsze)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Zwykła"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Najlepsza"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatyczne"
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Wyzeruj filtry"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1820,11 +1849,11 @@ msgstr ""
 "Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1832,283 +1861,283 @@ msgstr ""
 "Komendy ecyji powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Wyczyść kosz"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ta operacja spowoduje usunięcie zawartości kosza"
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Konfiguracja GQview"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Przy uruchomieniu"
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Przejdź do katalogu:"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Wykorzystaj bieżący"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Jakość:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Używanie katalogu .thumbinals do przechowywania miniaturek"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Wykorzystywanie odnalezionych miniaturek xvpics (tylko odczyt)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Pokaz slajdów"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Czas między kolejnymi obrazami:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Losowo"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Powtarzanie"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Zoom"
 msgstr "Skala"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda rozpraszania:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dwuetapowe powiększanie"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować."
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Przyrost powiększenia"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Po wybraniu nowego obrazu:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Powiększenie do rozmiaru oryginalnego"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pozostawienie poprzedniego powiększenia"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Czarne tło"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 msgid "Convenience"
 msgstr "Usprawnienia"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Odświeżanie podczas zmian pliku"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Wstępny odczyt następnego obrazu"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatyczne obracanie obrazów na podstawie Exif"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapamiętanie pozycji okien"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamiętanie stanu narzędzi (oderwane/ukryte)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Dopasowanie okna do obrazu, jeśli narzędzia są ukryte/oderwane"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Ułożenie"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrowanie"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Wyświetlanie wpisów rozpoczynających się kropką"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Bez filtrowania plików"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 msgid "File types"
 msgstr "Typy plików"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Edytory"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nazwa menu"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Płynne odwracanie obrazu"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu"
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potwierdzanie usunięcia pliku"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Aktywny klawisz Delete"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "bezpieczne usuwanie"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maksymalny rozmiar:"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr "Zachowanie"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Zaznaczanie prostokątne w widoku ikon"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Odwrotna kolejność katalogów w widoku drzewiastym"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Zmiana nazwy na miejscu"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Przyrostowe przewijanie klawiaturą"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Przewijanie obrazu kółkiem myszy"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różne"
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Zapisuj słowa kluczowe i komentarze lokalnie"
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Dowolny próg podobieństwa:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Rozmiar cache w piksmapach (MB na obraz):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "O programie - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2127,7 +2156,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wydany na warunkach licencji GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "Zasługi..."
 
@@ -2278,7 +2307,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "strona %d z %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "Podgląd"
 
@@ -2627,12 +2656,12 @@ msgstr ""
 "Nie można wczytać:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2641,7 +2670,7 @@ msgstr ""
 "Nie można usunąć pliku:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Usunięcie pliku nie powiodło się"
 
@@ -2658,8 +2687,8 @@ msgstr ""
 "Usunięcie pliku:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
@@ -2675,8 +2704,8 @@ msgstr "Usuń"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nowy katalog"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2685,8 +2714,8 @@ msgstr ""
 "Nie można utworzyć katalogu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu"
@@ -2712,53 +2741,53 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
 msgid "All files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Nadpisz plik"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Nadpisać plik?"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "N_adpisz wszystkie"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Pomiń wszyst_kie"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 msgid "_Skip"
 msgstr "Pomiń"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Błąd przy przenoszeniu pliku"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "New file"
 msgstr "Nowy plik"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatyczna zmiana nazwy"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopiowany plik źródłowy odpowiada docelowemu"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2769,11 +2798,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "na niego samego."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Przenoszony plik źródłowy odpowiada docelowemu"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2784,15 +2813,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "na niego samego."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Ko_ntynuuj"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Błąd przy kopiowaniu pliku"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2807,11 +2836,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " podczas kopiowania wielu plików."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Błąd przy przenoszeniu pliku"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2826,15 +2855,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " podczas przenoszenia wielu plików."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Źródło odpowiada celowi"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Źródło i cel są takie same, operacja anulowana."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2847,7 +2876,7 @@ msgstr ""
 "do:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2860,11 +2889,11 @@ msgstr ""
 "do:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Niepoprawny cel"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -2873,71 +2902,71 @@ msgstr ""
 "Podczas operacji na wielu plikach, zaznacz katalog,\n"
 "nie plik."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Zaznacz istniejący katalog"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Kopiuj - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "S_kopiuj"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopiuj plik"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopiowanie wielu plików do:"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Przenieś - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Przenieś"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 msgid "Move file"
 msgstr "Przenieś plik"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Przeniesienie wielu plików do:"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 msgid "File name:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Źródło odpowiada celowi"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Usunięcie nie powiodło się"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nie można usunąć starego pliku z kosza"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Brak dostępu"
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2946,16 +2975,16 @@ msgstr ""
 "Błąd podczas dostępu lub podczas tworzenia katalogu:\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Wyłącz bezpieczne usuwanie"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bezpieczne usuwanie: %s"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2966,38 +2995,38 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Kontynuować operację usuwania plików?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Plik %d z %d"
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Usuń pliki - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Zmiana nazwy wielu plików:"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Przegląd %d plików"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Usuń plik - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Usunąć plik?"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3010,12 +3039,12 @@ msgstr ""
 " na:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3026,7 +3055,7 @@ msgstr ""
 "plików posiada nazwę podobną do\n"
 "tych z wynikowej listy nazw.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3037,44 +3066,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Liczba %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Zmień nazwę - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Zmiana nazwy wielu plików:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nazwa oryginału"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 msgid "Original name:"
 msgstr "Pierwotna nazwa:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 msgid "New name:"
 msgstr "Nowa nazwa:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Początek tekstu"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Koniec tekstu"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3087,12 +3116,12 @@ msgstr ""
 "na:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "Zmiana nazwy pliku:"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3103,11 +3132,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "już istnieje."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Katalog istnieje"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3118,11 +3147,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "już istnieje i reprezentuje plik."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nowy katalog - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3133,39 +3162,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "o nazwie:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Zmiana nazwy pliku:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "nowy_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "W _górę do nadrzędnego"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Przeglądanie _slajdowe"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekurencyjne przeglądanie slajdowe"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Wyszukaj _duplikaty..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekurencyjnie wyszukaj duplikaty..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Nowy _folder..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Widok _drzewiasty"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Odśwież"
index c4710aa..d685adb 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-1 02:57-0300\n"
 "Last-Translator: Guilherme M. Schroeder <slump@linuxall.org>\n"
 "Language-Team: Guilherme M. Schroeder <slump@linuxall.org>\n"
@@ -52,16 +52,16 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Renomear:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filtro:"
@@ -92,38 +92,38 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salvar seleção"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Renomear"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Falha ao salvar"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
@@ -179,17 +179,17 @@ msgstr "Cole
 msgid "Name:"
 msgstr "Renomear"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortear pelo nome"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Coleções"
 
@@ -197,25 +197,25 @@ msgstr "Cole
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d imagens"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Nenhum selecionado"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Carregando miniaturas"
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Arquivo inválido"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Manter miniaturas"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Data"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Tiles"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Comparando..."
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview tela cheia"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Coleções"
@@ -364,8 +364,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem nome"
 
@@ -419,8 +419,8 @@ msgstr "Sobrescrever arquivo"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sobescrever arquivo"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Sobrescrever"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Cole
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Erro ao salvar, a coleção está vazia."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
@@ -475,13 +475,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Carregando miniaturas..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Ver"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -508,37 +508,37 @@ msgstr "Selecionar tudo"
 msgid "Select none"
 msgstr "Nenhum selecionado"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Editar/_Opções..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Copiar..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Mover..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Renomear..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Salvar sele
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvar coleção como..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Procurar duplicados..."
@@ -569,28 +569,28 @@ msgstr "Procurar duplicados..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Arquivo/_Renomear..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Apagar lista incluindo diretórios."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Adicionar conteúdo"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Adicionar conteúdo recursivo"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pular diretórios"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lendo checksums..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lendo dimensões..."
 
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Lendo similaridade da data..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Comparando..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Comparando..."
@@ -660,12 +660,12 @@ msgstr "Fechar janela"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d arquivos%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Comparar com:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparar pelo:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
@@ -769,291 +769,291 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Sortear pelo número"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "em (desconhecido)..."
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Excluir"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Excluir"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Criar"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "Destino inválido"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Dimensões"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Método de dithering"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d arquivos"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1092,163 +1092,163 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Mais Zoom"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Menos Zoom"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ajustar imagem a janela"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Definir como papel de parede"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Para show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Continuar com show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pausar show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Iniciar show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sair da tela cheia"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fechar janela"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensões"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Imagem"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Comparar com:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Subir"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Show de slides"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Parado"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d arquivos (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d arquivos%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d arquivos%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ?) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview Ferramentas"
 
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Tiles"
 msgid "Files"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Imagem"
 
@@ -1270,259 +1270,264 @@ msgstr "Imagem"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(Des)Esconder lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "em %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "em (desconhecido)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Vazio"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Arquivo"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Editar"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Ajustar"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Ajuda"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Arquivo/_Nova coleção"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Salvar seleção"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir seleção"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Arquivo/Abrir _recente"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Comparando..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Arquivo/_Renomear..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Ajuda - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Qualidade"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Girar no sentido horário"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Girar no sentido anti-horário"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Girar 180"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Espelho"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Virar"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nenhum selecionado"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Editar/_Opções..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Ver/_Zoom para toda janela"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(Des)Esconder lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Para show de slides"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Ajuda/_Sobre"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Ajuda/_Atalhos do teclado"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Ajuda/_Novidades da versão"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Ajuda/_Sobre"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Ver/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Ver/(Des)_Flutuar lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Ver/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensões"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Ver/_Atualizar Listas"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortear pelo nome"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Ver/_Atualizar Listas"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensões"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Manter miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Mudar para diretório pessoal"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Atualizar lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mais Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Menos Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajustar imagem a janela"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Deixar zoom em 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurar opções"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controles Flutuantes"
 
@@ -1772,501 +1777,525 @@ msgstr "Modo"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Girar 180"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d imagens"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Lendo similaridade da data..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Comparando..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Data"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Renomear:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Biliner"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Limpar"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imagem"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Criar miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Ver/_Atualizar Listas"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Manter miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sortear pela data"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Limpo (ruim, mas rápido)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Biliner"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (melhor, mas lento)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Melhor"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Excluir arquivos"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Excluir arquivos"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Limpar cache"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - renomear"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Mudar para diretório pessoal"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Use o atual"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualidade"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Manter miniaturas dentro do .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Usar miniaturas do xvpics quando encontrado (somente leitura)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Show de slides"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Demora antes de mudar imagem (segundos):"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatório"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mais Zoom"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Método de dithering"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Expandir imagens para o zoom ajustar."
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Mais Zoom"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quando nova imagem é selecionada:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom para o tamanho original"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Deixar o Zoom na configuração anterior"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Atualizar lista de arquivos"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Pré carregar próxima imagem"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Data"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Lembrar posições da janela"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajustar janela à imagem quando as ferramentas estiverem escondidas/flutuando"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtragem"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Exibir entradas que iniciam com um ponto"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome do menu"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Imagem"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Excluir"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Habilitar a tecla delete"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Seleção retangular"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renomeando no lugar"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Rolagem de teclado progressiva"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Movimento do mouse move imagem"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Tipos de arquivos personalizados:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Tamanho do cache do offscreen (Mb por imagem)"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2285,7 +2314,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lançado sob a Licensa Pública Geral GNU"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Editar/_Opções..."
@@ -2441,7 +2470,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2819,12 +2848,12 @@ msgstr ""
 "Incapaz de ler:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Erro ao renomear %s para %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2833,7 +2862,7 @@ msgstr ""
 "Incapaz de excluir arquivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Exclusão de arquivo falhou"
 
@@ -2850,8 +2879,8 @@ msgstr ""
 "Sobre deletar o arquivo:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Renomear"
@@ -2871,8 +2900,8 @@ msgstr "Excluir"
 msgid "New folder"
 msgstr "Ajuda - GQview"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2881,8 +2910,8 @@ msgstr ""
 "Incapaz de criar diretório:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Erro ao criar diretório"
@@ -2909,59 +2938,59 @@ msgstr "Selecionar tudo"
 msgid "All files"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Sobescrever arquivo"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Sobescrever arquivo"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Sobescrever arquivo"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Saltar"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Saltar"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Erro movendo arquivo"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Ajuda - GQview"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Nome do menu"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Fonte para copiar as combinações no destino"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2972,11 +3001,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "para ele mesmo."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Fonte para mover arquivos de destino"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2987,16 +3016,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "para ele mesmo."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Erro copiando arquivo"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3010,11 +3039,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " durante cópia múltipla de arquivos."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Erro movendo arquivo"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3028,15 +3057,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " durante movimento múltiplo de arquivos."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Fonte confere com o destino "
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Comeco e destino são o mesmo, operação cancelada."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3049,7 +3078,7 @@ msgstr ""
 "para:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3062,11 +3091,11 @@ msgstr ""
 "para:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Destino inválido"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3075,22 +3104,22 @@ msgstr ""
 "Quando estiver operando com vários arquivos, por favor selecione\n"
 " um diretório, não um arquivo."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Por favor selecione um diretório existente"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Ajuda - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3098,22 +3127,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "para:"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copiar múltiplos arquios para:"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Ajuda - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3121,26 +3150,26 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "para:"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Mover múltiplos arquivos para:"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Renomear:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Fonte confere com o destino "
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Falha ao excluir"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3148,16 +3177,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "para ele mesmo."
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Não pude criar diretório"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3166,17 +3195,17 @@ msgstr ""
 "Incapaz de criar diretório:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3187,41 +3216,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Continuar operação de exclusão múltipla ?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Excluir arquivos"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Renomear múltiplos arquivos:"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d arquivos"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Excluir arquivo"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Excluir arquivo"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3234,19 +3263,19 @@ msgstr ""
 " para:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Erro ao renomear arquivo"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3254,47 +3283,47 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "Erro ao renomear %s para %s."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Ajuda - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Renomear múltiplos arquivos:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Renomear:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Renomear:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3307,7 +3336,7 @@ msgstr ""
 "para:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3315,7 +3344,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "para:"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3326,12 +3355,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "já existe."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3342,12 +3371,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "já existe como um arquivo."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Ajuda - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3358,42 +3387,50 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "chamado:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"Renomear arquivo:\n"
+"%s\n"
+"para:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Show de slides"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Show de slides recursivos"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Procurar duplicados..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Procurar recursivos duplicados..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/Ver/T_ela cheia"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
index 56d647c..e3ed036 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:07-0400\n"
 "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n"
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
@@ -92,36 +92,36 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salveazã colecþia"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetã"
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "Valoare"
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "EXIF"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vizualizare avansatã"
 
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Nu am putut salva datele!"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Adaugã semn de carte"
 
@@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "Colec
 msgid "Name:"
 msgstr "Nume:"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosare"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Colecþii"
 
@@ -192,25 +192,25 @@ msgstr "Colec
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiazã"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Mutã"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d imagini"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Des-face ultima imagine"
 
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nume fiºier incorect"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Pune miniaturile 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosar:"
 
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "ruleazã..."
 
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview tot ecranul"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "acþiune"
@@ -356,8 +356,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Fãrã_titlu"
 
@@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "Suprascrie Fi
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Suprascriere fiºier"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Suprascrie"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Colec
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Colecþia curentã este goalã, nu am ce salva"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Gol"
 
@@ -467,12 +467,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Încarc miniaturile..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Vizualizare"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
@@ -497,33 +497,33 @@ msgstr "Selecteaz
 msgid "Select none"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietãþi"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiere..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mutare..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Redenumire..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_ªtergere..."
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "_Salveaz
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salveazã colecþia c_a..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Cautã duplicatele..."
 
@@ -549,26 +549,26 @@ msgstr "_Caut
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Lista conþinea directoare."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Adaugã conþinut"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Adaugã conþinut în mod _recursiv"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Sãri directoarele"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunþã"
 
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "[set 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Citesc sumele de control..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Citesc dimensiunile..."
 
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Citesc datele de similaritate..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Compar..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sortez..."
 
@@ -635,12 +635,12 @@ msgstr "
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fiºiere (set 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Mãrime"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Compar
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparare dupã:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
@@ -739,279 +739,279 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "oprit de cãtre utilizator"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "stânga sus"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "dreapta sus"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "dreapta jos"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "stânga jos"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "stânga sus"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "dreapta sus"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "dreapta jos"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "stânga jos"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "inci"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimetri"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "medie"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "media din centru"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr "spot"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr "multi-spot"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr "multi-segment"
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "parþial(e)"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "alta"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "nedefinit(e)"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "manual(e)"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "normal(ã)"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "deschidere diafragmã"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "timp de expunere"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "creativ(e)"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "acþiune"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "portret"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "peisaj"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "lumina zilei"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescent"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungsten (incandescent)"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "flash(blitz)"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "nu"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "da, NEdetectate de strobe"
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "da, detectate de strobe"
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "Descriere imagine"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientare"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "Drept de autor"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Program de expunere"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Sensibilitate ISO"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "Data originalã"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Data digitizãrii"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Vitezã obturator"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Deschidere diafragmã"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Decalaj expunere"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Distanþa de la subiect"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Mod de mãsurare"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "Sursa de luminã"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "Distanþa focalã"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "Lãþime"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "Înãlþime"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "Aparat"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rezoluþie"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "infinit(ã)"
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "mod:"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "pornit"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "oprit"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "nedetectate de strobe"
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "detectate de strobe"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "reducere efect ochi roºii"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "punct"
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1050,147 +1050,147 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Mãr_ire"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Micº_orare"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Umple _fereastra cu imaginea"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Continuã prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Întrerupe prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Î_nchide fereastra"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Mãrime fiºier:"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensiuni:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparent:"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Mãrime imagine:"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Ratã de compresie:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Proprietar:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Imaginea %d din %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Proprietãþi imagine - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendentã"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Prezentare de imagini"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr "Întrerupt"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fiºiere (%s,%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s,%d fiºiere%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fiºiere%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(fãrã permisiune de citire) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview - Unelte"
 
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Unelte"
 msgid "Files"
 msgstr "Fiºiere"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Imagine"
 
@@ -1210,251 +1210,256 @@ msgstr "Imagine"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trageþi pentru schimbare ordine)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "în %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "în (necunoscut)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Gol"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fiºier"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editare"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustare"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Ajutor"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fiºier/Fereastrã _nouã"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Salveazã colecþia"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Deschide colecþia"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fiºier/Deschide _recente"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Vizualizare avansatã"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Calitate"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotire în sens _orar"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotire în sens _antiorar"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotire _180"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Oglindire"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Rãsturnare"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecteazã tot"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Proprietãþi..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vizualizare/_Sã încapã"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualizeazã"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Ajutor/Scurtãturi tastaturã"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Ajutor/Note de distribui_re"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vizualizare/A_rborescent"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vizualizare/Activare listã _flotantã"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vizualizare/Ascunde barã unelte"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Vizualizare/_Iconuri"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vizualizare/_Listã"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Icon:"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Afiºeazã miniaturile"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Du-te în directorul Acasã"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Actualizare listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mãrire"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Micºorare"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Umple fereastra cu imaginea"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Pune mãrirea la 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurare opþiuni"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Format"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controale flotante"
 
@@ -1696,189 +1701,213 @@ msgstr "Sortare"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotire _180"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d imagini"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Citesc datele de similaritate..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Data"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Mãrime:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "parþial(e)"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinearã"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_ªterge"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dosare"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imagine"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "ªterge miniaturile"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filtru:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sortare dupã datã"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Cea mai apropiatã(cea mai rea, dar cea mai rapidã)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Pavaj"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinearã"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (Cea mai bunã, dar cea mai lentã)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalã"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Cea mai bunã"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "auto"
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniþializare filtre"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1886,11 +1915,11 @@ msgstr ""
 "Se vor reinitializa filtrele de fiºiere cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniþializare editoare"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1898,297 +1927,297 @@ msgstr ""
 "Se vor reinitializa comenzile de editare cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ªterge gunoi"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Se va goli conþinutul gunoiului"
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - redenumire"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Du-te în directorul Acasã"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Foloseºte directorul curent"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calitate:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Pãstreazã miniaturile în .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Foloseºte miniaturile xvpics disponibile (numai pt. citire)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Prezentare de imagini"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Timp de afiºare a imaginii (secunde):"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Aleator"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetare"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mãrire"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda de dithering:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Mãrire în doi paºi"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Mãreºte imaginea pânã la umplere"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrementul mãririi"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "La selectarea unei imagini noi:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mãreºte la dimensiunea iniþialã"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pãstreazã valoarea anterioarã a mãririi"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Adaugã"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Fundal negru"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Continuã"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualizare la modificare fiºiere"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Autorotire imagine folosind informaþiile EXIF"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Ferestre"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Memoreazã poziþia ferestrelor"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Memoreazã starea uneltelor (flotante, ascunse)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Ajusteazã fereastra la imagine când uneltele sunt flotante/ascunse"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitare mãrime la redimensionarea automatã a ferestrei"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Aranjare"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrare"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Aratã intrãrile ce încep cu un punct"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sortare case-sensitive"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dezactiveazã filtrarea fiºierelor"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtru"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Editoare"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nume meniu"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansate"
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Mãrime imagine:"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "ªterge"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmare pentru ºtergerea fiºierelor"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activare tasta Delete"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ªtergere sigurã"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Mãrime maximã (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Vizualizare"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selectare dreptunghiularã"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Coboarã dosarele în arborescenþã"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Cu redenumire"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "acþiune"
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Deplasare progresivã cu tastatura"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Rotiþa mouse-ului defileazã imaginea"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Prag similaritate utilizator:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Memorie tampon în afara ecranului (Mb/imagine):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Despre - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2207,7 +2236,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Distribuit sub GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "Mulþumiri..."
 
@@ -2368,7 +2397,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Imaginea %d din %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "Previzualizare"
 
@@ -2742,12 +2771,12 @@ msgstr ""
 "Nu pot încãrca:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nu pot redenumi %s în %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2756,7 +2785,7 @@ msgstr ""
 "Nu pot ºterge fiºierul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Nu am putut ºterge!"
 
@@ -2773,8 +2802,8 @@ msgstr ""
 "Voi ºterge fiºierul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Redenumeºte"
 
@@ -2791,8 +2820,8 @@ msgstr "_
 msgid "New folder"
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2801,8 +2830,8 @@ msgstr ""
 "Nu pot creea directorul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Eroare la crearea directorului"
@@ -2829,58 +2858,58 @@ msgstr "Selecteaz
 msgid "All files"
 msgstr "Toate fiºierele"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Suprascriere fiºier"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Suprascriere fiºier"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Suprascriere fiºier"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Sar toate"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Sare"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Eroare la mutare fiºier"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Autoredenumire"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Redenumeºte"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Sursa copierii se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2891,11 +2920,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "peste el însuºi."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Sursa mutãrii se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2906,16 +2935,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "peste el însuºi."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Continuã"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Eroare la copiere fiºier"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2929,11 +2958,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "în timpul copierii multiple."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Eroare la mutare fiºier"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2947,15 +2976,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "în timpul mutãrii multiple."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Sursa se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Operaþiune anulatã, sursa se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2968,7 +2997,7 @@ msgstr ""
 "în:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2981,11 +3010,11 @@ msgstr ""
 "în:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Destinaþie incorectã"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -2994,77 +3023,77 @@ msgstr ""
 "La manipularea fiºierelor multiple\n"
 "selectaþi un director, nu un fiºier!"
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Selectaþi un director existent"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Ajutor - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiazã"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "Redenumire  fiºier:"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copiazã mai multe fiºiere în:"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Ajutor - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mutã"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "Redenumire  fiºier:"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Mutã mai multe fiºiere în:"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Sursa se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Nu am putut ºterge"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nu pot ºterge vechiul fiºier din dosarul de gunoi"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nu pot creea directorul"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Acces interzis"
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3073,16 +3102,16 @@ msgstr ""
 "Nu pot accesa sau creea directoru de gunoi:\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Dezactiveazã ºtergerea sigurã"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "ªtergere sigurã: %s"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3093,41 +3122,41 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Doriþi continuarea operaþiilor de ºtergere?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Fiºierul %d din %d"
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "ªterge fiºiere"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Redenumire multiplã de fiºiere:"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Revedere %d fiºiere"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "ªtergere fiºiere"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "ªtergere fiºiere"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3140,12 +3169,12 @@ msgstr ""
 "în:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Nu pot redenumi fiºierul"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3154,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 "Nu pot redenumi cu numele rezultat \n"
 "din numãrul selectat, existã unul sau mai multe fiºiere cu numele identic.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3165,47 +3194,47 @@ msgstr ""
 " %s \n"
 "Numãrul a fost %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Ajutor - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Redenumire multiplã de fiºiere:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nume original"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nume original"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Redenumeºte:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Text de început"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Text de sfârºit"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "Umplere:"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3218,12 +3247,12 @@ msgstr ""
 "în:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "Redenumire  fiºier:"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3234,12 +3263,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existã deja."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Dosare"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3250,12 +3279,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existã deja ca fiºier."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Ajutor - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3266,39 +3295,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "cu numele:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Redenumire  fiºier:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "Dosar_nou"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "S_us pânã la pãrinte"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Prezentare de imagini"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Prezentare de imagini recursivã"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Cautã _duplicatele..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Cãutare recursivã a duplicatelor"
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Arborescen_tã"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Actualizeazã"
index a88f209..71688fb 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:40+0400\n"
 "Last-Translator: Sergey Pinaev <dfo@antex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
 
@@ -92,36 +92,36 @@ msgstr "
 msgid "Save comment now"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÓÅÊÞÁÓ"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "ðÏÌÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "éÍÑ"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
 
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
 
@@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "
 msgid "Name:"
 msgstr "éÍÑ:"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "ðÁÐËÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ"
 
@@ -189,23 +189,23 @@ msgstr "
 msgid "Copy"
 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ"
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 msgid "Add image"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 msgid "Add selection"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "
 msgid "Maintenance"
 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "
 msgid "S_tart"
 msgstr "_îÁÞÁÔØ"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "ðÁÐËÁ:"
 
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "
 msgid "click start to begin"
 msgstr "ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁÞÁÔØ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ"
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÀ..."
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview ËÅÛ ÉËÏÎÏË"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 msgid "Location:"
 msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
 
@@ -336,8 +336,8 @@ msgstr "
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ"
 
@@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ"
 
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "ðÕÓÔÏ"
 
@@ -444,12 +444,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÉËÏÎËÉ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
@@ -474,33 +474,33 @@ msgstr "
 msgid "Select none"
 msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ðÅÒÅ_ÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ..."
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "_
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ _ËÁË..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
 
@@ -525,24 +525,24 @@ msgstr "
 msgid "Print..."
 msgstr "ðÅÞÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "óÐÉÓÏË ×ËÌÀÞÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
 
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "[
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÒÁÚÍÅÒÙ..."
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "
 msgid "Comparing..."
 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍ..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
 
@@ -609,12 +609,12 @@ msgstr "_
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (ÎÁÂÏÒ 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "äÁÔÁ"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ ÐÏ:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "éËÏÎËÉ"
 
@@ -713,279 +713,279 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÌÅ×Á"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÐÒÁ×Á"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÐÒÁ×Á"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÌÅ×Á"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "ÓÌÅ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "ÓÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "ÓÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "ÓÌÅ×Á ÓÎÉÚÕ"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "ÄÀÊÍ"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒ"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "ÓÒÅÄÎÉÊ"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "ÃÅÎÔÒÁÌØÎÏ-×Ú×ÅÛÅÎÎÙÊ"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr "ÔÏÞÅÞÎÙÊ"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr "ÍÎÏÇÏ-ÔÏÞÅÞÎÙÊ"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr "ÍÎÏÇÏ-ÓÅÇÍÅÎÔÎÙÊ"
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "ÄÒÕÇÏÊ"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "ÒÕÞÎÁÑ"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÁÑ"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "ÁÐÅÒÔÕÒÁ"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "ÚÁÔ×ÏÒ"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "Ô×ÏÒÞÅÓÔ×Ï"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "ÐÏÒÔÒÅÔ"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "ÄÎÅ×ÎÏÊ Ó×ÅÔ"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "ÆÌÕÏÒÅÓÃÅÎÔÎÙÊ"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "×ÏÌØÆÒÁÍ (ÒÁÓËÁÌÅÎÎÙÊ)"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "×ÓÐÙÛËÁ"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "ÎÅÔ"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "ÄÁ"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "ÄÁ, ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "ÄÁ, ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ISO"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "äÁÔÁ ÓßÅÍËÉ"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "äÁÔÁ ÏÃÉÆÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÚÁÔ×ÏÒÁ"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "áÐÅÒÔÕÒÁ"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÄÏ ÏÂßÅËÔÁ"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "íÅÔÏÄ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË Ó×ÅÔÁ"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "÷ÓÐÙÛËÁ"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "æÏËÕÓÎÏÅ ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅ"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "ëÁÍÅÒÁ"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "ÒÅÖÉÍ:"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "×ËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "×ÙËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÜÆÆÅËÔÁ ËÒÁÓÎÙÈ ÇÌÁÚ"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "ÔÏÞËÁ"
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d ÂÁÊÔ"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f ë"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f íÂ"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f çÂ"
@@ -1022,146 +1022,146 @@ msgstr "
 msgid "Active monitor"
 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _+"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _-"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë _ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÂÏÅ×"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ðÒ_ÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_îÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "îÁ ×ÅÓØ _ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ:"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÓÖÁÔÉÑ:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 msgid "File type:"
 msgstr "ôÉРÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "çÒÕÐÐÁ:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "ïÂÝÉÅ"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ %d ÉÚ %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "ðÏ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÀ"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÙ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
@@ -1181,217 +1181,222 @@ msgstr "
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ÓÍÅÎÁ ÎÏÍÅÒÁ ÐÁÎÅÌÉ - ÐÅÒÅÔÑÇÉ×ÁÎÉÅÍ)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "× %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 msgid "empty"
 msgstr "ÐÕÓÔÏ"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 msgid "_File"
 msgstr "_æÁÊÌ"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "ðÒ_Á×ËÁ"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_éÚÍÅÎÉÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 msgid "_Help"
 msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 msgid "New _window"
 msgstr "îÏ×ÏÅ _ÏËÎÏ"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 msgid "_New collection"
 msgstr "_îÏ×ÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "ïÔËÒ_ÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ..."
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 msgid "Open _recent"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ Î_ÅÄÁ×ÎÅÅ"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 msgid "_Search..."
 msgstr "_ðÏÉÓË..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 msgid "_Print..."
 msgstr "ðÅ_ÞÁÔØ..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "îÏ×Á_Ñ ÐÁÐËÁ..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "_Quit"
 msgstr "_÷ÙÈÏÄ"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÐÏ _ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_úÅÒËÁÌØÎÏ"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "_ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 msgid "Select _all"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó_£"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "Select _none"
 msgstr "óÎÑÔØ ×_ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 msgid "P_references..."
 msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "õ_ÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÉËÏÎËÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ ˠÒÁÚÍÅÒÕ _ÏËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ _ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "_Contents"
 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 msgid "_About"
 msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_äÅÒÅ×Ï"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "_Float file list"
 msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÓÐÉÓÏË _ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "óÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓ_ÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "_Keywords"
 msgstr "ëÌ_ÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "E_xif data"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_List"
 msgstr "_óÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 msgid "I_cons"
 msgstr "é_ËÏÎËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
@@ -1613,188 +1618,213 @@ msgstr "
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ _180"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ ÐÏÄÏÂÉÑ..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "ðÁÐËÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "ÔÏÞËÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "éËÏÎËÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "éËÏÎËÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉËÏÎËÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "æÁÊÌ:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÛÉÊ ËÅÛ ÉËÏÎÏË"
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÁÔÅ"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "âÌÉÖÁÊÛÉÊ (ÈÕÄÛÉÊ, ÎÏ ÂÙÓÔÒÙÊ)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "ðÌÉÔËÉ"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "çÉÐÅÒ (ÌÕÞÛÉÊ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "îÅÔ"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "ìÕÞÛÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÆÉÌØÔÒÙ"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1802,11 +1832,11 @@ msgstr ""
 "æÉÌØÔÒÙ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒÙ"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1814,286 +1844,286 @@ msgstr ""
 "ëÏÍÁÎÄÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÒÚÉÎÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview îÁÓÔÒÏÊËÉ"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ × .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "ÓÅËÕÎÄ"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Zoom"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ."
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÁ:"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 msgid "Appearance"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 msgid "Convenience"
 msgstr "õÄÏÂÓÔ×Á"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "úÁÒÁÎÅÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÒÁÝÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Exif"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "ïËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 msgid "State"
 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÓÐÒÑÔÁÎÎÏÅ)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ\n"
 "ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÓÐÒÑÔÁÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ æÉÌØÔÒÁÃÉÀ æÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 msgid "File types"
 msgstr "ôÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "æÉÌØÔÒ"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "éÍÑ × ÍÅÎÀ"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 msgid "Full screen"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "óÇÌÁÖÅÎÙÊ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ Delete"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr "íâ"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÉËÏÎÏË"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "òÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÄÅÒÅ×Á ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ × ÓÐÉÓËÅ"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "îÁÒÁÓÔÁÀÝÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÊ ÓËÒÏÌÌÉÎÇ"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÙÛËÉ Ä×ÉÇÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "òÁÚÎÏÅ"
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÁ ×ÎÅ ÜËÒÁÎÁ (Mb ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2112,7 +2142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×..."
 
@@ -2263,7 +2293,7 @@ msgstr "
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ %d ÉÚ %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "ðÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ"
 
@@ -2601,12 +2631,12 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ %s × %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2615,7 +2645,7 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÏ"
 
@@ -2632,8 +2662,8 @@ msgstr ""
 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "_ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
 
@@ -2649,8 +2679,8 @@ msgstr "_
 msgid "New folder"
 msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÁÐËÁ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2659,8 +2689,8 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
 
@@ -2684,52 +2714,52 @@ msgstr "
 msgid "All files"
 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ?"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÏ×ÙÍ."
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 msgid "S_kip all"
 msgstr "ð_ÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 msgid "_Skip"
 msgstr "ðÒ_ÏÐÕÓÔÉÔØ"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "Existing file"
 msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "New file"
 msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2740,11 +2770,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2755,15 +2785,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2778,11 +2808,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2797,15 +2827,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ, ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÁ."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2818,7 +2848,7 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2831,11 +2861,11 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2843,67 +2873,67 @@ msgstr ""
 "ëÏÇÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÎÁÄ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ,\n"
 "ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ, Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 msgid "Copy file"
 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓ_ÔÉÔØ"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 msgid "Move file"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 msgid "File name:"
 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ."
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "÷ ÄÏÓÔÕÐÅ ÏÔËÁÚÁÎÏ"
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2912,16 +2942,16 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕРÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÚÉÎÙ.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×: %s"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2932,37 +2962,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ×?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "æÁÊÌ %d ÉÚ %d"
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ %d ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 msgid "Delete file?"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÐÒÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÉ ÎÏ×ÏÇÏ."
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -2975,12 +3005,12 @@ msgstr ""
 " ×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -2990,7 +3020,7 @@ msgstr ""
 "ÎÁÂÏÒÏÍ ÞÉÓÅÌ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÏÄÉΠÉÌÉ ÂÏÌØÛÅ ÆÁÊÌÏ×,\n"
 "ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ Ó ÐÏÌÕÞÅÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÉÍÅÎ.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3001,43 +3031,43 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "îÏÍÅÒ %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÉÍÑ"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 msgid "Original name:"
 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÉÍÑ:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 msgid "New name:"
 msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "ôÅËÓÔ × ÎÁÞÁÌÅ"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ #"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "ôÅËÓÔ × ËÏÎÃÅ"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ:"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3050,11 +3080,11 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 msgid "Rename file"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3065,11 +3095,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 msgid "Folder exists"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3080,11 +3110,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ËÁË ÆÁÊÌ."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "îÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3095,39 +3125,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ó ÉÍÅÎÅÍ:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "ÎÏ×ÁÑ_ÐÁÐËÁ"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "îÁ _ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÛÅ"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ _ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "îÁÊÔÉ _ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_îÏ×ÁÑ ÐÁÐËÁ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "ðÒÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÄÅÒÅ×Ï"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
index 9bbf747..4e25101 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <sk@li.org>\n"
@@ -56,17 +56,17 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Názov súboru:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Dátum súboru:"
 
@@ -98,39 +98,39 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Ulo¾i» zbierku"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "Znaèka"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Meno"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Roz¹írený pohµad"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Zlyhanie zápisu"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Prida» zálo¾ku"
 
@@ -193,17 +193,17 @@ msgid "Name:"
 msgstr "Meno:"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správca triedenia"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Zlo¾ky"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbierky"
 
@@ -213,27 +213,27 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Kopírova»"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Presunú»"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d obrázkov"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Zru¹i» výber"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Vráti» posledný obrázok"
 
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nesprávne meno súboru"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "©tart #"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Zlo¾ka:"
 
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "pracujem..."
 
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview: celoobrazovkový mód"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "akcia"
@@ -399,8 +399,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepomenovaný"
 
@@ -463,8 +463,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Prepísa» súbor"
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Prepísa»"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktuálna zbierka je prázdna, zápis zru¹ený."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdne"
 
@@ -531,14 +531,14 @@ msgstr "Na
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazi»"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Zobrazi» v _novom okne"
@@ -569,41 +569,41 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Zru¹i» výber"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopírova»..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "Presunú»..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "P_remenova»..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Vymaza»..."
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Ulo¾i» zbierku _ako..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Nájs» duplikáty..."
 
@@ -635,31 +635,31 @@ msgid "Print..."
 msgstr "/Súbor/P_remenova»..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Odstraòovaný zoznam obsahuje adresáre."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Prid_a» obsah"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Prida» obsah _rekurzívne"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pre_skoèi» adresáre"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹i»"
 
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Naèítavam kontrolné súèty..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Naèítavam rozmery..."
 
@@ -705,7 +705,7 @@ msgid "Comparing..."
 msgstr "Porovnávam..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Triedim..."
 
@@ -739,13 +739,13 @@ msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d súborov (sada 2)"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Veµkos»"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid "Compare by:"
 msgstr "Porovna» podµa:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatúry"
 
@@ -869,293 +869,293 @@ msgid "stopped by user"
 msgstr "zastavené u¾ívateµom"
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámy"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "hore vµavo"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "hore vpravo"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "dole vpravo"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "dole vµavo"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "vµavo hore"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "vpravo hore"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "vpravo dole"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "vµavo dole"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "palce"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimeter"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "priemerný"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "stredovo vyvá¾ený"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr "bodový"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr "viacbodový"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr "viacsegmentový"
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "èiastoèný"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "iné"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "nedefinované"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "manuálne"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "normálne"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "clona"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "uzávierka"
 
 # src/utilops.c:1216
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "tvorivý"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "akcia"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "na vý¹ku"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "na ¹írku"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "denné svetlo"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescenèné"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "volfrám (roz¾eravený)"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "blesk"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
 # src/utilops.c:343
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "áno"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "áno, nedetekované snímacím impulzom"
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "áno, detekované snímacím impulzom"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "Popis obrázku"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientácia"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorské práva"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Expozièný program"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Citlivos» ISO"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "Dátum originálu"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Dátum digitalizácie"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Rýchlos» uzávierky"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Clona"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Skreslenie expozície"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Vzdialenos» subjektu"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Mód merania"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "Zdroj svetla"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "Blesk"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "Ohnisková vzdialenos»"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "©írka"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "Vý¹ka"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "Fotoaparát"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlí¹enie"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "nekoneèno"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "mód:"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "zapnuté"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "vypnuté"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "automaticky"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "nedetekované snímacím impulzom"
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "detekované snímacím impulzom"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "redukcia \"èervených oèí\""
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "bod"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytov"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1198,173 +1198,173 @@ msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Priblí¾_i»"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Oddiali»"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi» ako pozadie plochy"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Pokraèova» v prezentácii"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pozastavi» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Spusti» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový mód"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Celooobrazovkový mód"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zavrie» okno"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Veµkos» súboru:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Rozmery:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Priehµadnos»:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Veµkos» obrázoku:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Kompresný pomer:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Dátum súboru:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Vlastník:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Skupina:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Hlavné"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Obrázok %d z %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Vlastnosti obrázka - GQview"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzostupne"
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Pozastavené"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d súborov%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d súborov%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(zákaz èítania) %s bytov"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bajtov"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bajtov"
 
 # src/window.c:234
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview : Nástroje"
 
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Files"
 msgstr "Súbory"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázok"
 
@@ -1388,303 +1388,309 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(zmena poradia »ahaním)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sky» zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznámom)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Prázdne"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Súbor"
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravi»"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "N_astavi»"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Pomocník"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Súbor/Nové okno"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Ulo¾i» zbierku"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Otvori» zbierku"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Súbor/Otvo_ri» nedávne"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Triedim..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Roz¹írený pohµad"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Súbor/P_remenova»..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nová zlo¾ka..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalita"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» v smere\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» proti smeru\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotova» _180"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrkadli»"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Preklopi»"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybra» v¹etko"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Zru¹i» výber"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Vlastnosti..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Zobrazi»/Prispôsobi» oknu"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Celooobrazovkový mód"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sky» zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Obnovi»"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Pomocník/_O GQview"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Pomocník/_Klávesové skratky"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Pomocník/_Poznámky k verzii"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Pomocník/_O GQview"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniatúry"
 
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Zobrazi»/Strom"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Zobrazi»/_Plávajúci zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Zobrazi»/Skry» nástrojovú li¹tu"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Zobrazi»/Ikony"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Zobrazi»/E_xif dáta"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Správca triedenia"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Zobrazi»/Zoznam"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikona:"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobrazi» miniatúry"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Do domovského adresára"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Obnovi» zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Priblí¾i»"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Oddiali»"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi» zobrazenie 1:1"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Konfigurova» voµby"
 
+# src/preferences.c:401
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Formát"
+
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plávajúce ovládanie"
 
@@ -1966,146 +1972,167 @@ msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotova» _180"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d obrázkov"
 
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:841
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Naèítavam podobnostné dáta..."
+
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Triedim..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmer:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Názov súboru:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "èiastoèný"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineárne"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Vymaza»"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Zlo¾ky"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Obrázok"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniatúry"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniatúry"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Vyèisti» miniatúry"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+# src/menu.c:765
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Zobrazi»/E_xif dáta"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2113,64 +2140,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Ke¹ova» miniatúry"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
+# src/menu.c:513
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Usporiadané podµa dátumu"
+
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najbli¾¹ie (najhor¹ie, ale narýchlej¹ie)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dla¾dice"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineárne"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (najlep¹ie, ale najpomal¹ie)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "®iadna"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálna"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Najlep¹ia"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automaticky"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reset filtrov"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2179,11 +2212,11 @@ msgstr ""
 "Pokraèova»?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reset editorov"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2192,347 +2225,347 @@ msgstr ""
 "Pokraèova»?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vyèisti» kô¹"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Toto vyma¾e obsah ko¹a."
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - premenovanie"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "©tart #"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Do domovského adresára"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Pou¾i» aktuálny"
 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Ke¹ova» miniatúry do .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Pou¾i» xvpics miniatúry ak sú nájdené (iba na èítanie)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Odeskorenie pri zmene obrázku (v sekundách):"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodne"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovane"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Priblí¾i»"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metóda vyhladzovania:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dvojpriechodová zmena mierky"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Povoli» zväè¹enie obrázku pre prispôsobenie veµkosti."
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Krok zväè¹enia/zmen¹enia:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Keï je zvolený nový obrázok:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mierka na originálny rozmer"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ponecha» mierku na predchádajúcom nastavení"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Pripoji»"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Èierne pozadie"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Pokraèova»"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Obnovi» pri zmene súboru"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Predèíta» nasledujúci obrázok"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automaticky rotova» podµa Exif"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Okná"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "©tart #"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Pamäta» si pozície okien"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Pamäta» si stav nástrojov(plávajúce/skryté)"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prispôsobi» okno na veµkos» obrázku, ak sú nástroje skryté/plávajúce"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Obmedzi» rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozlo¾enie"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrovanie"
 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Zobrazi» polo¾ky ktoré zaèínajú bodkou"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Triedenie citlivé na veµkos» znakov"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Vypnú» filtrovanie súborov"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Dátum súboru:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Prednastavené"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Editory"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Meno ponuky"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokroèilé"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Celooobrazovkový mód"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Veµkos» obrázoku:"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Zmaza»"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potvrdi» zmazanie súboru"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Povoli» klávesu Delete"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bezpeèné mazanie"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximálna veµkos» (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazi»"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Obdå¾nikový výber"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Zni¾ova» zlo¾ky adresárov v stromovom zobrazení"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Premenovanie na mieste"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "akcia"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresívne posúvanie klávesnicou"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Koliesko my¹i posúva obrázok"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "U¾ivateµský prah podobnosti:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Veµkos» mimoobrazokovej ke¹e (MB na obrázok):"
 
 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "O - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2552,7 +2585,7 @@ msgstr ""
 "Vydané pod GNU General Public License"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "Pïakovanie..."
 
@@ -2717,7 +2750,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Obrázok %d z %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhµad"
 
@@ -3138,13 +3171,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nemo¾no premenova» %s na %s"
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3154,7 +3187,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Zmazanie súboru zlyhalo"
 
@@ -3175,8 +3208,8 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "P_remenova»"
 
@@ -3197,8 +3230,8 @@ msgid "New folder"
 msgstr "_Nová zlo¾ka..."
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3208,8 +3241,8 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Chyba vytvárania adresára"
@@ -3242,68 +3275,68 @@ msgid "All files"
 msgstr "V¹etky súbory"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Prepísa» súbor"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Prepísa» súbor"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Prepísa» súbor"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Preskoèi» v¹etko"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Preskoèi»"
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Chyba pri presúvaní súboru"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "_Nová zlo¾ka..."
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatické premenovanie"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Premenova»"
 
 # src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Zdroj pre kopírovanie sa zhoduje s cieµom"
 
 # src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3315,12 +3348,12 @@ msgstr ""
 "do seba."
 
 # src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Zdroj pre presúvanie sa zhoduje s cieµom"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3332,18 +3365,18 @@ msgstr ""
 "do seba."
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Pokraèova»"
 
 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Chyba kopírovania súboru"
 
 # src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3359,12 +3392,12 @@ msgstr ""
 "poèas viacnásobného kopírovania."
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Chyba pri presúvaní súboru"
 
 # src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3380,17 +3413,17 @@ msgstr ""
 "poèas viacnásobného presúvania."
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Zdroj zodpovedá cieµu"
 
 # src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Zdroj a cieµ sú tie isté, operácia zru¹ená."
 
 # src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3404,7 +3437,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3418,12 +3451,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Chybný cieµ"
 
 # src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3433,91 +3466,91 @@ msgstr ""
 " adresár, nie súbory."
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Prosím zvoµte existujúci adresár"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Pomoc - GQview"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopírova»"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "Premenova» súbor:"
 
 # src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopírova» viacej súborov do:"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Pomoc - GQview"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "Presunú»"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "Premenova» súbor:"
 
 # src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Presunú» viacej súborov do:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Názov súboru:"
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Zdroj zodpovedá cieµu"
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Mazanie zlyhalo"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nemo¾no premenova» starý súbor z ko¹a"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nemô¾em vytvori» adresár"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Prístup odmietnutý"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3527,18 +3560,18 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Vypnú» bezpeèné mazanie"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bezpeèné mazanie: %s"
 
 # src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3549,47 +3582,47 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Pokraèova» s viacnásobnou operáciou mazania?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Súbor %d z %d"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Zmaza» súbory"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Premenova» viac súborov:"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Prehµad %d súborov"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Zmaza» súbor"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Zmaza» súbor"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3604,12 +3637,12 @@ msgstr ""
 
 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Chyba pri premenovaní súboru"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3620,7 +3653,7 @@ msgstr ""
 "ktorých mená sa nachádzajú vo výslednom zozname.\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3632,50 +3665,50 @@ msgstr ""
 "Èíslo bolo: %d."
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Pomoc - GQview"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Premenova» viac súborov:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "Pôvodný názov"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Pôvodný názov"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Premenova»:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Zaèiatoèný text"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "©tart #"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Koncový text"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "výplò:"
 
 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3689,13 +3722,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "Premenova» súbor:"
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3707,13 +3740,13 @@ msgstr ""
 "u¾ existuje."
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Zlo¾ky"
 
 # src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3725,13 +3758,13 @@ msgstr ""
 "u¾ existuje ako súbor."
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Pomoc - GQview"
 
 # src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3742,45 +3775,51 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "s menom:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+# src/utilops.c:1090
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Premenova» súbor:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "nová zlo¾ka"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "O stupeò vy¹¹ie"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Prezentácia rekurzívne"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Nájs» _duplikáty..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Nájs» duplikáty rekurzívne..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nová zlo¾ka..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Zobrazi» ako s_trom"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Obnovi»"
index d2d325e..73ade98 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: fixme\n"
 "Last-Translator: Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: slovene <sl@li.org>\n"
@@ -52,16 +52,16 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filter:"
@@ -92,38 +92,38 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Izhod"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Shranjevanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
@@ -179,17 +179,17 @@ msgstr "Zbirke"
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbirke"
 
@@ -197,25 +197,25 @@ msgstr "Zbirke"
 msgid "Copy"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Nalagam miniature..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Napaèno ime datoteke"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Polja"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Primerjam..."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview celozaslonsko"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Zbirke"
@@ -365,8 +365,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
 
@@ -419,8 +419,8 @@ msgstr "Pi
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Pi¹i prek datoteke"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Pi¹i prek"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Prazna zbirka"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opu¹èeno."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
@@ -476,13 +476,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/P_ogled"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -509,37 +509,37 @@ msgstr "Izberi vse"
 msgid "Select none"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Prepi¹i..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Premakni..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Preimenuj..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Shrani zbirko"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Shrani zbirko kot..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
@@ -570,28 +570,28 @@ msgstr "Najdi dvojnike..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Padajoèi seznam vkljuèuje imenike."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Dodaj vsebino"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Preskoèi imenike"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
 
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Berem povzetke..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Berem mere..."
 
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Berem podobnostne podatke..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Primerjam..."
@@ -661,12 +661,12 @@ msgstr "Zapri okno"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Primerjaj:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
@@ -771,291 +771,291 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "v (neznanem)..."
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Ustvari"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Da"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Naèin zameglevanja"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d datotek"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1094,163 +1094,163 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi kot ozadje"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Premor diaprojekcije"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zapri okno"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Splo¹no"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr "Premor"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d datotek (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %d bajtov"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %d bajtov"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview orodja"
 
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Polja"
 msgid "Files"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
@@ -1272,257 +1272,262 @@ msgstr "Slika"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznanem)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Datoteka"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Uredi"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Prikroji"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Pomoè"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kakovost"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Obrni za 180"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Zrcali"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Zasukaj"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveèaj"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Osve¾i"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Pomoè/_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "O programu"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Pogled/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoèi datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Pogled/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Poglej v domaèi imenik"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi poveèavo na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Nastavi mo¾nosti"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Normalno"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plavajoèi krmilniki"
 
@@ -1764,501 +1769,525 @@ msgstr "Razvrsti"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Obrni za 180"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Berem podobnostne podatke..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Dvolinearno"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Poèisti"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Ustvari miniature"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Razvr¹èeno po datumu"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najblji¾je (najslab¹e a najhitrej¹e)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Dvolinearno"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (najbolj¹e a najpoèasnej¹e)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Najbolj¹e"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Poèisti predpomnilnik"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - preimenuj"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Poglej v domaèi imenik"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Uporabi trenutnega"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kakovost:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Nakljuèno"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ponavljanje"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Naèin zameglevanja"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Poveèaj slike, da se ustrezno prilagodijo."
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Veèanje poveèave"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Ko je oznaèena nova slika:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Poveèaj na originalno velikost"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pusti poveèavo na prej¹njih nastavitvah"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj orodja (plavajoèa/skrita)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoèa"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtriranje"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Poka¾i vnose, ki se zaènejo s piko"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Ime v izbirniku"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Omogoèi tipko delete"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Pravokotni izbor"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Preimenovanje na mestu"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mi¹kin kole¹èek za premikanje slike"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2277,7 +2306,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Objavljeno pod GNU javno licenco"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
@@ -2433,7 +2462,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2812,12 +2841,12 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2826,7 +2855,7 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspe¹no"
 
@@ -2843,8 +2872,8 @@ msgstr ""
 "O brisanju datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Preimenuj"
@@ -2864,8 +2893,8 @@ msgstr "Zbri
 msgid "New folder"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2874,8 +2903,8 @@ msgstr ""
 "Ne morem usvariti imenika:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika"
@@ -2902,59 +2931,59 @@ msgstr "Izberi vse"
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Pi¹i prek datoteke"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Pi¹i prek datoteke"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Pi¹i prek datoteke"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Preskoèi"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Preskoèi"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Ime v izbirniku"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Izvor za prepisovanje se ujema s ciljem"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2965,11 +2994,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "same vase."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Izvor za premikanje se ujema s ciljem"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2980,16 +3009,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "same vase."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Napaka pri prepisovanju datoteke"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3003,11 +3032,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "med mno¾iènim prepisovanjem datotek."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3021,15 +3050,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "med mno¾iènim premikanjem datotek."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Izvor in cilj sta enaka, operacija preklicana."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3042,7 +3071,7 @@ msgstr ""
 "v:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3055,11 +3084,11 @@ msgstr ""
 "v:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3068,22 +3097,22 @@ msgstr ""
 "Ko operirate z mno¾ico datotek, prosim izberite\n"
 "imenik in ne datoteke."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3091,22 +3120,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "v:"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Prepi¹i mno¾ico datotek v:"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3114,26 +3143,26 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "v:"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Premakni mno¾ico datotek v:"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Brisanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3141,16 +3170,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "same vase."
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3159,17 +3188,17 @@ msgstr ""
 "Ne morem usvariti imenika:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3180,41 +3209,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Nadaljujem mno¾ièno brisanje datotek?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Preimenuj mno¾ico datotek"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d datotek"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Zbri¹i datoteko"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Zbri¹i datoteko"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3227,19 +3256,19 @@ msgstr ""
 "v:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3247,47 +3276,47 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Preimenuj mno¾ico datotek"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3300,7 +3329,7 @@ msgstr ""
 "v:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3308,7 +3337,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "v:"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3319,12 +3348,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¾e obstaja."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3335,12 +3364,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¾e obstaja kot datoteka."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3351,42 +3380,50 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "z imenom:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"Preimenuj datoteko:\n"
+"%s\n"
+"v:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaprojekcija brez upiranja"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Najdi dvojnike brez upiranja..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/Pogled/_Cel zaslon"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
index badd0e9..20d504a 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "F
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Lista över favoritnyckelord."
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Fildatum:"
 
@@ -89,36 +89,36 @@ msgstr "L
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Spara kommentar nu"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagg"
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "Element"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Avancerad vy"
 
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lyckades inte spara"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Lägg till bokmärke"
 
@@ -170,15 +170,15 @@ msgstr "L
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteringshanterare"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappar"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Album"
 
@@ -186,23 +186,23 @@ msgstr "Album"
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Flytta"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr "Länka"
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 msgid "Add image"
 msgstr "Lägg till bild"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 msgid "Add selection"
 msgstr "Lägg till markering"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Ångra senaste bild"
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Tar bort gamla miniatyrbilder..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Underhåll"
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ogiltig mapp"
 
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Skapa miniatyrbilder"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Starta"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Mapp:"
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Lagra miniatyrbilder i n
 msgid "click start to begin"
 msgstr "tryck på starta för att börja"
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "kör..."
 
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview miniatyrbildscache"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 msgid "Location:"
 msgstr "Plats:"
 
@@ -333,8 +333,8 @@ msgstr "Metadata"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer."
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 
@@ -387,8 +387,8 @@ msgstr "Skriv 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Skriv över befintlig fil?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Skriv _över"
 
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Tomt album"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Detta album är tomt, försöket att spara avbröts."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -441,12 +441,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Läser in miniatyrbilder..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visa i _nytt fönster"
@@ -471,33 +471,33 @@ msgstr "Markera alla"
 msgid "Select none"
 msgstr "Markera ingen"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiera..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "Fl_ytta..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Byt namn..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ta bort..."
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "_Spara album"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Spara album s_om..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Hitta dubletter..."
 
@@ -522,24 +522,24 @@ msgstr "_Hitta dubletter..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Skriv ut..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Släppt lista innehåller mappar."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Lägg till innehåll"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lägg till innehåll _rekursivt"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Hoppa _över mappar"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "[grupp 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Läser in kontrollsummor..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Läser in dimensioner..."
 
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "L
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Jämför..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sorterar..."
 
@@ -606,12 +606,12 @@ msgstr "St
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer (grupp 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "J
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Jämför med avseende på:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
@@ -710,279 +710,279 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "stoppad av användaren"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "överst vänster"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "överst höger"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "underst höger"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "underst vänster"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "vänster överst"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "höger överst"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "höger underst"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "vänster underst"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "tum"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimeter"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "medelvärde"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "centrumvägt"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr "spot"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr "multi-spot"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr "flersegment"
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "partiell"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "annan"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "ej definierad"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "manuell"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "bländare"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "slutare"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "kreativt"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "aktivt"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "stående"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "liggande"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "dagsljus"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "lysrör (fluorescerande)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "volfram (glödande)"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "blixt"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "ja, inte upptäckt av sensor"
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "ja, upptäckt av sensor"
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "Bildbeskrivning"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientering"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Exponeringsprogram"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO-känslighet"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "Ursprungsdatum"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Digitaliseringsdatum"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Slutarhastighet"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Bländare"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Exponeringskompensation"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Avstånd till motiv"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Mätmetod"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "Ljuskälla"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "Blixt"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "Brännvidd"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "oändligt"
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "läge:"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "inte upptäckt av sensor"
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "upptäckt av sensor"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "reducering av röda ögon"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "punkt"
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kilobyte"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f megabyte"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f gigabyte"
@@ -1019,146 +1019,146 @@ msgstr "Aktiv sk
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiv bildskärm"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zooma _in"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zooma _ut"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Anpassa bild till fönster_storlek"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ställ in som skrivbords_underlag"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Stoppa bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Forts_ätt bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausa bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Starta bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Avsluta _helskärmsläge"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Helskärmsläge"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Stäng fönster"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Filstorlek:"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensioner:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparent:"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bildstorlek:"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Kompression:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 msgid "File type:"
 msgstr "Filtyp:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Ägare:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Bild %d av %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Bildegenskaper - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigande"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Bildspel"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausat"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d filer (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d filer%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ingen läsrättighet) %s byte"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview Verktyg"
 
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Verktyg"
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1178,217 +1178,222 @@ msgstr "Bild"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(dra-och-släpp för att byta ordning)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dölj fil_lista"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (okänd)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Justera"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 msgid "New _window"
 msgstr "Nytt _fönster"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nytt album"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Öppna _album..."
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Öppna senaste"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Sök..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Avancerad vy"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Skriv ut..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Ny _mapp..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotera medurs"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotera mot_urs"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotera 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spegla _horisontellt"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "Spegla _vertikalt"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 msgid "Select _all"
 msgstr "Markera _alla"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "Select _none"
 msgstr "Markera _ingen"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 msgid "P_references..."
 msgstr "In_ställningar..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniatyrbildsunderhåll..."
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zooma så bilden passar"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Helskärm"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Dölj fillista"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Växla _bildspel"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Uppdatera"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innehåll"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Utgåvenoteringar"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatyrbilder"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "T_räd"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Ta loss fillista"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Dölj _verktygsrad"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Nyckelord"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "E_xif data"
 msgstr "_Exif-information"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteringshanterare"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_koner"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Visa miniatyrbilder"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Byt till hemmappen"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Uppdatera fillista"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma in"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma ut"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Anpassa bild till fönsterstorlek"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Ställ in zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Konfigurera alternativ"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Format"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Ta loss kontroller"
 
@@ -1610,188 +1615,213 @@ msgstr "Sortera"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotera 1_80°"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "Mappen hittades inte"
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Läser in likhetsdata..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sorterar..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Storlek:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Filen hittades inte"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "partiell"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Mappen hittades inte"
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinjär"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "T_öm"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Mappar"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punkter"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Kasta miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "_Exif-information"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Cacha miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Använd delad miniatyrbildscache"
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sortera efter datum"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Närmast (sämst, men snabbast)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Brickor"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinjär"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (bäst, men långsammast)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Bäst"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "Egendefinierat"
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Återställ filfilter"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1799,11 +1829,11 @@ msgstr ""
 "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Återställ redigeringsprogram"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1812,284 +1842,284 @@ msgstr ""
 "till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Töm papperskorgen"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll."
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview Inställningar"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Uppstart"
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Byt till mapp:"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Använd aktuell"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Använd xvpics-miniatyrbilder om sådana finns (endast läsning)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Bildspel"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Fördröjning mellan bildväxlingar:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Slumpmässigt"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Upprepa"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringmetod:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Tvåstegszoomning"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret."
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoomökning:"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "När en ny bild väljs:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zooma till originalstorlek"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Använd föregående zoominställning"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Svart bakgrund"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 msgid "Convenience"
 msgstr "Bekvämlighet"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Uppdatera vid filändring"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Läs in nästa bild i förväg"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Fönster"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Kom ihåg fönsterpositioner"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Kom ihåg verktygstillstånd (flytande/dolt)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Anpassa fönstret till bilden när verktygen är dolda/flytande"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Visa poster som börjar med en punkt"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Avaktivera filfiltrering"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 msgid "File types"
 msgstr "Filtyper"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardinställningar"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerare"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menynamn"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 msgid "Full screen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Mjuk bildväxling"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Avaktivera skärmsläckare"
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekräfta filborttagning"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Aktivera Delete-knappen"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Säker borttagning"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximal storlek:"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr "Mbyte"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr "Beteende"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rektangulär markering i ikonvy"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Gå in i undermappar i trädvyn"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Namnbyte på plats"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressiv tangentbordsrullning"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mushjulet rullar bilden"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Anpassad likhetströskel:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Storlek på dold cache (megabyte per bild):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Om - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2108,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utgiven under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "Tack..."
 
@@ -2259,7 +2289,7 @@ msgstr "\"Tabloid\"-format"
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "sida %d av %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
@@ -2596,12 +2626,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Kan inte läsa in:%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Misslyckades att byta namn från %s till %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2610,7 +2640,7 @@ msgstr ""
 "Kan inte ta bort filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Borttagning av fil misslyckades"
 
@@ -2627,8 +2657,8 @@ msgstr ""
 "Kommer att ta bort filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Byt namn"
 
@@ -2644,8 +2674,8 @@ msgstr "_Ta bort"
 msgid "New folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2654,8 +2684,8 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fel vid skapande av mapp"
 
@@ -2679,52 +2709,52 @@ msgstr "Markera s
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Skriv över fil"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Skriv över fil?"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Ersätt befintlig fil med ny fil."
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Skriv över _alla"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 msgid "S_kip all"
 msgstr "H_oppa över alla"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Hoppa över"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "Existing file"
 msgstr "Befintlig fil"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 msgid "New file"
 msgstr "Ny fil"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatiskt namnbyte"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Källan att kopiera är samma som målet"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2735,11 +2765,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "till sig själv."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Källan att flytta är samma som målet"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2750,15 +2780,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "till sig själv."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_Fortsätt"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Fel vid kopiering av fil"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2773,11 +2803,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "vid kopiering av flera filer."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Fel vid flytt av fil"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2792,15 +2822,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "vid flytt av flera filer."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Källan är samma som målet"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Källa och mål är samma, operationen avbröts."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2813,7 +2843,7 @@ msgstr ""
 "till:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2826,11 +2856,11 @@ msgstr ""
 "till:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Ogiltigt mål"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2838,67 +2868,67 @@ msgstr ""
 "Vid operationer med flera filer på en gång, var god\n"
 "välj en mapp, inte en fil."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Välj en befintlig mapp"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Kopiera - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiera"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopiera fil"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopiera flera filer"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Flytta - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "Fl_ytta"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 msgid "Move file"
 msgstr "Flytta fil"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Flytta flera filer"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 msgid "File name:"
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Välj målmapp."
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Borttagning misslyckades"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kunde inte skapa mapp"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Åtkomst nekas"
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2907,16 +2937,16 @@ msgstr ""
 "Kan inte komma åt eller skapa papperskorgsmappen:\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Stäng av säker borttagning"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Säker borttagning: %s"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2927,37 +2957,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Fortsätta ta bort flera filer?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Fil %d av %d"
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Ta bort filer - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Ta bort flera filer"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Granska %d filer"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Ta bort fil - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Ta bort fil?"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Ersätt befintlig fil genom att byta namn på ny fil."
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -2970,12 +3000,12 @@ msgstr ""
 " till:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fel vid namnbyte av fil"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -2985,7 +3015,7 @@ msgstr ""
 "nummermängden, en eller fler filer finns redan\n"
 "vars namn finns i den resulterande namnlistan.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -2996,43 +3026,43 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Numret var %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Byt namn - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Byt namn på flera filer"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "Ursprungligt namn"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 msgid "Original name:"
 msgstr "Ursprungligt namn:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 msgid "New name:"
 msgstr "Nytt namn:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Starttext"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "Startnr."
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Sluttext"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "Utfyllnad:"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3045,11 +3075,11 @@ msgstr ""
 "till:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 msgid "Rename file"
 msgstr "Byt namn på filen"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3060,11 +3090,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "finns redan."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Mappen finns"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3075,11 +3105,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "finns redan som fil."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Ny mapp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3090,39 +3120,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "med namnet:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Byt namn på filen"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "ny_mapp"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Upp en nivå"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Bildspel"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursivt bildspel"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Hitta _dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekursiv sökning efter dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Ny _mapp..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Visa som t_räd"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Upp_datera"
index c249887..f4f27d8 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n"
 "Last-Translator: Phanumas Thanyaboon <maskung@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: thai <th@li.org>\n"
@@ -53,16 +53,16 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
@@ -93,38 +93,38 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "ชื่อ"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "ออก"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "การบันทึกข้อมูลล้มเหลว"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
@@ -180,17 +180,17 @@ msgstr "ต่อท้าย collection"
 msgid "Name:"
 msgstr "ชื่อ"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr ""
 
@@ -198,25 +198,25 @@ msgstr ""
 msgid "Copy"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "ลบภาพเล็กเก่า..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "แคชรูปเล็ก"
 msgid "S_tart"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Tiles"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview ดูภาพเต็มหน้าจอ"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
@@ -364,8 +364,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "ไม่มีชื่อ"
 
@@ -420,8 +420,8 @@ msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "เขียนทับ"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "collection ว่าง"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "collection ปัจจุบันว่าง,การบันทึกถูกยกเลิก"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "ว่าง"
 
@@ -476,13 +476,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/ดู"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -509,37 +509,37 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด"
 msgid "Select none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "คัดลอก..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ย้าย..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "บันทึก collecion"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "บันทึก collection เป็น..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
@@ -570,28 +570,28 @@ msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ทิ้งรายการรวมทั้งไดเรคทอรี"
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหาแบบรีเคอซีฟ "
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ข้ามไดเรคทอรี"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
 
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "กำลังอ่าน checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "กำลังอ่าน dimensions..."
 
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายก
 msgid "Comparing..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
@@ -661,12 +661,12 @@ msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "วันที่"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "เปรียบเทียบโดย"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
@@ -770,291 +770,291 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "เรียงตามหมายเลข"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "สร้าง"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ใช่"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d แฟ้ม"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1093,163 +1093,163 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "ดูไสลด์ต่อไป"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "ทั่วไป"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "มากไปน้อย"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr "แสดงสไลด์"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr "หยุดชั่วคราว"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ไบต์"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ไบต์"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview - เครื่องมือ"
 
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Tiles"
 msgid "Files"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "รูป"
 
@@ -1271,259 +1271,264 @@ msgstr "รูป"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "ใน %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "ว่าง"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/แฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ช่วยเหลือ"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "เปิด collection"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "คุณภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "กระจก"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "พลิก"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "ธรรมดา"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ควบคุมการลอย"
 
@@ -1771,499 +1776,523 @@ msgstr "เรียง"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "ขนาด:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "ล้าง"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 msgid "Dots"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "ลบภาพเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "เรียงตามวันที่"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nearest (เลวที่สุด, แต่เร้วที่สุด)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (ดีที่สุด, แต่ช้าที่สุด)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "ดีที่สุด"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ล้างแคช"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "ใช้ขณะนี้"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "คุณภาพ:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "ใช้ รูปเล็กของ xvpics เมื่อถูกพบ (อ่านอย่างเดียว)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "การแสดงไสลด์"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "ทำซ้ำ"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "ขยายภาพเพื่อซูมพอดี"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "เพิ่มการซูม"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "เมื่อภาพใหม่ถูกเลือก:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "ออกจากซูมไปค่าที่เซตไว้่ก่อนหน้า"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ต่อท้าย"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "จำสถานะเครื่องมือ (ลอย/ซ่อน)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "กำหนดหน้าต่างเท่ารูปภาพเมื่อเครื่องมือถูกซ่อน/แสดง"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "การกรอง"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "แสดงข้อมูลที่เริ่มต้นด้วยจุด"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "มอง"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2282,7 +2311,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released ภายใต้ the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
@@ -2437,7 +2466,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2814,12 +2843,12 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถโหลด:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2828,7 +2857,7 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
 
@@ -2845,8 +2874,8 @@ msgstr ""
 "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
@@ -2866,8 +2895,8 @@ msgstr "ลบ"
 msgid "New folder"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2876,8 +2905,8 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด"
@@ -2904,59 +2933,59 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด"
 msgid "All files"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "ข้าม"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "ข้าม"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "คัดลอกต้นฉบับที่เหมือนกันกับปลายทาง"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2967,11 +2996,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "สู่ตัวเอง"
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "ย้ายต้นเฉพาะที่เหมือนกับปลายทาง"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2982,16 +3011,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "สู่ตัวเอง"
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะกำลังคัดลอกแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3005,11 +3034,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " ระหว่างหลายแฟ้มที่ถูกคัดลอก"
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3023,15 +3052,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " ระหว่างย้ายหลายแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน, การดำเนินการถูกยกเลิก"
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3044,7 +3073,7 @@ msgstr ""
 "สู่:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3057,11 +3086,11 @@ msgstr ""
 "สู่:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3070,22 +3099,22 @@ msgstr ""
 "เมื่อดำเนินการกับหลายแฟ้ม,โปรดเลือก\n"
 "ไดเรคทอรีไม,่ใช่แฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3093,22 +3122,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "คัดลอกหลายแฟ้มสู่:"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3116,26 +3145,26 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "ย้ายหลายแฟ้มสู่:"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "การลบล้มเหลว"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3143,16 +3172,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "สู่ตัวเอง"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3161,17 +3190,17 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3182,41 +3211,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " ดำเนินการลบหลายแฟ้มต่อหรือไม่?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d แฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3229,19 +3258,19 @@ msgstr ""
 " เป็น่:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3249,47 +3278,47 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3302,7 +3331,7 @@ msgstr ""
 "เป็น:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3310,7 +3339,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3321,12 +3350,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3337,12 +3366,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "มีอยู่แล้วเป็นแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3353,42 +3382,50 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ชื่อ:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n"
+"%s\n"
+"เป็น:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "แสดงไสลด์"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "แสดงไสลด์แบบรีเคอร์ซีฟ"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "หาตัวซ้ำแบบรีเคอร์ซีฟ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/ดู/เต็มจอ"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
index b797b4a..774afb8 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQview  0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
@@ -52,16 +52,16 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filtralama"
@@ -92,39 +92,39 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Çýk"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "%s'yi silemedim \n"
 msgid "Save Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
@@ -178,16 +178,16 @@ msgstr "%s'yi silemedim \n"
 msgid "Name:"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr ""
 
@@ -195,25 +195,25 @@ msgstr ""
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Taþý"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "T
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "T
 msgid "S_tart"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosya"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Kopyala ..."
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview tam ekran"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
@@ -360,8 +360,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Üstüne yaz"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -470,13 +470,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "Göster"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -505,37 +505,37 @@ msgstr "Silerken bir hata olu
 msgid "Select none"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Taþý ..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Se
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
@@ -565,26 +565,26 @@ msgstr "Yeniden adland
 msgid "Print..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Baþlangýç dizini"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr ""
 
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Kopyala ..."
@@ -656,13 +656,13 @@ msgstr "Pencereyi kapat"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Boy :"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Date"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compare by:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
@@ -763,288 +763,288 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "(bennebileyimne)'de"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Yarat"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "Geçersiz hedef"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1083,161 +1083,161 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ardalan yap"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çýk"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d dosya (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %d byte"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %d byte"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview Çerezleri"
 
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Dosya"
 msgid "Files"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Resim"
 
@@ -1259,68 +1259,68 @@ msgstr "Resim"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s'de"
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(bennebileyimne)'de"
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Yardým"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 msgid "Open _recent"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr ""
@@ -1328,182 +1328,187 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Yenile"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "_Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "Hakkýnda"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "GQview Çerezleri"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ev dizinime geç"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Seçenekleri ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Genel"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Dinamik ayarlamalar"
 
@@ -1750,502 +1755,526 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate _180"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Kopyala ..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Boy :"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý yarat"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "Listeleri yenile"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Listeleri yenile"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - yeniden adlandýr"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ev dizinime geç"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Þu ankini kullan"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Tesadüfen"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Tekrarla"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Orijinal boyuta getir"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Devam et"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Durumu unutma "
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Editors"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Mönü adý"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Göster"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2264,7 +2293,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Seçenekler ..."
@@ -2420,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2800,7 +2829,7 @@ msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
@@ -2809,7 +2838,7 @@ msgstr ""
 "maalesef bir hata\n"
 "oluþtu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2818,7 +2847,7 @@ msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
@@ -2835,8 +2864,8 @@ msgstr ""
 "%s dosyasýný\n"
 "silmek üzereyim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
@@ -2856,8 +2885,8 @@ msgstr "Sil"
 msgid "New folder"
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2866,8 +2895,8 @@ msgstr ""
 "%s dizinini maalesef\n"
 "yaratamadým"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
@@ -2895,59 +2924,59 @@ msgstr "Silerken bir hata olu
 msgid "All files"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Atla"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Atla"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Mönü adý"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eþittir"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2959,11 +2988,11 @@ msgstr ""
 "bir yerde \n"
 "bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Taþýlacak kaynak hedefle eþittir"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2975,16 +3004,16 @@ msgstr ""
 "( bir hata oluþtu ).\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Devam et"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Kopyalarken hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2998,11 +3027,11 @@ msgstr ""
 "oluþtu.\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3016,15 +3045,15 @@ msgstr ""
 "taþýyamadým.\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Kaynak ve hedef eþittir, iþlem durduruldu ."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3037,7 +3066,7 @@ msgstr ""
 "bir yerde \n"
 "bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3050,11 +3079,11 @@ msgstr ""
 "( bir hata oluþtu ).\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Geçersiz hedef"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3063,21 +3092,21 @@ msgstr ""
 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya deðil , bir\n"
 "dizin seçin ."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3085,7 +3114,7 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr ""
@@ -3093,16 +3122,16 @@ msgstr ""
 "%s'den yola çýkýp\n"
 "buraya ulaþ :"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 msgid "Move - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Taþý"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3110,7 +3139,7 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr ""
@@ -3118,21 +3147,21 @@ msgstr ""
 "%s'den yola çýkýp\n"
 "buraya ulaþ :"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3141,16 +3170,16 @@ msgstr ""
 "( bir hata oluþtu ).\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Dizini yaratamadým"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3159,17 +3188,17 @@ msgstr ""
 "%s dizinini maalesef\n"
 "yaratamadým"
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3180,41 +3209,41 @@ msgstr ""
 " silemedim ,\n"
 " yine de öbür dosyalarý sileyim mi ?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Dosyayý sil"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Dosyayý sil"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3227,19 +3256,19 @@ msgstr ""
 "maalesef bir hata\n"
 "oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Yeniden adlandýrýrken bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3251,7 +3280,7 @@ msgstr ""
 "maalesef bir hata\n"
 "oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr ""
@@ -3259,42 +3288,42 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3307,7 +3336,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3315,7 +3344,7 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3326,12 +3355,12 @@ msgstr ""
 "zaten dosya halinde\n"
 "var ."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3342,11 +3371,11 @@ msgstr ""
 "zaten dosya halinde\n"
 "var ."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3357,44 +3386,52 @@ msgstr ""
 "dizin yarat ve\n"
 "böyle adlandýr :"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"%s'yi yeniden\n"
+"adlandýr :\n"
+" "
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
index 1d96c55..3b7a784 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n"
 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
 "Language-Team:  <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -52,16 +52,16 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
@@ -92,38 +92,38 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "îÁÚ×Á"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÂÅÒÅÇÔÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
@@ -179,17 +179,17 @@ msgstr "
 msgid "Name:"
 msgstr "îÁÚ×Á"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
 
@@ -197,25 +197,25 @@ msgstr "
 msgid "Copy"
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "
 msgid "S_tart"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
@@ -364,8 +364,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
 
@@ -419,8 +419,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ËÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ, ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÅ."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
 
@@ -475,13 +475,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -508,37 +508,37 @@ msgstr "
 msgid "Select none"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ðÅÒŦÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
@@ -569,28 +569,28 @@ msgstr "
 msgid "Print..."
 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "óÐÉÓÏˠצÄËÉÎÕÔÉÈ ×ËÌÀÞÁ¤ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
 
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÈ ÓÕÍ..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÒÏÚͦҦ×..."
 
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "
 msgid "Comparing..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
@@ -660,12 +660,12 @@ msgstr "
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "òÏÚͦÒ"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "äÁÔÁ"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
@@ -769,291 +769,291 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÞÉÓÌÏÍ"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ôÁË"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "ÂÁÊÔ¦×: %d"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MÂ"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MÂ"
@@ -1092,163 +1092,163 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "îÁÒÏÓÔÁÀÞÉÊ"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " ðÒÉÚÕÐÉÎÅÎÏ"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦נ(%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
@@ -1269,258 +1269,263 @@ msgstr "
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ÐÅÒÅÔÑΦÔØ ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "× %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/æÁÊÌ"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/äÏצÄËÁ"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÅÄÁ×ΦÊ"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/äÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/çÁÒÑÞ¦ ËÌÁצۦ"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÏͦÔËÉ ÄϠ椧 ×ÅÒÓ¦§"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÒÉ-)÷¦ÄÞÅÐÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ÏÐæ§"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÞ¦ ËÏÎÔÒÏÌÉ"
 
@@ -1770,500 +1775,524 @@ msgstr "
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "òÏÚͦÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "÷ÉÔÅÒÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "îÁÊÂÌÉÖÞÉÊ (ÓÔÒÁÛÎÉÊ, ÁÌÅ ÎÁÊÛ×ÉÄÛÉÊ)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "ëÁÆÅÌÅÍ"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "ç¦ÐÅÒ (ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ ÎÁÊÐÏצÌØΦÛÉÊ)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "îÁÊËÒÁÝÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "÷ÖÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ "
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ × .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ xvpics ÑËÝÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ (ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ Í¦Ö ÚͦÎÏÀ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (ÓÅËÕÎÄ):"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "ú¦ÌØÛÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÒÏÚͦҦנצËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "ðÒÉÒ¦ÓÔ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "ëÏÌÉ ÎÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÅ:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÏÚͦÒÕ"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÅ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "÷¦ËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÔÁΠÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "òÏÚͦҠצËÎÁ ×¦ÄÐÏצÄÁ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÀ ËÏÌÉ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ/ÐÌÁ×ÁÀÞ¦"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚͦҠÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔÉ Ñ˦ ÐÏÞÉÎÁÀÔØÓÑ Ú ËÒÁÐËÉ"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔɠƦÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "No"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÌÁצÛÕ Delete"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "ðÒÑÍÏËÕÔÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "ôÅËɠЦĠÆÁÊÁÍÉ ÐÒÉ ÐÅÒÅÇÌÑĦ ÄÅÒÅ×Á"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÎÁ Í¦Óæ"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ ÓËÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÉÛ¦ ÓËÒÏÌÀ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "òÏÚͦҠÐÏÚÁÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÕ (í ÎÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2282,7 +2311,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
@@ -2438,7 +2467,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2814,12 +2843,12 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2828,7 +2857,7 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÌÁ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
 
@@ -2845,8 +2874,8 @@ msgstr ""
 "ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
@@ -2866,8 +2895,8 @@ msgstr "
 msgid "New folder"
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2876,8 +2905,8 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
@@ -2904,59 +2933,59 @@ msgstr "
 msgid "All files"
 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2967,11 +2996,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÐÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2982,16 +3011,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ËÏЦÀ×ÁÎΦ"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3006,11 +3035,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3025,15 +3054,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÃÅ ÏÄÎÅ ¦ ÔÅ Ö, ÏÐÅÒÁæѠÐÒÉÐÉÎÅÎÁ."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3046,7 +3075,7 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3059,11 +3088,11 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3072,22 +3101,22 @@ msgstr ""
 "ëÏÌÉ ÏÐÅÒÕ¤ÔÅ ÂÁÇÁÔØÍÁ ÆÁÊÌÁÍÉ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ \n"
 "ËÁÔÁÌÏÇ Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3095,22 +3124,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×:"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "úËÏЦÀ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3118,26 +3147,26 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×:"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3145,16 +3174,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3163,17 +3192,17 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3184,41 +3213,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3231,19 +3260,19 @@ msgstr ""
 "×\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎΦ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3251,47 +3280,47 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3304,7 +3333,7 @@ msgstr ""
 "ÎÁ:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3312,7 +3341,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×:"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3323,12 +3352,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3339,12 +3368,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ ÑË ÆÁÊÌ."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3355,43 +3384,51 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ú ÎÁÚ×ÏÀ:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s\n"
+"×:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "ÎÏ×ÉÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÓÌÁÊÄÉ"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÚÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ"
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÅÒÅ×ÏÍ"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
index 4789219..094138c 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-26 22:34+0700\n"
 "Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
 "Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tên tập tin:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "Ngày:"
 
@@ -90,36 +90,36 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Lưu tập ảnh"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr "Thẻ"
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "Giá trị"
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "Dạng thức"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr "Phần tử"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Xem nâng cao"
 
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lỗi lưu"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Thêm Đánh dấu"
 
@@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "Tập ảnh"
 msgid "Name:"
 msgstr "Tên:"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "Tập ảnh"
 
@@ -190,25 +190,25 @@ msgstr "Tập ảnh"
 msgid "Copy"
 msgstr "Sao chép"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Di chuyển"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d ảnh"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Bỏ chọn"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Phục hồi ảnh cuối"
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Đang xóa ảnh mẫu cũ..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Tên tập tin không hợp lệ"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Lưu lại ảnh mẫu"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Số bắt đầu"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Thư mục:"
 
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "đang chạy..."
 
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview toàn màn hình"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "hành động"
@@ -354,8 +354,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "Không tựa"
 
@@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "Ghi đè tập tin"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Ghi đè"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Tập ảnh rỗng"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Tập ảnh hiện thời rỗng, ngừng lưu."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "Rỗng"
 
@@ -465,12 +465,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Xem"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
@@ -495,33 +495,33 @@ msgstr "Chọn tất cả"
 msgid "Select none"
 msgstr "Bỏ chọn"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Thuộc tính"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Sao chép..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Di chuyển..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Đổi _tên..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Xóa..."
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Lư_u tập ảnh"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lưu tập ảnh _là..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
@@ -547,26 +547,26 @@ msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Tập tin/Đổi tê_n..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Danh sách đã thả xuống có cả thư mục."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Thêm nội dung"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Thêm nội dung đệ _quy"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Bỏ qua thư mục"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hủy bỏ"
 
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "[tập 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Đang đọc checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Đang đọc kích thước..."
 
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Đang đọc dữ liệu tương tự..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Đang so sánh..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Đang sắp..."
 
@@ -633,12 +633,12 @@ msgstr "Đón_g cửa sổ"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d tập tin (tập 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "Ngày"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "So sánh với:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "So sánh theo:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
@@ -737,279 +737,279 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "dừng bởi người dùng"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "không biết"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "đỉnh trái"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "đỉnh phải"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "đáy phải"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "đáy trái"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "trái đỉnh"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "phải đỉnh"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "phải đáy"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "trái đáy"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "inch"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimét"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr "trung bình"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr "trung tâm"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr "chấm"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr "nhiều chấm"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr "nhiều đoạn"
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "khác"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "chưa định nghĩa"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "thủ công"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "thường"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "lỗ ống kính"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "cửa sập"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "sáng tạo"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr "hành động"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "ảnh đứng"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "ảnh ngang"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr "ánh sáng ngày"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr "huỳnh quang"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungsten (nóng sáng)"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "flash"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "không"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "có"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "Mô tả Ảnh"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "Hướng"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "Bản quyền"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Nhạy cảm ISO"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "Ngày gốc"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Ngày số hóa"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Tốc độ cửa sập"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Lỗ ống kính"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Khoảng cách đối tượng"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Đơn vị đo"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "Nguồn sáng"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "Độ dài tiêu cự"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "Rộng"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "Cao"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "Camera"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "Độ phân giải"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "vô cực"
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "kiểu:"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "bật"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "tắt"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "tự động"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "giảm thiểu red-eye"
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "chấm"
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1048,147 +1048,147 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Phóng _to"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Thu _nhỏ"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Phóng vừa _khít cửa sổ"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Dừng trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Tiếp tục trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Bắt đầu trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "Kích thước tập tin:"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Cỡ ảnh:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Trong suốt:"
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "Kích thước ảnh:"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Tỷ lệ nén:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "Chủ sở hữu:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "Nhóm:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Ảnh %d trên %d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Thuộc tính ảnh - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "Xuôi"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Trình diễn"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " Tạm dừng"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d tập tin%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d tập tin%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(không có quyền đọc) %s byte"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Công cụ GQview"
 
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Công cụ"
 msgid "Files"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Ảnh"
 
@@ -1208,251 +1208,256 @@ msgstr "Ảnh"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(kéo để đổi thứ tự)"
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "bằng %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "bằng (không biết)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Rỗng"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Hiệu chỉnh"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Điều _chỉnh"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Trợ _giúp"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Tập tin/Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Lư_u tập ảnh"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Mở tập ảnh"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Tập tin/Mở _gần đây"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Đang sắp..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Xem nâng cao"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Tập tin/Đổi tê_n..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Chất lượng"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Quay chiều thuận"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Quay chiều _nghịch"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Quay _180"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Phản xạ"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Lật"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Bỏ chọn"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Thuộc tính..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Xem/Phóng vừa _khít"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Dừng trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Trợ giúp/_Giới thiệu"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Trợ giúp/_Phím tắt"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Trợ giúp/_Ghi chú về phiên bản này"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "Giới thiệu"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Xem/_Cây"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Xem/Danh sách tập tin _rời"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Xem/Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Xem/Ả_nh"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Xem/Dữ liệu E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Xem/_Danh sách"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Biểu tượng:"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh mẫu"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Về thư mục home"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Cập nhật danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Phóng vừa khít cửa sổ"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "Dạng thức"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Điều khiển rời"
 
@@ -1690,188 +1695,212 @@ msgstr "Sắp xếp"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Quay _180"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d ảnh"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Đang đọc dữ liệu tương tự..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Đang sắp..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 msgid "Date:"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "Kích thước:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Tên tập tin:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Song tuyến tính"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Xóa"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Ảnh"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Xóa ảnh mẫu"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Bộ lọc:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/Xem/Dữ liệu E_xif"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Lưu lại ảnh mẫu"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sắp theo ngày"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Gần nhất (xấu nhất, nhanh nhất)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "Lợp"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Song tuyến tính"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (tốt nhất, chậm nhất)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "Không"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "Thường"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "Tốt nhất"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "tự động"
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Xóa bộ lọc"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1879,11 +1908,11 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Đặt lại trình soạn thảo"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1891,297 +1920,297 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại lệnh hiệu chỉnh về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Đổ rác"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - đổi tên"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Số bắt đầu"
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Về thư mục home"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Thư mục hiện tại"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Chất lượng:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Lưu ảnh mẫu vào .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Dùng ảnh mẫu xvpics nếu có (chỉ đọc)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Xem trình diễn"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Khoảng chờ (giây) trước khi đổi ảnh:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Ngẫu nhiên"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Lặp lại"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Cách dither:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Phóng to/thu nhỏ 2 pha"
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Độ phóng:"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Khi ảnh mới được chọn:"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Phóng cỡ ảnh ban đầu"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Dùng thiết lập sau trước đó"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Thêm vào"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "Nền đen"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Tiếp tục"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Cập nhật khi tập tin thay đổi"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nạp trước ảnh kế"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Tự động quay ảnh dùng thông tin Exif"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Số bắt đầu"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Nhớ vị trí cửa sổ"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Nhớ trạng thái cửa sổ (trôi nổi/ẩn)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Khít cửa sổ vừa ảnh khi ẩn/tách rời công cụ"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Bố trí"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "Lọc"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Hiện các tên bắt đầu bằng dấu chấm"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "Bộ lọc"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "Mặc định"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "Bộ hiệu chỉnh"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "Tên menu"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "Nâng cao"
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Kích thước ảnh:"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Xác nhận xóa tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Dùng phím Delete"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Xóa an toàn"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Kích thước tối đa (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "Xem"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Vùng chọn chữ nhật"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Thư mục con khi dùng cây"
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Đổi tên tại chỗ"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "hành động"
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Cuộn bàn phím lũy tiến"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Dùng mouse wheel cuộn ảnh"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Ngưỡng tương tự (tự chọn):"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Kích thước cache offscreen (Mb mỗi ảnh):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Giới thiệu - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2200,7 +2229,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Phân phối theo giấy phép GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "Công lao..."
 
@@ -2361,7 +2390,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Ảnh %d trên %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "Xem trước"
 
@@ -2736,12 +2765,12 @@ msgstr ""
 "Không thể nạp:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Lỗi đổi tên tập tin %s thành %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2750,7 +2779,7 @@ msgstr ""
 "Không thể xóa tập tin:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Lỗi xóa tập tin"
 
@@ -2767,8 +2796,8 @@ msgstr ""
 "Về việc xóa tập tin:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "Đổi _tên"
 
@@ -2785,8 +2814,8 @@ msgstr "_Xóa"
 msgid "New folder"
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2795,8 +2824,8 @@ msgstr ""
 "Không thể tạo thư mục:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Lỗi tạo thư mục"
@@ -2823,58 +2852,58 @@ msgstr "Chọn tất cả"
 msgid "All files"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Bỏ qua tất cả"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Bỏ qua"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Lỗi di chuyển tập tin"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Tự động đổi tên"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "Đổi tên"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Nguồn sao chép và đích trùng nhau"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2885,11 +2914,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "vào chính nó."
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Nguồn di duyển và đích trùng nhau"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2900,16 +2929,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "vào chính nó."
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Tiếp tục"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Lỗi sao chép tập tin"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2924,11 +2953,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "trong lúc chép nhiều tập tin."
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Lỗi di chuyển tập tin"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2943,15 +2972,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "trong lúc di chuyển nhiều tập tin."
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Nguồn trùng với đích"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Nguồn và đích trùng nhau, thao tác bị hủy bỏ."
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2964,7 +2993,7 @@ msgstr ""
 "tới:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2977,11 +3006,11 @@ msgstr ""
 "tới:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Đích không hợp lệ"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -2990,77 +3019,77 @@ msgstr ""
 "Khi muốn thực hiện thao tác này trên nhiều tập tin, vui\n"
 "lòng chọn thư mục thay vì chọn tập tin."
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Trợ giúp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "Đổi tên tập tin:"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Chép nhiều tập tin tới:"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Trợ giúp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Di chuyển"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "Đổi tên tập tin:"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Di chuyền nhiều tập tin tới:"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Tên tập tin:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Nguồn trùng với đích"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Lỗi xóa"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Không thể di chuyển tập tin cũ vào thư mục Sọt rác"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3069,16 +3098,16 @@ msgstr ""
 "Không thể truy cập hoặc tạo thư mục Sọt rác.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Tắt Xóa an toàn"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Xóa an toàn: %s"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3089,41 +3118,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Tiếp tục xóa tập tin khác chứ?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Tập tin %d trên %d"
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Xóa tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Đổi tên nhiều tập tin:"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Xem lại %d tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Xóa tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Xóa tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3136,12 +3165,12 @@ msgstr ""
 " thành:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Lỗi đổi tên tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3151,7 +3180,7 @@ msgstr ""
 "chọn, có vài tập tin trùng với tên trong\n"
 "danh sách tên sau cùng.\n"
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3162,47 +3191,47 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Số là %d."
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Trợ giúp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Đổi tên nhiều tập tin:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "Tên gốc"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Tên gốc"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Đổi tên:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "Chuỗi đầu"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "Số bắt đầu"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "Chuỗi đuôi"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr "Đệm:"
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3215,12 +3244,12 @@ msgstr ""
 "thành:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "Đổi tên tập tin:"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3231,12 +3260,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "đã có rồi."
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3247,12 +3276,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "là một tập tin."
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Trợ giúp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3263,39 +3292,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "với tên:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Đổi tên tập tin:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "new_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Về thư mục cha"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Trình diễn"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Trình diễn đệ quy"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Tìm lặp truy hồi..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Xem dạng _cây"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Cập nhật"
index dab1e1b..a6d5cc6 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 0.9.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-21 17:46+0800\n"
 "Last-Translator: Wu Yulun <migr@operamail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <i18n-chinese@egroups.com>\n"
@@ -48,16 +48,16 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
@@ -88,38 +88,38 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "Ãû³Æ"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Í˳ö"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "±£´æʧ°Ü"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
@@ -175,17 +175,17 @@ msgstr "ͼ
 msgid "Name:"
 msgstr "Ãû³Æ"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "ͼÏñ¼¯"
 
@@ -193,25 +193,25 @@ msgstr "ͼ
 msgid "Copy"
 msgstr "¸´ÖÆ"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "Òƶ¯"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d Í¼Ïñ"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "
 msgid "S_tart"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "ƽÆÌ"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview È«ÆÁ"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "ͼÏñ¼¯"
@@ -360,8 +360,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÎÞ±êÌâ"
 
@@ -415,8 +415,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "¸²¸Ç"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "ͼ
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "µ±Ç°Í¼Ïñ¼¯Îª¿Õ£¬·ÅÆú±£´æ¡£"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "¿Õ"
 
@@ -471,13 +471,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "ÕýÔÚ×°ÈëËõÂÔͼ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/²é¿´(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -504,37 +504,37 @@ msgstr "ȫѡ"
 msgid "Select none"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "¸´ÖÆ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Òƶ¯..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ÖØÃüÃû..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "½«Í¼Ïñ¼¯Áí´æΪ..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
@@ -565,28 +565,28 @@ msgstr "Ѱ
 msgid "Print..."
 msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ÍÏ·ÅÁÐ±íº¬ÓÐĿ¼¡£"
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Ìí¼ÓÄÚÈÝ"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "µÝ¹éÌí¼ÓÄÚÈÝ"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ºöÂÔĿ¼"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "È¡Ïû"
 
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁȡУÑéºÍ..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡³ß´ç..."
 
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "
 msgid "Comparing..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
@@ -656,12 +656,12 @@ msgstr "
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "´óС"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "ÒÀ´Ë±È½Ï£º"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
@@ -765,291 +765,291 @@ msgstr ""
 msgid "stopped by user"
 msgstr "°´±àºÅÅÅÐò"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "´´½¨"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ÊÇ"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "¸´ÖÆ"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "¶¶¶¯·½·¨£º"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d Îļþ"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1088,163 +1088,163 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ËõС"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "ÉèÖÃΪǽֽ"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "¼ÌÐø²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ÔÝÍ£²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "¹Ø±Õ´°¿Ú"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "ÓëÖ®±È½Ï£º"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "³£¹æ"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "ÉýÐò"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " »ÃµÆƬ"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " ÒÑÔÝÍ£"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d Îļþ (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ×Ö½Ú"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ×Ö½Ú"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview ¹¤¾ßÀ¸"
 
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "ƽ
 msgid "Files"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "ͼÏñ"
 
@@ -1266,259 +1266,264 @@ msgstr "ͼ
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "ÔÚ %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "¿Õ"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/Îļþ(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/±à¼­(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "µ÷Õû"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ÇóÖú(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Îļþ/ÐÂͼÏñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "´ò¿ªÍ¼Ïñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Îļþ/´ò¿ª½üÆÚ·ÃÎÊÄÚÈÝ(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Æ·ÖÊ"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "˳ʱÕëÐýת"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ÄæʱÕëÐýת"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ðýת 180 ¶È"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "¾µÏñ"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "·­×ª"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "ȫѡ"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/²é¿´/Ëõ·Åµ½Êʵ±´óС(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ë¢ÐÂ"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ÇóÖú/¹ØÓÚ(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ÇóÖú/¼üÅÌ¿ì½Ý¼ü(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ÇóÖú/·¢ÐÐ˵Ã÷(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "¹ØÓÚ"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/²é¿´/µÚÈý¶Î"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/²é¿´/(²»)¸¡¶¯ÎļþÁбí(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/²é¿´/Ƭ¶Î1"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ËõС"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "ÉèÖñÈÀý 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "ÅäÖÃÑ¡Ïî"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "ÆÕͨ"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "¸¡¶¯¿ØÖÆ"
 
@@ -1766,500 +1771,524 @@ msgstr "
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Ðýת 180 ¶È"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d Í¼Ïñ"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡ÏàËÆÐÔÊý¾Ý..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "´óС£º"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Çå³ý"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Çå³ýËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "°´ÈÕÆÚÅÅÐò"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "×î½ü (×îÔ㣬µ«×î¿ì)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "³¬¼¶ (×îºÃ£¬µ«×îÂý)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "×î¼Ñ"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Çå³ý»º³åÇø"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ÖØÃüÃû"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "ʹÓõ±Ç°Ä¿Â¼"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "Æ·ÖÊ£º"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "½«ËõÂÔͼ»º´æµ½ .thumbnails ÖÐ"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Èç¹ûÕÒµ½xvpicsËõÂÔͼ¼´Ê¹ÓÃ(Ö»¶Á)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "չʾ»ÃµÆƬ"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "ͼÏñ¸Ä±äʱ¼ä¼ä¸ô(Ãë)£º"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Ëæ»ú"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Öظ´"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "¶¶¶¯·½·¨£º"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "ΪËõ·ÅÀ©Õ¹Í¼ÏñÒÔ±ãÆ¥Åä¡£"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Ëõ·ÅÔöÁ¿£º"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "µ±Ñ¡ÔñÐÂͼÏñʱ£º"
 
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ëõ·Åµ½Ô­³ß´ç"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "±£ÁôÉÏÒ»´ÎµÄËõ·ÅÉèÖÃ"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "×·¼Ó"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "¼ÌÐø"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "´°¿Ú"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "¼Çס´°¿ÚλÖÃ"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "¼Çס¹¤¾ßÀ¸×´Ì¬(¸¡¶¯/Òþ²Ø)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "µ±¹¤¾ßµµÒþ²Ø/¸¡¶¯Ê±,ʹ´°¿ÚÊÊӦͼÏñ"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óСʱÏÞÖƳߴç (%)£º"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "¹ýÂË"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "½ûÖ¹Îļþ¹ýÂË"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "±à¼­Æ÷"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "²Ëµ¥Ãû"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "ÆôÓÃɾ³ý¼ü"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "²é¿´"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Õý·½ÐÎÑ¡Ôñ"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "¼´Ê±ÖØÃüÃû"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ÀÛ½ø¼üÅ̹ö¶¯"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ÓÃÊó±êÂÖ¹ö¶¯Í¼Ïñ"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "·ÇÆÁÄ»»º³åÇø´óС (ÿ¸öͼÏñµÄ Mb Êý)£º"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2278,7 +2307,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "°´Í¨Óù«¹²Ðí¿ÉÖ¤·¢ÐÐ"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
@@ -2434,7 +2463,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2811,12 +2840,12 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨×°È룺\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "½« %s ÖØÃüÃûΪ %s Ê§°Ü¡£"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2825,7 +2854,7 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ£º\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Îļþɾ³ýʧ°Ü"
 
@@ -2842,8 +2871,8 @@ msgstr ""
 "½«ÒªÉ¾³ýÎļþ£º\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "ÖØÃüÃû"
@@ -2863,8 +2892,8 @@ msgstr "ɾ
 msgid "New folder"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2873,8 +2902,8 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "´´½¨Ä¿Â¼´íÎó"
@@ -2901,59 +2930,59 @@ msgstr "ȫѡ"
 msgid "All files"
 msgstr "ËùÓÐÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Ìø¹ý"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Ìø¹ý"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Òƶ¯Îļþ´íÎó"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "²Ëµ¥Ãû"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "ÖØÃüÃû"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "¸´ÖƵÄÔ´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2964,11 +2993,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¸´ÖƵ½×ÔÉí¡£"
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Òƶ¯µÄÔ´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2979,16 +3008,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Òƶ¯µ½×ÔÉí¡£"
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "¼ÌÐø"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "¸´ÖÆÎļþ´íÎó"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3002,11 +3031,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¡£"
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Òƶ¯Îļþ´íÎó"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3020,15 +3049,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¡£"
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Ô´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Ô´ºÍÄ¿±êÏàͬ£¬²Ù×÷·ÅÆú¡£"
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3041,7 +3070,7 @@ msgstr ""
 "¸´ÖƵ½£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3054,11 +3083,11 @@ msgstr ""
 "Òƶ¯µ½£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3067,22 +3096,22 @@ msgstr ""
 "¶ÔÓÚ¶àÎļþ²Ù×÷£¬ÇëÑ¡ÔñĿ¼£¬\n"
 "¶ø²»ÊÇÎļþ¡£"
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄĿ¼"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "¸´ÖÆ"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3090,22 +3119,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÖØÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "½«¶à¸öÎļþ¸´ÖƵ½£º"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Òƶ¯"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3113,26 +3142,26 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÖØÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "½«¶à¸öÎļþÒƶ¯µ½£º"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Ô´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "ɾ³ýʧ°Ü"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3140,16 +3169,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Òƶ¯µ½×ÔÉí¡£"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3158,17 +3187,17 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3179,41 +3208,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " ¼ÌÐø½øÐжàÎļþɾ³ý²Ù×÷£¿"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "ÖØÃüÃû¶à¸öÎļþ£º"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d Îļþ"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3226,19 +3255,19 @@ msgstr ""
 " ÖØÃüÃûΪ£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ÖØÃüÃûÎļþ´íÎó"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3246,47 +3275,47 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "½« %s ÖØÃüÃûΪ %s Ê§°Ü¡£"
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "ÖØÃüÃû¶à¸öÎļþ£º"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3299,7 +3328,7 @@ msgstr ""
 "ÖØÃüÃûΪ£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3307,7 +3336,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÖØÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3318,12 +3347,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÒÑ´æÔÚ¡£"
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3334,12 +3363,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÊÇÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄÎļþ¡£"
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3350,42 +3379,50 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "´´½¨Ä¿Â¼£¬²¢ÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"½«Îļþ£º\n"
+"%s\n"
+"ÖØÃüÃûΪ£º"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "»ÃµÆƬ"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "µÝ¹é»ÃµÆƬ"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "µÝ¹éÑ°ÕÒ¸±±¾..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/²é¿´/È«ÆÁ(_U)"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
index 5d1bb43..97b80fe 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.3.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-09 22:08+0800\n"
 "Last-Translator: S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>\n"
 "Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -54,17 +54,17 @@ msgstr ""
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "檔案名稱:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 msgid "File date:"
 msgstr "檔案日期:"
 
@@ -97,39 +97,39 @@ msgstr ""
 msgid "Save comment now"
 msgstr "儲存圖像集"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr "進階檢視"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Failed"
 msgstr "儲存失敗"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "新增書籤"
 
@@ -197,18 +197,18 @@ msgid "Name:"
 msgstr "名稱:"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "排列管理員"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "資料夾"
 
 # 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "圖像集"
 
@@ -218,28 +218,28 @@ msgid "Copy"
 msgstr "複製"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "移動"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d 個圖像"
 
 # 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "全部不選"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "回復最後影像"
 
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "檔案名稱無效"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "開始 #"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "資料夾:"
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "執行中..."
 
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "GQview 全螢幕"
 # 
 # src/preferences.c:897
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "圖像集"
@@ -415,8 +415,8 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "無標題"
 
@@ -486,8 +486,8 @@ msgstr "覆寫檔案"
 
 # 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "覆寫"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。"
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "空白"
 
@@ -559,14 +559,14 @@ msgstr "正在載入縮圖..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "檢視(_V)"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
@@ -599,41 +599,41 @@ msgid "Select none"
 msgstr "全部不選"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "選項(_)..."
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "複製(_C)..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "更改名稱(_R)..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "刪除(_D)..."
@@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "另存圖像集為(_A)..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
 
@@ -667,31 +667,31 @@ msgstr "/檔案/更改名稱(_R)..."
 
 # 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "拖到這裡的檔案包括目錄。"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 msgid "_Add contents"
 msgstr "加入內容(_A)"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "加入內容包含子目錄(_R)"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "跳過目錄(_S)"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Reading checksums..."
 msgstr "正在讀取加總值..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "正在讀取圖像尺寸..."
 
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Comparing..."
 msgstr "比較中..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 msgid "Sorting..."
 msgstr "排序中..."
 
@@ -779,13 +779,13 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "檔案大小"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "以下列方式比較:"
 
 # 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "縮圖"
 
@@ -917,294 +917,294 @@ msgid "stopped by user"
 msgstr "由使用者停止"
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 msgid "top left"
 msgstr "上左"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:113
 msgid "top right"
 msgstr "上右"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:114
 msgid "bottom right"
 msgstr "下右"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:115
 msgid "bottom left"
 msgstr "下左"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:116
 msgid "left top"
 msgstr "左上"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:117
 msgid "right top"
 msgstr "右上"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:118
 msgid "right bottom"
 msgstr "右下"
 
-#: src/exif.c:120
+#: src/exif.c:119
 msgid "left bottom"
 msgstr "左下"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:126
 msgid "inch"
 msgstr "英吋"
 
-#: src/exif.c:128
+#: src/exif.c:127
 msgid "centimeter"
 msgstr "公分"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:139
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:140
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:141
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:142
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:143
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145
+#: src/exif.c:144
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr "其它"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:150
 msgid "not defined"
 msgstr "未定義"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:151
 msgid "manual"
 msgstr "手動"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:152
 msgid "normal"
 msgstr "標準"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:153
 msgid "aperture"
 msgstr "光圈"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:154
 msgid "shutter"
 msgstr "快門"
 
 # src/utilops.c:1216
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:155
 msgid "creative"
 msgstr "建立"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:156
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:157
 msgid "portrait"
 msgstr "縱向"
 
-#: src/exif.c:159
+#: src/exif.c:158
 msgid "landscape"
 msgstr "橫向"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:164
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:165
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:166
 #, fuzzy
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "鎢 (incandescent)"
 
-#: src/exif.c:168
+#: src/exif.c:167
 msgid "flash"
 msgstr "閃光"
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
 # src/utilops.c:343
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "是,閃光燈未偵測到"
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "是,閃光燈有偵測到"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 msgid "Image description"
 msgstr "影像描述"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 msgid "Orientation"
 msgstr "方位"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 msgid "Copyright"
 msgstr "版權"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr "曝光程式"
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:312
 msgid "Date original"
 msgstr "原日期"
 
-#: src/exif.c:314
+#: src/exif.c:313
 msgid "Date digitized"
 msgstr "數位化日期"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "快門速度"
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "光圈"
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "曝光偏移量"
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr "物距"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 msgid "Metering mode"
 msgstr "測量方式"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr "光源"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr "閃光"
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr "焦距"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr "寬度"
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr "高度"
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr "相機"
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr "無限"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 msgid "mode:"
 msgstr "模式"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 msgid "on"
 msgstr "開啟"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr "關閉"
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr "自動"
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "閃光燈未偵測出"
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "閃光燈已偵測出"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr "點"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1249,177 +1249,177 @@ msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拉近(_I)"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "拉遠(_O)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "設定為桌布(W)"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "關閉投影片(_S)"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "繼續投影片(_H)"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "暫停投影片(_H)"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "啟動投影片(_S)"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 msgstr "關閉視窗(_L)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 msgid "File size:"
 msgstr "檔案大小:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "圖像尺寸:"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr "透明背景:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 msgid "Image size:"
 msgstr "圖像大小:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "壓縮比例:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "檔案日期:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr "擁有者:"
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr "群組:"
 
 # 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "影像 %d/%d"
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "影像內容 - GQview"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "遞增"
 
 # 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " 投影片"
 
 # 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " 暫停"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d 個檔案 %s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d 個檔案%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
 
 # 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s 位元組"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s 位元組"
 
 # src/window.c:234
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview 工具"
 
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "檔案"
 
 # 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "圖像"
 
@@ -1444,317 +1444,323 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(以拖曳方式改變順序)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_L)"
 
 # 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "使用 %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "使用(未知)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "空白"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/檔案(_F)"
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "調整圖像(_A)"
 
 # 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/求助(_H)"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/檔案/新視窗(_W)"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "儲存圖像集(_S)"
 
 # 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "開啟圖像集"
 
 # 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/檔案/開啟最近的檔案(_R)"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "排序中..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "進階檢視"
 
 # 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/檔案/更改名稱(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新資料夾(_N)..."
 
 # 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "品質"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "順時針旋轉(_R)"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "逆時針旋轉(_C)"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "旋轉 180 度(_1)"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "左右反轉(_M)"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "上下反轉(_F)"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "全部選取"
 
 # 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "全部不選"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "內容(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/檢視/圖像符合視窗尺寸(_Z)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_L)"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "關閉投影片(_S)"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "重新整理(_F)"
 
 # 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/求助/關於(_A)"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/求助/捷徑鍵(_K)"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/求助/發行須知(_R)"
 
 # 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/求助/關於(_A)"
 
 # 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "縮圖"
 
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/檢視/樹狀目錄(_E)"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/檢視/浮動檔案列表(_F)"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/檢視/隱藏工具列(_B)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/檢視/圖示模式(_C)"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/檢視/Exif資料(_X)"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "排列管理員"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/檢視/清單模式(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "圖像:"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "顯示縮圖"
 
 # 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "回到主目錄"
 
 # 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "重新整理檔案列表"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拉近"
 
 # 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "拉遠"
 
 # 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "圖像符合視窗尺寸"
 
 # 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "設為原來尺寸"
 
 # 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "設定選項"
 
+# src/preferences.c:401
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "格式"
+
 # 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "浮動控制視窗"
 
@@ -2051,153 +2057,175 @@ msgid "Rotate _180"
 msgstr "旋轉 180 度(_1)"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d 個圖像"
 
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+# 
+# src/dupe.c:841
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "正在讀取類似度資料..."
+
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "排序中..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "日期"
 
 # 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "大小:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "檔案名稱:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "雙線性"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "清除(_L)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "資料夾"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
 # 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "圖像"
 
 # 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "縮圖"
 
 # 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "縮圖"
 
 # 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "清除縮圖"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "過濾器:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+# src/menu.c:765
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/檢視/Exif資料(_X)"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2205,70 +2233,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "將縮圖儲存在緩衝區"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
+# src/menu.c:513
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "根據日期排列"
+
 # 
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "最近點(品質最差但最快)"
 
 # 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "區域"
 
 # 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "雙線性"
 
 # 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)"
 
 # 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "沒有"
 
 # 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "最好"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "自動"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 msgid "Reset filters"
 msgstr "重設過濾器"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2277,11 +2311,11 @@ msgstr ""
 "是否繼續?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 msgid "Reset editors"
 msgstr "重設編輯器"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2290,383 +2324,383 @@ msgstr ""
 "是否繼續?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 msgid "Clear trash"
 msgstr "清除垃圾桶"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
 
 # 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - 更改名稱"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "開始 #"
 
 # 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "回到主目錄"
 
 # 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "用這個目錄"
 
 # 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "品質:"
 
 # 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "將縮圖儲存在 .thumbnails"
 
 # 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "當找到 xvpics 縮圖時使用它(唯讀)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "投影片"
 
 # 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "隨機"
 
 # 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "重複"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "拉近"
 
 # 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "擬色(Dither)方法:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
 
 # 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "每步縮放比例:"
 
 # 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:918
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "當選擇新圖像時:"
 
 # 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "圖像變回原來尺寸"
 
 # 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "保留已儲存的縮放設定"
 
 # 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "加入"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr "黑色背景"
 
 # 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "繼續"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表"
 
 # 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "預先載入下個圖像"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "視窗"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "開始 #"
 
 # 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "記下視窗位置"
 
 # 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)"
 
 # 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸"
 
 # 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自動改變視窗尺寸時限制圖像尺寸為(%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "佈置"
 
 # 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "檔案過濾"
 
 # 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "排序時考慮大小寫"
 
 # 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "關閉檔案過濾器"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "檔案日期:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 msgid "Filter"
 msgstr "過濾器:"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr "還原預設值"
 
 # 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "編輯器"
 
 # 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "數目"
 
 # 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階選項"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "圖像大小:"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
 # 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "確認刪除檔案"
 
 # 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "可使用刪除鍵"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Safe delete"
 msgstr "安全刪除"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "最大容量(MB)"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "檢視"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "以方框方式選擇圖像"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1208
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "In place renaming"
 msgstr "即時更改名稱"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "鍵盤連續捲動圖像"
 
 # 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "滑鼠滾軸可捲動圖像"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1223
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "自訂相似度臨界值:"
 
 # 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):"
 
 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 msgid "About - GQview"
 msgstr "關於 - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2686,7 +2720,7 @@ msgstr ""
 "以 GPL 使用條款發佈"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 msgid "Credits..."
 msgstr "鳴謝..."
 
@@ -2851,7 +2885,7 @@ msgstr ""
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "影像 %d/%d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr "預覽"
 
@@ -3287,14 +3321,14 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。"
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3305,7 +3339,7 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "刪除檔案失敗"
 
@@ -3328,8 +3362,8 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 msgid "_Rename"
 msgstr "更改名稱(_R)"
 
@@ -3351,8 +3385,8 @@ msgstr "新資料夾(_N)..."
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3363,8 +3397,8 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "建立目錄發生錯誤"
@@ -3402,74 +3436,74 @@ msgstr "所有檔案"
 
 # 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "覆寫檔案"
 
 # 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "覆寫檔案"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
 # 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "覆寫檔案"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "全部略過"
 
 # 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "略過"
 
 # 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "移動檔案發生錯誤"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "新資料夾(_N)..."
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 msgid "Auto rename"
 msgstr "自動更改名稱"
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "更改名稱"
 
 # 
 # src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "將要複製的來源地檔案和目的地檔案一樣"
 
 # src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3482,13 +3516,13 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "將要移動的來源地檔案和目的地檔案一樣"
 
 # 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3501,18 +3535,18 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "繼續"
 
 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "複製檔案發生錯誤"
 
 # src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3528,12 +3562,12 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "移動檔案發生錯誤"
 
 # src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3549,19 +3583,19 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "來源地和目的地一樣"
 
 # 
 # src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。"
 
 # 
 # src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3576,7 +3610,7 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3591,12 +3625,12 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "無效的目的地"
 
 # src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3607,96 +3641,96 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "請選擇一個存在的目錄"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "求助 - GQview"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "複製(_C)"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "更改檔案名稱:"
 
 # 
 # src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "複製多個檔案到:"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "求助 - GQview"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "移動(_M)"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "更改檔案名稱:"
 
 # 
 # src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "移動多個檔案到:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "檔案名稱:"
 
 # 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "來源地和目的地一樣"
 
 # 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "刪除失敗"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
 
 # 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "無法建立目錄"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr "權限不足遭拒決"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3706,19 +3740,19 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "不使用安全刪除"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "安全刪除: %s"
 
 # 
 # src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3729,51 +3763,51 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 "要繼續刪除其它檔案?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "檔案 %d/%d"
 
 # 
 # src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "刪除檔案"
 
 # 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "更改多個檔案的名稱:"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "回顧 %d 個檔案"
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "刪除檔案"
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "刪除檔案"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3789,12 +3823,12 @@ msgstr ""
 # 
 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "更改檔案名稱發生錯誤"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3804,7 +3838,7 @@ msgstr ""
 "至少有一個命名結果與已存在檔名衝突。\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3816,52 +3850,52 @@ msgstr ""
 "編號為 %d。"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "求助 - GQview"
 
 # 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "更改多個檔案的名稱:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr "原檔名"
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "原檔名"
 
 # 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "更改名稱:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr "文字開頭"
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr "開始 #"
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr "文字結尾"
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3875,14 +3909,14 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "更改檔案名稱:"
 
 # 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3894,14 +3928,14 @@ msgstr ""
 "已經存在。"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "資料夾"
 
 # 
 # src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3913,14 +3947,14 @@ msgstr ""
 "已經是一個檔案。"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "求助 - GQview"
 
 # 
 # src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3931,46 +3965,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "名為:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+# src/utilops.c:1090
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "更改檔案名稱:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "新資料夾"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "至上層資料夾(_U)"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "投影片(_S)"
 
 # 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "投影片(搜尋所有副目錄)"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "尋找重複檔案(_D)..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "尋找重覆檔案(搜尋所有副目錄)"
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr "新資料夾(_N)..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 msgid "View as _tree"
 msgstr "樹狀檢視(_T)"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "重新整理(_F)"
index ec072cd..d6a0a7e 100644 (file)
@@ -42,6 +42,8 @@
 static GList *image_list = NULL;
 
 
+static void image_update_title(ImageWindow *imd);
+
 /*
  *-------------------------------------------------------------------
  * 'signals'
@@ -83,6 +85,7 @@ static void image_zoom_cb(PixbufRenderer *pr, gdouble zoom, gpointer data)
 {
        ImageWindow *imd = data;
 
+       if (imd->title_show_zoom) image_update_title(imd);
        image_update_util(imd);
 }
 
index d708038..f4a92b8 100644 (file)
@@ -2620,12 +2620,19 @@ static void pr_zoom_sync(PixbufRenderer *pr, gdouble zoom,
 
 static void pr_size_sync(PixbufRenderer *pr, gint new_width, gint new_height)
 {
+       gint zoom_changed = FALSE;
+
        if (pr->window_width == new_width && pr->window_height == new_height) return;
 
        pr->window_width = new_width;
        pr->window_height = new_height;
 
-       if (pr->zoom == 0.0) pr_zoom_clamp(pr, 0.0, TRUE, FALSE, FALSE, NULL);
+       if (pr->zoom == 0.0)
+               {
+               gdouble old_scale = pr->scale;
+               pr_zoom_clamp(pr, 0.0, TRUE, FALSE, FALSE, NULL);
+               zoom_changed = (old_scale != pr->scale);
+               }
 
        pr_size_clamp(pr);
        pr_scroll_clamp(pr);
@@ -2671,6 +2678,7 @@ static void pr_size_sync(PixbufRenderer *pr, gint new_width, gint new_height)
 #endif
 
        pr_scroll_notify_signal(pr);
+       if (zoom_changed) pr_zoom_signal(pr);
        pr_update_signal(pr);
 }