2 # Copyright (C) 2003 John Ellis
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2003.
8 "Project-Id-Version: gqview\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
12 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
50 msgid "Keyword Presets"
54 msgid "Favorite keywords list"
57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
61 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
65 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
67 msgstr "Tanggal file:"
69 #: src/bar_info.c:1027
73 #: src/bar_info.c:1095
76 msgstr "Bandingkan dengan:"
78 #: src/bar_info.c:1119
79 msgid "Edit favorite keywords list."
82 #: src/bar_info.c:1123
83 msgid "Add keywords to selected files"
86 #: src/bar_info.c:1126
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
90 #: src/bar_info.c:1130
92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "Simpan koleksi"
99 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556
104 #: src/bar_exif.c:437
108 #: src/bar_exif.c:438
113 #: src/bar_exif.c:439
117 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
122 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
127 #: src/bar_exif.c:634
128 msgid "Advanced view"
131 #: src/bar_sort.c:217
134 "Unable to remove symbolic link:\n"
137 "Tidak dapat menyalin file:\n"
142 #: src/bar_sort.c:218
144 msgid "Unlink failed"
147 #: src/bar_sort.c:297
150 "Unable to create symbolic link:\n"
153 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
156 #: src/bar_sort.c:298
160 #: src/bar_sort.c:435
171 #: src/bar_sort.c:436
173 msgid "Collection exists"
174 msgstr "Koleksi kosong"
176 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
179 "Failed to save the collection:\n"
182 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
185 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
187 msgstr "Gagal Menyimpan"
189 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
193 #: src/bar_sort.c:489
195 msgid "Add Collection"
198 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
203 #: src/bar_sort.c:568
206 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
208 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
213 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
217 #: src/bar_sort.c:586
221 #: src/bar_sort.c:589
225 #: src/bar_sort.c:592
229 #: src/bar_sort.c:598
234 #: src/bar_sort.c:601
236 msgid "Add selection"
237 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
239 #: src/bar_sort.c:614
240 msgid "Undo last image"
243 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
249 #: src/cache_maint.c:304
251 msgid "Removing old metadata..."
252 msgstr "Membaca kemiripan data..."
254 #: src/cache_maint.c:308
256 msgid "Clearing cached thumbnails..."
257 msgstr "Menghapus thumbnail..."
259 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
261 msgid "Removing old thumbnails..."
262 msgstr "Menghapus thumbnail lama..."
264 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
268 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
270 msgid "Invalid folder"
271 msgstr "Namafile tidak valid"
273 #: src/cache_maint.c:793
274 msgid "The specified folder can not be found."
277 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
279 msgid "Create thumbnails"
280 msgstr "Cache thumbnail"
282 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
287 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
292 #: src/cache_maint.c:845
294 msgid "Select folder"
295 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
297 #: src/cache_maint.c:849
299 msgid "Include subfolders"
300 msgstr "Namafile tidak valid"
302 #: src/cache_maint.c:850
303 msgid "Store thumbnails local to source images"
306 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
307 msgid "click start to begin"
310 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
313 msgstr "Membandingkan..."
315 #: src/cache_maint.c:1043
316 msgid "Clearing thumbnails..."
317 msgstr "Menghapus thumbnail..."
319 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
320 #: src/cache_maint.c:1211
324 #: src/cache_maint.c:1113
326 "This will remove all thumbnails that have\n"
327 "been saved to disk, continue?"
329 "Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n"
330 "disimpan ke disk, lanjutkan?"
332 #: src/cache_maint.c:1163
334 msgid "Cache Maintenance - GQview"
335 msgstr "Properti image.-.GQview"
337 #: src/cache_maint.c:1173
338 msgid "Cache and Data Maintenance"
341 #: src/cache_maint.c:1177
343 msgid "GQview thumbnail cache"
344 msgstr "GQview layar penuh"
346 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
347 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
352 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
357 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
358 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
361 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
363 msgid "Delete all cached thumbnails."
364 msgstr "Cache thumbnail"
366 #: src/cache_maint.c:1197
368 msgid "Shared thumbnail cache"
369 msgstr "Tampilkan thumbnail"
371 #: src/cache_maint.c:1220
376 #: src/cache_maint.c:1223
377 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
380 #: src/cache_maint.c:1225
384 #: src/cache_maint.c:1237
385 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
388 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
389 #: src/image-overlay.c:116
396 msgid "Untitled (%d)"
397 msgstr "Tiada judul (%d)"
401 msgid "%s - GQview Collection"
402 msgstr "%s - Koleksi GQview"
404 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
405 msgid "Close collection"
406 msgstr "Menutup koleksi"
408 #: src/collect.c:1103
410 "Collection has been modified.\n"
413 "Koleksi telah dimodifikasi \n"
416 #: src/collect.c:1106
420 #: src/collect-dlg.c:58
425 "is a folder, collections are files"
427 "Path yang dispesifikasikan:\n"
429 "adalah direktori, koleksi adalah file"
431 #: src/collect-dlg.c:59
432 msgid "Invalid filename"
433 msgstr "Namafile tidak valid"
435 #: src/collect-dlg.c:68
436 msgid "Overwrite File"
439 #: src/collect-dlg.c:73
441 msgid "Overwrite existing file?"
444 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
445 #: src/utilops.c:2437
450 #: src/collect-dlg.c:169
451 msgid "Save collection"
452 msgstr "Simpan koleksi"
454 #: src/collect-dlg.c:176
455 msgid "Open collection"
456 msgstr "Buka koleksi"
458 #: src/collect-dlg.c:184
459 msgid "Append collection"
460 msgstr "Tambahkan koleksi"
462 #: src/collect-dlg.c:185
467 #: src/collect-dlg.c:203
468 msgid "Collection Files"
469 msgstr "File Koleksi"
471 #: src/collect-dlg.c:221
472 msgid "Collection empty"
473 msgstr "Koleksi kosong"
475 #: src/collect-dlg.c:222
476 msgid "The current collection is empty, save aborted."
477 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
479 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
483 #: src/collect-table.c:168
485 msgid "%d images (%d)"
486 msgstr "%d image (%d)"
488 #: src/collect-table.c:172
493 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
494 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
495 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922
496 msgid "Loading thumbs..."
497 msgstr "Memuatkan thumb..."
499 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
500 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
505 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
506 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
507 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
509 msgid "View in _new window"
510 msgstr "Lihat di jendela baru"
512 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
517 #: src/collect-table.c:781
518 msgid "Append from file list"
519 msgstr "Tambahkan dari daftar file"
521 #: src/collect-table.c:783
522 msgid "Append from collection..."
523 msgstr "Tambahkan dari koleksi..."
525 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
529 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
531 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
533 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
534 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
535 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
540 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
541 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
542 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
547 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
548 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
549 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
554 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
555 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
556 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
557 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
560 msgstr "Ganti nama..."
562 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
563 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
564 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
569 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
571 msgid "Show filename _text"
572 msgstr "Tampilkan sembunyi"
574 #: src/collect-table.c:813
576 msgid "_Save collection"
577 msgstr "Simpan koleksi"
579 #: src/collect-table.c:815
581 msgid "Save collection _as..."
582 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
584 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
586 msgid "_Find duplicates..."
587 msgstr "Cari duplikat..."
589 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
592 msgstr "/File/_Rename..."
594 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
596 msgid "Dropped list includes folders."
597 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
599 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
601 msgid "_Add contents"
604 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
606 msgid "Add contents _recursive"
607 msgstr "Tambah isi secara rekursif"
609 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
611 msgid "_Skip folders"
612 msgstr "Lewati direktori"
614 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
615 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
620 msgid "Drop files to compare them."
621 msgstr "Hapus file untuk membandingkannya"
630 msgid "%d matches found in %d files"
631 msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file"
638 msgid "Reading checksums..."
639 msgstr "Membaca checksum..."
642 msgid "Reading dimensions..."
643 msgstr "Membaca dimensi..."
646 msgid "Reading similarity data..."
647 msgstr "Membaca kemiripan data..."
649 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
651 msgstr "Membandingkan..."
653 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
656 msgstr "Membandingkan..."
659 msgid "Select group _1 duplicates"
663 msgid "Select group _2 duplicates"
666 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
667 msgid "Add to new collection"
668 msgstr "Tambah ke koleksi baru"
670 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
675 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
677 msgid "Close _window"
678 msgstr "Tutup jendela"
682 msgid "%d files (set 2)"
685 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
686 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557
690 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
691 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558
695 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
703 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
708 msgid "Similarity (high)"
709 msgstr "Kemiripan (tinggi)"
716 msgid "Similarity (low)"
717 msgstr "Kemiripan (rendah)"
720 msgid "Similarity (custom)"
721 msgstr "Kemiripan (kustom)"
724 msgid "Find duplicates - GQview"
725 msgstr "Cari duplikat.-. GQview"
729 msgstr "Bandingkan dengan:"
733 msgstr "Dibandingkan secara:"
735 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
740 msgid "Compare two file sets"
741 msgstr "Bandingkan dua set file"
757 msgid "Rotate jpeg clockwise"
758 msgstr "Putar searah jarum jam"
762 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
763 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
768 msgstr "Membandingkan..."
771 msgid "Edit command results"
782 "Failed to run command:\n"
785 "Tidak dapat memuatkan:\n"
790 msgid "stopped by user"
791 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
793 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
794 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
797 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
846 msgid "center weighted"
858 msgid "multi-segment"
865 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
916 msgid "tungsten (incandescent)"
923 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
927 #. flash fired (bit 0)
928 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
933 msgid "yes, not detected by strobe"
937 msgid "yes, detected by strobe"
942 msgid "Image description"
956 msgid "Exposure program"
959 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
960 msgid "ISO sensitivity"
964 msgid "Date original"
968 msgid "Date digitized"
971 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
972 msgid "Shutter speed"
975 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
979 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
980 msgid "Exposure bias"
983 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
984 msgid "Subject distance"
989 msgid "Metering mode"
990 msgstr "Metode dithering:"
996 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
1000 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
1001 msgid "Focal length"
1004 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1030 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
1035 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
1044 msgid "not detected by strobe"
1048 msgid "detected by strobe"
1051 #. we ignore flash function (bit 5)
1054 msgid "red-eye reduction"
1061 #: src/filelist.c:520
1066 #: src/filelist.c:524
1071 #: src/filelist.c:528
1076 #: src/filelist.c:533
1081 #: src/fullscreen.c:267
1082 msgid "GQview full screen"
1083 msgstr "GQview layar penuh"
1085 #: src/fullscreen.c:397
1088 msgstr "Ukuran file:"
1090 #: src/fullscreen.c:402
1094 #: src/fullscreen.c:407
1098 #: src/fullscreen.c:644
1100 msgid "Stay above other windows"
1101 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1103 #: src/fullscreen.c:651
1104 msgid "Determined by Window Manager"
1107 #: src/fullscreen.c:652
1108 msgid "Active screen"
1111 #: src/fullscreen.c:654
1112 msgid "Active monitor"
1115 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
1116 #: src/pan-view.c:4768
1121 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
1122 #: src/pan-view.c:4770
1127 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
1128 #: src/pan-view.c:4772
1133 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
1135 msgid "Fit image to _window"
1136 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1138 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
1140 msgid "Set as _wallpaper"
1141 msgstr "Set sebagai wallpaper"
1143 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
1145 msgid "_Stop slideshow"
1146 msgstr "Hentikan slideshow"
1148 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
1150 msgid "Continue slides_how"
1151 msgstr "Lanjutkan slideshow"
1153 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
1154 #: src/layout_image.c:760
1156 msgid "Pause slides_how"
1157 msgstr "Pause slideshow"
1159 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
1161 msgid "_Start slideshow"
1162 msgstr "Mulai slideshow"
1164 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
1166 msgid "Exit _full screen"
1167 msgstr "Keluar layar penuh"
1169 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
1171 msgid "_Full screen"
1172 msgstr "Layar penuh"
1174 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
1176 msgid "C_lose window"
1177 msgstr "Tutup jendela"
1181 msgstr "Ukuran file:"
1188 msgid "Transparent:"
1189 msgstr "Transparan:"
1191 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1193 msgstr "Ukuran image:"
1196 msgid "Compress ratio:"
1197 msgstr "Rasio kompresi:"
1202 msgstr "Tanggal file:"
1212 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830
1218 msgid "Image %d of %d"
1222 msgid "Image properties - GQview"
1223 msgstr "Properti image.-.GQview"
1225 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1239 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1240 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
1244 msgid "%s, %d files%s"
1245 msgstr "%s, %d file%s"
1254 msgid "(no read permission) %s bytes"
1255 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
1259 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1260 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
1264 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1265 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
1267 #: src/layout.c:1102
1268 msgid "GQview Tools"
1269 msgstr "Tool GQview"
1271 #: src/layout_config.c:57
1275 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1279 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
1283 #: src/layout_config.c:363
1284 msgid "(drag to change order)"
1285 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
1287 #: src/layout_image.c:775
1289 msgid "Hide file _list"
1290 msgstr "Sembunyikan daftar file"
1292 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
1295 msgstr "dalam %s..."
1297 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
1298 msgid "in (unknown)..."
1299 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
1301 #: src/layout_util.c:631
1306 #: src/layout_util.c:742
1311 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
1316 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
1321 #: src/layout_util.c:746
1326 #: src/layout_util.c:748
1329 msgstr "/File/New _window"
1331 #: src/layout_util.c:749
1333 msgid "_New collection"
1334 msgstr "Simpan koleksi"
1336 #: src/layout_util.c:750
1338 msgid "_Open collection..."
1339 msgstr "Buka koleksi"
1341 #: src/layout_util.c:751
1343 msgid "Open _recent"
1344 msgstr "/File/Open _recent"
1346 #: src/layout_util.c:752
1349 msgstr "Membandingkan..."
1351 #: src/layout_util.c:754
1354 msgstr "Bantuan - GQview"
1356 #: src/layout_util.c:755
1359 msgstr "/File/_Rename..."
1361 #: src/layout_util.c:756
1363 msgid "N_ew folder..."
1364 msgstr "Folder baru..."
1366 #: src/layout_util.c:762
1371 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
1373 msgid "_Rotate clockwise"
1374 msgstr "Putar searah jarum jam"
1376 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
1378 msgid "Rotate _counterclockwise"
1379 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
1381 #: src/layout_util.c:776
1386 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
1391 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
1396 #: src/layout_util.c:780
1399 msgstr "Pilih semua"
1401 #: src/layout_util.c:781
1403 msgid "Select _none"
1404 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
1406 #: src/layout_util.c:782
1408 msgid "P_references..."
1411 #: src/layout_util.c:783
1412 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1415 #: src/layout_util.c:789
1417 msgid "_Zoom to fit"
1418 msgstr "/View/_Zoom to fit"
1420 #: src/layout_util.c:790
1422 msgid "F_ull screen"
1423 msgstr "Layar penuh"
1425 #: src/layout_util.c:791
1427 msgid "_Hide file list"
1428 msgstr "Sembunyikan daftar file"
1430 #: src/layout_util.c:792
1432 msgid "Toggle _slideshow"
1433 msgstr "Hentikan slideshow"
1435 #: src/layout_util.c:793
1440 #: src/layout_util.c:795
1443 msgstr "/Help/_About"
1445 #: src/layout_util.c:796
1447 msgid "_Keyboard shortcuts"
1448 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
1450 #: src/layout_util.c:797
1452 msgid "_Release notes"
1453 msgstr "/Help/_Release notes"
1455 #: src/layout_util.c:798
1458 msgstr "/Help/_About"
1460 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
1465 #: src/layout_util.c:803
1468 msgstr "/View/Tr_ee"
1470 #: src/layout_util.c:804
1472 msgid "_Float file list"
1473 msgstr "/View/_Float file list"
1475 #: src/layout_util.c:805
1477 msgid "Hide tool_bar"
1478 msgstr "/View/Hide tool_bar"
1480 #: src/layout_util.c:806
1483 msgstr "/View/I_cons"
1485 #: src/layout_util.c:807
1488 msgstr "/View/_List"
1490 #: src/layout_util.c:808
1492 msgid "Sort _manager"
1493 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
1495 #: src/layout_util.c:812
1498 msgstr "/View/_List"
1500 #: src/layout_util.c:813
1503 msgstr "/View/I_cons"
1505 #: src/layout_util.c:1050
1506 msgid "Show thumbnails"
1507 msgstr "Tampilkan thumbnail"
1509 #: src/layout_util.c:1055
1511 msgid "Change to home folder"
1512 msgstr "Rubah ke home direktori"
1514 #: src/layout_util.c:1057
1515 msgid "Refresh file list"
1516 msgstr "Refresh daftar file"
1518 #: src/layout_util.c:1059
1522 #: src/layout_util.c:1061
1526 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
1527 msgid "Fit image to window"
1528 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1530 #: src/layout_util.c:1065
1531 msgid "Set zoom 1:1"
1532 msgstr "Set zoom 1:1"
1534 #: src/layout_util.c:1067
1535 msgid "Configure options"
1536 msgstr "Opsi konfigurasi"
1538 #: src/layout_util.c:1068
1543 #: src/layout_util.c:1069
1544 msgid "Float Controls"
1545 msgstr "Kendali Ambang"
1548 msgid "Help - GQview"
1549 msgstr "Bantuan - GQview"
1551 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1552 msgid "Command line"
1553 msgstr "Perintah baris"
1555 #. short, long callback, extra, prefer,description
1559 msgstr "Preload gambar berikutnya"
1562 msgid "previous image"
1573 msgstr "Preload gambar berikutnya"
1577 msgid "toggle full screen"
1578 msgstr "Keluar layar penuh"
1582 msgid "start full screen"
1583 msgstr "Keluar layar penuh"
1587 msgid "stop full screen"
1588 msgstr "Keluar layar penuh"
1592 msgid "toggle slide show"
1593 msgstr "Hentikan slideshow"
1597 msgid "start slide show"
1598 msgstr "Mulai slideshow"
1602 msgid "stop slide show"
1603 msgstr "Hentikan slideshow"
1607 msgid "start recursive slide show"
1608 msgstr "Mulai slideshow"
1611 msgid "set slide show delay in seconds"
1621 msgstr "Tool GQview"
1631 "Ganti nama file:\n"
1637 msgid "open file in new window"
1638 msgstr "Lihat di jendela baru"
1641 msgid "Remote command list:\n"
1645 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1649 msgid "Remote not available\n"
1654 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1657 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n"
1661 msgid "valid options are:\n"
1662 msgstr "opsi valid:\n"
1665 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1666 msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n"
1669 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1670 msgstr " -t, --without-tools paksa sembunyikan tool\n"
1673 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1674 msgstr " -f, --fullscreen mulai dengan mode layar penuh\n"
1677 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1678 msgstr " -s, --slideshow mulai dalam mode slideshow\n"
1681 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1683 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
1687 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1689 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
1692 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1696 msgid " --debug turn on debug output\n"
1697 msgstr " --debug adakan output debug\n"
1700 msgid " -v, --version print version info\n"
1701 msgstr " -v, --version cetak info versi\n"
1705 " -h, --help show this message\n"
1708 " -h, --help tampilkan pesan ini\n"
1714 "invalid or ignored: %s\n"
1715 "Use --help for options\n"
1717 "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
1718 "Gunakan --help untuk opsi\n"
1722 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1723 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n"
1727 msgid "Could not create dir:%s\n"
1728 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n"
1730 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
1734 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1739 msgid "GQview - exit"
1740 msgstr "GQview - keluar"
1745 msgstr "Bantuan - GQview"
1749 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1751 "Koleksi telah dimodifikasi.\n"
1756 msgid "Sort by size"
1757 msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran"
1761 msgid "Sort by date"
1762 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
1766 msgstr "Tidak diurutkan"
1770 msgid "Sort by path"
1771 msgstr "Urutkan berdasarkan path"
1775 msgid "Sort by number"
1776 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
1780 msgid "Sort by name"
1781 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
1792 #: src/pan-view.c:3163
1794 msgid "%d images, %s"
1797 #: src/pan-view.c:3173
1799 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1802 #: src/pan-view.c:3174
1803 msgid "Folder not supported"
1806 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
1808 msgid "Reading image data..."
1809 msgstr "Membaca kemiripan data..."
1811 #: src/pan-view.c:3303
1813 msgid "Sorting images..."
1814 msgstr "Membandingkan..."
1816 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
1821 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1825 #: src/pan-view.c:3705
1829 #: src/pan-view.c:3705
1831 msgid "filename found"
1834 #: src/pan-view.c:3753
1835 msgid "partial match"
1838 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
1842 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
1843 msgid "Folder not found"
1846 #: src/pan-view.c:4273
1847 msgid "The entered path is not a folder"
1850 #: src/pan-view.c:4369
1852 msgid "Pan View - GQview"
1853 msgstr "Bantuan - GQview"
1855 #: src/pan-view.c:4391
1860 #: src/pan-view.c:4392
1865 #: src/pan-view.c:4394
1867 msgid "Folders (flower)"
1870 #: src/pan-view.c:4395
1874 #: src/pan-view.c:4404
1879 #: src/pan-view.c:4405
1884 #: src/pan-view.c:4406
1886 msgid "Small Thumbnails"
1889 #: src/pan-view.c:4407
1891 msgid "Normal Thumbnails"
1894 #: src/pan-view.c:4408
1896 msgid "Large Thumbnails"
1897 msgstr "Menghapus thumbnail"
1899 #: src/pan-view.c:4409
1903 #: src/pan-view.c:4410
1907 #: src/pan-view.c:4411
1911 #: src/pan-view.c:4412
1915 #: src/pan-view.c:4413
1919 #: src/pan-view.c:4461
1924 #: src/pan-view.c:4504
1926 msgid "Use Exif date"
1927 msgstr "/View/_List"
1929 #: src/pan-view.c:4517
1933 #: src/pan-view.c:4584
1934 msgid "Pan View Performance"
1937 #: src/pan-view.c:4591
1938 msgid "Pan view performance may be poor."
1941 #: src/pan-view.c:4592
1943 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1944 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1948 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
1949 msgid "Cache thumbnails"
1950 msgstr "Cache thumbnail"
1952 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
1953 msgid "Use shared thumbnail cache"
1956 #: src/pan-view.c:4608
1957 msgid "Do not show this dialog again"
1960 #: src/pan-view.c:4796
1962 msgid "Sort by E_xif date"
1963 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
1965 #: src/preferences.c:393
1966 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1967 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
1969 #: src/preferences.c:395
1973 #: src/preferences.c:397
1977 #: src/preferences.c:399
1978 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1979 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
1981 #: src/preferences.c:427
1985 #: src/preferences.c:428
1989 #: src/preferences.c:429
1993 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365
1997 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
1998 msgid "Reset filters"
1999 msgstr "Reset filter"
2001 #: src/preferences.c:675
2003 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
2006 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
2009 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
2011 msgid "Reset editors"
2012 msgstr "Reset filter"
2014 #: src/preferences.c:712
2017 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2020 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
2023 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
2026 msgstr "Hapus cache"
2028 #: src/preferences.c:740
2029 msgid "This will remove the trash contents."
2032 #: src/preferences.c:779
2034 msgid "GQview Preferences"
2035 msgstr "GQview - ganti nama"
2037 #: src/preferences.c:833
2042 #: src/preferences.c:835
2044 msgid "Change to folder:"
2045 msgstr "Rubah ke home direktori"
2047 #: src/preferences.c:846
2049 msgstr "Gunakan saat ini"
2051 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
2055 #: src/preferences.c:867
2056 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2057 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
2059 #: src/preferences.c:871
2060 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2061 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
2063 #: src/preferences.c:875
2064 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2067 #: src/preferences.c:878
2071 #: src/preferences.c:881
2073 msgid "Delay between image change:"
2074 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
2076 #: src/preferences.c:881
2080 #: src/preferences.c:887
2084 #: src/preferences.c:888
2088 #: src/preferences.c:898
2093 #: src/preferences.c:901
2094 msgid "Dithering method:"
2095 msgstr "Metode dithering:"
2097 #: src/preferences.c:906
2098 msgid "Two pass zooming"
2099 msgstr "Zoom 2-pass"
2101 #: src/preferences.c:909
2103 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
2104 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
2106 #: src/preferences.c:913
2107 msgid "Zoom increment:"
2108 msgstr "Inkrementasi zoom:"
2110 #: src/preferences.c:918
2111 msgid "When new image is selected:"
2112 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
2114 #: src/preferences.c:921
2115 msgid "Zoom to original size"
2116 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
2118 #: src/preferences.c:927
2119 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2120 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
2122 #: src/preferences.c:931
2127 #: src/preferences.c:933
2128 msgid "Black background"
2129 msgstr "Latar belakang hitam"
2131 #: src/preferences.c:936
2136 #: src/preferences.c:938
2138 msgid "Refresh on file change"
2139 msgstr "Refresh daftar file"
2141 #: src/preferences.c:940
2142 msgid "Preload next image"
2143 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2145 #: src/preferences.c:942
2146 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2149 #: src/preferences.c:951
2153 #: src/preferences.c:954
2158 #: src/preferences.c:956
2159 msgid "Remember window positions"
2160 msgstr "Ingat posisi jendela"
2162 #: src/preferences.c:958
2163 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2164 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
2166 #: src/preferences.c:963
2167 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2168 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
2170 #: src/preferences.c:967
2171 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2172 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
2174 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2178 #: src/preferences.c:987
2182 #: src/preferences.c:992
2183 msgid "Show entries that begin with a dot"
2184 msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
2186 #: src/preferences.c:994
2187 msgid "Case sensitive sort"
2190 #: src/preferences.c:997
2191 msgid "Disable File Filtering"
2192 msgstr "Tiadakan File Filtering"
2194 #: src/preferences.c:1000
2197 msgstr "Tanggal file:"
2199 #: src/preferences.c:1022
2204 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
2208 #: src/preferences.c:1080
2212 #: src/preferences.c:1086
2216 #: src/preferences.c:1089
2220 #: src/preferences.c:1092
2221 msgid "Command Line"
2222 msgstr "Perintah baris"
2224 #: src/preferences.c:1139
2228 #: src/preferences.c:1152
2231 msgstr "Layar penuh"
2233 #: src/preferences.c:1160
2235 msgid "Smooth image flip"
2236 msgstr "Ukuran image:"
2238 #: src/preferences.c:1162
2239 msgid "Disable screen saver"
2242 #: src/preferences.c:1165
2246 #: src/preferences.c:1167
2247 msgid "Confirm file delete"
2248 msgstr "Konfirmasi hapus file"
2250 #: src/preferences.c:1169
2251 msgid "Enable Delete key"
2252 msgstr "Adakan kunci hapus"
2254 #: src/preferences.c:1172
2257 msgstr "Konfirmasi hapus file"
2259 #: src/preferences.c:1190
2261 msgid "Maximum size:"
2262 msgstr "Ukuran file:"
2264 #: src/preferences.c:1190
2268 #: src/preferences.c:1193
2272 #: src/preferences.c:1203
2276 #: src/preferences.c:1205
2278 msgid "Rectangular selection in icon view"
2279 msgstr "Seleksi kotak"
2281 #: src/preferences.c:1208
2282 msgid "Descend folders in tree view"
2283 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
2285 #: src/preferences.c:1211
2286 msgid "In place renaming"
2287 msgstr "Menggantikan"
2289 #: src/preferences.c:1214
2293 #: src/preferences.c:1216
2294 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2295 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
2297 #: src/preferences.c:1218
2298 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2299 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
2301 #: src/preferences.c:1221
2302 msgid "Miscellaneous"
2305 #: src/preferences.c:1223
2306 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2309 #: src/preferences.c:1226
2310 msgid "Custom similarity threshold:"
2311 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
2313 #: src/preferences.c:1229
2314 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2315 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
2317 #: src/preferences.c:1305
2319 msgid "About - GQview"
2320 msgstr "Bantuan - GQview"
2322 #: src/preferences.c:1318
2327 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2331 "Released under the GNU General Public License"
2335 "Copyright (c) 2002 by John Ellis\n"
2336 "http://gqview.sourceforge.net\n"
2337 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2339 "Released under the GNU General Public License"
2341 #: src/preferences.c:1336
2349 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2356 msgid "One image per page"
2365 msgid "Default printer"
2369 msgid "Custom printer"
2373 msgid "PostScript file"
2379 msgstr "Ukuran image:"
2382 msgid "jpeg, low quality"
2386 msgid "jpeg, normal quality"
2390 msgid "jpeg, high quality"
2393 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2449 msgid "Envelope #10"
2494 msgid "page %d of %d"
2497 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2504 "Unable to open pipe for writing.\n"
2508 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2509 #: src/view_file_list.c:454
2511 msgid "A file with name %s already exists."
2512 msgstr "Nama file %s sudah ada."
2514 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2516 msgid "Failure writing to file %s"
2519 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2520 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2521 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2529 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2531 msgid "Printing error"
2536 msgid "An error occured printing to %s."
2544 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2546 msgid "Print - GQview"
2547 msgstr "Bantuan - GQview"
2551 msgid "Printing %d pages to %s."
2565 msgid "Orientation:"
2570 msgid "Destination:"
2575 msgid "<printer name>"
2581 msgstr "Tiada judul"
2600 msgstr "Ukuran image:"
2639 msgid "Custom printer:"
2649 msgid "File format:"
2650 msgstr "Tanggal file:"
2658 msgid "Remember print settings"
2659 msgstr "Ingat posisi jendela"
2663 msgid "error saving config file: %s\n"
2664 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
2690 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2699 msgid "greater than"
2702 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2729 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2730 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
2734 msgid "%s, %d files"
2735 msgstr "%s, %d file%s"
2739 msgid "Searching..."
2740 msgstr "Membandingkan..."
2742 #: src/search.c:2093
2743 msgid "File not found"
2746 #: src/search.c:2094
2748 msgid "Please enter an existing file for image content."
2749 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
2751 #: src/search.c:2141
2753 msgid "Please enter an existing folder to search."
2754 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
2756 #: src/search.c:2570
2758 msgid "Image search - GQview"
2759 msgstr "Properti image.-.GQview"
2761 #: src/search.c:2599
2764 msgstr "Membandingkan..."
2766 #: src/search.c:2613
2770 #: src/search.c:2617
2775 #: src/search.c:2623
2779 #: src/search.c:2627
2781 msgid "File size is"
2782 msgstr "Ukuran file:"
2784 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
2789 #: src/search.c:2639
2791 msgid "File date is"
2792 msgstr "Tanggal file:"
2794 #: src/search.c:2656
2796 msgid "Image dimensions are"
2799 #: src/search.c:2676
2801 msgid "Image content is"
2804 #: src/search.c:2682
2805 #, fuzzy, no-c-format
2806 msgid "% similar to"
2809 #: src/search.c:2751
2815 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2816 msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n"
2818 #: src/ui_bookmark.c:148
2820 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2821 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
2823 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2824 msgid "New Bookmark"
2827 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2829 msgid "Edit Bookmark"
2832 #: src/ui_bookmark.c:612
2837 #: src/ui_bookmark.c:621
2841 #: src/ui_bookmark.c:627
2844 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2846 #: src/ui_bookmark.c:718
2848 msgid "_Properties..."
2851 #: src/ui_bookmark.c:720
2856 #: src/ui_bookmark.c:722
2861 #: src/ui_bookmark.c:724
2866 #: src/ui_help.c:111
2872 "Tidak dapat memuatkan:\n"
2875 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663
2877 msgid "Failed to rename %s to %s."
2878 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
2880 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2883 "Unable to delete file:\n"
2886 "Tidak dapat menghapus file:\n"
2889 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
2890 msgid "File deletion failed"
2891 msgstr "Gagal hapus file"
2893 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
2897 #: src/ui_pathsel.c:535
2900 "About to delete the file:\n"
2903 "Akan menghapus file:\n"
2906 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244
2907 #: src/utilops.c:2497
2912 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
2914 msgid "Add _Bookmark"
2917 #: src/ui_pathsel.c:636
2922 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
2925 msgstr "Folder baru..."
2927 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
2928 #: src/view_dir_tree.c:426
2931 "Unable to create folder:\n"
2934 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
2937 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
2938 #: src/view_dir_tree.c:427
2940 msgid "Error creating folder"
2941 msgstr "Gagal membuat direktori"
2943 #: src/ui_pathsel.c:972
2947 #: src/ui_pathsel.c:1048
2949 msgstr "Tampilkan sembunyi"
2951 #: src/ui_pathsel.c:1132
2955 #: src/ui_tabcomp.c:861
2958 msgstr "Pilih semua"
2960 #: src/ui_tabcomp.c:877
2965 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
2966 msgid "Overwrite file"
2969 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
2971 msgid "Overwrite file?"
2974 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2975 msgid "Replace existing file with new file."
2978 #: src/utilops.c:508
2980 msgid "Overwrite _all"
2983 #: src/utilops.c:510
2986 msgstr "Lewati semua"
2988 #: src/utilops.c:511
2993 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2995 msgid "Existing file"
2996 msgstr "Gagal memindahkan file"
2998 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
3001 msgstr "Folder baru..."
3003 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
3004 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
3006 msgstr "Ganti nama otomatis"
3008 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
3012 #: src/utilops.c:571
3013 msgid "Source to copy matches destination"
3014 msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan"
3016 #: src/utilops.c:572
3019 "Unable to copy file:\n"
3023 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3025 "ke dirinya sendiri."
3027 #: src/utilops.c:576
3028 msgid "Source to move matches destination"
3029 msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan"
3031 #: src/utilops.c:577
3034 "Unable to move file:\n"
3038 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
3040 "ke dirinya sendiri."
3042 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
3047 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
3048 msgid "Error copying file"
3049 msgstr "Gagal menyalin file"
3051 #: src/utilops.c:659
3054 "Unable to copy file:\n"
3058 "during multiple file copy."
3060 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3063 " selama penyalinan file ganda."
3065 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
3066 msgid "Error moving file"
3067 msgstr "Gagal memindahkan file"
3069 #: src/utilops.c:664
3072 "Unable to move file:\n"
3076 "during multiple file move."
3078 "Gagal memindahkan file:\n"
3081 " selama memindahkan banyak file"
3083 #: src/utilops.c:810
3084 msgid "Source matches destination"
3085 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
3087 #: src/utilops.c:811
3088 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3089 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
3091 #: src/utilops.c:887
3094 "Unable to copy file:\n"
3099 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3104 #: src/utilops.c:892
3107 "Unable to move file:\n"
3112 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3117 #: src/utilops.c:940
3118 msgid "Invalid destination"
3119 msgstr "Tujuan tidak valid"
3121 #: src/utilops.c:941
3124 "When operating with multiple files, please select\n"
3125 "a folder, not a file."
3127 "Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n"
3128 "direktori, bukan file."
3130 #: src/utilops.c:946
3132 msgid "Please select an existing folder."
3133 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
3135 #: src/utilops.c:1015
3137 msgid "Copy - GQview"
3138 msgstr "Bantuan - GQview"
3140 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
3145 #: src/utilops.c:1019
3149 "Ganti nama file:\n"
3153 #: src/utilops.c:1023
3155 msgid "Copy multiple files"
3156 msgstr "Salin banyak file ke:"
3158 #: src/utilops.c:1029
3160 msgid "Move - GQview"
3161 msgstr "Bantuan - GQview"
3163 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
3168 #: src/utilops.c:1033
3172 "Ganti nama file:\n"
3176 #: src/utilops.c:1037
3178 msgid "Move multiple files"
3179 msgstr "Pindah banyak file ke:"
3181 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
3186 #: src/utilops.c:1055
3188 msgid "Choose the destination folder."
3189 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
3191 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
3192 msgid "Delete failed"
3193 msgstr "Gagal hapus"
3195 #: src/utilops.c:1183
3197 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3199 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
3201 "ke dirinya sendiri."
3203 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
3205 msgid "Could not create folder"
3206 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
3208 #: src/utilops.c:1261
3209 msgid "Permission denied"
3212 #: src/utilops.c:1271
3215 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3218 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
3221 #: src/utilops.c:1275
3223 msgid "Turn off safe delete"
3224 msgstr "Konfirmasi hapus file"
3226 #: src/utilops.c:1293
3228 msgid "Safe delete: %s"
3229 msgstr "Konfirmasi hapus file"
3231 #: src/utilops.c:1335
3234 "Unable to delete file:\n"
3236 " Continue multiple delete operation?"
3238 "Tidak dapat menghapus file:\n"
3240 " Lanjut operasi hapus banyak file?"
3242 #: src/utilops.c:1406
3244 msgid "File %d of %d"
3247 #: src/utilops.c:1475
3249 msgid "Delete files - GQview"
3252 #: src/utilops.c:1479
3254 msgid "Delete multiple files"
3255 msgstr "Ganti nama banyak file:"
3257 #: src/utilops.c:1497
3259 msgid "Review %d files"
3262 #: src/utilops.c:1553
3264 msgid "Delete file - GQview"
3267 #: src/utilops.c:1557
3269 msgid "Delete file?"
3272 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
3273 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3276 #: src/utilops.c:1730
3279 "Unable to rename file:\n"
3284 "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
3289 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
3290 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
3291 msgid "Error renaming file"
3292 msgstr "Gagal mengganti nama file"
3294 #: src/utilops.c:1854
3295 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3298 #: src/utilops.c:1910
3300 "Can not auto rename with the selected\n"
3301 "number set, one or more files exist that\n"
3302 "match the resulting name list.\n"
3304 "Tidak dapat mengganti nama otomatis ke himpunan angka\n"
3305 "yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n"
3306 "yang cocok dengan daftar nama hasil.\n"
3308 #: src/utilops.c:1984
3311 "Failed to rename\n"
3313 "The number was %d."
3315 "Gagal mengganti nama\n"
3317 "Angkanya adalah %d."
3319 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
3321 msgid "Rename - GQview"
3322 msgstr "Bantuan - GQview"
3324 #: src/utilops.c:2243
3326 msgid "Rename multiple files"
3327 msgstr "Ganti nama banyak file:"
3329 #: src/utilops.c:2277
3330 msgid "Original Name"
3333 #: src/utilops.c:2314
3335 msgid "Manual rename"
3338 #: src/utilops.c:2315
3339 msgid "Formatted rename"
3342 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
3344 msgid "Original name:"
3347 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
3350 msgstr "Ganti nama:"
3352 #: src/utilops.c:2349
3356 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
3360 #: src/utilops.c:2363
3364 #: src/utilops.c:2371
3368 #: src/utilops.c:2381
3369 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3372 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3375 "Unable to rename file:\n"
3380 "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
3385 #: src/utilops.c:2494
3389 "Ganti nama file:\n"
3393 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3404 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3406 msgid "Folder exists"
3409 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3414 "already exists as a file."
3418 "sudah ada sebagai file."
3420 #: src/utilops.c:2613
3422 msgid "New folder - GQview"
3423 msgstr "Bantuan - GQview"
3425 #: src/utilops.c:2616
3428 "Create folder in:\n"
3432 "Buat direktori di:\n"
3436 #: src/utilops.c:2655
3438 msgid "Rename failed"
3440 "Ganti nama file:\n"
3444 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3448 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3450 msgid "_Up to parent"
3451 msgstr "Ke orangtua"
3453 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3458 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3459 msgid "Slideshow recursive"
3460 msgstr "Rekursif Slideshow"
3462 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3464 msgid "Find _duplicates..."
3465 msgstr "Cari duplikat..."
3467 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3468 msgid "Find duplicates recursive..."
3469 msgstr "Cari rekursif ganda..."
3471 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3473 msgid "_New folder..."
3474 msgstr "Folder baru..."
3476 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3478 msgid "View as _tree"
3479 msgstr "Lihat sebagai pohon"
3481 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3482 #: src/view_file_list.c:424
3487 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3492 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3494 msgid "View as _icons"
3495 msgstr "Lihat sebagai ikon"
3497 #: src/view_file_list.c:422
3499 msgid "Show _thumbnails"
3500 msgstr "Tampilkan thumbnail"
3502 #: src/view_file_list.c:448
3505 "Invalid file name:\n"
3508 "Nama file tidak valid:\n"
3511 #~ msgid "/File/tear1"
3512 #~ msgstr "/File/tear1"
3514 #~ msgid "/File/_New collection"
3515 #~ msgstr "/File/_New collection"
3517 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3518 #~ msgstr "/File/_Open collection..."
3520 #~ msgid "/File/sep1"
3521 #~ msgstr "/File/sep1"
3524 #~ msgid "/File/_Search..."
3525 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3527 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3528 #~ msgstr "/File/_Find duplicates..."
3530 #~ msgid "/File/sep2"
3531 #~ msgstr "/File/sep2"
3534 #~ msgid "/File/_Print..."
3535 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3538 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3539 #~ msgstr "Folder baru..."
3541 #~ msgid "/File/sep3"
3542 #~ msgstr "/File/sep3"
3544 #~ msgid "/File/_Copy..."
3545 #~ msgstr "/File/_Copy..."
3547 #~ msgid "/File/_Move..."
3548 #~ msgstr "/File/_Move..."
3550 #~ msgid "/File/_Rename..."
3551 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3553 #~ msgid "/File/_Delete..."
3554 #~ msgstr "/File/_Delete..."
3556 #~ msgid "/File/sep4"
3557 #~ msgstr "/File/sep4"
3559 #~ msgid "/File/C_lose window"
3560 #~ msgstr "/File/C_lose window"
3563 #~ msgid "/File/_Quit"
3564 #~ msgstr "/File/E_xit"
3569 #~ msgid "/Edit/tear1"
3570 #~ msgstr "/Edit/tear1"
3572 #~ msgid "/Edit/editor1"
3573 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3575 #~ msgid "/Edit/editor2"
3576 #~ msgstr "/Edit/editor2"
3578 #~ msgid "/Edit/editor3"
3579 #~ msgstr "/Edit/editor3"
3581 #~ msgid "/Edit/editor4"
3582 #~ msgstr "/Edit/editor4"
3584 #~ msgid "/Edit/editor5"
3585 #~ msgstr "/Edit/editor5"
3587 #~ msgid "/Edit/editor6"
3588 #~ msgstr "/Edit/editor6"
3590 #~ msgid "/Edit/editor7"
3591 #~ msgstr "/Edit/editor7"
3593 #~ msgid "/Edit/editor8"
3594 #~ msgstr "/Edit/editor8"
3597 #~ msgid "/Edit/editor9"
3598 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3601 #~ msgid "/Edit/editor0"
3602 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3604 #~ msgid "/Edit/sep1"
3605 #~ msgstr "/Edit/sep1"
3607 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
3608 #~ msgstr "/Edit/_Adjust"
3610 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3611 #~ msgstr "/Edit/_Properties"
3613 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3614 #~ msgstr "/Edit/Adjust/tear1"
3616 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3617 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3619 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3620 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3622 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3623 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3625 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
3626 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Mirror"
3628 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
3629 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Flip"
3631 #~ msgid "/Edit/sep2"
3632 #~ msgstr "/Edit/sep2"
3634 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3635 #~ msgstr "/Edit/Select _all"
3637 #~ msgid "/Edit/Select _none"
3638 #~ msgstr "/Edit/Select _none"
3640 #~ msgid "/Edit/sep3"
3641 #~ msgstr "/Edit/sep3"
3643 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3644 #~ msgstr "/Edit/_Options..."
3646 #~ msgid "/Edit/sep4"
3647 #~ msgstr "/Edit/sep4"
3649 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3650 #~ msgstr "/Edit/Set as _wallpaper"
3655 #~ msgid "/View/tear1"
3656 #~ msgstr "/View/tear1"
3658 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3659 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
3661 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3662 #~ msgstr "/View/Zoom _out"
3664 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3665 #~ msgstr "/View/Zoom _1:1"
3667 #~ msgid "/View/sep1"
3668 #~ msgstr "/View/sep1"
3670 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3671 #~ msgstr "/View/_Thumbnails"
3673 #~ msgid "/View/sep2"
3674 #~ msgstr "/View/sep2"
3676 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3677 #~ msgstr "/View/F_ull screen"
3679 #~ msgid "/View/sep3"
3680 #~ msgstr "/View/sep3"
3682 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3683 #~ msgstr "/View/_Hide file list"
3685 #~ msgid "/View/sep4"
3686 #~ msgstr "/View/sep4"
3689 #~ msgid "/View/Sort _manager"
3690 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
3693 #~ msgid "/View/sep5"
3694 #~ msgstr "/View/sep1"
3696 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3697 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
3699 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3700 #~ msgstr "/View/_Refresh Lists"
3702 #~ msgid "/Help/tear1"
3703 #~ msgstr "/Help/tear1"
3705 #~ msgid "/Help/sep1"
3706 #~ msgstr "/Help/sep1"
3708 #~ msgid "GQview configuration"
3709 #~ msgstr "Konfigurasi GQview"
3711 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3712 #~ msgstr "/Edit/_Remove old thumbnails"
3725 #~ "Overwrite collection file:\n"
3728 #~ "Timpa file koleksi:\n"
3731 #~ msgid "Save collection as:"
3732 #~ msgstr "Simpan koleksi sebagai:"
3734 #~ msgid "Open collection from:"
3735 #~ msgstr "Buka koleksi dari:"
3740 #~ msgid "Append collection from:"
3741 #~ msgstr "Tambahkan koleksi dari:"
3754 #~ msgid "Initial folder"
3755 #~ msgstr "Namafile tidak valid"
3758 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3759 #~ msgstr "Saat mulai, ubah ke direktori ini:"
3761 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3762 #~ msgstr "Zoom (skala):"
3764 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
3765 #~ msgstr "Letakkan dialog di bawah mouse"
3767 #~ msgid "Include files of type:"
3768 #~ msgstr "Sertakan file tipe:"
3771 #~ msgstr "Pindahkan"
3781 #~ msgid "Full screen size:"
3782 #~ msgstr "Layar penuh"
3785 #~ msgid "Point size:"
3786 #~ msgstr "Ukuran file:"
3789 #~ "Overwrite file:\n"
3802 #~ msgid "Yes to all"
3803 #~ msgstr "Ya ke semua"
3806 #~ "Overwrite file:\n"
3834 #~ msgid "About to delete multiple files..."
3835 #~ msgstr "Akan menghapus banyak file..."
3838 #~ "Overwrite file:\n"
3845 #~ "dengan mengganti nama:\n"
3854 #~ msgid "Initial directory"
3855 #~ msgstr "Direktori awal"
3857 #~ msgid "New Directory"
3858 #~ msgstr "Direktori Baru"
3861 #~ "Unable to create directory:\n"
3864 #~ "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
3867 #~ msgid "Error creating directory"
3868 #~ msgstr "Gagal membuat direktori"
3871 #~ msgid "Image details"
3872 #~ msgstr "deskripsi"
3875 #~ msgid "/View/Image _details"
3876 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
3878 #~ msgid "Add contents"
3879 #~ msgstr "Tambah isi"
3881 #~ msgid "Add contents recursive"
3882 #~ msgstr "Tambah isi secara rekursif"
3884 #~ msgid "Skip directories"
3885 #~ msgstr "Lewati direktori"
3887 #~ msgid "Invalid directory"
3888 #~ msgstr "Direktori tidak valid"
3890 #~ msgid "GQview - copy"
3891 #~ msgstr "GQview - salin"
3893 #~ msgid "GQview - move"
3894 #~ msgstr "GQview - pindah"
3896 #~ msgid "Directory exists"
3897 #~ msgstr "Direktori ada"
3899 #~ msgid "GQview - new directory"
3900 #~ msgstr "GQview - direktori baru"
3905 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
3906 #~ msgstr "/File/Create _Dir..."
3911 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
3912 #~ msgstr "Sisipkan file drop pada lokasi pointer"
3914 #~ msgid "File named %s already exists."
3915 #~ msgstr "File bernama %s sudah ada."
3921 #~ msgid "GQview running: %s\n"
3922 #~ msgstr "GQview berjalan: %s\n"
3924 #~ msgid "Electric Eyes"
3925 #~ msgstr "Electric Eyes"
3928 #~ msgstr "Aplikasikan"