2 # Copyright (C) 2003 John Ellis
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2003.
8 "Project-Id-Version: gqview\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
12 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
50 msgid "Keyword Presets"
54 msgid "Favorite keywords list"
57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
61 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
65 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
67 msgstr "Tanggal file:"
69 #: src/bar_info.c:1027
73 #: src/bar_info.c:1095
76 msgstr "Bandingkan dengan:"
78 #: src/bar_info.c:1119
79 msgid "Edit favorite keywords list."
82 #: src/bar_info.c:1123
83 msgid "Add keywords to selected files"
86 #: src/bar_info.c:1126
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
90 #: src/bar_info.c:1130
92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "Simpan koleksi"
99 #: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
100 #: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
104 #: src/bar_exif.c:438
108 #: src/bar_exif.c:439
113 #: src/bar_exif.c:440
117 #: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
122 #: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
127 #: src/bar_exif.c:635
128 msgid "Advanced view"
131 #: src/bar_sort.c:217
134 "Unable to remove symbolic link:\n"
137 "Tidak dapat menyalin file:\n"
142 #: src/bar_sort.c:218
144 msgid "Unlink failed"
147 #: src/bar_sort.c:297
150 "Unable to create symbolic link:\n"
153 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
156 #: src/bar_sort.c:298
160 #: src/bar_sort.c:435
171 #: src/bar_sort.c:436
173 msgid "Collection exists"
174 msgstr "Koleksi kosong"
176 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
179 "Failed to save the collection:\n"
182 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
185 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
187 msgstr "Gagal Menyimpan"
189 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
193 #: src/bar_sort.c:489
195 msgid "Add Collection"
198 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
203 #: src/bar_sort.c:568
206 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
208 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
213 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
217 #: src/bar_sort.c:586
221 #: src/bar_sort.c:589
225 #: src/bar_sort.c:592
229 #: src/bar_sort.c:598
234 #: src/bar_sort.c:601
236 msgid "Add selection"
237 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
239 #: src/bar_sort.c:614
240 msgid "Undo last image"
243 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
249 #: src/cache_maint.c:303
251 msgid "Removing old metadata..."
252 msgstr "Membaca kemiripan data..."
254 #: src/cache_maint.c:307
256 msgid "Clearing cached thumbnails..."
257 msgstr "Menghapus thumbnail..."
259 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
261 msgid "Removing old thumbnails..."
262 msgstr "Menghapus thumbnail lama..."
264 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
268 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
270 msgid "Invalid folder"
271 msgstr "Namafile tidak valid"
273 #: src/cache_maint.c:792
274 msgid "The specified folder can not be found."
277 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
279 msgid "Create thumbnails"
280 msgstr "Cache thumbnail"
282 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
287 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
292 #: src/cache_maint.c:844
294 msgid "Select folder"
295 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
297 #: src/cache_maint.c:848
299 msgid "Include subfolders"
300 msgstr "Namafile tidak valid"
302 #: src/cache_maint.c:849
303 msgid "Store thumbnails local to source images"
306 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
307 msgid "click start to begin"
310 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
313 msgstr "Membandingkan..."
315 #: src/cache_maint.c:1042
316 msgid "Clearing thumbnails..."
317 msgstr "Menghapus thumbnail..."
319 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
320 #: src/cache_maint.c:1210
324 #: src/cache_maint.c:1112
326 "This will remove all thumbnails that have\n"
327 "been saved to disk, continue?"
329 "Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n"
330 "disimpan ke disk, lanjutkan?"
332 #: src/cache_maint.c:1162
334 msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
335 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
337 #: src/cache_maint.c:1172
338 msgid "Cache and Data Maintenance"
341 #: src/cache_maint.c:1176
343 msgid "Geeqie thumbnail cache"
344 msgstr "Geeqie layar penuh"
346 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
347 #: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
348 #: src/utilops.c:1571
353 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
358 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
359 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
362 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
364 msgid "Delete all cached thumbnails."
365 msgstr "Cache thumbnail"
367 #: src/cache_maint.c:1196
369 msgid "Shared thumbnail cache"
370 msgstr "Tampilkan thumbnail"
372 #: src/cache_maint.c:1219
377 #: src/cache_maint.c:1222
378 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
381 #: src/cache_maint.c:1224
385 #: src/cache_maint.c:1236
386 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
389 #: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
390 #: src/image-overlay.c:152
397 msgid "Untitled (%d)"
398 msgstr "Tiada judul (%d)"
402 msgid "%s - Geeqie Collection"
403 msgstr "%s - Koleksi Geeqie"
405 #: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
406 msgid "Close collection"
407 msgstr "Menutup koleksi"
409 #: src/collect.c:1099
411 "Collection has been modified.\n"
414 "Koleksi telah dimodifikasi \n"
417 #: src/collect.c:1102
421 #: src/collect-dlg.c:58
426 "is a folder, collections are files"
428 "Path yang dispesifikasikan:\n"
430 "adalah direktori, koleksi adalah file"
432 #: src/collect-dlg.c:59
433 msgid "Invalid filename"
434 msgstr "Namafile tidak valid"
436 #: src/collect-dlg.c:68
437 msgid "Overwrite File"
440 #: src/collect-dlg.c:73
442 msgid "Overwrite existing file?"
445 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
446 #: src/utilops.c:2447
451 #: src/collect-dlg.c:169
452 msgid "Save collection"
453 msgstr "Simpan koleksi"
455 #: src/collect-dlg.c:176
456 msgid "Open collection"
457 msgstr "Buka koleksi"
459 #: src/collect-dlg.c:184
460 msgid "Append collection"
461 msgstr "Tambahkan koleksi"
463 #: src/collect-dlg.c:185
468 #: src/collect-dlg.c:203
469 msgid "Collection Files"
470 msgstr "File Koleksi"
472 #: src/collect-dlg.c:221
473 msgid "Collection empty"
474 msgstr "Koleksi kosong"
476 #: src/collect-dlg.c:222
477 msgid "The current collection is empty, save aborted."
478 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
480 #: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
484 #: src/collect-table.c:168
486 msgid "%d images (%d)"
487 msgstr "%d image (%d)"
489 #: src/collect-table.c:172
494 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
495 #: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
496 #: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
497 msgid "Loading thumbs..."
498 msgstr "Memuatkan thumb..."
500 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
501 #: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
506 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
507 #: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
508 #: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
510 msgid "View in _new window"
511 msgstr "Lihat di jendela baru"
513 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
518 #: src/collect-table.c:781
519 msgid "Append from file list"
520 msgstr "Tambahkan dari daftar file"
522 #: src/collect-table.c:783
523 msgid "Append from collection..."
524 msgstr "Tambahkan dari koleksi..."
526 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
530 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
532 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
534 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
535 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
536 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
541 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
542 #: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
543 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
548 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
549 #: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
550 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
555 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
556 #: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
557 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
558 #: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
561 msgstr "Ganti nama..."
563 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
564 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
565 #: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
566 #: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
571 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
573 msgid "Show filename _text"
574 msgstr "Tampilkan sembunyi"
576 #: src/collect-table.c:813
578 msgid "_Save collection"
579 msgstr "Simpan koleksi"
581 #: src/collect-table.c:815
583 msgid "Save collection _as..."
584 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
586 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
588 msgid "_Find duplicates..."
589 msgstr "Cari duplikat..."
591 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
594 msgstr "/File/_Rename..."
596 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
598 msgid "Dropped list includes folders."
599 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
601 #: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
603 msgid "_Add contents"
606 #: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
608 msgid "Add contents _recursive"
609 msgstr "Tambah isi secara rekursif"
611 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
613 msgid "_Skip folders"
614 msgstr "Lewati direktori"
616 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
617 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
622 msgid "Drop files to compare them."
623 msgstr "Hapus file untuk membandingkannya"
632 msgid "%d matches found in %d files"
633 msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file"
640 msgid "Reading checksums..."
641 msgstr "Membaca checksum..."
644 msgid "Reading dimensions..."
645 msgstr "Membaca dimensi..."
648 msgid "Reading similarity data..."
649 msgstr "Membaca kemiripan data..."
651 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
653 msgstr "Membandingkan..."
655 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
658 msgstr "Membandingkan..."
661 msgid "Select group _1 duplicates"
665 msgid "Select group _2 duplicates"
668 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
669 msgid "Add to new collection"
670 msgstr "Tambah ke koleksi baru"
672 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
677 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
679 msgid "Close _window"
680 msgstr "Tutup jendela"
684 msgid "%d files (set 2)"
687 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
688 #: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
692 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
693 #: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
697 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
705 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
710 msgid "Similarity (high)"
711 msgstr "Kemiripan (tinggi)"
718 msgid "Similarity (low)"
719 msgstr "Kemiripan (rendah)"
722 msgid "Similarity (custom)"
723 msgstr "Kemiripan (kustom)"
726 msgid "Find duplicates - Geeqie"
727 msgstr "Cari duplikat.-. Geeqie"
731 msgstr "Bandingkan dengan:"
735 msgstr "Dibandingkan secara:"
737 #: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
742 msgid "Compare two file sets"
743 msgstr "Bandingkan dua set file"
759 msgid "Rotate jpeg clockwise"
760 msgstr "Putar searah jarum jam"
764 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
765 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
770 msgstr "Membandingkan..."
773 msgid "Edit command results"
784 "Failed to run command:\n"
787 "Tidak dapat memuatkan:\n"
792 msgid "stopped by user"
793 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
795 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
796 #: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
799 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
848 msgid "center weighted"
860 msgid "multi-segment"
867 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
918 msgid "tungsten (incandescent)"
925 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
929 #. flash fired (bit 0)
930 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
935 msgid "yes, not detected by strobe"
939 msgid "yes, detected by strobe"
944 msgid "Image description"
958 msgid "Exposure program"
961 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
962 msgid "ISO sensitivity"
966 msgid "Date original"
970 msgid "Date digitized"
973 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
974 msgid "Shutter speed"
977 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
981 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
982 msgid "Exposure bias"
985 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
986 msgid "Subject distance"
991 msgid "Metering mode"
992 msgstr "Metode dithering:"
998 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
1002 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
1003 msgid "Focal length"
1006 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1032 #: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
1037 #: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
1046 msgid "not detected by strobe"
1050 msgid "detected by strobe"
1053 #. we ignore flash function (bit 5)
1056 msgid "red-eye reduction"
1063 #: src/filelist.c:523
1068 #: src/filelist.c:527
1073 #: src/filelist.c:531
1078 #: src/filelist.c:536
1083 #: src/fullscreen.c:267
1084 msgid "Geeqie full screen"
1085 msgstr "Geeqie layar penuh"
1087 #: src/fullscreen.c:397
1090 msgstr "Ukuran file:"
1092 #: src/fullscreen.c:402
1096 #: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
1100 #: src/fullscreen.c:644
1102 msgid "Stay above other windows"
1103 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1105 #: src/fullscreen.c:651
1106 msgid "Determined by Window Manager"
1109 #: src/fullscreen.c:652
1110 msgid "Active screen"
1113 #: src/fullscreen.c:654
1114 msgid "Active monitor"
1117 #: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
1118 #: src/pan-view.c:2774
1123 #: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
1124 #: src/pan-view.c:2776
1129 #: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
1130 #: src/pan-view.c:2778
1135 #: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
1137 msgid "Fit image to _window"
1138 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1140 #: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
1142 msgid "Set as _wallpaper"
1143 msgstr "Set sebagai wallpaper"
1145 #: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
1147 msgid "_Stop slideshow"
1148 msgstr "Hentikan slideshow"
1150 #: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
1152 msgid "Continue slides_how"
1153 msgstr "Lanjutkan slideshow"
1155 #: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
1156 #: src/layout_image.c:768
1158 msgid "Pause slides_how"
1159 msgstr "Pause slideshow"
1161 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
1163 msgid "_Start slideshow"
1164 msgstr "Mulai slideshow"
1166 #: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
1168 msgid "Exit _full screen"
1169 msgstr "Keluar layar penuh"
1171 #: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
1173 msgid "_Full screen"
1174 msgstr "Layar penuh"
1176 #: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
1178 msgid "C_lose window"
1179 msgstr "Tutup jendela"
1183 msgstr "Ukuran file:"
1190 msgid "Transparent:"
1191 msgstr "Transparan:"
1193 #: src/info.c:371 src/print.c:3386
1195 msgstr "Ukuran image:"
1198 msgid "Compress ratio:"
1199 msgstr "Rasio kompresi:"
1204 msgstr "Tanggal file:"
1214 #: src/info.c:380 src/preferences.c:851
1220 msgid "Image %d of %d"
1224 msgid "Image properties - Geeqie"
1225 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
1227 #: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
1232 msgid "Color profiles not supported"
1237 "This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
1241 msgid "Use _color profiles"
1245 msgid "Use profile from _image"
1248 #: src/layout.c:419 src/layout.c:436
1254 msgid "_Screen profile"
1267 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1268 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
1272 msgid "%s, %d files%s"
1273 msgstr "%s, %d file%s"
1282 msgid "(no read permission) %s bytes"
1283 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
1287 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1288 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
1292 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1293 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
1295 #: src/layout.c:1304
1296 msgid "Geeqie Tools"
1297 msgstr "Tool Geeqie"
1299 #: src/layout.c:1934
1301 msgid "Invalid geometry\n"
1302 msgstr "Namafile tidak valid"
1304 #: src/layout_config.c:57
1308 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1312 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
1316 #: src/layout_config.c:363
1317 msgid "(drag to change order)"
1318 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
1320 #: src/layout_image.c:783
1322 msgid "Hide file _list"
1323 msgstr "Sembunyikan daftar file"
1325 #: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
1328 msgstr "dalam %s..."
1330 #: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
1331 msgid "in (unknown)..."
1332 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
1334 #: src/layout_util.c:666
1339 #: src/layout_util.c:777
1344 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
1349 #: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
1354 #: src/layout_util.c:781
1359 #: src/layout_util.c:783
1362 msgstr "/File/New _window"
1364 #: src/layout_util.c:784
1366 msgid "_New collection"
1367 msgstr "Simpan koleksi"
1369 #: src/layout_util.c:785
1371 msgid "_Open collection..."
1372 msgstr "Buka koleksi"
1374 #: src/layout_util.c:786
1376 msgid "Open _recent"
1377 msgstr "/File/Open _recent"
1379 #: src/layout_util.c:787
1382 msgstr "Membandingkan..."
1384 #: src/layout_util.c:789
1387 msgstr "Bantuan - Geeqie"
1389 #: src/layout_util.c:790
1392 msgstr "/File/_Rename..."
1394 #: src/layout_util.c:791
1396 msgid "N_ew folder..."
1397 msgstr "Folder baru..."
1399 #: src/layout_util.c:797
1404 #: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
1406 msgid "_Rotate clockwise"
1407 msgstr "Putar searah jarum jam"
1409 #: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
1411 msgid "Rotate _counterclockwise"
1412 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
1414 #: src/layout_util.c:811
1419 #: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
1424 #: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
1429 #: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
1433 #: src/layout_util.c:816
1436 msgstr "Pilih semua"
1438 #: src/layout_util.c:817
1440 msgid "Select _none"
1441 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
1443 #: src/layout_util.c:818
1445 msgid "P_references..."
1448 #: src/layout_util.c:819
1449 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1452 #: src/layout_util.c:825
1454 msgid "_Zoom to fit"
1455 msgstr "/View/_Zoom to fit"
1457 #: src/layout_util.c:826
1459 msgid "F_ull screen"
1460 msgstr "Layar penuh"
1462 #: src/layout_util.c:827
1464 msgid "_Hide file list"
1465 msgstr "Sembunyikan daftar file"
1467 #: src/layout_util.c:828
1469 msgid "Toggle _slideshow"
1470 msgstr "Hentikan slideshow"
1472 #: src/layout_util.c:829
1477 #: src/layout_util.c:831
1480 msgstr "/Help/_About"
1482 #: src/layout_util.c:832
1484 msgid "_Keyboard shortcuts"
1485 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
1487 #: src/layout_util.c:833
1489 msgid "_Release notes"
1490 msgstr "/Help/_Release notes"
1492 #: src/layout_util.c:834
1495 msgstr "/Help/_About"
1497 #: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
1502 #: src/layout_util.c:839
1505 msgstr "/View/Tr_ee"
1507 #: src/layout_util.c:840
1509 msgid "_Float file list"
1510 msgstr "/View/_Float file list"
1512 #: src/layout_util.c:841
1514 msgid "Hide tool_bar"
1515 msgstr "/View/Hide tool_bar"
1517 #: src/layout_util.c:842
1520 msgstr "/View/I_cons"
1522 #: src/layout_util.c:843
1525 msgstr "/View/_List"
1527 #: src/layout_util.c:844
1529 msgid "Sort _manager"
1530 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
1532 #: src/layout_util.c:848
1535 msgstr "/View/_List"
1537 #: src/layout_util.c:849
1540 msgstr "/View/I_cons"
1542 #: src/layout_util.c:1087
1543 msgid "Show thumbnails"
1544 msgstr "Tampilkan thumbnail"
1546 #: src/layout_util.c:1092
1548 msgid "Change to home folder"
1549 msgstr "Rubah ke home direktori"
1551 #: src/layout_util.c:1094
1552 msgid "Refresh file list"
1553 msgstr "Refresh daftar file"
1555 #: src/layout_util.c:1096
1559 #: src/layout_util.c:1098
1563 #: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
1564 msgid "Fit image to window"
1565 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1567 #: src/layout_util.c:1102
1568 msgid "Set zoom 1:1"
1569 msgstr "Set zoom 1:1"
1571 #: src/layout_util.c:1104
1572 msgid "Configure options"
1573 msgstr "Opsi konfigurasi"
1575 #: src/layout_util.c:1105
1580 #: src/layout_util.c:1106
1581 msgid "Float Controls"
1582 msgstr "Kendali Ambang"
1585 msgid "Help - Geeqie"
1586 msgstr "Bantuan - Geeqie"
1588 #: src/main.c:460 src/main.c:1376
1589 msgid "Command line"
1590 msgstr "Perintah baris"
1592 #. short, long callback, extra, prefer,description
1596 msgstr "Preload gambar berikutnya"
1599 msgid "previous image"
1610 msgstr "Preload gambar berikutnya"
1614 msgid "toggle full screen"
1615 msgstr "Keluar layar penuh"
1619 msgid "start full screen"
1620 msgstr "Keluar layar penuh"
1624 msgid "stop full screen"
1625 msgstr "Keluar layar penuh"
1629 msgid "toggle slide show"
1630 msgstr "Hentikan slideshow"
1634 msgid "start slide show"
1635 msgstr "Mulai slideshow"
1639 msgid "stop slide show"
1640 msgstr "Hentikan slideshow"
1644 msgid "start recursive slide show"
1645 msgstr "Mulai slideshow"
1648 msgid "set slide show delay in seconds"
1658 msgstr "Tool Geeqie"
1668 "Ganti nama file:\n"
1674 msgid "open file in new window"
1675 msgstr "Lihat di jendela baru"
1678 msgid "Remote command list:\n"
1682 msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
1686 msgid "Remote not available\n"
1691 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1694 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n"
1698 msgid "valid options are:\n"
1699 msgstr "opsi valid:\n"
1702 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1703 msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n"
1706 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1707 msgstr " -t, --without-tools paksa sembunyikan tool\n"
1710 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1711 msgstr " -f, --fullscreen mulai dengan mode layar penuh\n"
1714 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1715 msgstr " -s, --slideshow mulai dalam mode slideshow\n"
1718 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1720 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
1723 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n"
1728 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1730 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
1733 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1737 msgid " --debug turn on debug output\n"
1738 msgstr " --debug adakan output debug\n"
1741 msgid " -v, --version print version info\n"
1742 msgstr " -v, --version cetak info versi\n"
1746 " -h, --help show this message\n"
1749 " -h, --help tampilkan pesan ini\n"
1755 "invalid or ignored: %s\n"
1756 "Use --help for options\n"
1758 "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
1759 "Gunakan --help untuk opsi\n"
1763 msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
1764 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n"
1768 msgid "Could not create dir:%s\n"
1769 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n"
1771 #: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1775 #: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
1780 msgid "Geeqie - exit"
1781 msgstr "Geeqie - keluar"
1786 msgstr "Bantuan - Geeqie"
1790 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1792 "Koleksi telah dimodifikasi.\n"
1797 msgid "Sort by size"
1798 msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran"
1802 msgid "Sort by date"
1803 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
1807 msgstr "Tidak diurutkan"
1811 msgid "Sort by path"
1812 msgstr "Urutkan berdasarkan path"
1816 msgid "Sort by number"
1817 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
1821 msgid "Sort by name"
1822 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
1833 #: src/pan-view.c:467
1835 msgid "%d images, %s"
1838 #: src/pan-view.c:477
1840 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1843 #: src/pan-view.c:478
1844 msgid "Folder not supported"
1847 #: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
1849 msgid "Reading image data..."
1850 msgstr "Membaca kemiripan data..."
1852 #: src/pan-view.c:1145
1854 msgid "Sorting images..."
1855 msgstr "Membandingkan..."
1857 #: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
1862 #: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
1866 #: src/pan-view.c:1629
1870 #: src/pan-view.c:1629
1872 msgid "filename found"
1875 #: src/pan-view.c:1677
1876 msgid "partial match"
1879 #: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
1883 #: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
1884 msgid "Folder not found"
1887 #: src/pan-view.c:2248
1888 msgid "The entered path is not a folder"
1891 #: src/pan-view.c:2354
1893 msgid "Pan View - Geeqie"
1894 msgstr "Bantuan - Geeqie"
1896 #: src/pan-view.c:2376
1901 #: src/pan-view.c:2377
1906 #: src/pan-view.c:2379
1908 msgid "Folders (flower)"
1911 #: src/pan-view.c:2380
1915 #: src/pan-view.c:2389
1920 #: src/pan-view.c:2390
1925 #: src/pan-view.c:2391
1927 msgid "Small Thumbnails"
1930 #: src/pan-view.c:2392
1932 msgid "Normal Thumbnails"
1935 #: src/pan-view.c:2393
1937 msgid "Large Thumbnails"
1938 msgstr "Menghapus thumbnail"
1940 #: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
1944 #: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
1948 #: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
1952 #: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
1956 #: src/pan-view.c:2398
1960 #: src/pan-view.c:2446
1965 #: src/pan-view.c:2489
1967 msgid "Use Exif date"
1968 msgstr "/View/_List"
1970 #: src/pan-view.c:2502
1974 #: src/pan-view.c:2569
1975 msgid "Pan View Performance"
1978 #: src/pan-view.c:2576
1979 msgid "Pan view performance may be poor."
1982 #: src/pan-view.c:2577
1984 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1985 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1989 #: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
1990 msgid "Cache thumbnails"
1991 msgstr "Cache thumbnail"
1993 #: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
1994 msgid "Use shared thumbnail cache"
1997 #: src/pan-view.c:2593
1998 msgid "Do not show this dialog again"
2001 #: src/pan-view.c:2802
2003 msgid "Sort by E_xif date"
2004 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
2006 #: src/pan-view.c:2808
2007 msgid "_Show Exif information"
2010 #: src/pan-view.c:2810
2013 msgstr "Tampilkan sembunyi"
2015 #: src/pan-view.c:2814
2020 #: src/pan-view.c:2818
2023 msgstr "Ukuran file:"
2025 #: src/preferences.c:414
2026 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
2027 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
2029 #: src/preferences.c:416
2033 #: src/preferences.c:418
2037 #: src/preferences.c:420
2038 msgid "Hyper (best, but slowest)"
2039 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
2041 #: src/preferences.c:448
2045 #: src/preferences.c:449
2049 #: src/preferences.c:450
2053 #: src/preferences.c:528 src/print.c:369
2057 #: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
2058 msgid "Reset filters"
2059 msgstr "Reset filter"
2061 #: src/preferences.c:696
2063 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
2066 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
2069 #: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
2071 msgid "Reset editors"
2072 msgstr "Reset filter"
2074 #: src/preferences.c:733
2077 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2080 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
2083 #: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
2086 msgstr "Hapus cache"
2088 #: src/preferences.c:761
2089 msgid "This will remove the trash contents."
2092 #: src/preferences.c:800
2094 msgid "Geeqie Preferences"
2095 msgstr "Geeqie - ganti nama"
2097 #: src/preferences.c:854
2102 #: src/preferences.c:856
2104 msgid "Change to folder:"
2105 msgstr "Rubah ke home direktori"
2107 #: src/preferences.c:867
2109 msgstr "Gunakan saat ini"
2111 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
2115 #: src/preferences.c:888
2116 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2117 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
2119 #: src/preferences.c:892
2120 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2121 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
2123 #: src/preferences.c:896
2124 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2127 #: src/preferences.c:899
2131 #: src/preferences.c:902
2133 msgid "Delay between image change:"
2134 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
2136 #: src/preferences.c:902
2140 #: src/preferences.c:908
2144 #: src/preferences.c:909
2148 #: src/preferences.c:919
2153 #: src/preferences.c:922
2154 msgid "Dithering method:"
2155 msgstr "Metode dithering:"
2157 #: src/preferences.c:927
2158 msgid "Two pass zooming"
2159 msgstr "Zoom 2-pass"
2161 #: src/preferences.c:930
2163 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
2164 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
2166 #: src/preferences.c:934
2167 msgid "Zoom increment:"
2168 msgstr "Inkrementasi zoom:"
2170 #: src/preferences.c:939
2171 msgid "When new image is selected:"
2172 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
2174 #: src/preferences.c:942
2175 msgid "Zoom to original size"
2176 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
2178 #: src/preferences.c:948
2179 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2180 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
2182 #: src/preferences.c:952
2187 #: src/preferences.c:954
2188 msgid "Black background"
2189 msgstr "Latar belakang hitam"
2191 #: src/preferences.c:957
2196 #: src/preferences.c:959
2198 msgid "Refresh on file change"
2199 msgstr "Refresh daftar file"
2201 #: src/preferences.c:961
2202 msgid "Preload next image"
2203 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2205 #: src/preferences.c:963
2206 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2209 #: src/preferences.c:972
2213 #: src/preferences.c:975
2218 #: src/preferences.c:977
2219 msgid "Remember window positions"
2220 msgstr "Ingat posisi jendela"
2222 #: src/preferences.c:979
2223 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2224 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
2226 #: src/preferences.c:984
2227 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2228 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
2230 #: src/preferences.c:988
2231 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2232 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
2234 #: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
2238 #: src/preferences.c:1008
2242 #: src/preferences.c:1013
2243 msgid "Show entries that begin with a dot"
2244 msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
2246 #: src/preferences.c:1015
2247 msgid "Case sensitive sort"
2250 #: src/preferences.c:1018
2251 msgid "Disable File Filtering"
2252 msgstr "Tiadakan File Filtering"
2254 #: src/preferences.c:1021
2257 msgstr "Tanggal file:"
2259 #: src/preferences.c:1043
2264 #: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
2268 #: src/preferences.c:1101
2272 #: src/preferences.c:1107
2276 #: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
2280 #: src/preferences.c:1113
2281 msgid "Command Line"
2282 msgstr "Perintah baris"
2284 #: src/preferences.c:1160
2288 #: src/preferences.c:1173
2291 msgstr "Layar penuh"
2293 #: src/preferences.c:1181
2295 msgid "Smooth image flip"
2296 msgstr "Ukuran image:"
2298 #: src/preferences.c:1183
2299 msgid "Disable screen saver"
2302 #: src/preferences.c:1186
2306 #: src/preferences.c:1188
2307 msgid "Confirm file delete"
2308 msgstr "Konfirmasi hapus file"
2310 #: src/preferences.c:1190
2311 msgid "Enable Delete key"
2312 msgstr "Adakan kunci hapus"
2314 #: src/preferences.c:1193
2317 msgstr "Konfirmasi hapus file"
2319 #: src/preferences.c:1211
2321 msgid "Maximum size:"
2322 msgstr "Ukuran file:"
2324 #: src/preferences.c:1211
2328 #: src/preferences.c:1214
2332 #: src/preferences.c:1224
2336 #: src/preferences.c:1226
2338 msgid "Rectangular selection in icon view"
2339 msgstr "Seleksi kotak"
2341 #: src/preferences.c:1229
2342 msgid "Descend folders in tree view"
2343 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
2345 #: src/preferences.c:1232
2346 msgid "In place renaming"
2347 msgstr "Menggantikan"
2349 #: src/preferences.c:1235
2353 #: src/preferences.c:1237
2354 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2355 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
2357 #: src/preferences.c:1239
2358 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2359 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
2361 #: src/preferences.c:1242
2362 msgid "Miscellaneous"
2365 #: src/preferences.c:1244
2366 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2369 #: src/preferences.c:1247
2370 msgid "Custom similarity threshold:"
2371 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
2373 #: src/preferences.c:1250
2374 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2375 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
2377 #: src/preferences.c:1253
2379 msgid "Color profiles"
2382 #: src/preferences.c:1261
2386 #: src/preferences.c:1267
2391 #: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
2393 msgid "Select color profile"
2394 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2396 #: src/preferences.c:1297
2400 #: src/preferences.c:1380
2402 msgid "About - Geeqie"
2403 msgstr "Bantuan - Geeqie"
2405 #: src/preferences.c:1393
2410 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2414 "Released under the GNU General Public License"
2418 "Copyright (c) 2002 by John Ellis\n"
2419 "http://gqview.sourceforge.net\n"
2420 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2422 "Released under the GNU General Public License"
2424 #: src/preferences.c:1411
2432 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2439 msgid "One image per page"
2448 msgid "Default printer"
2452 msgid "Custom printer"
2456 msgid "PostScript file"
2462 msgstr "Ukuran image:"
2465 msgid "jpeg, low quality"
2469 msgid "jpeg, normal quality"
2473 msgid "jpeg, high quality"
2476 #: src/print.c:354 src/print.c:3216
2532 msgid "Envelope #10"
2577 msgid "page %d of %d"
2580 #: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
2587 "Unable to open pipe for writing.\n"
2591 #: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
2592 #: src/view_file_list.c:456
2594 msgid "A file with name %s already exists."
2595 msgstr "Nama file %s sudah ada."
2597 #: src/print.c:1078 src/print.c:1558
2599 msgid "Failure writing to file %s"
2602 #: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
2603 #: src/print.c:1413 src/print.c:1444
2604 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2612 #: src/print.c:2001 src/print.c:2006
2614 msgid "Printing error"
2619 msgid "An error occured printing to %s."
2627 #: src/print.c:2602 src/print.c:3347
2629 msgid "Print - Geeqie"
2630 msgstr "Bantuan - Geeqie"
2634 msgid "Printing %d pages to %s."
2648 msgid "Orientation:"
2653 msgid "Destination:"
2658 msgid "<printer name>"
2664 msgstr "Tiada judul"
2683 msgstr "Ukuran image:"
2722 msgid "Custom printer:"
2732 msgid "File format:"
2733 msgstr "Tanggal file:"
2741 msgid "Remember print settings"
2742 msgstr "Ingat posisi jendela"
2746 msgid "error saving config file: %s\n"
2747 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
2773 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2782 msgid "greater than"
2785 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2812 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2813 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
2817 msgid "%s, %d files"
2818 msgstr "%s, %d file%s"
2822 msgid "Searching..."
2823 msgstr "Membandingkan..."
2825 #: src/search.c:2084
2826 msgid "File not found"
2829 #: src/search.c:2085
2831 msgid "Please enter an existing file for image content."
2832 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
2834 #: src/search.c:2132
2836 msgid "Please enter an existing folder to search."
2837 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
2839 #: src/search.c:2561
2841 msgid "Image search - Geeqie"
2842 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
2844 #: src/search.c:2590
2847 msgstr "Membandingkan..."
2849 #: src/search.c:2604
2853 #: src/search.c:2608
2858 #: src/search.c:2614
2862 #: src/search.c:2618
2864 msgid "File size is"
2865 msgstr "Ukuran file:"
2867 #: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
2872 #: src/search.c:2630
2874 msgid "File date is"
2875 msgstr "Tanggal file:"
2877 #: src/search.c:2647
2879 msgid "Image dimensions are"
2882 #: src/search.c:2667
2884 msgid "Image content is"
2887 #: src/search.c:2673
2888 #, fuzzy, no-c-format
2889 msgid "% similar to"
2892 #: src/search.c:2742
2898 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2899 msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n"
2901 #: src/ui_bookmark.c:148
2903 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2904 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
2906 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2907 msgid "New Bookmark"
2910 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2912 msgid "Edit Bookmark"
2915 #: src/ui_bookmark.c:612
2920 #: src/ui_bookmark.c:621
2924 #: src/ui_bookmark.c:627
2927 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2929 #: src/ui_bookmark.c:718
2931 msgid "_Properties..."
2934 #: src/ui_bookmark.c:720
2939 #: src/ui_bookmark.c:722
2944 #: src/ui_bookmark.c:724
2949 #: src/ui_help.c:111
2955 "Tidak dapat memuatkan:\n"
2958 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
2960 msgid "Failed to rename %s to %s."
2961 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
2963 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
2966 "Unable to delete file:\n"
2969 "Tidak dapat menghapus file:\n"
2972 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
2973 msgid "File deletion failed"
2974 msgstr "Gagal hapus file"
2976 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
2980 #: src/ui_pathsel.c:534
2983 "About to delete the file:\n"
2986 "Akan menghapus file:\n"
2989 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
2990 #: src/utilops.c:2509
2995 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
2997 msgid "Add _Bookmark"
3000 #: src/ui_pathsel.c:635
3005 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
3008 msgstr "Folder baru..."
3010 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
3011 #: src/view_dir_tree.c:426
3014 "Unable to create folder:\n"
3017 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
3020 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
3021 #: src/view_dir_tree.c:427
3023 msgid "Error creating folder"
3024 msgstr "Gagal membuat direktori"
3026 #: src/ui_pathsel.c:971
3030 #: src/ui_pathsel.c:1047
3032 msgstr "Tampilkan sembunyi"
3034 #: src/ui_pathsel.c:1131
3038 #: src/ui_tabcomp.c:857
3041 msgstr "Pilih semua"
3043 #: src/ui_tabcomp.c:873
3048 #: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
3049 msgid "Overwrite file"
3052 #: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
3054 msgid "Overwrite file?"
3057 #: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
3058 msgid "Replace existing file with new file."
3061 #: src/utilops.c:515
3063 msgid "Overwrite _all"
3066 #: src/utilops.c:517
3069 msgstr "Lewati semua"
3071 #: src/utilops.c:518
3076 #: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
3078 msgid "Existing file"
3079 msgstr "Gagal memindahkan file"
3081 #: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
3084 msgstr "Folder baru..."
3086 #: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
3087 #: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
3089 msgstr "Ganti nama otomatis"
3091 #: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
3095 #: src/utilops.c:578
3096 msgid "Source to copy matches destination"
3097 msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan"
3099 #: src/utilops.c:579
3102 "Unable to copy file:\n"
3106 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3108 "ke dirinya sendiri."
3110 #: src/utilops.c:583
3111 msgid "Source to move matches destination"
3112 msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan"
3114 #: src/utilops.c:584
3117 "Unable to move file:\n"
3121 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
3123 "ke dirinya sendiri."
3125 #: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
3130 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
3131 msgid "Error copying file"
3132 msgstr "Gagal menyalin file"
3134 #: src/utilops.c:666
3137 "Unable to copy file:\n"
3141 "during multiple file copy."
3143 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3146 " selama penyalinan file ganda."
3148 #: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
3149 msgid "Error moving file"
3150 msgstr "Gagal memindahkan file"
3152 #: src/utilops.c:671
3155 "Unable to move file:\n"
3159 "during multiple file move."
3161 "Gagal memindahkan file:\n"
3164 " selama memindahkan banyak file"
3166 #: src/utilops.c:817
3167 msgid "Source matches destination"
3168 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
3170 #: src/utilops.c:818
3171 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3172 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
3174 #: src/utilops.c:894
3177 "Unable to copy file:\n"
3182 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3187 #: src/utilops.c:899
3190 "Unable to move file:\n"
3195 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3200 #: src/utilops.c:947
3201 msgid "Invalid destination"
3202 msgstr "Tujuan tidak valid"
3204 #: src/utilops.c:948
3207 "When operating with multiple files, please select\n"
3208 "a folder, not a file."
3210 "Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n"
3211 "direktori, bukan file."
3213 #: src/utilops.c:953
3215 msgid "Please select an existing folder."
3216 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
3218 #: src/utilops.c:1022
3220 msgid "Copy - Geeqie"
3221 msgstr "Bantuan - Geeqie"
3223 #: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
3228 #: src/utilops.c:1026
3232 "Ganti nama file:\n"
3236 #: src/utilops.c:1030
3238 msgid "Copy multiple files"
3239 msgstr "Salin banyak file ke:"
3241 #: src/utilops.c:1036
3243 msgid "Move - Geeqie"
3244 msgstr "Bantuan - Geeqie"
3246 #: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
3251 #: src/utilops.c:1040
3255 "Ganti nama file:\n"
3259 #: src/utilops.c:1044
3261 msgid "Move multiple files"
3262 msgstr "Pindah banyak file ke:"
3264 #: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
3269 #: src/utilops.c:1062
3271 msgid "Choose the destination folder."
3272 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
3274 #: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
3275 #: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
3276 msgid "Delete failed"
3277 msgstr "Gagal hapus"
3279 #: src/utilops.c:1190
3281 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3283 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
3285 "ke dirinya sendiri."
3287 #: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
3289 msgid "Could not create folder"
3290 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
3292 #: src/utilops.c:1268
3293 msgid "Permission denied"
3296 #: src/utilops.c:1278
3299 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3302 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
3305 #: src/utilops.c:1282
3307 msgid "Turn off safe delete"
3308 msgstr "Konfirmasi hapus file"
3310 #: src/utilops.c:1300
3312 msgid "Safe delete: %s"
3313 msgstr "Konfirmasi hapus file"
3315 #: src/utilops.c:1342
3318 "Unable to delete file:\n"
3320 " Continue multiple delete operation?"
3322 "Tidak dapat menghapus file:\n"
3324 " Lanjut operasi hapus banyak file?"
3326 #: src/utilops.c:1413
3328 msgid "File %d of %d"
3331 #: src/utilops.c:1482
3333 msgid "Delete files - Geeqie"
3336 #: src/utilops.c:1486
3338 msgid "Delete multiple files"
3339 msgstr "Ganti nama banyak file:"
3341 #: src/utilops.c:1504
3343 msgid "Review %d files"
3346 #: src/utilops.c:1560
3348 msgid "Delete file - Geeqie"
3351 #: src/utilops.c:1564
3353 msgid "Delete file?"
3356 #: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
3357 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3360 #: src/utilops.c:1739
3363 "Unable to rename file:\n"
3368 "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
3373 #: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
3374 #: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
3375 msgid "Error renaming file"
3376 msgstr "Gagal mengganti nama file"
3378 #: src/utilops.c:1863
3379 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3382 #: src/utilops.c:1919
3384 "Can not auto rename with the selected\n"
3385 "number set, one or more files exist that\n"
3386 "match the resulting name list.\n"
3388 "Tidak dapat mengganti nama otomatis ke himpunan angka\n"
3389 "yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n"
3390 "yang cocok dengan daftar nama hasil.\n"
3392 #: src/utilops.c:1993
3395 "Failed to rename\n"
3397 "The number was %d."
3399 "Gagal mengganti nama\n"
3401 "Angkanya adalah %d."
3403 #: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
3405 msgid "Rename - Geeqie"
3406 msgstr "Bantuan - Geeqie"
3408 #: src/utilops.c:2252
3410 msgid "Rename multiple files"
3411 msgstr "Ganti nama banyak file:"
3413 #: src/utilops.c:2286
3414 msgid "Original Name"
3417 #: src/utilops.c:2324
3419 msgid "Manual rename"
3422 #: src/utilops.c:2325
3423 msgid "Formatted rename"
3426 #: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
3428 msgid "Original name:"
3431 #: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
3434 msgstr "Ganti nama:"
3436 #: src/utilops.c:2359
3440 #: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
3444 #: src/utilops.c:2373
3448 #: src/utilops.c:2381
3452 #: src/utilops.c:2391
3453 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3456 #: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
3459 "Unable to rename file:\n"
3464 "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
3469 #: src/utilops.c:2506
3473 "Ganti nama file:\n"
3477 #: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
3488 #: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
3490 msgid "Folder exists"
3493 #: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
3498 "already exists as a file."
3502 "sudah ada sebagai file."
3504 #: src/utilops.c:2625
3506 msgid "New folder - Geeqie"
3507 msgstr "Bantuan - Geeqie"
3509 #: src/utilops.c:2628
3512 "Create folder in:\n"
3516 "Buat direktori di:\n"
3520 #: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
3522 msgid "Rename failed"
3524 "Ganti nama file:\n"
3528 #: src/utilops.c:2775
3533 #: src/utilops.c:2952
3536 "Unable to delete folder:\n"
3540 "Tidak dapat menghapus file:\n"
3543 #: src/utilops.c:2959
3546 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
3551 #: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
3553 msgid "Delete folder"
3554 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
3556 #: src/utilops.c:3020
3559 "This will delete the symbolic link:\n"
3563 "The folder this link points to will not be deleted."
3566 #: src/utilops.c:3024
3567 msgid "Delete symbolic link to folder?"
3570 #: src/utilops.c:3039
3573 "Unable to remove folder %s\n"
3574 "Permissions do not allow writing to the folder."
3576 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
3578 "ke dirinya sendiri."
3580 #: src/utilops.c:3051
3582 msgid "Unable to list contents of folder %s"
3584 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
3587 #: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
3589 msgid "Folder contains subfolders"
3590 msgstr "Namafile tidak valid"
3592 #: src/utilops.c:3069
3595 "Unable to delete the folder:\n"
3599 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
3602 #: src/utilops.c:3077
3607 #: src/utilops.c:3104
3610 "This will delete the folder:\n"
3614 "The contents of this folder will also be deleted."
3617 #: src/utilops.c:3108
3619 msgid "Delete folder?"
3622 #: src/utilops.c:3112
3625 msgstr "/Help/_About"
3627 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3631 #: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
3633 msgid "_Up to parent"
3634 msgstr "Ke orangtua"
3636 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
3641 #: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
3642 msgid "Slideshow recursive"
3643 msgstr "Rekursif Slideshow"
3645 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
3647 msgid "Find _duplicates..."
3648 msgstr "Cari duplikat..."
3650 #: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
3651 msgid "Find duplicates recursive..."
3652 msgstr "Cari rekursif ganda..."
3654 #: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
3656 msgid "_New folder..."
3657 msgstr "Folder baru..."
3659 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
3661 msgid "View as _tree"
3662 msgstr "Lihat sebagai pohon"
3664 #: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
3665 #: src/view_file_list.c:426
3670 #: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
3675 #: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
3677 msgid "View as _icons"
3678 msgstr "Lihat sebagai ikon"
3680 #: src/view_file_list.c:424
3682 msgid "Show _thumbnails"
3683 msgstr "Tampilkan thumbnail"
3685 #: src/view_file_list.c:450
3688 "Invalid file name:\n"
3691 "Nama file tidak valid:\n"
3694 #~ msgid "/File/tear1"
3695 #~ msgstr "/File/tear1"
3697 #~ msgid "/File/_New collection"
3698 #~ msgstr "/File/_New collection"
3700 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3701 #~ msgstr "/File/_Open collection..."
3703 #~ msgid "/File/sep1"
3704 #~ msgstr "/File/sep1"
3707 #~ msgid "/File/_Search..."
3708 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3710 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3711 #~ msgstr "/File/_Find duplicates..."
3713 #~ msgid "/File/sep2"
3714 #~ msgstr "/File/sep2"
3717 #~ msgid "/File/_Print..."
3718 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3721 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3722 #~ msgstr "Folder baru..."
3724 #~ msgid "/File/sep3"
3725 #~ msgstr "/File/sep3"
3727 #~ msgid "/File/_Copy..."
3728 #~ msgstr "/File/_Copy..."
3730 #~ msgid "/File/_Move..."
3731 #~ msgstr "/File/_Move..."
3733 #~ msgid "/File/_Rename..."
3734 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3736 #~ msgid "/File/_Delete..."
3737 #~ msgstr "/File/_Delete..."
3739 #~ msgid "/File/sep4"
3740 #~ msgstr "/File/sep4"
3742 #~ msgid "/File/C_lose window"
3743 #~ msgstr "/File/C_lose window"
3746 #~ msgid "/File/_Quit"
3747 #~ msgstr "/File/E_xit"
3752 #~ msgid "/Edit/tear1"
3753 #~ msgstr "/Edit/tear1"
3755 #~ msgid "/Edit/editor1"
3756 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3758 #~ msgid "/Edit/editor2"
3759 #~ msgstr "/Edit/editor2"
3761 #~ msgid "/Edit/editor3"
3762 #~ msgstr "/Edit/editor3"
3764 #~ msgid "/Edit/editor4"
3765 #~ msgstr "/Edit/editor4"
3767 #~ msgid "/Edit/editor5"
3768 #~ msgstr "/Edit/editor5"
3770 #~ msgid "/Edit/editor6"
3771 #~ msgstr "/Edit/editor6"
3773 #~ msgid "/Edit/editor7"
3774 #~ msgstr "/Edit/editor7"
3776 #~ msgid "/Edit/editor8"
3777 #~ msgstr "/Edit/editor8"
3780 #~ msgid "/Edit/editor9"
3781 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3784 #~ msgid "/Edit/editor0"
3785 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3787 #~ msgid "/Edit/sep1"
3788 #~ msgstr "/Edit/sep1"
3790 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
3791 #~ msgstr "/Edit/_Adjust"
3793 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3794 #~ msgstr "/Edit/_Properties"
3796 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3797 #~ msgstr "/Edit/Adjust/tear1"
3799 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3800 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3802 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3803 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3805 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3806 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3808 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
3809 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Mirror"
3811 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
3812 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Flip"
3814 #~ msgid "/Edit/sep2"
3815 #~ msgstr "/Edit/sep2"
3817 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3818 #~ msgstr "/Edit/Select _all"
3820 #~ msgid "/Edit/Select _none"
3821 #~ msgstr "/Edit/Select _none"
3823 #~ msgid "/Edit/sep3"
3824 #~ msgstr "/Edit/sep3"
3826 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3827 #~ msgstr "/Edit/_Options..."
3829 #~ msgid "/Edit/sep4"
3830 #~ msgstr "/Edit/sep4"
3832 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3833 #~ msgstr "/Edit/Set as _wallpaper"
3838 #~ msgid "/View/tear1"
3839 #~ msgstr "/View/tear1"
3841 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3842 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
3844 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3845 #~ msgstr "/View/Zoom _out"
3847 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3848 #~ msgstr "/View/Zoom _1:1"
3850 #~ msgid "/View/sep1"
3851 #~ msgstr "/View/sep1"
3853 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3854 #~ msgstr "/View/_Thumbnails"
3856 #~ msgid "/View/sep2"
3857 #~ msgstr "/View/sep2"
3859 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3860 #~ msgstr "/View/F_ull screen"
3862 #~ msgid "/View/sep3"
3863 #~ msgstr "/View/sep3"
3865 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3866 #~ msgstr "/View/_Hide file list"
3868 #~ msgid "/View/sep4"
3869 #~ msgstr "/View/sep4"
3872 #~ msgid "/View/Sort _manager"
3873 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
3876 #~ msgid "/View/sep5"
3877 #~ msgstr "/View/sep1"
3879 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3880 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
3882 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3883 #~ msgstr "/View/_Refresh Lists"
3885 #~ msgid "/Help/tear1"
3886 #~ msgstr "/Help/tear1"
3888 #~ msgid "/Help/sep1"
3889 #~ msgstr "/Help/sep1"
3891 #~ msgid "Geeqie configuration"
3892 #~ msgstr "Konfigurasi Geeqie"
3894 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3895 #~ msgstr "/Edit/_Remove old thumbnails"
3908 #~ "Overwrite collection file:\n"
3911 #~ "Timpa file koleksi:\n"
3914 #~ msgid "Save collection as:"
3915 #~ msgstr "Simpan koleksi sebagai:"
3917 #~ msgid "Open collection from:"
3918 #~ msgstr "Buka koleksi dari:"
3923 #~ msgid "Append collection from:"
3924 #~ msgstr "Tambahkan koleksi dari:"
3937 #~ msgid "Initial folder"
3938 #~ msgstr "Namafile tidak valid"
3941 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3942 #~ msgstr "Saat mulai, ubah ke direktori ini:"
3944 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3945 #~ msgstr "Zoom (skala):"
3947 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
3948 #~ msgstr "Letakkan dialog di bawah mouse"
3950 #~ msgid "Include files of type:"
3951 #~ msgstr "Sertakan file tipe:"
3954 #~ msgstr "Pindahkan"
3964 #~ msgid "Full screen size:"
3965 #~ msgstr "Layar penuh"
3968 #~ msgid "Point size:"
3969 #~ msgstr "Ukuran file:"
3972 #~ "Overwrite file:\n"
3985 #~ msgid "Yes to all"
3986 #~ msgstr "Ya ke semua"
3989 #~ "Overwrite file:\n"
4017 #~ msgid "About to delete multiple files..."
4018 #~ msgstr "Akan menghapus banyak file..."
4021 #~ "Overwrite file:\n"
4028 #~ "dengan mengganti nama:\n"
4037 #~ msgid "Initial directory"
4038 #~ msgstr "Direktori awal"
4040 #~ msgid "New Directory"
4041 #~ msgstr "Direktori Baru"
4044 #~ "Unable to create directory:\n"
4047 #~ "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
4050 #~ msgid "Error creating directory"
4051 #~ msgstr "Gagal membuat direktori"
4054 #~ msgid "Image details"
4055 #~ msgstr "deskripsi"
4058 #~ msgid "/View/Image _details"
4059 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
4061 #~ msgid "Add contents"
4062 #~ msgstr "Tambah isi"
4064 #~ msgid "Add contents recursive"
4065 #~ msgstr "Tambah isi secara rekursif"
4067 #~ msgid "Skip directories"
4068 #~ msgstr "Lewati direktori"
4070 #~ msgid "Invalid directory"
4071 #~ msgstr "Direktori tidak valid"
4073 #~ msgid "Geeqie - copy"
4074 #~ msgstr "Geeqie - salin"
4076 #~ msgid "Geeqie - move"
4077 #~ msgstr "Geeqie - pindah"
4079 #~ msgid "Directory exists"
4080 #~ msgstr "Direktori ada"
4082 #~ msgid "Geeqie - new directory"
4083 #~ msgstr "Geeqie - direktori baru"
4088 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
4089 #~ msgstr "/File/Create _Dir..."
4094 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
4095 #~ msgstr "Sisipkan file drop pada lokasi pointer"
4097 #~ msgid "File named %s already exists."
4098 #~ msgstr "File bernama %s sudah ada."
4104 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
4105 #~ msgstr "Geeqie berjalan: %s\n"
4107 #~ msgid "Electric Eyes"
4108 #~ msgstr "Electric Eyes"
4111 #~ msgstr "Aplikasikan"