2 # Copyright (C) 2003 John Ellis
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2003.
8 "Project-Id-Version: gqview\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
12 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
50 msgid "Keyword Presets"
54 msgid "Favorite keywords list"
57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
61 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
65 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
67 msgstr "Tanggal file:"
69 #: src/bar_info.c:1027
73 #: src/bar_info.c:1095
76 msgstr "Bandingkan dengan:"
78 #: src/bar_info.c:1119
79 msgid "Edit favorite keywords list."
82 #: src/bar_info.c:1123
83 msgid "Add keywords to selected files"
86 #: src/bar_info.c:1126
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
90 #: src/bar_info.c:1130
92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "Simpan koleksi"
99 #: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
104 #: src/bar_exif.c:425
108 #: src/bar_exif.c:426
113 #: src/bar_exif.c:427
117 #: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
122 #: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
127 #: src/bar_exif.c:622
128 msgid "Advanced view"
131 #: src/bar_sort.c:218
133 msgid "Unlink failed"
136 #: src/bar_sort.c:298
140 #: src/bar_sort.c:435
151 #: src/bar_sort.c:436
153 msgid "Collection exists"
154 msgstr "Koleksi kosong"
156 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
159 "Failed to save the collection:\n"
162 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
165 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
167 msgstr "Gagal Menyimpan"
169 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
173 #: src/bar_sort.c:489
175 msgid "Add Collection"
178 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
183 #: src/bar_sort.c:569
186 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
188 #: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
193 #: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
197 #: src/bar_sort.c:586
201 #: src/bar_sort.c:593
205 #: src/bar_sort.c:600
209 #: src/bar_sort.c:610
214 #: src/bar_sort.c:617
216 msgid "Add selection"
217 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
219 #: src/bar_sort.c:634
220 msgid "Undo last image"
223 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
229 #: src/cache_maint.c:304
231 msgid "Removing old metadata..."
232 msgstr "Membaca kemiripan data..."
234 #: src/cache_maint.c:308
236 msgid "Clearing cached thumbnails..."
237 msgstr "Menghapus thumbnail..."
239 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
241 msgid "Removing old thumbnails..."
242 msgstr "Menghapus thumbnail lama..."
244 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
248 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
250 msgid "Invalid folder"
251 msgstr "Namafile tidak valid"
253 #: src/cache_maint.c:793
254 msgid "The specified folder can not be found."
257 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
259 msgid "Create thumbnails"
260 msgstr "Cache thumbnail"
262 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
267 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
272 #: src/cache_maint.c:845
274 msgid "Select folder"
275 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
277 #: src/cache_maint.c:849
279 msgid "Include subfolders"
280 msgstr "Namafile tidak valid"
282 #: src/cache_maint.c:850
283 msgid "Store thumbnails local to source images"
286 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
287 msgid "click start to begin"
290 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
293 msgstr "Membandingkan..."
295 #: src/cache_maint.c:1043
296 msgid "Clearing thumbnails..."
297 msgstr "Menghapus thumbnail..."
299 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
300 #: src/cache_maint.c:1211
304 #: src/cache_maint.c:1113
306 "This will remove all thumbnails that have\n"
307 "been saved to disk, continue?"
309 "Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n"
310 "disimpan ke disk, lanjutkan?"
312 #: src/cache_maint.c:1163
314 msgid "Cache Maintenance - GQview"
315 msgstr "Properti image.-.GQview"
317 #: src/cache_maint.c:1173
318 msgid "Cache and Data Maintenance"
321 #: src/cache_maint.c:1177
323 msgid "GQview thumbnail cache"
324 msgstr "GQview layar penuh"
326 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
327 #: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
332 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
337 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
338 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
341 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
343 msgid "Delete all cached thumbnails."
344 msgstr "Cache thumbnail"
346 #: src/cache_maint.c:1197
348 msgid "Shared thumbnail cache"
349 msgstr "Tampilkan thumbnail"
351 #: src/cache_maint.c:1220
356 #: src/cache_maint.c:1223
357 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
360 #: src/cache_maint.c:1225
364 #: src/cache_maint.c:1237
365 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
368 #: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
369 #: src/image-overlay.c:115
375 msgid "Untitled (%d)"
376 msgstr "Tiada judul (%d)"
380 msgid "%s - GQview Collection"
381 msgstr "%s - Koleksi GQview"
383 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
384 msgid "Close collection"
385 msgstr "Menutup koleksi"
387 #: src/collect.c:1103
389 "Collection has been modified.\n"
392 "Koleksi telah dimodifikasi \n"
395 #: src/collect.c:1106
399 #: src/collect-dlg.c:58
404 "is a folder, collections are files"
406 "Path yang dispesifikasikan:\n"
408 "adalah direktori, koleksi adalah file"
410 #: src/collect-dlg.c:59
411 msgid "Invalid filename"
412 msgstr "Namafile tidak valid"
414 #: src/collect-dlg.c:68
415 msgid "Overwrite File"
418 #: src/collect-dlg.c:73
420 msgid "Overwrite existing file?"
423 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
424 #: src/utilops.c:2196
429 #: src/collect-dlg.c:169
430 msgid "Save collection"
431 msgstr "Simpan koleksi"
433 #: src/collect-dlg.c:176
434 msgid "Open collection"
435 msgstr "Buka koleksi"
437 #: src/collect-dlg.c:184
438 msgid "Append collection"
439 msgstr "Tambahkan koleksi"
441 #: src/collect-dlg.c:185
446 #: src/collect-dlg.c:203
447 msgid "Collection Files"
448 msgstr "File Koleksi"
450 #: src/collect-dlg.c:221
451 msgid "Collection empty"
452 msgstr "Koleksi kosong"
454 #: src/collect-dlg.c:222
455 msgid "The current collection is empty, save aborted."
456 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
458 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
462 #: src/collect-table.c:168
464 msgid "%d images (%d)"
465 msgstr "%d image (%d)"
467 #: src/collect-table.c:172
472 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
473 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
474 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
475 msgid "Loading thumbs..."
476 msgstr "Memuatkan thumb..."
478 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
479 #: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
484 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
485 #: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
486 #: src/view_file_list.c:395
488 msgid "View in _new window"
489 msgstr "Lihat di jendela baru"
491 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
496 #: src/collect-table.c:781
497 msgid "Append from file list"
498 msgstr "Tambahkan dari daftar file"
500 #: src/collect-table.c:783
501 msgid "Append from collection..."
502 msgstr "Tambahkan dari koleksi..."
504 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
508 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
510 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
512 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
513 #: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
514 #: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
519 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
520 #: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
521 #: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
526 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
527 #: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
528 #: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
533 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
534 #: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
535 #: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
536 #: src/view_file_list.c:403
539 msgstr "Ganti nama..."
541 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
542 #: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
543 #: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
548 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
550 msgid "Show filename _text"
551 msgstr "Tampilkan sembunyi"
553 #: src/collect-table.c:813
555 msgid "_Save collection"
556 msgstr "Simpan koleksi"
558 #: src/collect-table.c:815
560 msgid "Save collection _as..."
561 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
563 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
565 msgid "_Find duplicates..."
566 msgstr "Cari duplikat..."
568 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
571 msgstr "/File/_Rename..."
573 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
575 msgid "Dropped list includes folders."
576 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
578 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
580 msgid "_Add contents"
583 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
585 msgid "Add contents _recursive"
586 msgstr "Tambah isi secara rekursif"
588 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
590 msgid "_Skip folders"
591 msgstr "Lewati direktori"
593 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
594 #: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
599 msgid "Drop files to compare them."
600 msgstr "Hapus file untuk membandingkannya"
609 msgid "%d matches found in %d files"
610 msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file"
617 msgid "Reading checksums..."
618 msgstr "Membaca checksum..."
621 msgid "Reading dimensions..."
622 msgstr "Membaca dimensi..."
625 msgid "Reading similarity data..."
626 msgstr "Membaca kemiripan data..."
628 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
630 msgstr "Membandingkan..."
635 msgstr "Membandingkan..."
638 msgid "Select group _1 duplicates"
642 msgid "Select group _2 duplicates"
645 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
646 msgid "Add to new collection"
647 msgstr "Tambah ke koleksi baru"
649 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
654 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
656 msgid "Close _window"
657 msgstr "Tutup jendela"
661 msgid "%d files (set 2)"
664 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
665 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
669 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
670 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
674 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
682 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
687 msgid "Similarity (high)"
688 msgstr "Kemiripan (tinggi)"
695 msgid "Similarity (low)"
696 msgstr "Kemiripan (rendah)"
699 msgid "Similarity (custom)"
700 msgstr "Kemiripan (kustom)"
703 msgid "Find duplicates - GQview"
704 msgstr "Cari duplikat.-. GQview"
708 msgstr "Bandingkan dengan:"
712 msgstr "Dibandingkan secara:"
714 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
719 msgid "Compare two file sets"
720 msgstr "Bandingkan dua set file"
736 msgid "Rotate jpeg clockwise"
737 msgstr "Putar searah jarum jam"
741 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
742 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
747 msgstr "Membandingkan..."
750 msgid "Edit command results"
761 "Failed to run command:\n"
764 "Tidak dapat memuatkan:\n"
769 msgid "stopped by user"
770 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
772 #: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
773 #: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
776 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
825 msgid "center weighted"
837 msgid "multi-segment"
844 #: src/exif.c:146 src/exif.c:184
895 msgid "tungsten (incandescent)"
902 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
906 #. flash fired (bit 0)
907 #: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
912 msgid "yes, not detected by strobe"
916 msgid "yes, detected by strobe"
921 msgid "Image description"
935 msgid "Exposure program"
938 #: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
939 msgid "ISO sensitivity"
943 msgid "Date original"
947 msgid "Date digitized"
950 #: src/exif.c:317 src/exif.c:420
951 msgid "Shutter speed"
954 #: src/exif.c:318 src/exif.c:421
958 #: src/exif.c:320 src/exif.c:422
959 msgid "Exposure bias"
962 #: src/exif.c:322 src/exif.c:425
963 msgid "Subject distance"
968 msgid "Metering mode"
969 msgstr "Metode dithering:"
975 #: src/exif.c:325 src/exif.c:426
979 #: src/exif.c:326 src/exif.c:424
983 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1009 #: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
1014 #: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
1023 msgid "not detected by strobe"
1027 msgid "detected by strobe"
1030 #. we ignore flash function (bit 5)
1033 msgid "red-eye reduction"
1040 #: src/filelist.c:513
1045 #: src/filelist.c:517
1050 #: src/filelist.c:521
1055 #: src/filelist.c:526
1060 #: src/fullscreen.c:267
1061 msgid "GQview full screen"
1062 msgstr "GQview layar penuh"
1064 #: src/fullscreen.c:397
1067 msgstr "Ukuran file:"
1069 #: src/fullscreen.c:402
1073 #: src/fullscreen.c:407
1077 #: src/fullscreen.c:644
1079 msgid "Stay above other windows"
1080 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1082 #: src/fullscreen.c:651
1083 msgid "Determined by Window Manager"
1086 #: src/fullscreen.c:652
1087 msgid "Active screen"
1090 #: src/fullscreen.c:654
1091 msgid "Active monitor"
1094 #: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
1099 #: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
1104 #: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
1109 #: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
1111 msgid "Fit image to _window"
1112 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1114 #: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
1116 msgid "Set as _wallpaper"
1117 msgstr "Set sebagai wallpaper"
1119 #: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
1121 msgid "_Stop slideshow"
1122 msgstr "Hentikan slideshow"
1124 #: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
1126 msgid "Continue slides_how"
1127 msgstr "Lanjutkan slideshow"
1129 #: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
1130 #: src/layout_image.c:755
1132 msgid "Pause slides_how"
1133 msgstr "Pause slideshow"
1135 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
1137 msgid "_Start slideshow"
1138 msgstr "Mulai slideshow"
1140 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
1142 msgid "Exit _full screen"
1143 msgstr "Keluar layar penuh"
1145 #: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
1147 msgid "_Full screen"
1148 msgstr "Layar penuh"
1150 #: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
1152 msgid "C_lose window"
1153 msgstr "Tutup jendela"
1157 msgstr "Ukuran file:"
1164 msgid "Transparent:"
1165 msgstr "Transparan:"
1167 #: src/info.c:365 src/print.c:3371
1169 msgstr "Ukuran image:"
1172 msgid "Compress ratio:"
1173 msgstr "Rasio kompresi:"
1178 msgstr "Tanggal file:"
1188 #: src/info.c:374 src/preferences.c:821
1194 msgid "Image %d of %d"
1198 msgid "Image properties - GQview"
1199 msgstr "Properti image.-.GQview"
1201 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
1215 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1216 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
1220 msgid "%s, %d files%s"
1221 msgstr "%s, %d file%s"
1230 msgid "(no read permission) %s bytes"
1231 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
1235 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1236 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
1240 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1241 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
1243 #: src/layout.c:1104
1244 msgid "GQview Tools"
1245 msgstr "Tool GQview"
1247 #: src/layout_config.c:57
1251 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1255 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
1259 #: src/layout_config.c:363
1260 msgid "(drag to change order)"
1261 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
1263 #: src/layout_image.c:770
1265 msgid "Hide file _list"
1266 msgstr "Sembunyikan daftar file"
1268 #: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
1271 msgstr "dalam %s..."
1273 #: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
1274 msgid "in (unknown)..."
1275 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
1277 #: src/layout_util.c:637
1282 #: src/layout_util.c:748
1287 #: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
1292 #: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
1297 #: src/layout_util.c:752
1302 #: src/layout_util.c:754
1305 msgstr "/File/New _window"
1307 #: src/layout_util.c:755
1309 msgid "_New collection"
1310 msgstr "Simpan koleksi"
1312 #: src/layout_util.c:756
1314 msgid "_Open collection..."
1315 msgstr "Buka koleksi"
1317 #: src/layout_util.c:757
1319 msgid "Open _recent"
1320 msgstr "/File/Open _recent"
1322 #: src/layout_util.c:758
1325 msgstr "Membandingkan..."
1327 #: src/layout_util.c:760
1330 msgstr "/File/_Rename..."
1332 #: src/layout_util.c:761
1334 msgid "N_ew folder..."
1335 msgstr "Folder baru..."
1337 #: src/layout_util.c:767
1342 #: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
1344 msgid "_Rotate clockwise"
1345 msgstr "Putar searah jarum jam"
1347 #: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
1349 msgid "Rotate _counterclockwise"
1350 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
1352 #: src/layout_util.c:781
1357 #: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
1362 #: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
1367 #: src/layout_util.c:785
1370 msgstr "Pilih semua"
1372 #: src/layout_util.c:786
1374 msgid "Select _none"
1375 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
1377 #: src/layout_util.c:787
1379 msgid "P_references..."
1382 #: src/layout_util.c:788
1383 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1386 #: src/layout_util.c:794
1388 msgid "_Zoom to fit"
1389 msgstr "/View/_Zoom to fit"
1391 #: src/layout_util.c:795
1393 msgid "F_ull screen"
1394 msgstr "Layar penuh"
1396 #: src/layout_util.c:796
1398 msgid "_Hide file list"
1399 msgstr "Sembunyikan daftar file"
1401 #: src/layout_util.c:797
1403 msgid "Toggle _slideshow"
1404 msgstr "Hentikan slideshow"
1406 #: src/layout_util.c:798
1411 #: src/layout_util.c:800
1414 msgstr "/Help/_About"
1416 #: src/layout_util.c:801
1418 msgid "_Keyboard shortcuts"
1419 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
1421 #: src/layout_util.c:802
1423 msgid "_Release notes"
1424 msgstr "/Help/_Release notes"
1426 #: src/layout_util.c:803
1429 msgstr "/Help/_About"
1431 #: src/layout_util.c:807
1436 #: src/layout_util.c:808
1439 msgstr "/View/Tr_ee"
1441 #: src/layout_util.c:809
1443 msgid "_Float file list"
1444 msgstr "/View/_Float file list"
1446 #: src/layout_util.c:810
1448 msgid "Hide tool_bar"
1449 msgstr "/View/Hide tool_bar"
1451 #: src/layout_util.c:811
1454 msgstr "/View/I_cons"
1456 #: src/layout_util.c:812
1459 msgstr "/View/_List"
1461 #: src/layout_util.c:813
1463 msgid "Sort _manager"
1464 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
1466 #: src/layout_util.c:817
1469 msgstr "/View/_List"
1471 #: src/layout_util.c:818
1474 msgstr "/View/I_cons"
1476 #: src/layout_util.c:1083
1477 msgid "Show thumbnails"
1478 msgstr "Tampilkan thumbnail"
1480 #: src/layout_util.c:1085
1482 msgid "Change to home folder"
1483 msgstr "Rubah ke home direktori"
1485 #: src/layout_util.c:1087
1486 msgid "Refresh file list"
1487 msgstr "Refresh daftar file"
1489 #: src/layout_util.c:1089
1493 #: src/layout_util.c:1091
1497 #: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
1498 msgid "Fit image to window"
1499 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1501 #: src/layout_util.c:1095
1502 msgid "Set zoom 1:1"
1503 msgstr "Set zoom 1:1"
1505 #: src/layout_util.c:1097
1506 msgid "Configure options"
1507 msgstr "Opsi konfigurasi"
1509 #: src/layout_util.c:1099
1510 msgid "Float Controls"
1511 msgstr "Kendali Ambang"
1514 msgid "Help - GQview"
1515 msgstr "Bantuan - GQview"
1517 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1518 msgid "Command line"
1519 msgstr "Perintah baris"
1521 #. short, long callback, extra, prefer,description
1525 msgstr "Preload gambar berikutnya"
1528 msgid "previous image"
1539 msgstr "Preload gambar berikutnya"
1543 msgid "toggle full screen"
1544 msgstr "Keluar layar penuh"
1548 msgid "start full screen"
1549 msgstr "Keluar layar penuh"
1553 msgid "stop full screen"
1554 msgstr "Keluar layar penuh"
1558 msgid "toggle slide show"
1559 msgstr "Hentikan slideshow"
1563 msgid "start slide show"
1564 msgstr "Mulai slideshow"
1568 msgid "stop slide show"
1569 msgstr "Hentikan slideshow"
1573 msgid "start recursive slide show"
1574 msgstr "Mulai slideshow"
1577 msgid "set slide show delay in seconds"
1587 msgstr "Tool GQview"
1597 "Ganti nama file:\n"
1603 msgid "open file in new window"
1604 msgstr "Lihat di jendela baru"
1607 msgid "Remote command list:\n"
1611 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1615 msgid "Remote not available\n"
1620 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1623 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n"
1627 msgid "valid options are:\n"
1628 msgstr "opsi valid:\n"
1631 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1632 msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n"
1635 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1636 msgstr " -t, --without-tools paksa sembunyikan tool\n"
1639 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1640 msgstr " -f, --fullscreen mulai dengan mode layar penuh\n"
1643 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1644 msgstr " -s, --slideshow mulai dalam mode slideshow\n"
1647 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1649 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
1653 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1655 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
1658 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1662 msgid " --debug turn on debug output\n"
1663 msgstr " --debug adakan output debug\n"
1666 msgid " -v, --version print version info\n"
1667 msgstr " -v, --version cetak info versi\n"
1671 " -h, --help show this message\n"
1674 " -h, --help tampilkan pesan ini\n"
1680 "invalid or ignored: %s\n"
1681 "Use --help for options\n"
1683 "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
1684 "Gunakan --help untuk opsi\n"
1688 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1689 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n"
1693 msgid "Could not create dir:%s\n"
1694 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n"
1696 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
1700 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1705 msgid "GQview - exit"
1706 msgstr "GQview - keluar"
1711 msgstr "Bantuan - GQview"
1715 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1717 "Koleksi telah dimodifikasi.\n"
1722 msgid "Sort by size"
1723 msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran"
1727 msgid "Sort by date"
1728 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
1732 msgstr "Tidak diurutkan"
1736 msgid "Sort by path"
1737 msgstr "Urutkan berdasarkan path"
1741 msgid "Sort by number"
1742 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
1746 msgid "Sort by name"
1747 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
1758 #: src/preferences.c:384
1759 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1760 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
1762 #: src/preferences.c:386
1766 #: src/preferences.c:388
1770 #: src/preferences.c:390
1771 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1772 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
1774 #: src/preferences.c:418
1778 #: src/preferences.c:419
1782 #: src/preferences.c:420
1786 #: src/preferences.c:498 src/print.c:365
1790 #: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
1791 msgid "Reset filters"
1792 msgstr "Reset filter"
1794 #: src/preferences.c:666
1796 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1799 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
1802 #: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
1804 msgid "Reset editors"
1805 msgstr "Reset filter"
1807 #: src/preferences.c:703
1810 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1813 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
1816 #: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
1819 msgstr "Hapus cache"
1821 #: src/preferences.c:731
1822 msgid "This will remove the trash contents."
1825 #: src/preferences.c:770
1827 msgid "GQview Preferences"
1828 msgstr "GQview - ganti nama"
1830 #: src/preferences.c:824
1835 #: src/preferences.c:826
1837 msgid "Change to folder:"
1838 msgstr "Rubah ke home direktori"
1840 #: src/preferences.c:837
1842 msgstr "Gunakan saat ini"
1844 #: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1848 #: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
1852 #: src/preferences.c:846
1853 msgid "Cache thumbnails"
1854 msgstr "Cache thumbnail"
1856 #: src/preferences.c:852
1857 msgid "Use shared thumbnail cache"
1860 #: src/preferences.c:858
1861 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
1862 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
1864 #: src/preferences.c:861
1865 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
1866 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
1868 #: src/preferences.c:864
1872 #: src/preferences.c:867
1874 msgid "Delay between image change:"
1875 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
1877 #: src/preferences.c:867
1881 #: src/preferences.c:873
1885 #: src/preferences.c:874
1889 #: src/preferences.c:884
1894 #: src/preferences.c:887
1895 msgid "Dithering method:"
1896 msgstr "Metode dithering:"
1898 #: src/preferences.c:892
1899 msgid "Two pass zooming"
1900 msgstr "Zoom 2-pass"
1902 #: src/preferences.c:895
1904 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
1905 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
1907 #: src/preferences.c:899
1908 msgid "Zoom increment:"
1909 msgstr "Inkrementasi zoom:"
1911 #: src/preferences.c:904
1912 msgid "When new image is selected:"
1913 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
1915 #: src/preferences.c:907
1916 msgid "Zoom to original size"
1917 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
1919 #: src/preferences.c:913
1920 msgid "Leave Zoom at previous setting"
1921 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
1923 #: src/preferences.c:917
1928 #: src/preferences.c:919
1929 msgid "Black background"
1930 msgstr "Latar belakang hitam"
1932 #: src/preferences.c:922
1937 #: src/preferences.c:924
1939 msgid "Refresh on file change"
1940 msgstr "Refresh daftar file"
1942 #: src/preferences.c:926
1943 msgid "Preload next image"
1944 msgstr "Preload gambar berikutnya"
1946 #: src/preferences.c:928
1947 msgid "Auto rotate image using Exif information"
1950 #: src/preferences.c:937
1954 #: src/preferences.c:940
1959 #: src/preferences.c:942
1960 msgid "Remember window positions"
1961 msgstr "Ingat posisi jendela"
1963 #: src/preferences.c:944
1964 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
1965 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
1967 #: src/preferences.c:949
1968 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
1969 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
1971 #: src/preferences.c:953
1972 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
1973 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
1975 #: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
1979 #: src/preferences.c:973
1983 #: src/preferences.c:978
1984 msgid "Show entries that begin with a dot"
1985 msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
1987 #: src/preferences.c:980
1988 msgid "Case sensitive sort"
1991 #: src/preferences.c:983
1992 msgid "Disable File Filtering"
1993 msgstr "Tiadakan File Filtering"
1995 #: src/preferences.c:986
1998 msgstr "Tanggal file:"
2000 #: src/preferences.c:1008
2005 #: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
2009 #: src/preferences.c:1066
2013 #: src/preferences.c:1072
2017 #: src/preferences.c:1075
2021 #: src/preferences.c:1125
2025 #: src/preferences.c:1138
2028 msgstr "Layar penuh"
2030 #: src/preferences.c:1146
2032 msgid "Smooth image flip"
2033 msgstr "Ukuran image:"
2035 #: src/preferences.c:1148
2036 msgid "Disable screen saver"
2039 #: src/preferences.c:1151
2043 #: src/preferences.c:1153
2044 msgid "Confirm file delete"
2045 msgstr "Konfirmasi hapus file"
2047 #: src/preferences.c:1155
2048 msgid "Enable Delete key"
2049 msgstr "Adakan kunci hapus"
2051 #: src/preferences.c:1158
2054 msgstr "Konfirmasi hapus file"
2056 #: src/preferences.c:1176
2058 msgid "Maximum size:"
2059 msgstr "Ukuran file:"
2061 #: src/preferences.c:1176
2065 #: src/preferences.c:1179
2069 #: src/preferences.c:1189
2073 #: src/preferences.c:1191
2075 msgid "Rectangular selection in icon view"
2076 msgstr "Seleksi kotak"
2078 #: src/preferences.c:1194
2079 msgid "Descend folders in tree view"
2080 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
2082 #: src/preferences.c:1197
2083 msgid "In place renaming"
2084 msgstr "Menggantikan"
2086 #: src/preferences.c:1200
2090 #: src/preferences.c:1202
2091 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2092 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
2094 #: src/preferences.c:1204
2095 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2096 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
2098 #: src/preferences.c:1207
2099 msgid "Miscellaneous"
2102 #: src/preferences.c:1209
2103 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2106 #: src/preferences.c:1212
2107 msgid "Custom similarity threshold:"
2108 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
2110 #: src/preferences.c:1215
2111 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2112 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
2114 #: src/preferences.c:1291
2116 msgid "About - GQview"
2117 msgstr "Bantuan - GQview"
2119 #: src/preferences.c:1304
2124 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2128 "Released under the GNU General Public License"
2132 "Copyright (c) 2002 by John Ellis\n"
2133 "http://gqview.sourceforge.net\n"
2134 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2136 "Released under the GNU General Public License"
2138 #: src/preferences.c:1322
2146 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2153 msgid "One image per page"
2162 msgid "Default printer"
2166 msgid "Custom printer"
2170 msgid "PostScript file"
2176 msgstr "Ukuran image:"
2179 msgid "jpeg, low quality"
2183 msgid "jpeg, normal quality"
2187 msgid "jpeg, high quality"
2190 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2246 msgid "Envelope #10"
2291 msgid "page %d of %d"
2294 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
2301 "Unable to open pipe for writing.\n"
2305 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2306 #: src/view_file_list.c:453
2308 msgid "A file with name %s already exists."
2309 msgstr "Nama file %s sudah ada."
2311 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2313 msgid "Failure writing to file %s"
2316 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2317 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2318 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2326 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2328 msgid "Printing error"
2333 msgid "An error occured printing to %s."
2341 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2343 msgid "Print - GQview"
2344 msgstr "Bantuan - GQview"
2348 msgid "Printing %d pages to %s."
2362 msgid "Orientation:"
2367 msgid "Destination:"
2372 msgid "<printer name>"
2378 msgstr "Tiada judul"
2397 msgstr "Ukuran image:"
2436 msgid "Custom printer:"
2446 msgid "File format:"
2447 msgstr "Tanggal file:"
2455 msgid "Remember print settings"
2456 msgstr "Ingat posisi jendela"
2460 msgid "error saving config file: %s\n"
2461 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
2487 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2496 msgid "greater than"
2499 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2526 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2527 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
2531 msgid "%s, %d files"
2532 msgstr "%s, %d file%s"
2536 msgid "Searching..."
2537 msgstr "Membandingkan..."
2539 #: src/search.c:2093
2540 msgid "File not found"
2543 #: src/search.c:2094
2545 msgid "Please enter an existing file for image content."
2546 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
2548 #: src/search.c:2140
2549 msgid "Folder not found"
2552 #: src/search.c:2141
2554 msgid "Please enter an existing folder to search."
2555 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
2557 #: src/search.c:2570
2559 msgid "Image search - GQview"
2560 msgstr "Properti image.-.GQview"
2562 #: src/search.c:2599
2565 msgstr "Membandingkan..."
2567 #: src/search.c:2613
2571 #: src/search.c:2617
2576 #: src/search.c:2623
2580 #: src/search.c:2627
2582 msgid "File size is"
2583 msgstr "Ukuran file:"
2585 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
2590 #: src/search.c:2639
2592 msgid "File date is"
2593 msgstr "Tanggal file:"
2595 #: src/search.c:2656
2597 msgid "Image dimensions are"
2600 #: src/search.c:2676
2602 msgid "Image content is"
2605 #: src/search.c:2682
2606 #, fuzzy, no-c-format
2607 msgid "% similar to"
2610 #: src/search.c:2751
2616 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2617 msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n"
2619 #: src/ui_bookmark.c:148
2621 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2622 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
2624 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2625 msgid "New Bookmark"
2628 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2630 msgid "Edit Bookmark"
2633 #: src/ui_bookmark.c:612
2638 #: src/ui_bookmark.c:621
2642 #: src/ui_bookmark.c:627
2645 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2647 #: src/ui_bookmark.c:718
2649 msgid "_Properties..."
2652 #: src/ui_bookmark.c:720
2657 #: src/ui_bookmark.c:722
2662 #: src/ui_bookmark.c:724
2667 #: src/ui_help.c:111
2673 "Tidak dapat memuatkan:\n"
2676 #: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
2678 msgid "Failed to rename %s to %s."
2679 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
2681 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
2684 "Unable to delete file:\n"
2687 "Tidak dapat menghapus file:\n"
2690 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
2691 msgid "File deletion failed"
2692 msgstr "Gagal hapus file"
2694 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
2698 #: src/ui_pathsel.c:535
2701 "About to delete the file:\n"
2704 "Akan menghapus file:\n"
2707 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
2708 #: src/utilops.c:2255
2713 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
2715 msgid "Add _Bookmark"
2718 #: src/ui_pathsel.c:636
2723 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
2726 msgstr "Folder baru..."
2728 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
2729 #: src/view_dir_tree.c:434
2732 "Unable to create folder:\n"
2735 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
2738 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
2739 #: src/view_dir_tree.c:435
2741 msgid "Error creating folder"
2742 msgstr "Gagal membuat direktori"
2744 #: src/ui_pathsel.c:972
2748 #: src/ui_pathsel.c:1048
2750 msgstr "Tampilkan sembunyi"
2752 #: src/ui_pathsel.c:1132
2756 #: src/ui_tabcomp.c:840
2759 msgstr "Pilih semua"
2761 #: src/ui_tabcomp.c:856
2766 #: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
2767 msgid "Overwrite file"
2770 #: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
2772 msgid "Overwrite file?"
2775 #: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
2776 msgid "Replace existing file with new file."
2779 #: src/utilops.c:480
2781 msgid "Overwrite _all"
2784 #: src/utilops.c:482
2787 msgstr "Lewati semua"
2789 #: src/utilops.c:483
2794 #: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
2796 msgid "Existing file"
2797 msgstr "Gagal memindahkan file"
2799 #: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
2802 msgstr "Folder baru..."
2804 #: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
2805 #: src/utilops.c:2101
2807 msgstr "Ganti nama otomatis"
2809 #: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
2813 #: src/utilops.c:543
2814 msgid "Source to copy matches destination"
2815 msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan"
2817 #: src/utilops.c:544
2820 "Unable to copy file:\n"
2824 "Tidak dapat menyalin file:\n"
2826 "ke dirinya sendiri."
2828 #: src/utilops.c:548
2829 msgid "Source to move matches destination"
2830 msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan"
2832 #: src/utilops.c:549
2835 "Unable to move file:\n"
2839 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
2841 "ke dirinya sendiri."
2843 #: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
2848 #: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
2849 msgid "Error copying file"
2850 msgstr "Gagal menyalin file"
2852 #: src/utilops.c:631
2855 "Unable to copy file:\n"
2859 "during multiple file copy."
2861 "Tidak dapat menyalin file:\n"
2864 " selama penyalinan file ganda."
2866 #: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
2867 msgid "Error moving file"
2868 msgstr "Gagal memindahkan file"
2870 #: src/utilops.c:636
2873 "Unable to move file:\n"
2877 "during multiple file move."
2879 "Gagal memindahkan file:\n"
2882 " selama memindahkan banyak file"
2884 #: src/utilops.c:774
2885 msgid "Source matches destination"
2886 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
2888 #: src/utilops.c:775
2889 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
2890 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
2892 #: src/utilops.c:851
2895 "Unable to copy file:\n"
2900 "Tidak dapat menyalin file:\n"
2905 #: src/utilops.c:856
2908 "Unable to move file:\n"
2913 "Tidak dapat menyalin file:\n"
2918 #: src/utilops.c:899
2919 msgid "Invalid destination"
2920 msgstr "Tujuan tidak valid"
2922 #: src/utilops.c:900
2925 "When operating with multiple files, please select\n"
2926 "a folder, not a file."
2928 "Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n"
2929 "direktori, bukan file."
2931 #: src/utilops.c:905
2933 msgid "Please select an existing folder."
2934 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
2936 #: src/utilops.c:956
2938 msgid "Copy - GQview"
2939 msgstr "Bantuan - GQview"
2941 #: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
2946 #: src/utilops.c:960
2950 "Ganti nama file:\n"
2954 #: src/utilops.c:964
2956 msgid "Copy multiple files"
2957 msgstr "Salin banyak file ke:"
2959 #: src/utilops.c:970
2961 msgid "Move - GQview"
2962 msgstr "Bantuan - GQview"
2964 #: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
2969 #: src/utilops.c:974
2973 "Ganti nama file:\n"
2977 #: src/utilops.c:978
2979 msgid "Move multiple files"
2980 msgstr "Pindah banyak file ke:"
2982 #: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
2987 #: src/utilops.c:996
2989 msgid "Choose the destination folder."
2990 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
2992 #: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
2993 msgid "Delete failed"
2994 msgstr "Gagal hapus"
2996 #: src/utilops.c:1124
2998 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3000 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
3002 "ke dirinya sendiri."
3004 #: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
3006 msgid "Could not create folder"
3007 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
3009 #: src/utilops.c:1202
3010 msgid "Permission denied"
3013 #: src/utilops.c:1212
3016 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3019 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
3022 #: src/utilops.c:1216
3024 msgid "Turn off safe delete"
3025 msgstr "Konfirmasi hapus file"
3027 #: src/utilops.c:1234
3029 msgid "Safe delete: %s"
3030 msgstr "Konfirmasi hapus file"
3032 #: src/utilops.c:1276
3035 "Unable to delete file:\n"
3037 " Continue multiple delete operation?"
3039 "Tidak dapat menghapus file:\n"
3041 " Lanjut operasi hapus banyak file?"
3043 #: src/utilops.c:1347
3045 msgid "File %d of %d"
3048 #: src/utilops.c:1416
3050 msgid "Delete files - GQview"
3053 #: src/utilops.c:1420
3055 msgid "Delete multiple files"
3056 msgstr "Ganti nama banyak file:"
3058 #: src/utilops.c:1438
3060 msgid "Review %d files"
3063 #: src/utilops.c:1494
3065 msgid "Delete file - GQview"
3068 #: src/utilops.c:1498
3070 msgid "Delete file?"
3073 #: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
3074 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3077 #: src/utilops.c:1661
3080 "Unable to rename file:\n"
3085 "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
3090 #: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
3091 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
3092 msgid "Error renaming file"
3093 msgstr "Gagal mengganti nama file"
3095 #: src/utilops.c:1747
3097 "Can not auto rename with the selected\n"
3098 "number set, one or more files exist that\n"
3099 "match the resulting name list.\n"
3101 "Tidak dapat mengganti nama otomatis ke himpunan angka\n"
3102 "yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n"
3103 "yang cocok dengan daftar nama hasil.\n"
3105 #: src/utilops.c:1809
3108 "Failed to rename\n"
3110 "The number was %d."
3112 "Gagal mengganti nama\n"
3114 "Angkanya adalah %d."
3116 #: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
3118 msgid "Rename - GQview"
3119 msgstr "Bantuan - GQview"
3121 #: src/utilops.c:2034
3123 msgid "Rename multiple files"
3124 msgstr "Ganti nama banyak file:"
3126 #: src/utilops.c:2066
3127 msgid "Original Name"
3130 #: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
3132 msgid "Original name:"
3135 #: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
3138 msgstr "Ganti nama:"
3140 #: src/utilops.c:2128
3144 #: src/utilops.c:2136
3148 #: src/utilops.c:2142
3152 #: src/utilops.c:2150
3156 #: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
3159 "Unable to rename file:\n"
3164 "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
3169 #: src/utilops.c:2252
3173 "Ganti nama file:\n"
3177 #: src/utilops.c:2311
3188 #: src/utilops.c:2312
3190 msgid "Folder exists"
3193 #: src/utilops.c:2317
3198 "already exists as a file."
3202 "sudah ada sebagai file."
3204 #: src/utilops.c:2369
3206 msgid "New folder - GQview"
3207 msgstr "Bantuan - GQview"
3209 #: src/utilops.c:2372
3212 "Create folder in:\n"
3216 "Buat direktori di:\n"
3220 #: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
3224 #: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
3226 msgid "_Up to parent"
3227 msgstr "Ke orangtua"
3229 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3234 #: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
3235 msgid "Slideshow recursive"
3236 msgstr "Rekursif Slideshow"
3238 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
3240 msgid "Find _duplicates..."
3241 msgstr "Cari duplikat..."
3243 #: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
3244 msgid "Find duplicates recursive..."
3245 msgstr "Cari rekursif ganda..."
3247 #: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
3249 msgid "_New folder..."
3250 msgstr "Folder baru..."
3252 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
3254 msgid "View as _tree"
3255 msgstr "Lihat sebagai pohon"
3257 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
3258 #: src/view_file_list.c:423
3263 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
3268 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
3270 msgid "View as _icons"
3271 msgstr "Lihat sebagai ikon"
3273 #: src/view_file_list.c:421
3275 msgid "Show _thumbnails"
3276 msgstr "Tampilkan thumbnail"
3278 #: src/view_file_list.c:447
3281 "Invalid file name:\n"
3284 "Nama file tidak valid:\n"
3287 #~ msgid "Purge thumbnails"
3288 #~ msgstr "Menghapus thumbnail"
3290 #~ msgid "/File/tear1"
3291 #~ msgstr "/File/tear1"
3293 #~ msgid "/File/_New collection"
3294 #~ msgstr "/File/_New collection"
3296 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3297 #~ msgstr "/File/_Open collection..."
3299 #~ msgid "/File/sep1"
3300 #~ msgstr "/File/sep1"
3303 #~ msgid "/File/_Search..."
3304 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3306 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3307 #~ msgstr "/File/_Find duplicates..."
3309 #~ msgid "/File/sep2"
3310 #~ msgstr "/File/sep2"
3313 #~ msgid "/File/_Print..."
3314 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3317 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3318 #~ msgstr "Folder baru..."
3320 #~ msgid "/File/sep3"
3321 #~ msgstr "/File/sep3"
3323 #~ msgid "/File/_Copy..."
3324 #~ msgstr "/File/_Copy..."
3326 #~ msgid "/File/_Move..."
3327 #~ msgstr "/File/_Move..."
3329 #~ msgid "/File/_Rename..."
3330 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3332 #~ msgid "/File/_Delete..."
3333 #~ msgstr "/File/_Delete..."
3335 #~ msgid "/File/sep4"
3336 #~ msgstr "/File/sep4"
3338 #~ msgid "/File/C_lose window"
3339 #~ msgstr "/File/C_lose window"
3342 #~ msgid "/File/_Quit"
3343 #~ msgstr "/File/E_xit"
3348 #~ msgid "/Edit/tear1"
3349 #~ msgstr "/Edit/tear1"
3351 #~ msgid "/Edit/editor1"
3352 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3354 #~ msgid "/Edit/editor2"
3355 #~ msgstr "/Edit/editor2"
3357 #~ msgid "/Edit/editor3"
3358 #~ msgstr "/Edit/editor3"
3360 #~ msgid "/Edit/editor4"
3361 #~ msgstr "/Edit/editor4"
3363 #~ msgid "/Edit/editor5"
3364 #~ msgstr "/Edit/editor5"
3366 #~ msgid "/Edit/editor6"
3367 #~ msgstr "/Edit/editor6"
3369 #~ msgid "/Edit/editor7"
3370 #~ msgstr "/Edit/editor7"
3372 #~ msgid "/Edit/editor8"
3373 #~ msgstr "/Edit/editor8"
3376 #~ msgid "/Edit/editor9"
3377 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3380 #~ msgid "/Edit/editor0"
3381 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3383 #~ msgid "/Edit/sep1"
3384 #~ msgstr "/Edit/sep1"
3386 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
3387 #~ msgstr "/Edit/_Adjust"
3389 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3390 #~ msgstr "/Edit/_Properties"
3392 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3393 #~ msgstr "/Edit/Adjust/tear1"
3395 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3396 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3398 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3399 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3401 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3402 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3404 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
3405 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Mirror"
3407 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
3408 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Flip"
3410 #~ msgid "/Edit/sep2"
3411 #~ msgstr "/Edit/sep2"
3413 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3414 #~ msgstr "/Edit/Select _all"
3416 #~ msgid "/Edit/Select _none"
3417 #~ msgstr "/Edit/Select _none"
3419 #~ msgid "/Edit/sep3"
3420 #~ msgstr "/Edit/sep3"
3422 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3423 #~ msgstr "/Edit/_Options..."
3425 #~ msgid "/Edit/sep4"
3426 #~ msgstr "/Edit/sep4"
3428 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3429 #~ msgstr "/Edit/Set as _wallpaper"
3434 #~ msgid "/View/tear1"
3435 #~ msgstr "/View/tear1"
3437 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3438 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
3440 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3441 #~ msgstr "/View/Zoom _out"
3443 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3444 #~ msgstr "/View/Zoom _1:1"
3446 #~ msgid "/View/sep1"
3447 #~ msgstr "/View/sep1"
3449 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3450 #~ msgstr "/View/_Thumbnails"
3452 #~ msgid "/View/sep2"
3453 #~ msgstr "/View/sep2"
3455 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3456 #~ msgstr "/View/F_ull screen"
3458 #~ msgid "/View/sep3"
3459 #~ msgstr "/View/sep3"
3461 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3462 #~ msgstr "/View/_Hide file list"
3464 #~ msgid "/View/sep4"
3465 #~ msgstr "/View/sep4"
3468 #~ msgid "/View/Sort _manager"
3469 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
3472 #~ msgid "/View/sep5"
3473 #~ msgstr "/View/sep1"
3475 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3476 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
3478 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3479 #~ msgstr "/View/_Refresh Lists"
3481 #~ msgid "/Help/tear1"
3482 #~ msgstr "/Help/tear1"
3484 #~ msgid "/Help/sep1"
3485 #~ msgstr "/Help/sep1"
3487 #~ msgid "GQview configuration"
3488 #~ msgstr "Konfigurasi GQview"
3490 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3491 #~ msgstr "/Edit/_Remove old thumbnails"
3504 #~ "Overwrite collection file:\n"
3507 #~ "Timpa file koleksi:\n"
3510 #~ msgid "Save collection as:"
3511 #~ msgstr "Simpan koleksi sebagai:"
3513 #~ msgid "Open collection from:"
3514 #~ msgstr "Buka koleksi dari:"
3519 #~ msgid "Append collection from:"
3520 #~ msgstr "Tambahkan koleksi dari:"
3533 #~ msgid "Initial folder"
3534 #~ msgstr "Namafile tidak valid"
3537 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3538 #~ msgstr "Saat mulai, ubah ke direktori ini:"
3540 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3541 #~ msgstr "Zoom (skala):"
3543 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
3544 #~ msgstr "Letakkan dialog di bawah mouse"
3546 #~ msgid "Include files of type:"
3547 #~ msgstr "Sertakan file tipe:"
3550 #~ msgstr "Pindahkan"
3555 #~ msgid "Command Line"
3556 #~ msgstr "Perintah baris"
3563 #~ msgid "Full screen size:"
3564 #~ msgstr "Layar penuh"
3567 #~ msgid "Point size:"
3568 #~ msgstr "Ukuran file:"
3571 #~ "Overwrite file:\n"
3584 #~ msgid "Yes to all"
3585 #~ msgstr "Ya ke semua"
3588 #~ "Overwrite file:\n"
3616 #~ msgid "About to delete multiple files..."
3617 #~ msgstr "Akan menghapus banyak file..."
3620 #~ "Overwrite file:\n"
3627 #~ "dengan mengganti nama:\n"
3636 #~ msgid "Initial directory"
3637 #~ msgstr "Direktori awal"
3639 #~ msgid "New Directory"
3640 #~ msgstr "Direktori Baru"
3643 #~ "Unable to create directory:\n"
3646 #~ "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
3649 #~ msgid "Error creating directory"
3650 #~ msgstr "Gagal membuat direktori"
3653 #~ msgid "Image details"
3654 #~ msgstr "deskripsi"
3657 #~ msgid "/View/Image _details"
3658 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
3660 #~ msgid "Add contents"
3661 #~ msgstr "Tambah isi"
3663 #~ msgid "Add contents recursive"
3664 #~ msgstr "Tambah isi secara rekursif"
3666 #~ msgid "Skip directories"
3667 #~ msgstr "Lewati direktori"
3669 #~ msgid "Invalid directory"
3670 #~ msgstr "Direktori tidak valid"
3672 #~ msgid "GQview - copy"
3673 #~ msgstr "GQview - salin"
3675 #~ msgid "GQview - move"
3676 #~ msgstr "GQview - pindah"
3678 #~ msgid "Directory exists"
3679 #~ msgstr "Direktori ada"
3681 #~ msgid "GQview - new directory"
3682 #~ msgstr "GQview - direktori baru"
3687 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
3688 #~ msgstr "/File/Create _Dir..."
3693 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
3694 #~ msgstr "Sisipkan file drop pada lokasi pointer"
3696 #~ msgid "File named %s already exists."
3697 #~ msgstr "File bernama %s sudah ada."
3707 #~ msgid "GQview running: %s\n"
3708 #~ msgstr "GQview berjalan: %s\n"
3710 #~ msgid "Electric Eyes"
3711 #~ msgstr "Electric Eyes"
3714 #~ msgstr "Aplikasikan"