1 # GQview Finnish translation.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Lauri Nurmi
3 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2001-2004.
7 "Project-Id-Version: gqview 1.3.8\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:27+0200\n"
11 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
12 "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 # src/preferences.c:368
50 msgid "Keyword Presets"
54 msgid "Favorite keywords list"
57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
62 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
64 msgstr "Tiedostonimi:"
66 # src/ui_pathsel.c:799
67 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
69 msgstr "Tiedoston päiväys:"
71 #: src/bar_info.c:1027
76 #: src/bar_info.c:1095
81 #: src/bar_info.c:1119
82 msgid "Edit favorite keywords list."
85 #: src/bar_info.c:1123
86 msgid "Add keywords to selected files"
89 #: src/bar_info.c:1126
90 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
93 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
94 #: src/bar_info.c:1130
96 msgid "Save comment now"
97 msgstr "Tallenna kokoelma"
103 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
104 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
105 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556
109 #: src/bar_exif.c:437
113 # src/preferences.c:401
114 #: src/bar_exif.c:438
118 #: src/bar_exif.c:439
122 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
127 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
131 #: src/bar_exif.c:634
132 msgid "Advanced view"
133 msgstr "Edistynyt näkymä"
136 #: src/bar_sort.c:217
139 "Unable to remove symbolic link:\n"
144 "siirto kohteeseen:\n"
147 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
148 #: src/bar_sort.c:218
150 msgid "Unlink failed"
151 msgstr "Poisto epäonnistui"
153 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
154 #: src/bar_sort.c:297
157 "Unable to create symbolic link:\n"
160 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
163 #: src/bar_sort.c:298
168 #: src/bar_sort.c:435
179 # src/collect-dlg.c:206
180 #: src/bar_sort.c:436
182 msgid "Collection exists"
183 msgstr "Tyhjä kokoelma"
185 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
186 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
189 "Failed to save the collection:\n"
192 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
195 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
196 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
198 msgstr "Tallennus epäonnistui"
200 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
202 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
204 # src/preferences.c:897
205 #: src/bar_sort.c:489
207 msgid "Add Collection"
210 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
211 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
216 #: src/bar_sort.c:568
218 msgstr "Lajittelunhallinta"
220 # src/preferences.c:368
221 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
225 # src/preferences.c:897
226 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
231 #: src/bar_sort.c:586
236 #: src/bar_sort.c:589
240 #: src/bar_sort.c:592
244 # src/collect-table.c:86
245 #: src/bar_sort.c:598
250 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
251 #: src/bar_sort.c:601
253 msgid "Add selection"
254 msgstr "Valinnat pois"
256 #: src/bar_sort.c:614
257 msgid "Undo last image"
258 msgstr "Peru edellinen kuva"
260 # src/preferences.c:400
261 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
267 #: src/cache_maint.c:304
269 msgid "Removing old metadata..."
270 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
272 # src/cache_maint.c:245
273 #: src/cache_maint.c:308
275 msgid "Clearing cached thumbnails..."
276 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
278 # src/cache_maint.c:249
279 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
281 msgid "Removing old thumbnails..."
282 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
284 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
288 # src/collect-dlg.c:59
289 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
291 msgid "Invalid folder"
292 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
294 #: src/cache_maint.c:793
295 msgid "The specified folder can not be found."
298 # src/preferences.c:603
299 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
301 msgid "Create thumbnails"
302 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
304 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
309 # src/preferences.c:368
310 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
314 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
315 #: src/cache_maint.c:845
317 msgid "Select folder"
318 msgstr "Valinnat pois"
320 # src/collect-dlg.c:59
321 #: src/cache_maint.c:849
323 msgid "Include subfolders"
324 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
326 #: src/cache_maint.c:850
327 msgid "Store thumbnails local to source images"
330 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
331 msgid "click start to begin"
334 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
335 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
339 # src/cache_maint.c:245
340 #: src/cache_maint.c:1043
341 msgid "Clearing thumbnails..."
342 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
344 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
345 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
346 #: src/cache_maint.c:1211
348 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
350 # src/preferences.c:163
351 #: src/cache_maint.c:1113
353 "This will remove all thumbnails that have\n"
354 "been saved to disk, continue?"
356 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
357 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
359 #: src/cache_maint.c:1163
361 msgid "Cache Maintenance - GQview"
362 msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
364 #: src/cache_maint.c:1173
365 msgid "Cache and Data Maintenance"
368 # src/fullscreen.c:117
369 #: src/cache_maint.c:1177
371 msgid "GQview thumbnail cache"
372 msgstr "GQview-kokoruutu"
374 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
375 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
380 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
381 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
386 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
387 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
390 # src/preferences.c:603
391 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
393 msgid "Delete all cached thumbnails."
394 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
396 # src/preferences.c:603
397 #: src/cache_maint.c:1197
399 msgid "Shared thumbnail cache"
400 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
402 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
404 #: src/cache_maint.c:1220
407 msgstr "Nimeä uudelleen"
409 #: src/cache_maint.c:1223
410 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
413 #: src/cache_maint.c:1225
417 #: src/cache_maint.c:1237
418 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
421 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
422 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
423 #: src/image-overlay.c:116
431 msgid "Untitled (%d)"
432 msgstr "Nimetön (%d)"
437 msgid "%s - GQview Collection"
438 msgstr "%s - GQview-kokoelma"
441 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
442 msgid "Close collection"
443 msgstr "Sulje kokoelma"
446 #: src/collect.c:1103
448 "Collection has been modified.\n"
451 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
454 #: src/collect.c:1106
458 # src/collect-dlg.c:58
459 #: src/collect-dlg.c:58
464 "is a folder, collections are files"
468 "on kansio, kokoelmat ovat tiedostoja"
470 # src/collect-dlg.c:59
471 #: src/collect-dlg.c:59
472 msgid "Invalid filename"
473 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
475 # src/collect-dlg.c:69
476 #: src/collect-dlg.c:68
477 msgid "Overwrite File"
478 msgstr "Korvaa tiedosto"
480 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
481 #: src/collect-dlg.c:73
483 msgid "Overwrite existing file?"
484 msgstr "Korvaa tiedosto"
486 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
487 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
488 #: src/utilops.c:2437
493 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
494 #: src/collect-dlg.c:169
495 msgid "Save collection"
496 msgstr "Tallenna kokoelma"
498 # src/collect-dlg.c:172
499 #: src/collect-dlg.c:176
500 msgid "Open collection"
501 msgstr "Avaa kokoelma"
503 # src/collect-dlg.c:180
504 #: src/collect-dlg.c:184
505 msgid "Append collection"
506 msgstr "Lisää kokoelma"
508 # src/collect-dlg.c:182
509 #: src/collect-dlg.c:185
514 # src/collect-dlg.c:194
515 #: src/collect-dlg.c:203
516 msgid "Collection Files"
517 msgstr "Kokoelmatiedostot"
519 # src/collect-dlg.c:206
520 #: src/collect-dlg.c:221
521 msgid "Collection empty"
522 msgstr "Tyhjä kokoelma"
524 # src/collect-dlg.c:206
525 #: src/collect-dlg.c:222
526 msgid "The current collection is empty, save aborted."
527 msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
529 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
530 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
534 # src/collect-table.c:82
535 #: src/collect-table.c:168
537 msgid "%d images (%d)"
538 msgstr "%d kuvaa (%d)"
540 # src/collect-table.c:86
541 #: src/collect-table.c:172
546 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
547 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
548 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
549 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922
550 msgid "Loading thumbs..."
551 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
554 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
555 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
559 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
560 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
561 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
562 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
563 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
564 msgid "View in _new window"
565 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
567 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
568 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
572 # src/collect-table.c:624
573 #: src/collect-table.c:781
574 msgid "Append from file list"
575 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
577 # src/collect-table.c:625
578 #: src/collect-table.c:783
579 msgid "Append from collection..."
580 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
582 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
583 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
585 msgstr "Valitse kaikki"
587 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
588 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
590 msgstr "Valinnat pois"
592 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
593 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
594 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
596 msgstr "Ominaisuud_et"
598 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
600 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
601 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
602 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
606 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
608 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
609 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
610 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
614 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
616 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
617 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
618 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
619 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
621 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
623 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
625 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
626 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
627 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
631 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
632 msgid "Show filename _text"
633 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
635 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
636 #: src/collect-table.c:813
637 msgid "_Save collection"
638 msgstr "_Tallenna kokoelma"
640 # src/collect-table.c:642
641 #: src/collect-table.c:815
642 msgid "Save collection _as..."
643 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
645 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
646 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
647 msgid "_Find duplicates..."
648 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleita..."
651 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
654 msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
656 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
657 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
659 msgid "Dropped list includes folders."
660 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
662 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
663 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
664 msgid "_Add contents"
665 msgstr "_Lisää sisältö"
667 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
668 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
669 msgid "Add contents _recursive"
670 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
672 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
673 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
675 msgid "_Skip folders"
676 msgstr "_Ohita kansiot"
678 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
679 # src/ui_utildlg.c:105
680 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
681 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
687 msgid "Drop files to compare them."
688 msgstr "Pudota tiedostoja vertailua varten."
690 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
694 msgstr "%d tiedostoa"
699 msgid "%d matches found in %d files"
700 msgstr "%2$d tiedostosta löytynyt %1$d osumaa"
708 msgid "Reading checksums..."
709 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
713 msgid "Reading dimensions..."
714 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
718 msgid "Reading similarity data..."
719 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
721 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
722 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
724 msgstr "Verrataan..."
726 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
727 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
729 msgstr "Lajitellaan..."
732 msgid "Select group _1 duplicates"
733 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
736 msgid "Select group _2 duplicates"
737 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
740 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
741 msgid "Add to new collection"
742 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
744 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
745 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
749 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
750 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
751 msgid "Close _window"
752 msgstr "Sulje _ikkuna"
757 msgid "%d files (set 2)"
758 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
760 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
761 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
762 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557
766 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
767 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
768 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558
772 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
773 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
775 msgstr "Ulottuvuudet"
780 msgstr "Tarkistussumma"
782 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
783 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
789 msgid "Similarity (high)"
790 msgstr "Yhtäläisyys (suuri)"
799 msgid "Similarity (low)"
800 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
804 msgid "Similarity (custom)"
805 msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)"
809 msgid "Find duplicates - GQview"
810 msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - GQview"
820 msgstr "Vertailuperuste:"
822 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
823 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
825 msgstr "Pienoiskuvat"
829 msgid "Compare two file sets"
830 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
849 msgid "Rotate jpeg clockwise"
850 msgstr "Käännä jpeg-kuvaa myötäpäivään"
854 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
855 msgstr "Käännä jpeg-kuvaa vastapäivään"
857 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
860 msgstr "pysähdytään..."
863 msgid "Edit command results"
864 msgstr "Muokkauskomennon tulokset"
869 msgstr "Ohjelman %s tuloste"
875 "Failed to run command:\n"
879 "%s ajaminen ei onnistunut.\n"
883 msgid "stopped by user"
884 msgstr "käyttäjä pysäytti"
886 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
887 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
888 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
892 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
896 msgstr "ylin vasemmalla"
900 msgstr "ylin oikealla"
904 msgstr "alin oikealla"
908 msgstr "alin vasemmalla"
910 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
914 msgstr "vasen ylimpänä"
918 msgstr "oikea ylimpänä"
922 msgstr "oikea alimpana"
926 msgstr "vasen alimpana"
938 msgstr "keskimööröinen"
941 msgid "center weighted"
942 msgstr "keskipainotettu"
953 msgid "multi-segment"
960 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
966 msgstr "määrittelemätön"
970 msgstr "käsikäyttöinen"
972 # src/preferences.c:401
994 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
1009 msgstr "fluoresoiva"
1012 msgid "tungsten (incandescent)"
1013 msgstr "volframi (hehkuva)"
1019 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
1024 #. flash fired (bit 0)
1025 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
1030 msgid "yes, not detected by strobe"
1031 msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
1034 msgid "yes, detected by strobe"
1035 msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
1038 msgid "Image description"
1041 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1049 msgstr "Tekijänoikeus"
1052 msgid "Exposure program"
1053 msgstr "Valotusohjelma"
1055 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
1056 msgid "ISO sensitivity"
1057 msgstr "ISO-herkkyys"
1060 msgid "Date original"
1061 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
1064 msgid "Date digitized"
1065 msgstr "Digitointipäiväys"
1067 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
1068 msgid "Shutter speed"
1069 msgstr "Valotusaika"
1071 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
1075 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
1076 msgid "Exposure bias"
1077 msgstr "Valotuksen esiasetus"
1079 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
1080 msgid "Subject distance"
1081 msgstr "Kohteen etäisyys"
1083 # src/preferences.c:693
1085 msgid "Metering mode"
1086 msgstr "Mittaustapa"
1089 msgid "Light source"
1092 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
1096 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
1097 msgid "Focal length"
1100 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1119 msgstr "äärettömyys"
1121 # src/preferences.c:368
1126 # src/preferences.c:400
1127 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
1131 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
1133 msgstr "ei käytössä"
1137 msgstr "automaattinen"
1140 msgid "not detected by strobe"
1141 msgstr "ei sensorin havaitsema"
1144 msgid "detected by strobe"
1145 msgstr "sensorin havaitsema"
1147 #. we ignore flash function (bit 5)
1150 msgid "red-eye reduction"
1151 msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
1157 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
1158 #: src/filelist.c:520
1163 #: src/filelist.c:524
1168 #: src/filelist.c:528
1173 #: src/filelist.c:533
1178 # src/fullscreen.c:117
1179 #: src/fullscreen.c:267
1180 msgid "GQview full screen"
1181 msgstr "GQview-kokoruutu"
1183 # src/preferences.c:368
1184 #: src/fullscreen.c:397
1187 msgstr "Tiedoston koko:"
1189 #: src/fullscreen.c:402
1193 #: src/fullscreen.c:407
1197 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1198 #: src/fullscreen.c:644
1200 msgid "Stay above other windows"
1201 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
1203 #: src/fullscreen.c:651
1204 msgid "Determined by Window Manager"
1207 #: src/fullscreen.c:652
1208 msgid "Active screen"
1211 #: src/fullscreen.c:654
1212 msgid "Active monitor"
1215 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
1216 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
1217 #: src/pan-view.c:4768
1221 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
1222 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
1223 #: src/pan-view.c:4770
1227 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
1228 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
1229 #: src/pan-view.c:4772
1233 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1234 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
1235 msgid "Fit image to _window"
1236 msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
1238 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
1239 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
1240 msgid "Set as _wallpaper"
1241 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
1243 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1244 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
1245 msgid "_Stop slideshow"
1246 msgstr "Lopeta dia_esitys"
1248 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
1249 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
1250 msgid "Continue slides_how"
1251 msgstr "Jatka _diaesitystä"
1253 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
1254 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
1255 #: src/layout_image.c:760
1256 msgid "Pause slides_how"
1257 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
1259 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
1260 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
1261 msgid "_Start slideshow"
1262 msgstr "_Aloita diaesitys"
1264 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1265 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
1266 msgid "Exit _full screen"
1267 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
1269 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
1270 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
1271 msgid "_Full screen"
1274 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
1275 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
1276 msgid "C_lose window"
1277 msgstr "Su_lje ikkuna"
1279 # src/preferences.c:368
1282 msgstr "Tiedoston koko:"
1284 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1287 msgstr "Ulottuvuudet:"
1290 msgid "Transparent:"
1291 msgstr "Läpinäkyvä:"
1293 # src/preferences.c:676
1294 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1296 msgstr "Kuvan koko:"
1300 msgid "Compress ratio:"
1301 msgstr "Pakkaussuhde:"
1303 # src/ui_pathsel.c:799
1307 msgstr "Tiedoston päiväys:"
1317 # src/preferences.c:551
1318 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830
1324 msgid "Image %d of %d"
1328 msgid "Image properties - GQview"
1329 msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
1332 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1344 msgstr " Pysäytetty"
1349 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1350 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
1355 msgid "%s, %d files%s"
1356 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
1362 msgstr "%d tiedostoa%s"
1366 msgid "(no read permission) %s bytes"
1367 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
1372 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1373 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
1378 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1379 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
1382 #: src/layout.c:1102
1383 msgid "GQview Tools"
1384 msgstr "GQview-työkalut"
1386 # src/preferences.c:368
1387 #: src/layout_config.c:57
1391 # src/preferences.c:368
1392 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1396 # src/preferences.c:676
1397 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
1401 #: src/layout_config.c:363
1402 msgid "(drag to change order)"
1403 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
1406 #: src/layout_image.c:775
1407 msgid "Hide file _list"
1408 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
1410 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
1411 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
1414 msgstr "Ohjelmassa %s..."
1416 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
1417 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
1418 msgid "in (unknown)..."
1419 msgstr "(tuntemattomassa)..."
1421 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
1422 #: src/layout_util.c:631
1428 #: src/layout_util.c:742
1434 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
1439 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
1444 #: src/layout_util.c:746
1450 #: src/layout_util.c:748
1453 msgstr "/Tiedosto/_Uusi ikkuna"
1455 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
1456 #: src/layout_util.c:749
1458 msgid "_New collection"
1459 msgstr "_Tallenna kokoelma"
1461 # src/collect-dlg.c:172
1462 #: src/layout_util.c:750
1464 msgid "_Open collection..."
1465 msgstr "Avaa kokoelma"
1468 #: src/layout_util.c:751
1470 msgid "Open _recent"
1471 msgstr "/Tiedosto/Avaa ä_skettäin käytetty"
1473 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1474 #: src/layout_util.c:752
1477 msgstr "Lajitellaan..."
1479 #: src/layout_util.c:754
1482 msgstr "Edistynyt näkymä"
1485 #: src/layout_util.c:755
1488 msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
1490 #: src/layout_util.c:756
1492 msgid "N_ew folder..."
1493 msgstr "_Uusi kansio..."
1495 # src/preferences.c:684
1496 #: src/layout_util.c:762
1502 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
1503 msgid "_Rotate clockwise"
1504 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
1507 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
1508 msgid "Rotate _counterclockwise"
1509 msgstr "Käännä _vastapäivään"
1512 #: src/layout_util.c:776
1515 msgstr "Käännä _180°"
1518 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
1523 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
1525 msgstr "_Ylösalaisin"
1527 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
1528 #: src/layout_util.c:780
1531 msgstr "Valitse kaikki"
1533 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
1534 #: src/layout_util.c:781
1536 msgid "Select _none"
1537 msgstr "Valinnat pois"
1539 #: src/layout_util.c:782
1541 msgid "P_references..."
1542 msgstr "_Ominaisuudet..."
1544 #: src/layout_util.c:783
1545 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1549 #: src/layout_util.c:789
1551 msgid "_Zoom to fit"
1552 msgstr "/Näytä/_Sovita"
1554 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
1555 #: src/layout_util.c:790
1557 msgid "F_ull screen"
1561 #: src/layout_util.c:791
1563 msgid "_Hide file list"
1564 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
1566 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1567 #: src/layout_util.c:792
1569 msgid "Toggle _slideshow"
1570 msgstr "Lopeta dia_esitys"
1572 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
1573 #: src/layout_util.c:793
1579 #: src/layout_util.c:795
1582 msgstr "/Ohje/_Tietoja"
1585 #: src/layout_util.c:796
1587 msgid "_Keyboard shortcuts"
1588 msgstr "/Ohje/_Pikanäppäimet"
1591 #: src/layout_util.c:797
1593 msgid "_Release notes"
1594 msgstr "/Help/_Julkaisutietoja"
1597 #: src/layout_util.c:798
1600 msgstr "/Ohje/_Tietoja"
1602 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
1603 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
1606 msgstr "Pienoiskuvat"
1609 #: src/layout_util.c:803
1612 msgstr "/Näytä/P_uu"
1615 #: src/layout_util.c:804
1617 msgid "_Float file list"
1618 msgstr "/Näytä/Tiedostoluettelon ke_llutus"
1621 #: src/layout_util.c:805
1623 msgid "Hide tool_bar"
1624 msgstr "/Näytä/Piilota ty_ökalurivi"
1626 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1627 #: src/layout_util.c:806
1630 msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
1633 #: src/layout_util.c:807
1636 msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
1639 #: src/layout_util.c:808
1641 msgid "Sort _manager"
1642 msgstr "Lajittelunhallinta"
1645 #: src/layout_util.c:812
1648 msgstr "/Näytä/Lu_ettelo"
1650 #: src/layout_util.c:813
1655 # src/preferences.c:603
1656 #: src/layout_util.c:1050
1657 msgid "Show thumbnails"
1658 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
1661 #: src/layout_util.c:1055
1663 msgid "Change to home folder"
1664 msgstr "Siirry kotikansioon"
1667 #: src/layout_util.c:1057
1668 msgid "Refresh file list"
1669 msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
1671 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
1672 #: src/layout_util.c:1059
1676 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
1677 #: src/layout_util.c:1061
1681 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1682 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
1683 msgid "Fit image to window"
1684 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
1687 #: src/layout_util.c:1065
1688 msgid "Set zoom 1:1"
1689 msgstr "Aseta suhde 1:1"
1692 #: src/layout_util.c:1067
1693 msgid "Configure options"
1694 msgstr "Muuta asetuksia"
1696 # src/preferences.c:401
1697 #: src/layout_util.c:1068
1703 #: src/layout_util.c:1069
1704 msgid "Float Controls"
1705 msgstr "Kelluta työkalut"
1709 msgid "Help - GQview"
1710 msgstr "Ohje - GQview"
1713 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1714 msgid "Command line"
1715 msgstr "Komentorivi"
1717 # src/preferences.c:660
1718 #. short, long callback, extra, prefer,description
1722 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
1725 msgid "previous image"
1731 msgstr "Peru edellinen kuva"
1736 msgstr "Peru edellinen kuva"
1738 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1741 msgid "toggle full screen"
1742 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
1744 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1747 msgid "start full screen"
1748 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
1750 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1753 msgid "stop full screen"
1754 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
1756 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1759 msgid "toggle slide show"
1760 msgstr "Lopeta dia_esitys"
1762 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
1765 msgid "start slide show"
1766 msgstr "_Aloita diaesitys"
1768 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1771 msgid "stop slide show"
1772 msgstr "Lopeta dia_esitys"
1774 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
1777 msgid "start recursive slide show"
1778 msgstr "_Aloita diaesitys"
1781 msgid "set slide show delay in seconds"
1792 msgstr "GQview-työkalut"
1798 # src/utilops.c:1090
1802 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
1804 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
1805 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
1808 msgid "open file in new window"
1809 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1812 msgid "Remote command list:\n"
1816 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1820 msgid "Remote not available\n"
1826 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1829 "Käyttö: gqview [valitsimet] [polku]\n"
1834 msgid "valid options are:\n"
1835 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
1839 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1840 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
1844 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1845 msgstr " -t, --without-tools piilota työkalut\n"
1849 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1850 msgstr " -f, --fullscreen käynnistä kokoruututilassa\n"
1854 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1855 msgstr " -s, --slideshow käynnistä diaesitystilassa\n"
1859 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1860 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
1865 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1866 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
1869 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1874 msgid " --debug turn on debug output\n"
1875 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
1879 msgid " -v, --version print version info\n"
1880 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
1885 " -h, --help show this message\n"
1888 " -h, --help näytä tämä ohje\n"
1895 "invalid or ignored: %s\n"
1896 "Use --help for options\n"
1898 "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
1899 "--help näyttää valitsimet\n"
1904 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1905 msgstr "Luodaan GQview-kansiota: %s\n"
1910 msgid "Could not create dir:%s\n"
1911 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
1913 # src/ui_pathsel.c:754
1914 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
1919 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1925 msgid "GQview - exit"
1926 msgstr "GQview - poistuminen"
1932 msgstr "Tietoja - GQview"
1937 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1939 "Kokoelmia on muutettu.\n"
1940 "Lopetetaanko silti?"
1944 msgid "Sort by size"
1945 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
1949 msgid "Sort by date"
1950 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1955 msgstr "Lajittelematon"
1959 msgid "Sort by path"
1960 msgstr "Lajittelu polun mukaan"
1964 msgid "Sort by number"
1965 msgstr "Lajittelu numeron mukaan"
1969 msgid "Sort by name"
1970 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
1980 msgstr "Käännä _180°"
1982 # src/collect-table.c:86
1983 #: src/pan-view.c:3163
1985 msgid "%d images, %s"
1988 #: src/pan-view.c:3173
1990 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1993 #: src/pan-view.c:3174
1994 msgid "Folder not supported"
1998 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
2000 msgid "Reading image data..."
2001 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
2003 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
2004 #: src/pan-view.c:3303
2006 msgid "Sorting images..."
2007 msgstr "Lajitellaan..."
2009 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
2010 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
2014 # src/preferences.c:595
2015 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
2019 #: src/pan-view.c:3705
2024 #: src/pan-view.c:3705
2026 msgid "filename found"
2027 msgstr "Tiedostonimi:"
2029 #: src/pan-view.c:3753
2031 msgid "partial match"
2034 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
2038 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
2039 msgid "Folder not found"
2042 #: src/pan-view.c:4273
2043 msgid "The entered path is not a folder"
2047 #: src/pan-view.c:4369
2049 msgid "Pan View - GQview"
2050 msgstr "Tietoja - GQview"
2052 # src/preferences.c:369
2053 #: src/pan-view.c:4391
2056 msgstr "Bilineaarinen"
2058 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
2059 #: src/pan-view.c:4392
2064 # src/preferences.c:368
2065 #: src/pan-view.c:4394
2067 msgid "Folders (flower)"
2070 #: src/pan-view.c:4395
2075 #: src/pan-view.c:4404
2080 # src/preferences.c:676
2081 #: src/pan-view.c:4405
2086 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
2087 #: src/pan-view.c:4406
2089 msgid "Small Thumbnails"
2090 msgstr "Pienoiskuvat"
2092 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
2093 #: src/pan-view.c:4407
2095 msgid "Normal Thumbnails"
2096 msgstr "Pienoiskuvat"
2098 # src/cache_maint.c:252
2099 #: src/pan-view.c:4408
2101 msgid "Large Thumbnails"
2102 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
2104 #: src/pan-view.c:4409
2108 #: src/pan-view.c:4410
2112 #: src/pan-view.c:4411
2116 #: src/pan-view.c:4412
2120 #: src/pan-view.c:4413
2124 # src/ui_pathsel.c:799
2125 #: src/pan-view.c:4461
2131 #: src/pan-view.c:4504
2133 msgid "Use Exif date"
2134 msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
2136 #: src/pan-view.c:4517
2140 #: src/pan-view.c:4584
2141 msgid "Pan View Performance"
2144 #: src/pan-view.c:4591
2145 msgid "Pan view performance may be poor."
2148 #: src/pan-view.c:4592
2150 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
2151 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
2155 # src/preferences.c:603
2156 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
2157 msgid "Cache thumbnails"
2158 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
2160 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
2161 msgid "Use shared thumbnail cache"
2164 #: src/pan-view.c:4608
2165 msgid "Do not show this dialog again"
2169 #: src/pan-view.c:4796
2171 msgid "Sort by E_xif date"
2172 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
2174 # src/preferences.c:367
2175 #: src/preferences.c:393
2176 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
2177 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
2179 # src/preferences.c:368
2180 #: src/preferences.c:395
2184 # src/preferences.c:369
2185 #: src/preferences.c:397
2187 msgstr "Bilineaarinen"
2189 # src/preferences.c:370
2190 #: src/preferences.c:399
2191 msgid "Hyper (best, but slowest)"
2192 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
2194 # src/preferences.c:400
2195 #: src/preferences.c:427
2199 # src/preferences.c:401
2200 #: src/preferences.c:428
2204 # src/preferences.c:402
2205 #: src/preferences.c:429
2209 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365
2212 msgstr "automaattinen"
2215 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
2216 msgid "Reset filters"
2217 msgstr "Suodattimien oletukset"
2219 #: src/preferences.c:675
2221 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
2224 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
2228 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
2229 msgid "Reset editors"
2230 msgstr "Muokkainten oletukset"
2232 #: src/preferences.c:712
2234 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2237 "Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n"
2240 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
2241 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
2243 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
2245 #: src/preferences.c:740
2246 msgid "This will remove the trash contents."
2247 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
2249 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
2250 #: src/preferences.c:779
2252 msgid "GQview Preferences"
2253 msgstr "GQview - uudelleennimeäminen"
2255 #: src/preferences.c:833
2261 #: src/preferences.c:835
2263 msgid "Change to folder:"
2264 msgstr "Siirry kotikansioon"
2266 # src/preferences.c:581
2267 #: src/preferences.c:846
2269 msgstr "Käytä nykyistä"
2271 # src/preferences.c:597
2272 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
2276 # src/preferences.c:610
2277 #: src/preferences.c:867
2278 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2279 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
2281 # src/preferences.c:613
2282 #: src/preferences.c:871
2283 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2284 msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
2286 #: src/preferences.c:875
2287 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2290 # src/preferences.c:615
2291 #: src/preferences.c:878
2295 # src/preferences.c:628
2296 #: src/preferences.c:881
2298 msgid "Delay between image change:"
2299 msgstr "Viive kuvien välissä (sekunteja):"
2301 #: src/preferences.c:881
2305 # src/preferences.c:645
2306 #: src/preferences.c:887
2308 msgstr "Satunnainen"
2310 # src/preferences.c:647
2311 #: src/preferences.c:888
2315 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
2316 #: src/preferences.c:898
2321 # src/preferences.c:693
2322 #: src/preferences.c:901
2323 msgid "Dithering method:"
2324 msgstr "Pehmennystapa:"
2326 #: src/preferences.c:906
2327 msgid "Two pass zooming"
2328 msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
2330 # src/preferences.c:729
2331 #: src/preferences.c:909
2333 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
2334 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan."
2336 # src/preferences.c:751
2337 #: src/preferences.c:913
2338 msgid "Zoom increment:"
2339 msgstr "Suhteen lisäys:"
2341 # src/preferences.c:700
2342 #: src/preferences.c:918
2343 msgid "When new image is selected:"
2344 msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
2346 # src/preferences.c:710
2347 #: src/preferences.c:921
2348 msgid "Zoom to original size"
2349 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
2351 # src/preferences.c:722
2352 #: src/preferences.c:927
2353 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2354 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
2356 # src/collect-dlg.c:182
2357 #: src/preferences.c:931
2362 #: src/preferences.c:933
2363 msgid "Black background"
2364 msgstr "Musta tausta"
2366 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
2367 #: src/preferences.c:936
2373 #: src/preferences.c:938
2374 msgid "Refresh on file change"
2375 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
2377 # src/preferences.c:660
2378 #: src/preferences.c:940
2379 msgid "Preload next image"
2380 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
2382 #: src/preferences.c:942
2383 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2384 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
2386 # src/preferences.c:773
2387 #: src/preferences.c:951
2391 #: src/preferences.c:954
2396 # src/preferences.c:782
2397 #: src/preferences.c:956
2398 msgid "Remember window positions"
2399 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
2401 # src/preferences.c:784
2402 #: src/preferences.c:958
2403 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2404 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
2406 # src/preferences.c:787
2407 #: src/preferences.c:963
2408 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2409 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
2411 # src/preferences.c:794
2412 #: src/preferences.c:967
2413 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2414 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
2416 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2420 # src/preferences.c:812
2421 #: src/preferences.c:987
2425 # src/preferences.c:821
2426 #: src/preferences.c:992
2427 msgid "Show entries that begin with a dot"
2428 msgstr "Näytä nimet, jotka alkavat pisteellä"
2430 #: src/preferences.c:994
2431 msgid "Case sensitive sort"
2432 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
2434 # src/preferences.c:823
2435 #: src/preferences.c:997
2436 msgid "Disable File Filtering"
2437 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
2439 # src/ui_pathsel.c:799
2440 #: src/preferences.c:1000
2443 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2445 # src/ui_pathsel.c:799
2446 #: src/preferences.c:1022
2450 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
2454 # src/preferences.c:915
2455 #: src/preferences.c:1080
2459 # src/preferences.c:927
2460 #: src/preferences.c:1086
2464 # src/preferences.c:930
2465 #: src/preferences.c:1089
2467 msgstr "Valikkonimi"
2469 # src/preferences.c:933
2470 #: src/preferences.c:1092
2471 msgid "Command Line"
2472 msgstr "Komentorivi"
2474 #: src/preferences.c:1139
2476 msgstr "Lisäasetukset"
2478 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
2479 #: src/preferences.c:1152
2484 # src/preferences.c:676
2485 #: src/preferences.c:1160
2487 msgid "Smooth image flip"
2488 msgstr "Kuvan koko:"
2490 #: src/preferences.c:1162
2491 msgid "Disable screen saver"
2494 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
2496 #: src/preferences.c:1165
2500 # src/preferences.c:667
2501 #: src/preferences.c:1167
2502 msgid "Confirm file delete"
2503 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
2505 # src/preferences.c:669
2506 #: src/preferences.c:1169
2507 msgid "Enable Delete key"
2508 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
2510 # src/preferences.c:667
2511 #: src/preferences.c:1172
2513 msgstr "Turvallinen poisto"
2515 #: src/preferences.c:1190
2517 msgid "Maximum size:"
2518 msgstr "Enimmäiskoko (Mt)"
2520 #: src/preferences.c:1190
2524 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
2525 #: src/preferences.c:1193
2529 #: src/preferences.c:1203
2533 # src/preferences.c:906
2534 #: src/preferences.c:1205
2536 msgid "Rectangular selection in icon view"
2537 msgstr "Nelikulmiovalinta"
2539 #: src/preferences.c:1208
2540 msgid "Descend folders in tree view"
2541 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
2543 # src/preferences.c:658
2544 #: src/preferences.c:1211
2545 msgid "In place renaming"
2546 msgstr "Uudelleennimeäminen"
2548 #: src/preferences.c:1214
2553 # src/preferences.c:764
2554 #: src/preferences.c:1216
2555 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2556 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
2558 # src/preferences.c:766
2559 #: src/preferences.c:1218
2560 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2561 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
2563 #: src/preferences.c:1221
2564 msgid "Miscellaneous"
2567 #: src/preferences.c:1223
2568 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2571 # src/preferences.c:875
2572 #: src/preferences.c:1226
2573 msgid "Custom similarity threshold:"
2574 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
2576 # src/preferences.c:735
2577 #: src/preferences.c:1229
2578 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2579 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
2582 #: src/preferences.c:1305
2583 msgid "About - GQview"
2584 msgstr "Tietoja - GQview"
2586 # src/preferences.c:1041
2587 #: src/preferences.c:1318
2592 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2596 "Released under the GNU General Public License"
2600 "Copyright © %s John Ellis\n"
2604 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
2606 #: src/preferences.c:1336
2608 msgstr "Muut tekijät..."
2610 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2614 msgstr "Valinnat pois"
2621 msgid "One image per page"
2630 msgid "Default printer"
2633 # src/preferences.c:875
2636 msgid "Custom printer"
2637 msgstr "Mukautetut tiedostotyypit:"
2640 msgid "PostScript file"
2643 # src/preferences.c:676
2647 msgstr "Kuvan koko:"
2650 msgid "jpeg, low quality"
2654 msgid "jpeg, normal quality"
2658 msgid "jpeg, high quality"
2662 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2674 msgstr "senttimetri"
2685 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2699 msgstr "senttimetri"
2724 msgid "Envelope #10"
2769 msgid "page %d of %d"
2772 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2779 "Unable to open pipe for writing.\n"
2783 # src/ui_pathsel.c:307
2784 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2785 #: src/view_file_list.c:454
2787 msgid "A file with name %s already exists."
2788 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
2790 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2792 msgid "Failure writing to file %s"
2795 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2796 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2797 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2805 # src/ui_pathsel.c:799
2806 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2808 msgid "Printing error"
2813 msgid "An error occured printing to %s."
2822 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2824 msgid "Print - GQview"
2825 msgstr "Tietoja - GQview"
2829 msgid "Printing %d pages to %s."
2832 # src/preferences.c:401
2842 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
2845 msgid "Orientation:"
2850 msgid "Destination:"
2856 msgid "<printer name>"
2857 msgstr "Tiedostonimi:"
2859 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
2869 # src/preferences.c:400
2881 # src/preferences.c:676
2885 msgstr "Kuvan koko:"
2920 # src/ui_pathsel.c:799
2926 # src/preferences.c:875
2929 msgid "Custom printer:"
2930 msgstr "Mukautetut tiedostotyypit:"
2932 # src/ui_pathsel.c:799
2938 # src/ui_pathsel.c:799
2941 msgid "File format:"
2942 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2948 # src/preferences.c:782
2951 msgid "Remember print settings"
2952 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
2957 msgid "error saving config file: %s\n"
2958 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
2960 # src/preferences.c:368
2976 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
2986 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2997 msgid "greater than"
2998 msgstr "Luo pienoiskuvat"
3000 #: src/search.c:214 src/search.c:221
3008 # src/ui_pathsel.c:799
3029 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
3030 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
3035 msgid "%s, %d files"
3036 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
3038 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
3041 msgid "Searching..."
3042 msgstr "Lajitellaan..."
3044 #: src/search.c:2093
3045 msgid "File not found"
3049 #: src/search.c:2094
3051 msgid "Please enter an existing file for image content."
3052 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
3055 #: src/search.c:2141
3057 msgid "Please enter an existing folder to search."
3058 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
3060 #: src/search.c:2570
3062 msgid "Image search - GQview"
3063 msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
3065 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
3066 #: src/search.c:2599
3069 msgstr "Lajitellaan..."
3071 #: src/search.c:2613
3076 #: src/search.c:2617
3079 msgstr "Tiedostonimi:"
3081 #: src/search.c:2623
3085 # src/preferences.c:368
3086 #: src/search.c:2627
3088 msgid "File size is"
3089 msgstr "Tiedoston koko:"
3091 # src/preferences.c:645
3092 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
3095 msgstr "Satunnainen"
3097 # src/ui_pathsel.c:799
3098 #: src/search.c:2639
3100 msgid "File date is"
3101 msgstr "Tiedoston päiväys:"
3103 #: src/search.c:2656
3105 msgid "Image dimensions are"
3108 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
3109 #: src/search.c:2676
3111 msgid "Image content is"
3112 msgstr "Lisää sisältö"
3115 #: src/search.c:2682
3116 #, fuzzy, no-c-format
3117 msgid "% similar to"
3118 msgstr "Yhtäläisyys"
3120 # src/preferences.c:645
3121 #: src/search.c:2751
3124 msgstr "Satunnainen"
3128 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
3129 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
3131 # src/ui_tabcomp.c:171
3132 #: src/ui_bookmark.c:148
3134 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
3135 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
3137 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
3138 msgid "New Bookmark"
3139 msgstr "Uusi kirjanmerkki"
3141 # src/preferences.c:915
3142 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
3143 msgid "Edit Bookmark"
3144 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
3146 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
3147 #: src/ui_bookmark.c:612
3151 #: src/ui_bookmark.c:621
3155 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3156 #: src/ui_bookmark.c:627
3159 msgstr "Valinnat pois"
3161 #: src/ui_bookmark.c:718
3162 msgid "_Properties..."
3163 msgstr "_Ominaisuudet..."
3166 #: src/ui_bookmark.c:720
3168 msgstr "Siirrä _ylös"
3171 #: src/ui_bookmark.c:722
3173 msgstr "Siirrä _alas"
3175 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
3176 #: src/ui_bookmark.c:724
3181 #: src/ui_help.c:111
3188 "%s lataaminen ei onnistunut."
3190 # src/ui_pathsel.c:313
3191 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663
3193 msgid "Failed to rename %s to %s."
3194 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
3196 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
3197 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
3200 "Unable to delete file:\n"
3204 " poistaminen ei onnistunut."
3206 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
3207 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
3208 msgid "File deletion failed"
3209 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
3211 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
3212 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
3214 msgstr "Poista tiedosto"
3216 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
3217 #: src/ui_pathsel.c:535
3220 "About to delete the file:\n"
3223 "Tiedosto poistetaan:\n"
3226 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
3227 # src/utilops.c:1095
3228 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244
3229 #: src/utilops.c:2497
3231 msgstr "Nimeä _uudelleen"
3233 # src/preferences.c:915
3234 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
3235 msgid "Add _Bookmark"
3236 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
3238 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
3240 #: src/ui_pathsel.c:636
3244 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
3247 msgstr "_Uusi kansio..."
3249 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
3250 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
3251 #: src/view_dir_tree.c:426
3254 "Unable to create folder:\n"
3257 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
3260 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
3261 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
3262 #: src/view_dir_tree.c:427
3264 msgid "Error creating folder"
3265 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
3267 # src/ui_pathsel.c:697
3268 #: src/ui_pathsel.c:972
3270 msgstr "Kaikki tiedostot"
3272 # src/ui_pathsel.c:764
3273 #: src/ui_pathsel.c:1048
3275 msgstr "Näytä piilotetut"
3277 # src/ui_pathsel.c:799
3278 #: src/ui_pathsel.c:1132
3282 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3283 #: src/ui_tabcomp.c:861
3286 msgstr "Valitse kaikki"
3288 # src/ui_pathsel.c:697
3289 #: src/ui_tabcomp.c:877
3292 msgstr "Kaikki tiedostot"
3294 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3295 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
3296 msgid "Overwrite file"
3297 msgstr "Korvaa tiedosto"
3299 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3300 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
3302 msgid "Overwrite file?"
3303 msgstr "Korvaa tiedosto"
3305 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
3306 msgid "Replace existing file with new file."
3309 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3310 #: src/utilops.c:508
3312 msgid "Overwrite _all"
3313 msgstr "Korvaa tiedosto"
3316 #: src/utilops.c:510
3319 msgstr "Ohita kaikki"
3322 #: src/utilops.c:511
3327 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
3328 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
3330 msgid "Existing file"
3331 msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
3333 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
3336 msgstr "_Uusi kansio..."
3338 # src/preferences.c:930
3339 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
3340 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
3342 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
3344 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
3345 # src/utilops.c:1095
3346 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
3348 msgstr "Nimeä uudelleen"
3351 #: src/utilops.c:571
3352 msgid "Source to copy matches destination"
3353 msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
3356 #: src/utilops.c:572
3359 "Unable to copy file:\n"
3363 "Tiedoston %s kopiointi\n"
3364 "samaksi ei onnistunut."
3367 #: src/utilops.c:576
3368 msgid "Source to move matches destination"
3369 msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
3372 #: src/utilops.c:577
3375 "Unable to move file:\n"
3379 "Tiedoston %s siirto\n"
3380 "samaksi ei onnistunut."
3382 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
3383 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
3388 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
3389 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
3390 msgid "Error copying file"
3391 msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
3394 #: src/utilops.c:659
3397 "Unable to copy file:\n"
3401 "during multiple file copy."
3405 "kopiointi kohteeseen:\n"
3407 "ei onnistunut monikopioinnissa."
3409 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
3410 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
3411 msgid "Error moving file"
3412 msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
3415 #: src/utilops.c:664
3418 "Unable to move file:\n"
3422 "during multiple file move."
3426 "siirto kohteeseen:\n"
3428 "ei onnistunut monisiirrossa."
3431 #: src/utilops.c:810
3432 msgid "Source matches destination"
3433 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
3436 #: src/utilops.c:811
3437 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3438 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
3441 #: src/utilops.c:887
3444 "Unable to copy file:\n"
3451 "kopiointi kohteeseen:\n"
3455 #: src/utilops.c:892
3458 "Unable to move file:\n"
3465 "siirto kohteeseen:\n"
3469 #: src/utilops.c:940
3470 msgid "Invalid destination"
3471 msgstr "Virheellinen kohde"
3474 #: src/utilops.c:941
3477 "When operating with multiple files, please select\n"
3478 "a folder, not a file."
3480 "Käsitellessä useata tiedostoa, tulee valita\n"
3481 "kansio, ei tiedostoa."
3484 #: src/utilops.c:946
3486 msgid "Please select an existing folder."
3487 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
3490 #: src/utilops.c:1015
3492 msgid "Copy - GQview"
3493 msgstr "Ohje - GQview"
3496 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
3500 # src/utilops.c:1090
3501 #: src/utilops.c:1019
3504 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
3507 #: src/utilops.c:1023
3509 msgid "Copy multiple files"
3510 msgstr "Kopioi useita tiedostoja kohteeseen:"
3513 #: src/utilops.c:1029
3515 msgid "Move - GQview"
3516 msgstr "Ohje - GQview"
3519 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
3523 # src/utilops.c:1090
3524 #: src/utilops.c:1033
3527 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
3530 #: src/utilops.c:1037
3532 msgid "Move multiple files"
3533 msgstr "Siirrä useita tiedostoja kohteeseen:"
3536 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
3539 msgstr "Tiedostonimi:"
3542 #: src/utilops.c:1055
3544 msgid "Choose the destination folder."
3545 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
3547 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
3548 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
3549 msgid "Delete failed"
3550 msgstr "Poisto epäonnistui"
3553 #: src/utilops.c:1183
3554 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3555 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
3557 # src/utilops.c:1151
3558 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
3560 msgid "Could not create folder"
3561 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3563 #: src/utilops.c:1261
3564 msgid "Permission denied"
3565 msgstr "Lupa evätty"
3567 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
3568 #: src/utilops.c:1271
3571 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3574 "Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
3577 # src/preferences.c:667
3578 #: src/utilops.c:1275
3579 msgid "Turn off safe delete"
3580 msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
3582 # src/preferences.c:667
3583 #: src/utilops.c:1293
3585 msgid "Safe delete: %s"
3586 msgstr "Turvallinen poisto: %s"
3589 #: src/utilops.c:1335
3592 "Unable to delete file:\n"
3594 " Continue multiple delete operation?"
3597 " %s poisto ei onnistunut,\n"
3598 " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
3600 #: src/utilops.c:1406
3602 msgid "File %d of %d"
3603 msgstr "Tiedosto %d/%d"
3606 #: src/utilops.c:1475
3608 msgid "Delete files - GQview"
3609 msgstr "Poista tiedostot"
3612 #: src/utilops.c:1479
3614 msgid "Delete multiple files"
3615 msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:"
3617 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
3618 #: src/utilops.c:1497
3620 msgid "Review %d files"
3621 msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
3623 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
3624 #: src/utilops.c:1553
3626 msgid "Delete file - GQview"
3627 msgstr "Poista tiedosto"
3629 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
3630 #: src/utilops.c:1557
3632 msgid "Delete file?"
3633 msgstr "Poista tiedosto"
3635 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
3636 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3640 #: src/utilops.c:1730
3643 "Unable to rename file:\n"
3649 "nimeäminen nimelle:\n"
3652 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
3653 # src/utilops.c:1048
3654 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
3655 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
3656 msgid "Error renaming file"
3657 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
3659 #: src/utilops.c:1854
3660 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3663 #: src/utilops.c:1910
3665 "Can not auto rename with the selected\n"
3666 "number set, one or more files exist that\n"
3667 "match the resulting name list.\n"
3669 "Valitun numerojoukon perusteella ei voida\n"
3670 "nimetä automaattisesti uudelleen; yksi tai\n"
3671 "useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n"
3672 "kohdeluettelon nimiä.\n"
3674 # src/ui_pathsel.c:313
3675 #: src/utilops.c:1984
3678 "Failed to rename\n"
3680 "The number was %d."
3682 "Tiedoston %s uudelleennimeäminen\n"
3683 "epäonnistui. Numero oli %d."
3686 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
3688 msgid "Rename - GQview"
3689 msgstr "Ohje - GQview"
3692 #: src/utilops.c:2243
3694 msgid "Rename multiple files"
3695 msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:"
3697 #: src/utilops.c:2277
3698 msgid "Original Name"
3699 msgstr "Alkuperöinen nimi"
3701 # src/preferences.c:930
3702 #: src/utilops.c:2314
3704 msgid "Manual rename"
3705 msgstr "Valikkonimi"
3707 #: src/utilops.c:2315
3708 msgid "Formatted rename"
3711 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
3713 msgid "Original name:"
3714 msgstr "Alkuperöinen nimi"
3717 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
3720 msgstr "Nimeä uudelleen:"
3722 #: src/utilops.c:2349
3726 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
3730 #: src/utilops.c:2363
3732 msgstr "Lopputeksti"
3734 #: src/utilops.c:2371
3738 #: src/utilops.c:2381
3739 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3742 # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
3743 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3746 "Unable to rename file:\n"
3751 "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
3756 # src/utilops.c:1090
3757 #: src/utilops.c:2494
3760 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
3762 # src/utilops.c:1144
3763 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3774 # src/preferences.c:368
3775 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3777 msgid "Folder exists"
3780 # src/utilops.c:1150
3781 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3786 "already exists as a file."
3790 "on jo olemassa tiedostona."
3793 #: src/utilops.c:2613
3795 msgid "New folder - GQview"
3796 msgstr "Ohje - GQview"
3798 # src/utilops.c:1211
3799 #: src/utilops.c:2616
3802 "Create folder in:\n"
3810 # src/utilops.c:1090
3811 #: src/utilops.c:2655
3813 msgid "Rename failed"
3814 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
3816 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3818 msgstr "uusi_kansio"
3820 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3821 msgid "_Up to parent"
3822 msgstr "_Yläkansioon"
3825 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3830 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3831 msgid "Slideshow recursive"
3832 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
3834 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
3835 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3836 msgid "Find _duplicates..."
3837 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
3840 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3841 msgid "Find duplicates recursive..."
3842 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
3844 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3845 msgid "_New folder..."
3846 msgstr "_Uusi kansio..."
3849 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3850 msgid "View as _tree"
3851 msgstr "Näytä _puuna"
3853 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
3854 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3855 #: src/view_file_list.c:424
3860 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3864 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3865 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3866 msgid "View as _icons"
3867 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
3869 # src/preferences.c:603
3870 #: src/view_file_list.c:422
3871 msgid "Show _thumbnails"
3872 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
3874 # src/filelist.c:810
3875 #: src/view_file_list.c:448
3878 "Invalid file name:\n"
3881 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
3885 #~ msgid "/File/tear1"
3886 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1"
3889 #~ msgid "/File/_New collection"
3890 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi k_okoelma"
3893 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3894 #~ msgstr "/Tiedosto/_Avaa kokoelma..."
3897 #~ msgid "/File/sep1"
3898 #~ msgstr "/Tiedosto/sep1"
3902 #~ msgid "/File/_Search..."
3903 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
3906 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3907 #~ msgstr "/Tiedosto/_Etsi kaksoiskappaleet..."
3910 #~ msgid "/File/sep2"
3911 #~ msgstr "/Tiedosto/sep2"
3915 #~ msgid "/File/_Print..."
3916 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
3918 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3919 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi ka_nsio..."
3922 #~ msgid "/File/sep3"
3923 #~ msgstr "/Tiedosto/sep3"
3926 #~ msgid "/File/_Copy..."
3927 #~ msgstr "/Tiedosto/_Kopioi"
3930 #~ msgid "/File/_Move..."
3931 #~ msgstr "/Tiedosto/Sii_rrä..."
3934 #~ msgid "/File/_Rename..."
3935 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
3938 #~ msgid "/File/_Delete..."
3939 #~ msgstr "/Tiedosto/_Poista..."
3942 #~ msgid "/File/sep4"
3943 #~ msgstr "/Tiedosto/sep4"
3945 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
3946 #~ msgid "/File/C_lose window"
3947 #~ msgstr "/Tiedosto/_Sulje ikkuna"
3951 #~ msgid "/File/_Quit"
3952 #~ msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
3956 #~ msgstr "/_Muokkaa"
3959 #~ msgid "/Edit/tear1"
3960 #~ msgstr "/Muokkaa/tear1"
3963 #~ msgid "/Edit/editor1"
3964 #~ msgstr "/Muokkaa/editor1"
3967 #~ msgid "/Edit/editor2"
3968 #~ msgstr "/Muokkaa/editor2"
3971 #~ msgid "/Edit/editor3"
3972 #~ msgstr "/Muokkaa/editor3"
3975 #~ msgid "/Edit/editor4"
3976 #~ msgstr "/Muokkaa/editor4"
3979 #~ msgid "/Edit/editor5"
3980 #~ msgstr "/Muokkaa/editor5"
3983 #~ msgid "/Edit/editor6"
3984 #~ msgstr "/Muokkaa/editor6"
3987 #~ msgid "/Edit/editor7"
3988 #~ msgstr "/Muokkaa/editor7"
3991 #~ msgid "/Edit/editor8"
3992 #~ msgstr "/Muokkaa/editor8"
3995 #~ msgid "/Edit/editor9"
3996 #~ msgstr "/Muokkaa/editor9"
3999 #~ msgid "/Edit/editor0"
4000 #~ msgstr "/Muokkaa/editor0"
4003 #~ msgid "/Edit/sep1"
4004 #~ msgstr "/Muokkaa/sep1"
4007 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
4008 #~ msgstr "/Muokkaa/_Säädä"
4011 #~ msgid "/Edit/_Properties"
4012 #~ msgstr "/Muokkaa/_Ominaisuudet"
4015 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
4016 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/tear1"
4019 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
4020 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _myötäpäivään"
4023 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
4024 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _vastapäivään"
4027 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
4028 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä 1_80°"
4031 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
4032 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Peilikuva"
4035 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
4036 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Ylösalaisin"
4039 #~ msgid "/Edit/sep2"
4040 #~ msgstr "/Muokkaa/sep2"
4043 #~ msgid "/Edit/Select _all"
4044 #~ msgstr "/Muokkaa/Valitse _kaikki"
4047 #~ msgid "/Edit/Select _none"
4048 #~ msgstr "/Muokkaa/Poista _valinnat"
4051 #~ msgid "/Edit/sep3"
4052 #~ msgstr "/Muokkaa/sep3"
4055 #~ msgid "/Edit/_Options..."
4056 #~ msgstr "/Muokkaa/_Asetukset..."
4059 #~ msgid "/Edit/sep4"
4060 #~ msgstr "/Muokkaa/sep4"
4063 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
4064 #~ msgstr "/Muokkaa/As_eta taustakuvaksi"
4071 #~ msgid "/View/tear1"
4072 #~ msgstr "/Näytä/tear1"
4075 #~ msgid "/View/Zoom _in"
4076 #~ msgstr "/Näytä/L_ähennä"
4079 #~ msgid "/View/Zoom _out"
4080 #~ msgstr "/Näytä/L_oitonna"
4083 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
4084 #~ msgstr "/Näytä/Suhde _1:1"
4087 #~ msgid "/View/sep1"
4088 #~ msgstr "/Näytä/sep1"
4091 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
4092 #~ msgstr "/Näytä/_Pienoiskuvat"
4094 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
4095 #~ msgid "/View/I_cons"
4096 #~ msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
4099 #~ msgid "/View/sep2"
4100 #~ msgstr "/Näytä/sep2"
4103 #~ msgid "/View/F_ull screen"
4104 #~ msgstr "/Näytä/_Kokoruutu"
4107 #~ msgid "/View/sep3"
4108 #~ msgstr "/Näytä/sep3"
4111 #~ msgid "/View/_Hide file list"
4112 #~ msgstr "/Näytä/_Tiedostoluettelon piilotus"
4115 #~ msgid "/View/sep4"
4116 #~ msgstr "/Näytä/sep4"
4119 #~ msgid "/View/Sort _manager"
4120 #~ msgstr "/Näytä/L_ajittelunhallinta"
4123 #~ msgid "/View/sep5"
4124 #~ msgstr "/Näytä/sep5"
4127 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
4128 #~ msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
4131 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
4132 #~ msgstr "/Näytä/V_irkistä luettelot"
4135 #~ msgid "/Help/tear1"
4136 #~ msgstr "/Ohje/tear1"
4139 #~ msgid "/Help/sep1"
4140 #~ msgstr "/Ohje/sep1"
4142 # src/preferences.c:507
4143 #~ msgid "GQview configuration"
4144 #~ msgstr "GQview-asetukset"
4147 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
4148 #~ msgstr "/Muokkaa/_Poista vanhat pienoiskuvat"
4150 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
4155 # src/collect-dlg.c:167 src/collect.c:1052
4157 #~ msgstr "Tallenna"
4159 # src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
4163 # src/collect-dlg.c:68
4165 #~ "Overwrite collection file:\n"
4168 #~ "Korvaa kokoelmatiedosto:\n"
4171 # src/collect-dlg.c:166
4172 #~ msgid "Save collection as:"
4173 #~ msgstr "Tallenna kokoelma nimellä"
4175 # src/collect-dlg.c:173
4176 #~ msgid "Open collection from:"
4177 #~ msgstr "Avaa kokoelma:"
4179 # src/collect-dlg.c:174
4183 # src/collect-dlg.c:181
4184 #~ msgid "Append collection from:"
4185 #~ msgstr "Lisää kokoelma:"
4196 # src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui_utildlg.c:208
4201 # src/collect-dlg.c:59
4203 #~ msgid "Initial folder"
4204 #~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
4206 # src/preferences.c:569
4208 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
4209 #~ msgstr "Siirry käynnistettäessä kansioon:"
4211 # src/preferences.c:695 src/preferences.c:697
4212 #~ msgid "Zoom (scaling):"
4213 #~ msgstr "Suhde (skaalaus):"
4215 # src/preferences.c:805
4216 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
4217 #~ msgstr "Sijoita dialogit hiiren alle"
4219 # src/preferences.c:825
4220 #~ msgid "Include files of type:"
4221 #~ msgstr "Näytä seuraavat tiedostotyypit:"
4223 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
4234 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
4236 #~ msgid "Full screen size:"
4237 #~ msgstr "K_okoruutu"
4239 # src/preferences.c:368
4241 #~ msgid "Point size:"
4242 #~ msgstr "Tiedoston koko:"
4254 #~ "Overwrite file:\n"
4259 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
4261 #~ " tiedostolla:\n"
4269 #~ msgid "Yes to all"
4270 #~ msgstr "Kyllä kaikkiin"
4274 #~ "Overwrite file:\n"
4279 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
4281 #~ " tiedostolla:\n"
4290 #~ "Kopioi tiedosto:\n"
4300 #~ "Siirrä tiedosto:\n"
4305 #~ msgid "About to delete multiple files..."
4306 #~ msgstr "Monen tiedoston poistaminen alkamassa..."
4308 # src/utilops.c:825 src/utilops.c:1031
4310 #~ "Overwrite file:\n"
4315 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
4317 #~ "nimeämällä uudelleen:\n"
4322 #~ msgstr "nimelle:"
4324 # src/utilops.c:1216
4328 # src/preferences.c:559
4329 #~ msgid "Initial directory"
4330 #~ msgstr "Aloituskansio"
4332 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
4333 #~ msgid "New Directory"
4334 #~ msgstr "Uusi kansio"
4336 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
4338 #~ "Unable to create directory:\n"
4341 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
4344 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
4345 #~ msgid "Error creating directory"
4346 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
4349 #~ msgid "Image details"
4354 #~ msgid "/View/Image _details"
4355 #~ msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
4357 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
4358 #~ msgid "Add contents"
4359 #~ msgstr "Lisää sisältö"
4361 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
4362 #~ msgid "Add contents recursive"
4363 #~ msgstr "Lisää sisältö myös alikansioista"
4365 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
4366 #~ msgid "Skip directories"
4367 #~ msgstr "Ohita kansiot"
4370 #~ msgid "Invalid directory"
4371 #~ msgstr "Virheellinen kansio"
4374 #~ msgid "GQview - copy"
4375 #~ msgstr "GQview - kopiointi"
4378 #~ msgid "GQview - move"
4379 #~ msgstr "GQview - siirto"
4381 # src/utilops.c:1145
4382 #~ msgid "Directory exists"
4383 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
4385 # src/utilops.c:1212
4386 #~ msgid "GQview - new directory"
4387 #~ msgstr "GQview - uusi kansio"
4393 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
4394 #~ msgstr "/Tiedosto/Luo _kansio"
4400 # src/preferences.c:908
4401 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
4402 #~ msgstr "Lisää pudotetut tiedostot osoittimen kohdalle"
4404 # src/filelist.c:816
4405 #~ msgid "File named %s already exists."
4406 #~ msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
4411 #~ msgstr "nimelle:"
4413 # src/main.c:146 src/main.c:176
4414 #~ msgid "GQview running: %s\n"
4415 #~ msgstr "GQview käynnissä: %s\n"
4417 # kirjoitusvirhe on tahallinen, tekee taivutusmuodosta (lähes) oikean
4419 #~ msgid "Electric Eyes"
4420 #~ msgstr "Sähkösilm"
4422 # src/preferences.c:530
4426 # src/preferences.c:888
4427 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
4428 #~ msgstr "muoto: [.foo;.bar]"
4430 #~ msgid "Load collection from:"
4431 #~ msgstr "Lataa kokoelma:"