2 # Copyright (C) 2003 John Ellis
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2003.
8 "Project-Id-Version: gqview\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
12 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
50 msgid "Keyword Presets"
54 msgid "Favorite keywords list"
57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
61 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
65 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
67 msgstr "Tanggal file:"
69 #: src/bar_info.c:1027
73 #: src/bar_info.c:1095
76 msgstr "Bandingkan dengan:"
78 #: src/bar_info.c:1119
79 msgid "Edit favorite keywords list."
82 #: src/bar_info.c:1123
83 msgid "Add keywords to selected files"
86 #: src/bar_info.c:1126
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
90 #: src/bar_info.c:1130
92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "Simpan koleksi"
99 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
104 #: src/bar_exif.c:437
108 #: src/bar_exif.c:438
113 #: src/bar_exif.c:439
117 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
122 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
127 #: src/bar_exif.c:634
128 msgid "Advanced view"
131 #: src/bar_sort.c:218
133 msgid "Unlink failed"
136 #: src/bar_sort.c:298
140 #: src/bar_sort.c:435
151 #: src/bar_sort.c:436
153 msgid "Collection exists"
154 msgstr "Koleksi kosong"
156 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
159 "Failed to save the collection:\n"
162 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
165 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
167 msgstr "Gagal Menyimpan"
169 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
173 #: src/bar_sort.c:489
175 msgid "Add Collection"
178 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
183 #: src/bar_sort.c:568
186 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
188 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
193 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
197 #: src/bar_sort.c:586
201 #: src/bar_sort.c:589
205 #: src/bar_sort.c:592
209 #: src/bar_sort.c:598
214 #: src/bar_sort.c:601
216 msgid "Add selection"
217 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
219 #: src/bar_sort.c:614
220 msgid "Undo last image"
223 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
229 #: src/cache_maint.c:304
231 msgid "Removing old metadata..."
232 msgstr "Membaca kemiripan data..."
234 #: src/cache_maint.c:308
236 msgid "Clearing cached thumbnails..."
237 msgstr "Menghapus thumbnail..."
239 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
241 msgid "Removing old thumbnails..."
242 msgstr "Menghapus thumbnail lama..."
244 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
248 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
250 msgid "Invalid folder"
251 msgstr "Namafile tidak valid"
253 #: src/cache_maint.c:793
254 msgid "The specified folder can not be found."
257 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
259 msgid "Create thumbnails"
260 msgstr "Cache thumbnail"
262 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
267 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
272 #: src/cache_maint.c:845
274 msgid "Select folder"
275 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
277 #: src/cache_maint.c:849
279 msgid "Include subfolders"
280 msgstr "Namafile tidak valid"
282 #: src/cache_maint.c:850
283 msgid "Store thumbnails local to source images"
286 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
287 msgid "click start to begin"
290 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
293 msgstr "Membandingkan..."
295 #: src/cache_maint.c:1043
296 msgid "Clearing thumbnails..."
297 msgstr "Menghapus thumbnail..."
299 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
300 #: src/cache_maint.c:1211
304 #: src/cache_maint.c:1113
306 "This will remove all thumbnails that have\n"
307 "been saved to disk, continue?"
309 "Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n"
310 "disimpan ke disk, lanjutkan?"
312 #: src/cache_maint.c:1163
314 msgid "Cache Maintenance - GQview"
315 msgstr "Properti image.-.GQview"
317 #: src/cache_maint.c:1173
318 msgid "Cache and Data Maintenance"
321 #: src/cache_maint.c:1177
323 msgid "GQview thumbnail cache"
324 msgstr "GQview layar penuh"
326 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
327 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
332 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
337 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
338 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
341 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
343 msgid "Delete all cached thumbnails."
344 msgstr "Cache thumbnail"
346 #: src/cache_maint.c:1197
348 msgid "Shared thumbnail cache"
349 msgstr "Tampilkan thumbnail"
351 #: src/cache_maint.c:1220
356 #: src/cache_maint.c:1223
357 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
360 #: src/cache_maint.c:1225
364 #: src/cache_maint.c:1237
365 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
368 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
369 #: src/image-overlay.c:116
375 msgid "Untitled (%d)"
376 msgstr "Tiada judul (%d)"
380 msgid "%s - GQview Collection"
381 msgstr "%s - Koleksi GQview"
383 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
384 msgid "Close collection"
385 msgstr "Menutup koleksi"
387 #: src/collect.c:1103
389 "Collection has been modified.\n"
392 "Koleksi telah dimodifikasi \n"
395 #: src/collect.c:1106
399 #: src/collect-dlg.c:58
404 "is a folder, collections are files"
406 "Path yang dispesifikasikan:\n"
408 "adalah direktori, koleksi adalah file"
410 #: src/collect-dlg.c:59
411 msgid "Invalid filename"
412 msgstr "Namafile tidak valid"
414 #: src/collect-dlg.c:68
415 msgid "Overwrite File"
418 #: src/collect-dlg.c:73
420 msgid "Overwrite existing file?"
423 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
424 #: src/utilops.c:2260
429 #: src/collect-dlg.c:169
430 msgid "Save collection"
431 msgstr "Simpan koleksi"
433 #: src/collect-dlg.c:176
434 msgid "Open collection"
435 msgstr "Buka koleksi"
437 #: src/collect-dlg.c:184
438 msgid "Append collection"
439 msgstr "Tambahkan koleksi"
441 #: src/collect-dlg.c:185
446 #: src/collect-dlg.c:203
447 msgid "Collection Files"
448 msgstr "File Koleksi"
450 #: src/collect-dlg.c:221
451 msgid "Collection empty"
452 msgstr "Koleksi kosong"
454 #: src/collect-dlg.c:222
455 msgid "The current collection is empty, save aborted."
456 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
458 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
462 #: src/collect-table.c:168
464 msgid "%d images (%d)"
465 msgstr "%d image (%d)"
467 #: src/collect-table.c:172
472 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
473 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
474 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
475 msgid "Loading thumbs..."
476 msgstr "Memuatkan thumb..."
478 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
479 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
484 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
485 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
486 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
488 msgid "View in _new window"
489 msgstr "Lihat di jendela baru"
491 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
496 #: src/collect-table.c:781
497 msgid "Append from file list"
498 msgstr "Tambahkan dari daftar file"
500 #: src/collect-table.c:783
501 msgid "Append from collection..."
502 msgstr "Tambahkan dari koleksi..."
504 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
508 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
510 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
512 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
513 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
514 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
519 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
520 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
521 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
526 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
527 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
528 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
533 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
534 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
535 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
536 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
539 msgstr "Ganti nama..."
541 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
542 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
543 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
548 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
550 msgid "Show filename _text"
551 msgstr "Tampilkan sembunyi"
553 #: src/collect-table.c:813
555 msgid "_Save collection"
556 msgstr "Simpan koleksi"
558 #: src/collect-table.c:815
560 msgid "Save collection _as..."
561 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
563 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
565 msgid "_Find duplicates..."
566 msgstr "Cari duplikat..."
568 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
571 msgstr "/File/_Rename..."
573 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
575 msgid "Dropped list includes folders."
576 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
578 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
580 msgid "_Add contents"
583 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
585 msgid "Add contents _recursive"
586 msgstr "Tambah isi secara rekursif"
588 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
590 msgid "_Skip folders"
591 msgstr "Lewati direktori"
593 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
594 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
599 msgid "Drop files to compare them."
600 msgstr "Hapus file untuk membandingkannya"
609 msgid "%d matches found in %d files"
610 msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file"
617 msgid "Reading checksums..."
618 msgstr "Membaca checksum..."
621 msgid "Reading dimensions..."
622 msgstr "Membaca dimensi..."
625 msgid "Reading similarity data..."
626 msgstr "Membaca kemiripan data..."
628 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
630 msgstr "Membandingkan..."
632 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
635 msgstr "Membandingkan..."
638 msgid "Select group _1 duplicates"
642 msgid "Select group _2 duplicates"
645 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
646 msgid "Add to new collection"
647 msgstr "Tambah ke koleksi baru"
649 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
654 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
656 msgid "Close _window"
657 msgstr "Tutup jendela"
661 msgid "%d files (set 2)"
664 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
665 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
669 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
670 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
674 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
682 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
687 msgid "Similarity (high)"
688 msgstr "Kemiripan (tinggi)"
695 msgid "Similarity (low)"
696 msgstr "Kemiripan (rendah)"
699 msgid "Similarity (custom)"
700 msgstr "Kemiripan (kustom)"
703 msgid "Find duplicates - GQview"
704 msgstr "Cari duplikat.-. GQview"
708 msgstr "Bandingkan dengan:"
712 msgstr "Dibandingkan secara:"
714 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
719 msgid "Compare two file sets"
720 msgstr "Bandingkan dua set file"
736 msgid "Rotate jpeg clockwise"
737 msgstr "Putar searah jarum jam"
741 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
742 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
747 msgstr "Membandingkan..."
750 msgid "Edit command results"
761 "Failed to run command:\n"
764 "Tidak dapat memuatkan:\n"
769 msgid "stopped by user"
770 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
772 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
773 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
776 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
825 msgid "center weighted"
837 msgid "multi-segment"
844 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
895 msgid "tungsten (incandescent)"
902 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
906 #. flash fired (bit 0)
907 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
912 msgid "yes, not detected by strobe"
916 msgid "yes, detected by strobe"
921 msgid "Image description"
935 msgid "Exposure program"
938 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
939 msgid "ISO sensitivity"
943 msgid "Date original"
947 msgid "Date digitized"
950 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
951 msgid "Shutter speed"
954 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
958 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
959 msgid "Exposure bias"
962 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
963 msgid "Subject distance"
968 msgid "Metering mode"
969 msgstr "Metode dithering:"
975 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
979 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
983 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1009 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
1014 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
1023 msgid "not detected by strobe"
1027 msgid "detected by strobe"
1030 #. we ignore flash function (bit 5)
1033 msgid "red-eye reduction"
1040 #: src/filelist.c:520
1045 #: src/filelist.c:524
1050 #: src/filelist.c:528
1055 #: src/filelist.c:533
1060 #: src/fullscreen.c:267
1061 msgid "GQview full screen"
1062 msgstr "GQview layar penuh"
1064 #: src/fullscreen.c:397
1067 msgstr "Ukuran file:"
1069 #: src/fullscreen.c:402
1073 #: src/fullscreen.c:407
1077 #: src/fullscreen.c:644
1079 msgid "Stay above other windows"
1080 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1082 #: src/fullscreen.c:651
1083 msgid "Determined by Window Manager"
1086 #: src/fullscreen.c:652
1087 msgid "Active screen"
1090 #: src/fullscreen.c:654
1091 msgid "Active monitor"
1094 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
1095 #: src/pan-view.c:4768
1100 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
1101 #: src/pan-view.c:4770
1106 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
1107 #: src/pan-view.c:4772
1112 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
1114 msgid "Fit image to _window"
1115 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1117 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
1119 msgid "Set as _wallpaper"
1120 msgstr "Set sebagai wallpaper"
1122 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
1124 msgid "_Stop slideshow"
1125 msgstr "Hentikan slideshow"
1127 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
1129 msgid "Continue slides_how"
1130 msgstr "Lanjutkan slideshow"
1132 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
1133 #: src/layout_image.c:760
1135 msgid "Pause slides_how"
1136 msgstr "Pause slideshow"
1138 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
1140 msgid "_Start slideshow"
1141 msgstr "Mulai slideshow"
1143 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
1145 msgid "Exit _full screen"
1146 msgstr "Keluar layar penuh"
1148 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
1150 msgid "_Full screen"
1151 msgstr "Layar penuh"
1153 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
1155 msgid "C_lose window"
1156 msgstr "Tutup jendela"
1160 msgstr "Ukuran file:"
1167 msgid "Transparent:"
1168 msgstr "Transparan:"
1170 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1172 msgstr "Ukuran image:"
1175 msgid "Compress ratio:"
1176 msgstr "Rasio kompresi:"
1181 msgstr "Tanggal file:"
1191 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830
1197 msgid "Image %d of %d"
1201 msgid "Image properties - GQview"
1202 msgstr "Properti image.-.GQview"
1204 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
1218 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1219 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
1223 msgid "%s, %d files%s"
1224 msgstr "%s, %d file%s"
1233 msgid "(no read permission) %s bytes"
1234 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
1238 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1239 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
1243 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1244 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
1246 #: src/layout.c:1102
1247 msgid "GQview Tools"
1248 msgstr "Tool GQview"
1250 #: src/layout_config.c:57
1254 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1258 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
1262 #: src/layout_config.c:363
1263 msgid "(drag to change order)"
1264 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
1266 #: src/layout_image.c:775
1268 msgid "Hide file _list"
1269 msgstr "Sembunyikan daftar file"
1271 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
1274 msgstr "dalam %s..."
1276 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
1277 msgid "in (unknown)..."
1278 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
1280 #: src/layout_util.c:631
1285 #: src/layout_util.c:742
1290 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
1295 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
1300 #: src/layout_util.c:746
1305 #: src/layout_util.c:748
1308 msgstr "/File/New _window"
1310 #: src/layout_util.c:749
1312 msgid "_New collection"
1313 msgstr "Simpan koleksi"
1315 #: src/layout_util.c:750
1317 msgid "_Open collection..."
1318 msgstr "Buka koleksi"
1320 #: src/layout_util.c:751
1322 msgid "Open _recent"
1323 msgstr "/File/Open _recent"
1325 #: src/layout_util.c:752
1328 msgstr "Membandingkan..."
1330 #: src/layout_util.c:754
1333 msgstr "Bantuan - GQview"
1335 #: src/layout_util.c:755
1338 msgstr "/File/_Rename..."
1340 #: src/layout_util.c:756
1342 msgid "N_ew folder..."
1343 msgstr "Folder baru..."
1345 #: src/layout_util.c:762
1350 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
1352 msgid "_Rotate clockwise"
1353 msgstr "Putar searah jarum jam"
1355 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
1357 msgid "Rotate _counterclockwise"
1358 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
1360 #: src/layout_util.c:776
1365 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
1370 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
1375 #: src/layout_util.c:780
1378 msgstr "Pilih semua"
1380 #: src/layout_util.c:781
1382 msgid "Select _none"
1383 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
1385 #: src/layout_util.c:782
1387 msgid "P_references..."
1390 #: src/layout_util.c:783
1391 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1394 #: src/layout_util.c:789
1396 msgid "_Zoom to fit"
1397 msgstr "/View/_Zoom to fit"
1399 #: src/layout_util.c:790
1401 msgid "F_ull screen"
1402 msgstr "Layar penuh"
1404 #: src/layout_util.c:791
1406 msgid "_Hide file list"
1407 msgstr "Sembunyikan daftar file"
1409 #: src/layout_util.c:792
1411 msgid "Toggle _slideshow"
1412 msgstr "Hentikan slideshow"
1414 #: src/layout_util.c:793
1419 #: src/layout_util.c:795
1422 msgstr "/Help/_About"
1424 #: src/layout_util.c:796
1426 msgid "_Keyboard shortcuts"
1427 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
1429 #: src/layout_util.c:797
1431 msgid "_Release notes"
1432 msgstr "/Help/_Release notes"
1434 #: src/layout_util.c:798
1437 msgstr "/Help/_About"
1439 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
1444 #: src/layout_util.c:803
1447 msgstr "/View/Tr_ee"
1449 #: src/layout_util.c:804
1451 msgid "_Float file list"
1452 msgstr "/View/_Float file list"
1454 #: src/layout_util.c:805
1456 msgid "Hide tool_bar"
1457 msgstr "/View/Hide tool_bar"
1459 #: src/layout_util.c:806
1462 msgstr "/View/I_cons"
1464 #: src/layout_util.c:807
1467 msgstr "/View/_List"
1469 #: src/layout_util.c:808
1471 msgid "Sort _manager"
1472 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
1474 #: src/layout_util.c:812
1477 msgstr "/View/_List"
1479 #: src/layout_util.c:813
1482 msgstr "/View/I_cons"
1484 #: src/layout_util.c:1050
1485 msgid "Show thumbnails"
1486 msgstr "Tampilkan thumbnail"
1488 #: src/layout_util.c:1055
1490 msgid "Change to home folder"
1491 msgstr "Rubah ke home direktori"
1493 #: src/layout_util.c:1057
1494 msgid "Refresh file list"
1495 msgstr "Refresh daftar file"
1497 #: src/layout_util.c:1059
1501 #: src/layout_util.c:1061
1505 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
1506 msgid "Fit image to window"
1507 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1509 #: src/layout_util.c:1065
1510 msgid "Set zoom 1:1"
1511 msgstr "Set zoom 1:1"
1513 #: src/layout_util.c:1067
1514 msgid "Configure options"
1515 msgstr "Opsi konfigurasi"
1517 #: src/layout_util.c:1068
1522 #: src/layout_util.c:1069
1523 msgid "Float Controls"
1524 msgstr "Kendali Ambang"
1527 msgid "Help - GQview"
1528 msgstr "Bantuan - GQview"
1530 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1531 msgid "Command line"
1532 msgstr "Perintah baris"
1534 #. short, long callback, extra, prefer,description
1538 msgstr "Preload gambar berikutnya"
1541 msgid "previous image"
1552 msgstr "Preload gambar berikutnya"
1556 msgid "toggle full screen"
1557 msgstr "Keluar layar penuh"
1561 msgid "start full screen"
1562 msgstr "Keluar layar penuh"
1566 msgid "stop full screen"
1567 msgstr "Keluar layar penuh"
1571 msgid "toggle slide show"
1572 msgstr "Hentikan slideshow"
1576 msgid "start slide show"
1577 msgstr "Mulai slideshow"
1581 msgid "stop slide show"
1582 msgstr "Hentikan slideshow"
1586 msgid "start recursive slide show"
1587 msgstr "Mulai slideshow"
1590 msgid "set slide show delay in seconds"
1600 msgstr "Tool GQview"
1610 "Ganti nama file:\n"
1616 msgid "open file in new window"
1617 msgstr "Lihat di jendela baru"
1620 msgid "Remote command list:\n"
1624 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1628 msgid "Remote not available\n"
1633 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1636 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n"
1640 msgid "valid options are:\n"
1641 msgstr "opsi valid:\n"
1644 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1645 msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n"
1648 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1649 msgstr " -t, --without-tools paksa sembunyikan tool\n"
1652 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1653 msgstr " -f, --fullscreen mulai dengan mode layar penuh\n"
1656 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1657 msgstr " -s, --slideshow mulai dalam mode slideshow\n"
1660 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1662 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
1666 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1668 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
1671 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1675 msgid " --debug turn on debug output\n"
1676 msgstr " --debug adakan output debug\n"
1679 msgid " -v, --version print version info\n"
1680 msgstr " -v, --version cetak info versi\n"
1684 " -h, --help show this message\n"
1687 " -h, --help tampilkan pesan ini\n"
1693 "invalid or ignored: %s\n"
1694 "Use --help for options\n"
1696 "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
1697 "Gunakan --help untuk opsi\n"
1701 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1702 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n"
1706 msgid "Could not create dir:%s\n"
1707 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n"
1709 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
1713 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1718 msgid "GQview - exit"
1719 msgstr "GQview - keluar"
1724 msgstr "Bantuan - GQview"
1728 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1730 "Koleksi telah dimodifikasi.\n"
1735 msgid "Sort by size"
1736 msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran"
1740 msgid "Sort by date"
1741 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
1745 msgstr "Tidak diurutkan"
1749 msgid "Sort by path"
1750 msgstr "Urutkan berdasarkan path"
1754 msgid "Sort by number"
1755 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
1759 msgid "Sort by name"
1760 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
1771 #: src/pan-view.c:3163
1773 msgid "%d images, %s"
1776 #: src/pan-view.c:3173
1778 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1781 #: src/pan-view.c:3174
1782 msgid "Folder not supported"
1785 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
1787 msgid "Reading image data..."
1788 msgstr "Membaca kemiripan data..."
1790 #: src/pan-view.c:3303
1792 msgid "Sorting images..."
1793 msgstr "Membandingkan..."
1795 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
1800 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1804 #: src/pan-view.c:3705
1808 #: src/pan-view.c:3705
1810 msgid "filename found"
1813 #: src/pan-view.c:3753
1814 msgid "partial match"
1817 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
1821 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
1822 msgid "Folder not found"
1825 #: src/pan-view.c:4273
1826 msgid "The entered path is not a folder"
1829 #: src/pan-view.c:4391
1834 #: src/pan-view.c:4392
1839 #: src/pan-view.c:4394
1841 msgid "Folders (flower)"
1844 #: src/pan-view.c:4395
1848 #: src/pan-view.c:4404
1853 #: src/pan-view.c:4405
1858 #: src/pan-view.c:4406
1860 msgid "Small Thumbnails"
1863 #: src/pan-view.c:4407
1865 msgid "Normal Thumbnails"
1868 #: src/pan-view.c:4408
1870 msgid "Large Thumbnails"
1871 msgstr "Menghapus thumbnail"
1873 #: src/pan-view.c:4409
1877 #: src/pan-view.c:4410
1881 #: src/pan-view.c:4411
1885 #: src/pan-view.c:4412
1889 #: src/pan-view.c:4413
1893 #: src/pan-view.c:4461
1898 #: src/pan-view.c:4504
1900 msgid "Use Exif date"
1901 msgstr "/View/_List"
1903 #: src/pan-view.c:4517
1907 #: src/pan-view.c:4584
1908 msgid "Pan View Performance"
1911 #: src/pan-view.c:4591
1912 msgid "Pan view performance may be poor."
1915 #: src/pan-view.c:4592
1917 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1918 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1922 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
1923 msgid "Cache thumbnails"
1924 msgstr "Cache thumbnail"
1926 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
1927 msgid "Use shared thumbnail cache"
1930 #: src/pan-view.c:4608
1931 msgid "Do not show this dialog again"
1934 #: src/pan-view.c:4796
1936 msgid "Sort by E_xif date"
1937 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
1939 #: src/preferences.c:393
1940 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1941 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
1943 #: src/preferences.c:395
1947 #: src/preferences.c:397
1951 #: src/preferences.c:399
1952 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1953 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
1955 #: src/preferences.c:427
1959 #: src/preferences.c:428
1963 #: src/preferences.c:429
1967 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365
1971 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
1972 msgid "Reset filters"
1973 msgstr "Reset filter"
1975 #: src/preferences.c:675
1977 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1980 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
1983 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
1985 msgid "Reset editors"
1986 msgstr "Reset filter"
1988 #: src/preferences.c:712
1991 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1994 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
1997 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
2000 msgstr "Hapus cache"
2002 #: src/preferences.c:740
2003 msgid "This will remove the trash contents."
2006 #: src/preferences.c:779
2008 msgid "GQview Preferences"
2009 msgstr "GQview - ganti nama"
2011 #: src/preferences.c:833
2016 #: src/preferences.c:835
2018 msgid "Change to folder:"
2019 msgstr "Rubah ke home direktori"
2021 #: src/preferences.c:846
2023 msgstr "Gunakan saat ini"
2025 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
2029 #: src/preferences.c:867
2030 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2031 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
2033 #: src/preferences.c:871
2034 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2035 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
2037 #: src/preferences.c:875
2038 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2041 #: src/preferences.c:878
2045 #: src/preferences.c:881
2047 msgid "Delay between image change:"
2048 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
2050 #: src/preferences.c:881
2054 #: src/preferences.c:887
2058 #: src/preferences.c:888
2062 #: src/preferences.c:898
2067 #: src/preferences.c:901
2068 msgid "Dithering method:"
2069 msgstr "Metode dithering:"
2071 #: src/preferences.c:906
2072 msgid "Two pass zooming"
2073 msgstr "Zoom 2-pass"
2075 #: src/preferences.c:909
2077 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
2078 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
2080 #: src/preferences.c:913
2081 msgid "Zoom increment:"
2082 msgstr "Inkrementasi zoom:"
2084 #: src/preferences.c:918
2085 msgid "When new image is selected:"
2086 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
2088 #: src/preferences.c:921
2089 msgid "Zoom to original size"
2090 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
2092 #: src/preferences.c:927
2093 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2094 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
2096 #: src/preferences.c:931
2101 #: src/preferences.c:933
2102 msgid "Black background"
2103 msgstr "Latar belakang hitam"
2105 #: src/preferences.c:936
2110 #: src/preferences.c:938
2112 msgid "Refresh on file change"
2113 msgstr "Refresh daftar file"
2115 #: src/preferences.c:940
2116 msgid "Preload next image"
2117 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2119 #: src/preferences.c:942
2120 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2123 #: src/preferences.c:951
2127 #: src/preferences.c:954
2132 #: src/preferences.c:956
2133 msgid "Remember window positions"
2134 msgstr "Ingat posisi jendela"
2136 #: src/preferences.c:958
2137 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2138 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
2140 #: src/preferences.c:963
2141 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2142 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
2144 #: src/preferences.c:967
2145 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2146 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
2148 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2152 #: src/preferences.c:987
2156 #: src/preferences.c:992
2157 msgid "Show entries that begin with a dot"
2158 msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
2160 #: src/preferences.c:994
2161 msgid "Case sensitive sort"
2164 #: src/preferences.c:997
2165 msgid "Disable File Filtering"
2166 msgstr "Tiadakan File Filtering"
2168 #: src/preferences.c:1000
2171 msgstr "Tanggal file:"
2173 #: src/preferences.c:1022
2178 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
2182 #: src/preferences.c:1080
2186 #: src/preferences.c:1086
2190 #: src/preferences.c:1089
2194 #: src/preferences.c:1139
2198 #: src/preferences.c:1152
2201 msgstr "Layar penuh"
2203 #: src/preferences.c:1160
2205 msgid "Smooth image flip"
2206 msgstr "Ukuran image:"
2208 #: src/preferences.c:1162
2209 msgid "Disable screen saver"
2212 #: src/preferences.c:1165
2216 #: src/preferences.c:1167
2217 msgid "Confirm file delete"
2218 msgstr "Konfirmasi hapus file"
2220 #: src/preferences.c:1169
2221 msgid "Enable Delete key"
2222 msgstr "Adakan kunci hapus"
2224 #: src/preferences.c:1172
2227 msgstr "Konfirmasi hapus file"
2229 #: src/preferences.c:1190
2231 msgid "Maximum size:"
2232 msgstr "Ukuran file:"
2234 #: src/preferences.c:1190
2238 #: src/preferences.c:1193
2242 #: src/preferences.c:1203
2246 #: src/preferences.c:1205
2248 msgid "Rectangular selection in icon view"
2249 msgstr "Seleksi kotak"
2251 #: src/preferences.c:1208
2252 msgid "Descend folders in tree view"
2253 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
2255 #: src/preferences.c:1211
2256 msgid "In place renaming"
2257 msgstr "Menggantikan"
2259 #: src/preferences.c:1214
2263 #: src/preferences.c:1216
2264 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2265 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
2267 #: src/preferences.c:1218
2268 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2269 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
2271 #: src/preferences.c:1221
2272 msgid "Miscellaneous"
2275 #: src/preferences.c:1223
2276 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2279 #: src/preferences.c:1226
2280 msgid "Custom similarity threshold:"
2281 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
2283 #: src/preferences.c:1229
2284 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2285 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
2287 #: src/preferences.c:1305
2289 msgid "About - GQview"
2290 msgstr "Bantuan - GQview"
2292 #: src/preferences.c:1318
2297 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2301 "Released under the GNU General Public License"
2305 "Copyright (c) 2002 by John Ellis\n"
2306 "http://gqview.sourceforge.net\n"
2307 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2309 "Released under the GNU General Public License"
2311 #: src/preferences.c:1336
2319 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2326 msgid "One image per page"
2335 msgid "Default printer"
2339 msgid "Custom printer"
2343 msgid "PostScript file"
2349 msgstr "Ukuran image:"
2352 msgid "jpeg, low quality"
2356 msgid "jpeg, normal quality"
2360 msgid "jpeg, high quality"
2363 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2419 msgid "Envelope #10"
2464 msgid "page %d of %d"
2467 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
2474 "Unable to open pipe for writing.\n"
2478 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2479 #: src/view_file_list.c:453
2481 msgid "A file with name %s already exists."
2482 msgstr "Nama file %s sudah ada."
2484 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2486 msgid "Failure writing to file %s"
2489 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2490 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2491 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2499 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2501 msgid "Printing error"
2506 msgid "An error occured printing to %s."
2514 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2516 msgid "Print - GQview"
2517 msgstr "Bantuan - GQview"
2521 msgid "Printing %d pages to %s."
2535 msgid "Orientation:"
2540 msgid "Destination:"
2545 msgid "<printer name>"
2551 msgstr "Tiada judul"
2570 msgstr "Ukuran image:"
2609 msgid "Custom printer:"
2619 msgid "File format:"
2620 msgstr "Tanggal file:"
2628 msgid "Remember print settings"
2629 msgstr "Ingat posisi jendela"
2633 msgid "error saving config file: %s\n"
2634 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
2660 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2669 msgid "greater than"
2672 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2699 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2700 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
2704 msgid "%s, %d files"
2705 msgstr "%s, %d file%s"
2709 msgid "Searching..."
2710 msgstr "Membandingkan..."
2712 #: src/search.c:2093
2713 msgid "File not found"
2716 #: src/search.c:2094
2718 msgid "Please enter an existing file for image content."
2719 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
2721 #: src/search.c:2141
2723 msgid "Please enter an existing folder to search."
2724 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
2726 #: src/search.c:2570
2728 msgid "Image search - GQview"
2729 msgstr "Properti image.-.GQview"
2731 #: src/search.c:2599
2734 msgstr "Membandingkan..."
2736 #: src/search.c:2613
2740 #: src/search.c:2617
2745 #: src/search.c:2623
2749 #: src/search.c:2627
2751 msgid "File size is"
2752 msgstr "Ukuran file:"
2754 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
2759 #: src/search.c:2639
2761 msgid "File date is"
2762 msgstr "Tanggal file:"
2764 #: src/search.c:2656
2766 msgid "Image dimensions are"
2769 #: src/search.c:2676
2771 msgid "Image content is"
2774 #: src/search.c:2682
2775 #, fuzzy, no-c-format
2776 msgid "% similar to"
2779 #: src/search.c:2751
2785 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2786 msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n"
2788 #: src/ui_bookmark.c:148
2790 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2791 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
2793 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2794 msgid "New Bookmark"
2797 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2799 msgid "Edit Bookmark"
2802 #: src/ui_bookmark.c:612
2807 #: src/ui_bookmark.c:621
2811 #: src/ui_bookmark.c:627
2814 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2816 #: src/ui_bookmark.c:718
2818 msgid "_Properties..."
2821 #: src/ui_bookmark.c:720
2826 #: src/ui_bookmark.c:722
2831 #: src/ui_bookmark.c:724
2836 #: src/ui_help.c:111
2842 "Tidak dapat memuatkan:\n"
2845 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
2847 msgid "Failed to rename %s to %s."
2848 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
2850 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2853 "Unable to delete file:\n"
2856 "Tidak dapat menghapus file:\n"
2859 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
2860 msgid "File deletion failed"
2861 msgstr "Gagal hapus file"
2863 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
2867 #: src/ui_pathsel.c:535
2870 "About to delete the file:\n"
2873 "Akan menghapus file:\n"
2876 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
2877 #: src/utilops.c:2320
2882 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
2884 msgid "Add _Bookmark"
2887 #: src/ui_pathsel.c:636
2892 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
2895 msgstr "Folder baru..."
2897 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
2898 #: src/view_dir_tree.c:426
2901 "Unable to create folder:\n"
2904 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
2907 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
2908 #: src/view_dir_tree.c:427
2910 msgid "Error creating folder"
2911 msgstr "Gagal membuat direktori"
2913 #: src/ui_pathsel.c:972
2917 #: src/ui_pathsel.c:1048
2919 msgstr "Tampilkan sembunyi"
2921 #: src/ui_pathsel.c:1132
2925 #: src/ui_tabcomp.c:861
2928 msgstr "Pilih semua"
2930 #: src/ui_tabcomp.c:877
2935 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
2936 msgid "Overwrite file"
2939 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
2941 msgid "Overwrite file?"
2944 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2945 msgid "Replace existing file with new file."
2948 #: src/utilops.c:508
2950 msgid "Overwrite _all"
2953 #: src/utilops.c:510
2956 msgstr "Lewati semua"
2958 #: src/utilops.c:511
2963 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
2965 msgid "Existing file"
2966 msgstr "Gagal memindahkan file"
2968 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
2971 msgstr "Folder baru..."
2973 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
2974 #: src/utilops.c:2162
2976 msgstr "Ganti nama otomatis"
2978 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
2982 #: src/utilops.c:571
2983 msgid "Source to copy matches destination"
2984 msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan"
2986 #: src/utilops.c:572
2989 "Unable to copy file:\n"
2993 "Tidak dapat menyalin file:\n"
2995 "ke dirinya sendiri."
2997 #: src/utilops.c:576
2998 msgid "Source to move matches destination"
2999 msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan"
3001 #: src/utilops.c:577
3004 "Unable to move file:\n"
3008 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
3010 "ke dirinya sendiri."
3012 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
3017 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
3018 msgid "Error copying file"
3019 msgstr "Gagal menyalin file"
3021 #: src/utilops.c:659
3024 "Unable to copy file:\n"
3028 "during multiple file copy."
3030 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3033 " selama penyalinan file ganda."
3035 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
3036 msgid "Error moving file"
3037 msgstr "Gagal memindahkan file"
3039 #: src/utilops.c:664
3042 "Unable to move file:\n"
3046 "during multiple file move."
3048 "Gagal memindahkan file:\n"
3051 " selama memindahkan banyak file"
3053 #: src/utilops.c:810
3054 msgid "Source matches destination"
3055 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
3057 #: src/utilops.c:811
3058 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3059 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
3061 #: src/utilops.c:887
3064 "Unable to copy file:\n"
3069 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3074 #: src/utilops.c:892
3077 "Unable to move file:\n"
3082 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3087 #: src/utilops.c:940
3088 msgid "Invalid destination"
3089 msgstr "Tujuan tidak valid"
3091 #: src/utilops.c:941
3094 "When operating with multiple files, please select\n"
3095 "a folder, not a file."
3097 "Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n"
3098 "direktori, bukan file."
3100 #: src/utilops.c:946
3102 msgid "Please select an existing folder."
3103 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
3105 #: src/utilops.c:1015
3107 msgid "Copy - GQview"
3108 msgstr "Bantuan - GQview"
3110 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
3115 #: src/utilops.c:1019
3119 "Ganti nama file:\n"
3123 #: src/utilops.c:1023
3125 msgid "Copy multiple files"
3126 msgstr "Salin banyak file ke:"
3128 #: src/utilops.c:1029
3130 msgid "Move - GQview"
3131 msgstr "Bantuan - GQview"
3133 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
3138 #: src/utilops.c:1033
3142 "Ganti nama file:\n"
3146 #: src/utilops.c:1037
3148 msgid "Move multiple files"
3149 msgstr "Pindah banyak file ke:"
3151 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
3156 #: src/utilops.c:1055
3158 msgid "Choose the destination folder."
3159 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
3161 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
3162 msgid "Delete failed"
3163 msgstr "Gagal hapus"
3165 #: src/utilops.c:1183
3167 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3169 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
3171 "ke dirinya sendiri."
3173 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
3175 msgid "Could not create folder"
3176 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
3178 #: src/utilops.c:1261
3179 msgid "Permission denied"
3182 #: src/utilops.c:1271
3185 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3188 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
3191 #: src/utilops.c:1275
3193 msgid "Turn off safe delete"
3194 msgstr "Konfirmasi hapus file"
3196 #: src/utilops.c:1293
3198 msgid "Safe delete: %s"
3199 msgstr "Konfirmasi hapus file"
3201 #: src/utilops.c:1335
3204 "Unable to delete file:\n"
3206 " Continue multiple delete operation?"
3208 "Tidak dapat menghapus file:\n"
3210 " Lanjut operasi hapus banyak file?"
3212 #: src/utilops.c:1406
3214 msgid "File %d of %d"
3217 #: src/utilops.c:1475
3219 msgid "Delete files - GQview"
3222 #: src/utilops.c:1479
3224 msgid "Delete multiple files"
3225 msgstr "Ganti nama banyak file:"
3227 #: src/utilops.c:1497
3229 msgid "Review %d files"
3232 #: src/utilops.c:1553
3234 msgid "Delete file - GQview"
3237 #: src/utilops.c:1557
3239 msgid "Delete file?"
3242 #: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
3243 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3246 #: src/utilops.c:1720
3249 "Unable to rename file:\n"
3254 "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
3259 #: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
3260 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
3261 msgid "Error renaming file"
3262 msgstr "Gagal mengganti nama file"
3264 #: src/utilops.c:1806
3266 "Can not auto rename with the selected\n"
3267 "number set, one or more files exist that\n"
3268 "match the resulting name list.\n"
3270 "Tidak dapat mengganti nama otomatis ke himpunan angka\n"
3271 "yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n"
3272 "yang cocok dengan daftar nama hasil.\n"
3274 #: src/utilops.c:1868
3277 "Failed to rename\n"
3279 "The number was %d."
3281 "Gagal mengganti nama\n"
3283 "Angkanya adalah %d."
3285 #: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
3287 msgid "Rename - GQview"
3288 msgstr "Bantuan - GQview"
3290 #: src/utilops.c:2095
3292 msgid "Rename multiple files"
3293 msgstr "Ganti nama banyak file:"
3295 #: src/utilops.c:2127
3296 msgid "Original Name"
3299 #: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
3301 msgid "Original name:"
3304 #: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
3307 msgstr "Ganti nama:"
3309 #: src/utilops.c:2192
3313 #: src/utilops.c:2200
3317 #: src/utilops.c:2206
3321 #: src/utilops.c:2214
3325 #: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
3328 "Unable to rename file:\n"
3333 "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
3338 #: src/utilops.c:2317
3342 "Ganti nama file:\n"
3346 #: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
3357 #: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
3359 msgid "Folder exists"
3362 #: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
3367 "already exists as a file."
3371 "sudah ada sebagai file."
3373 #: src/utilops.c:2436
3375 msgid "New folder - GQview"
3376 msgstr "Bantuan - GQview"
3378 #: src/utilops.c:2439
3381 "Create folder in:\n"
3385 "Buat direktori di:\n"
3389 #: src/utilops.c:2478
3391 msgid "Rename failed"
3393 "Ganti nama file:\n"
3397 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3401 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3403 msgid "_Up to parent"
3404 msgstr "Ke orangtua"
3406 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3411 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3412 msgid "Slideshow recursive"
3413 msgstr "Rekursif Slideshow"
3415 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3417 msgid "Find _duplicates..."
3418 msgstr "Cari duplikat..."
3420 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3421 msgid "Find duplicates recursive..."
3422 msgstr "Cari rekursif ganda..."
3424 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3426 msgid "_New folder..."
3427 msgstr "Folder baru..."
3429 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3431 msgid "View as _tree"
3432 msgstr "Lihat sebagai pohon"
3434 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3435 #: src/view_file_list.c:423
3440 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
3445 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
3447 msgid "View as _icons"
3448 msgstr "Lihat sebagai ikon"
3450 #: src/view_file_list.c:421
3452 msgid "Show _thumbnails"
3453 msgstr "Tampilkan thumbnail"
3455 #: src/view_file_list.c:447
3458 "Invalid file name:\n"
3461 "Nama file tidak valid:\n"
3464 #~ msgid "/File/tear1"
3465 #~ msgstr "/File/tear1"
3467 #~ msgid "/File/_New collection"
3468 #~ msgstr "/File/_New collection"
3470 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3471 #~ msgstr "/File/_Open collection..."
3473 #~ msgid "/File/sep1"
3474 #~ msgstr "/File/sep1"
3477 #~ msgid "/File/_Search..."
3478 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3480 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3481 #~ msgstr "/File/_Find duplicates..."
3483 #~ msgid "/File/sep2"
3484 #~ msgstr "/File/sep2"
3487 #~ msgid "/File/_Print..."
3488 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3491 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3492 #~ msgstr "Folder baru..."
3494 #~ msgid "/File/sep3"
3495 #~ msgstr "/File/sep3"
3497 #~ msgid "/File/_Copy..."
3498 #~ msgstr "/File/_Copy..."
3500 #~ msgid "/File/_Move..."
3501 #~ msgstr "/File/_Move..."
3503 #~ msgid "/File/_Rename..."
3504 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3506 #~ msgid "/File/_Delete..."
3507 #~ msgstr "/File/_Delete..."
3509 #~ msgid "/File/sep4"
3510 #~ msgstr "/File/sep4"
3512 #~ msgid "/File/C_lose window"
3513 #~ msgstr "/File/C_lose window"
3516 #~ msgid "/File/_Quit"
3517 #~ msgstr "/File/E_xit"
3522 #~ msgid "/Edit/tear1"
3523 #~ msgstr "/Edit/tear1"
3525 #~ msgid "/Edit/editor1"
3526 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3528 #~ msgid "/Edit/editor2"
3529 #~ msgstr "/Edit/editor2"
3531 #~ msgid "/Edit/editor3"
3532 #~ msgstr "/Edit/editor3"
3534 #~ msgid "/Edit/editor4"
3535 #~ msgstr "/Edit/editor4"
3537 #~ msgid "/Edit/editor5"
3538 #~ msgstr "/Edit/editor5"
3540 #~ msgid "/Edit/editor6"
3541 #~ msgstr "/Edit/editor6"
3543 #~ msgid "/Edit/editor7"
3544 #~ msgstr "/Edit/editor7"
3546 #~ msgid "/Edit/editor8"
3547 #~ msgstr "/Edit/editor8"
3550 #~ msgid "/Edit/editor9"
3551 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3554 #~ msgid "/Edit/editor0"
3555 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3557 #~ msgid "/Edit/sep1"
3558 #~ msgstr "/Edit/sep1"
3560 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
3561 #~ msgstr "/Edit/_Adjust"
3563 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3564 #~ msgstr "/Edit/_Properties"
3566 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3567 #~ msgstr "/Edit/Adjust/tear1"
3569 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3570 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3572 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3573 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3575 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3576 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3578 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
3579 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Mirror"
3581 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
3582 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Flip"
3584 #~ msgid "/Edit/sep2"
3585 #~ msgstr "/Edit/sep2"
3587 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3588 #~ msgstr "/Edit/Select _all"
3590 #~ msgid "/Edit/Select _none"
3591 #~ msgstr "/Edit/Select _none"
3593 #~ msgid "/Edit/sep3"
3594 #~ msgstr "/Edit/sep3"
3596 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3597 #~ msgstr "/Edit/_Options..."
3599 #~ msgid "/Edit/sep4"
3600 #~ msgstr "/Edit/sep4"
3602 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3603 #~ msgstr "/Edit/Set as _wallpaper"
3608 #~ msgid "/View/tear1"
3609 #~ msgstr "/View/tear1"
3611 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3612 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
3614 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3615 #~ msgstr "/View/Zoom _out"
3617 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3618 #~ msgstr "/View/Zoom _1:1"
3620 #~ msgid "/View/sep1"
3621 #~ msgstr "/View/sep1"
3623 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3624 #~ msgstr "/View/_Thumbnails"
3626 #~ msgid "/View/sep2"
3627 #~ msgstr "/View/sep2"
3629 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3630 #~ msgstr "/View/F_ull screen"
3632 #~ msgid "/View/sep3"
3633 #~ msgstr "/View/sep3"
3635 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3636 #~ msgstr "/View/_Hide file list"
3638 #~ msgid "/View/sep4"
3639 #~ msgstr "/View/sep4"
3642 #~ msgid "/View/Sort _manager"
3643 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
3646 #~ msgid "/View/sep5"
3647 #~ msgstr "/View/sep1"
3649 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3650 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
3652 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3653 #~ msgstr "/View/_Refresh Lists"
3655 #~ msgid "/Help/tear1"
3656 #~ msgstr "/Help/tear1"
3658 #~ msgid "/Help/sep1"
3659 #~ msgstr "/Help/sep1"
3661 #~ msgid "GQview configuration"
3662 #~ msgstr "Konfigurasi GQview"
3664 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3665 #~ msgstr "/Edit/_Remove old thumbnails"
3678 #~ "Overwrite collection file:\n"
3681 #~ "Timpa file koleksi:\n"
3684 #~ msgid "Save collection as:"
3685 #~ msgstr "Simpan koleksi sebagai:"
3687 #~ msgid "Open collection from:"
3688 #~ msgstr "Buka koleksi dari:"
3693 #~ msgid "Append collection from:"
3694 #~ msgstr "Tambahkan koleksi dari:"
3707 #~ msgid "Initial folder"
3708 #~ msgstr "Namafile tidak valid"
3711 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3712 #~ msgstr "Saat mulai, ubah ke direktori ini:"
3714 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3715 #~ msgstr "Zoom (skala):"
3717 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
3718 #~ msgstr "Letakkan dialog di bawah mouse"
3720 #~ msgid "Include files of type:"
3721 #~ msgstr "Sertakan file tipe:"
3724 #~ msgstr "Pindahkan"
3729 #~ msgid "Command Line"
3730 #~ msgstr "Perintah baris"
3737 #~ msgid "Full screen size:"
3738 #~ msgstr "Layar penuh"
3741 #~ msgid "Point size:"
3742 #~ msgstr "Ukuran file:"
3745 #~ "Overwrite file:\n"
3758 #~ msgid "Yes to all"
3759 #~ msgstr "Ya ke semua"
3762 #~ "Overwrite file:\n"
3790 #~ msgid "About to delete multiple files..."
3791 #~ msgstr "Akan menghapus banyak file..."
3794 #~ "Overwrite file:\n"
3801 #~ "dengan mengganti nama:\n"
3810 #~ msgid "Initial directory"
3811 #~ msgstr "Direktori awal"
3813 #~ msgid "New Directory"
3814 #~ msgstr "Direktori Baru"
3817 #~ "Unable to create directory:\n"
3820 #~ "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
3823 #~ msgid "Error creating directory"
3824 #~ msgstr "Gagal membuat direktori"
3827 #~ msgid "Image details"
3828 #~ msgstr "deskripsi"
3831 #~ msgid "/View/Image _details"
3832 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
3834 #~ msgid "Add contents"
3835 #~ msgstr "Tambah isi"
3837 #~ msgid "Add contents recursive"
3838 #~ msgstr "Tambah isi secara rekursif"
3840 #~ msgid "Skip directories"
3841 #~ msgstr "Lewati direktori"
3843 #~ msgid "Invalid directory"
3844 #~ msgstr "Direktori tidak valid"
3846 #~ msgid "GQview - copy"
3847 #~ msgstr "GQview - salin"
3849 #~ msgid "GQview - move"
3850 #~ msgstr "GQview - pindah"
3852 #~ msgid "Directory exists"
3853 #~ msgstr "Direktori ada"
3855 #~ msgid "GQview - new directory"
3856 #~ msgstr "GQview - direktori baru"
3861 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
3862 #~ msgstr "/File/Create _Dir..."
3867 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
3868 #~ msgstr "Sisipkan file drop pada lokasi pointer"
3870 #~ msgid "File named %s already exists."
3871 #~ msgstr "File bernama %s sudah ada."
3877 #~ msgid "GQview running: %s\n"
3878 #~ msgstr "GQview berjalan: %s\n"
3880 #~ msgid "Electric Eyes"
3881 #~ msgstr "Electric Eyes"
3884 #~ msgstr "Aplikasikan"