2 # Copyright (C) 2003 John Ellis
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2003.
8 "Project-Id-Version: gqview\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
12 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
23 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
24 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
41 #: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
46 #: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
86 msgid "Keyword Presets"
90 msgid "Favorite keywords list"
93 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
97 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
101 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
103 msgstr "Tanggal file:"
105 #: src/bar_info.c:1193
109 #: src/bar_info.c:1261
112 msgstr "Bandingkan dengan:"
114 #: src/bar_info.c:1285
115 msgid "Edit favorite keywords list."
118 #: src/bar_info.c:1289
119 msgid "Add keywords to selected files"
122 #: src/bar_info.c:1292
123 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
126 #: src/bar_info.c:1296
128 msgid "Save comment now"
129 msgstr "Simpan koleksi"
131 #: src/bar_sort.c:217
134 "Unable to remove symbolic link:\n"
137 "Tidak dapat menyalin file:\n"
142 #: src/bar_sort.c:218
144 msgid "Unlink failed"
147 #: src/bar_sort.c:297
150 "Unable to create symbolic link:\n"
153 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
156 #: src/bar_sort.c:298
160 #: src/bar_sort.c:435
171 #: src/bar_sort.c:436
173 msgid "Collection exists"
174 msgstr "Koleksi kosong"
176 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
179 "Failed to save the collection:\n"
182 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
185 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
187 msgstr "Gagal Menyimpan"
189 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
193 #: src/bar_sort.c:489
195 msgid "Add Collection"
198 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
203 #: src/bar_sort.c:568
206 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
208 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
213 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
217 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
221 #: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
225 #: src/bar_sort.c:592
229 #: src/bar_sort.c:598
234 #: src/bar_sort.c:601
236 msgid "Add selection"
237 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
239 #: src/bar_sort.c:614
240 msgid "Undo last image"
243 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
249 #: src/cache_maint.c:303
251 msgid "Removing old metadata..."
252 msgstr "Membaca kemiripan data..."
254 #: src/cache_maint.c:307
256 msgid "Clearing cached thumbnails..."
257 msgstr "Menghapus thumbnail..."
259 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
261 msgid "Removing old thumbnails..."
262 msgstr "Menghapus thumbnail lama..."
264 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
268 #: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
270 msgid "Invalid folder"
271 msgstr "Namafile tidak valid"
273 #: src/cache_maint.c:794
274 msgid "The specified folder can not be found."
277 #: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
279 msgid "Create thumbnails"
280 msgstr "Cache thumbnail"
282 #: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
287 #: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
292 #: src/cache_maint.c:846
294 msgid "Select folder"
295 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
297 #: src/cache_maint.c:850
299 msgid "Include subfolders"
300 msgstr "Namafile tidak valid"
302 #: src/cache_maint.c:851
303 msgid "Store thumbnails local to source images"
306 #: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
307 msgid "click start to begin"
310 #: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
313 msgstr "Membandingkan..."
315 #: src/cache_maint.c:1044
316 msgid "Clearing thumbnails..."
317 msgstr "Menghapus thumbnail..."
319 #: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
320 #: src/cache_maint.c:1215
324 #: src/cache_maint.c:1114
326 "This will remove all thumbnails that have\n"
327 "been saved to disk, continue?"
329 "Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n"
330 "disimpan ke disk, lanjutkan?"
332 #: src/cache_maint.c:1165
334 msgid "Cache Maintenance"
335 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
337 #: src/cache_maint.c:1177
338 msgid "Cache and Data Maintenance"
341 #: src/cache_maint.c:1181
343 msgid "Thumbnail cache"
344 msgstr "Geeqie layar penuh"
346 #: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
347 #: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
348 #: src/utilops.c:1871
353 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
358 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
359 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
362 #: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
364 msgid "Delete all cached thumbnails."
365 msgstr "Cache thumbnail"
367 #: src/cache_maint.c:1201
369 msgid "Shared thumbnail cache"
370 msgstr "Tampilkan thumbnail"
372 #: src/cache_maint.c:1224
377 #: src/cache_maint.c:1227
378 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
381 #: src/cache_maint.c:1229
385 #: src/cache_maint.c:1241
386 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
389 #: src/cellrenderericon.c:127
390 msgid "Pixbuf Object"
393 #: src/cellrenderericon.c:128
394 msgid "The pixbuf to render"
397 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437
401 #: src/cellrenderericon.c:136
402 msgid "Text to render"
405 #: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
407 msgid "Background color"
408 msgstr "Latar belakang hitam"
410 #: src/cellrenderericon.c:144
412 msgid "Background color as a GdkColor"
413 msgstr "Latar belakang hitam"
415 #: src/cellrenderericon.c:151
417 msgid "Foreground color"
418 msgstr "Latar belakang hitam"
420 #: src/cellrenderericon.c:152
421 msgid "Foreground color as a GdkColor"
424 #: src/cellrenderericon.c:159
428 #: src/cellrenderericon.c:160
429 msgid "Draw focus indicator"
432 #: src/cellrenderericon.c:167
436 #: src/cellrenderericon.c:168
437 msgid "Width of cell"
440 #: src/cellrenderericon.c:176
444 #: src/cellrenderericon.c:177
445 msgid "Height of icon excluding text"
448 #: src/cellrenderericon.c:185
450 msgid "Background set"
451 msgstr "Latar belakang hitam"
453 #: src/cellrenderericon.c:186
454 msgid "Whether this tag affects the background color"
457 #: src/cellrenderericon.c:193
458 msgid "Foreground set"
461 #: src/cellrenderericon.c:194
462 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
465 #: src/cellrenderericon.c:201
468 msgstr "Tampilkan sembunyi"
470 #: src/cellrenderericon.c:202
471 msgid "Whether the text is displayed"
474 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
475 #: src/image-overlay.c:304
482 msgid "Untitled (%d)"
483 msgstr "Tiada judul (%d)"
487 msgid "%s - Collection - %s"
488 msgstr "%s - Koleksi Geeqie"
490 #: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
491 msgid "Close collection"
492 msgstr "Menutup koleksi"
494 #: src/collect.c:1096
496 "Collection has been modified.\n"
499 "Koleksi telah dimodifikasi \n"
502 #: src/collect.c:1099
506 #: src/collect-dlg.c:58
511 "is a folder, collections are files"
513 "Path yang dispesifikasikan:\n"
515 "adalah direktori, koleksi adalah file"
517 #: src/collect-dlg.c:59
518 msgid "Invalid filename"
519 msgstr "Namafile tidak valid"
521 #: src/collect-dlg.c:68
522 msgid "Overwrite File"
525 #: src/collect-dlg.c:73
527 msgid "Overwrite existing file?"
530 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
531 #: src/utilops.c:2746
536 #: src/collect-dlg.c:169
537 msgid "Save collection"
538 msgstr "Simpan koleksi"
540 #: src/collect-dlg.c:176
541 msgid "Open collection"
542 msgstr "Buka koleksi"
544 #: src/collect-dlg.c:184
545 msgid "Append collection"
546 msgstr "Tambahkan koleksi"
548 #: src/collect-dlg.c:185
553 #: src/collect-dlg.c:203
554 msgid "Collection Files"
555 msgstr "File Koleksi"
557 #: src/collect-dlg.c:221
558 msgid "Collection empty"
559 msgstr "Koleksi kosong"
561 #: src/collect-dlg.c:222
562 msgid "The current collection is empty, save aborted."
563 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
565 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
569 #: src/collect-table.c:169
571 msgid "%d images (%d)"
572 msgstr "%d image (%d)"
574 #: src/collect-table.c:173
579 #: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
580 #: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
581 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
582 msgid "Loading thumbs..."
583 msgstr "Memuatkan thumb..."
585 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
586 #: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
591 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
592 #: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
593 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
595 msgid "View in _new window"
596 msgstr "Lihat di jendela baru"
598 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
603 #: src/collect-table.c:775
604 msgid "Append from file list"
605 msgstr "Tambahkan dari daftar file"
607 #: src/collect-table.c:777
608 msgid "Append from collection..."
609 msgstr "Tambahkan dari koleksi..."
611 #: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
615 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
617 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
619 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
620 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
621 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
626 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
627 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
628 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
633 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
634 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
635 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
640 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
641 #: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
642 #: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
643 #: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
646 msgstr "Ganti nama..."
648 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
649 #: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
650 #: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
651 #: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
656 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
658 msgid "Show filename _text"
659 msgstr "Tampilkan sembunyi"
661 #: src/collect-table.c:807
663 msgid "_Save collection"
664 msgstr "Simpan koleksi"
666 #: src/collect-table.c:809
668 msgid "Save collection _as..."
669 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
671 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
673 msgid "_Find duplicates..."
674 msgstr "Cari duplikat..."
676 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
679 msgstr "/File/_Rename..."
681 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
683 msgid "Dropped list includes folders."
684 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
686 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
688 msgid "_Add contents"
691 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
693 msgid "Add contents _recursive"
694 msgstr "Tambah isi secara rekursif"
696 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
698 msgid "_Skip folders"
699 msgstr "Lewati direktori"
701 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
702 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
707 msgid "Drop files to compare them."
708 msgstr "Hapus file untuk membandingkannya"
717 msgid "%d matches found in %d files"
718 msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file"
725 msgid "Reading checksums..."
726 msgstr "Membaca checksum..."
729 msgid "Reading dimensions..."
730 msgstr "Membaca dimensi..."
733 msgid "Reading similarity data..."
734 msgstr "Membaca kemiripan data..."
736 #: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
738 msgstr "Membandingkan..."
740 #: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
743 msgstr "Membandingkan..."
746 msgid "Select group _1 duplicates"
750 msgid "Select group _2 duplicates"
753 #: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
754 msgid "Add to new collection"
755 msgstr "Tambah ke koleksi baru"
757 #: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
762 #: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
764 msgid "Close _window"
765 msgstr "Tutup jendela"
769 msgid "%d files (set 2)"
773 msgid "Name case-insensitive"
776 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
777 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
781 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36
782 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
786 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
794 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
795 #: src/ui_pathsel.c:1107
800 msgid "Similarity (high)"
801 msgstr "Kemiripan (tinggi)"
808 msgid "Similarity (low)"
809 msgstr "Kemiripan (rendah)"
812 msgid "Similarity (custom)"
813 msgstr "Kemiripan (kustom)"
817 msgid "Find duplicates"
818 msgstr "Cari duplikat..."
822 msgstr "Bandingkan dengan:"
826 msgstr "Dibandingkan secara:"
828 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
833 msgid "Compare two file sets"
834 msgstr "Bandingkan dua set file"
853 msgid "Add XMP sidecar"
858 msgid "Rotate jpeg clockwise"
859 msgstr "Putar searah jarum jam"
863 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
864 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
867 #: src/editors.c:72 src/editors.c:78
868 msgid "External Copy command"
871 #: src/editors.c:73 src/editors.c:79
872 msgid "External Move command"
875 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80
876 msgid "External Rename command"
879 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81
881 msgid "External Delete command"
882 msgstr "Adakan kunci hapus"
884 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82
885 msgid "External New Folder command"
891 msgstr "Membandingkan..."
894 msgid "Edit command results"
905 "Failed to run command:\n"
908 "Tidak dapat memuatkan:\n"
913 msgid "stopped by user"
914 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
917 msgid "Editor template is empty."
921 msgid "Editor template has incorrect syntax."
925 msgid "Editor template uses incompatible macros."
929 msgid "Can't find matching file type."
933 msgid "Can't execute external editor."
937 msgid "External editor returned error status."
941 msgid "File was skipped."
945 msgid "Unknown error."
948 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
949 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
950 #: src/exif-common.c:369
953 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
1002 msgid "center weighted"
1014 msgid "multi-segment"
1021 #: src/exif.c:178 src/exif.c:216
1025 #: src/exif.c:183 src/exif.c:235
1029 #: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
1033 #: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
1055 #: src/exif.c:190 src/exif.c:277
1059 #: src/exif.c:191 src/exif.c:276
1072 msgid "tungsten (incandescent)"
1080 msgid "fine weather"
1084 msgid "cloudy weather"
1092 msgid "daylight fluorescent"
1096 msgid "day white fluorescent"
1100 msgid "cool white fluorescent"
1104 msgid "white fluorescent"
1108 msgid "standard light A"
1112 msgid "standard light B"
1116 msgid "standard light C"
1136 msgid "ISO studio tungsten"
1139 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
1143 #. flash fired (bit 0)
1144 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
1149 msgid "yes, not detected by strobe"
1153 msgid "yes, detected by strobe"
1161 msgid "uncalibrated"
1165 msgid "1 chip color area"
1169 msgid "2 chip color area"
1173 msgid "3 chip color area"
1177 msgid "color sequential area"
1186 msgid "color sequential linear"
1190 msgid "digital still camera"
1194 msgid "direct photo"
1201 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
1207 msgid "auto bracket"
1208 msgstr "Ganti nama otomatis"
1230 msgid "high gain up"
1235 msgid "low gain down"
1236 msgstr "Tutup jendela"
1239 msgid "high gain down"
1242 #: src/exif.c:293 src/exif.c:307
1246 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308
1274 msgstr "Ukuran image:"
1278 msgid "Image Height"
1282 msgid "Bits per Sample/Pixel"
1288 msgstr "Rasio kompresi:"
1292 msgid "Image description"
1300 msgid "Camera model"
1309 msgid "X resolution"
1313 msgid "Y Resolution"
1318 msgid "Resolution units"
1319 msgstr "Koleksi kosong"
1330 msgid "Primary chromaticities"
1334 msgid "YCbCy coefficients"
1338 msgid "YCbCr positioning"
1343 msgid "Black white reference"
1344 msgstr "Geeqie - ganti nama"
1352 msgid "SubIFD Exif offset"
1357 msgid "Exposure time (seconds)"
1365 msgid "Exposure program"
1369 msgid "Spectral Sensitivity"
1372 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40
1373 msgid "ISO sensitivity"
1377 msgid "Optoelectric conversion factor"
1381 msgid "Exif version"
1385 msgid "Date original"
1389 msgid "Date digitized"
1394 msgid "Pixel format"
1395 msgstr "Tanggal file:"
1399 msgid "Compression ratio"
1400 msgstr "Rasio kompresi:"
1402 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37
1403 msgid "Shutter speed"
1406 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38
1414 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39
1415 msgid "Exposure bias"
1420 msgid "Maximum aperture"
1421 msgstr "Ukuran file:"
1423 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43
1424 msgid "Subject distance"
1429 msgid "Metering mode"
1430 msgstr "Metode dithering:"
1433 msgid "Light source"
1436 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44
1440 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41
1441 msgid "Focal length"
1445 msgid "Subject area"
1455 msgstr "Bandingkan dengan:"
1458 msgid "Subsecond time"
1462 msgid "Subsecond time original"
1466 msgid "Subsecond time digitized"
1470 msgid "FlashPix version"
1478 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1490 msgstr "/View/_List"
1493 msgid "ExifR98 extension"
1497 msgid "Flash strength"
1501 msgid "Spatial frequency response"
1505 msgid "X Pixel density"
1509 msgid "Y Pixel density"
1513 msgid "Pixel density units"
1518 msgid "Subject location"
1519 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
1524 msgstr "Tidak diurutkan"
1534 msgstr "Tanggal file:"
1537 msgid "Color filter array pattern"
1540 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
1543 msgid "Render process"
1547 msgid "Exposure mode"
1551 msgid "White balance"
1555 msgid "Digital zoom ratio"
1559 msgid "Focal length (35mm)"
1563 msgid "Scene capture type"
1568 msgid "Gain control"
1569 msgstr "Kendali Ambang"
1585 msgid "Device setting"
1589 msgid "Subject range"
1594 msgid "Image serial number"
1595 msgstr "Ukuran image:"
1597 #: src/exif-common.c:35
1602 #: src/exif-common.c:42
1603 msgid "Focal length 35mm"
1606 #: src/exif-common.c:45
1609 msgstr "Koleksi kosong"
1611 #: src/exif-common.c:300
1615 #: src/exif-common.c:328
1620 #: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
1625 #: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
1629 #: src/exif-common.c:344
1630 msgid "not detected by strobe"
1633 #: src/exif-common.c:345
1634 msgid "detected by strobe"
1637 #. we ignore flash function (bit 5)
1639 #: src/exif-common.c:350
1640 msgid "red-eye reduction"
1643 #: src/exif-common.c:369
1647 #: src/filelist.c:637
1652 #: src/filelist.c:641
1657 #: src/filelist.c:645
1662 #: src/filelist.c:650
1667 #: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
1670 msgstr "Layar penuh"
1672 #: src/fullscreen.c:393
1675 msgstr "Ukuran file:"
1677 #: src/fullscreen.c:398
1681 #: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
1685 #: src/fullscreen.c:640
1687 msgid "Stay above other windows"
1688 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1690 #: src/fullscreen.c:647
1691 msgid "Determined by Window Manager"
1694 #: src/fullscreen.c:648
1695 msgid "Active screen"
1698 #: src/fullscreen.c:650
1699 msgid "Active monitor"
1702 #: src/histogram.c:84
1703 msgid "logarithmical histogram on red"
1706 #: src/histogram.c:85
1707 msgid "logarithmical histogram on green"
1710 #: src/histogram.c:86
1711 msgid "logarithmical histogram on blue"
1714 #: src/histogram.c:87
1715 msgid "logarithmical histogram on value"
1718 #: src/histogram.c:88
1719 msgid "logarithmical histogram on RGB"
1722 #: src/histogram.c:89
1723 msgid "logarithmical histogram on max value"
1726 #: src/histogram.c:93
1727 msgid "linear histogram on red"
1730 #: src/histogram.c:94
1731 msgid "linear histogram on green"
1734 #: src/histogram.c:95
1735 msgid "linear histogram on blue"
1738 #: src/histogram.c:96
1739 msgid "linear histogram on value"
1742 #: src/histogram.c:97
1743 msgid "linear histogram on RGB"
1746 #: src/histogram.c:98
1747 msgid "linear histogram on max value"
1750 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
1751 #: src/pan-view.c:2780
1756 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
1757 #: src/pan-view.c:2782
1762 #: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
1763 #: src/pan-view.c:2784
1768 #: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
1770 msgid "Fit image to _window"
1771 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1773 #: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
1775 msgid "Set as _wallpaper"
1776 msgstr "Set sebagai wallpaper"
1778 #: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
1780 msgid "_Stop slideshow"
1781 msgstr "Hentikan slideshow"
1783 #: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
1785 msgid "Continue slides_how"
1786 msgstr "Lanjutkan slideshow"
1788 #: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
1789 #: src/layout_image.c:774
1791 msgid "Pause slides_how"
1792 msgstr "Pause slideshow"
1794 #: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
1796 msgid "_Start slideshow"
1797 msgstr "Mulai slideshow"
1799 #: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
1801 msgid "Exit _full screen"
1802 msgstr "Keluar layar penuh"
1804 #: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
1806 msgid "_Full screen"
1807 msgstr "Layar penuh"
1809 #: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
1811 msgid "C_lose window"
1812 msgstr "Tutup jendela"
1816 msgstr "Ukuran file:"
1823 msgid "Transparent:"
1824 msgstr "Transparan:"
1826 #: src/info.c:394 src/print.c:3417
1828 msgstr "Ukuran image:"
1831 msgid "Compress ratio:"
1832 msgstr "Rasio kompresi:"
1837 msgstr "Tanggal file:"
1847 #: src/info.c:403 src/preferences.c:862
1853 msgid "Image %d of %d"
1858 msgid "Image properties"
1859 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
1861 #: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
1867 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
1871 msgid "Color profiles not supported"
1875 msgid "Use _color profiles"
1879 msgid "Use profile from _image"
1882 #: src/layout.c:410 src/layout.c:427
1888 msgid "_Screen profile"
1901 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1902 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
1906 msgid "%s, %d files%s"
1907 msgstr "%s, %d file%s"
1916 msgid "(no read permission) %s bytes"
1917 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
1921 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1922 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
1926 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1927 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
1929 #: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
1933 #: src/layout.c:1995
1935 msgid "Invalid geometry\n"
1936 msgstr "Namafile tidak valid"
1938 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1942 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
1946 #: src/layout_config.c:363
1947 msgid "(drag to change order)"
1948 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
1950 #: src/layout_image.c:789
1952 msgid "Hide file _list"
1953 msgstr "Sembunyikan daftar file"
1955 #: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
1958 msgstr "dalam %s..."
1960 #: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
1961 msgid "in (unknown)..."
1962 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
1964 #: src/layout_util.c:937
1969 #: src/layout_util.c:1048
1974 #: src/layout_util.c:1049
1978 #: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
1983 #: src/layout_util.c:1051
1986 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
1988 #: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
1993 #: src/layout_util.c:1054
1998 #: src/layout_util.c:1055
2002 #: src/layout_util.c:1056
2007 #: src/layout_util.c:1058
2009 msgid "_First Image"
2012 #: src/layout_util.c:1059
2013 msgid "_Previous Image"
2016 #: src/layout_util.c:1060
2019 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2021 #: src/layout_util.c:1061
2024 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2026 #: src/layout_util.c:1064
2029 msgstr "/File/New _window"
2031 #: src/layout_util.c:1065
2033 msgid "_New collection"
2034 msgstr "Simpan koleksi"
2036 #: src/layout_util.c:1066
2038 msgid "_Open collection..."
2039 msgstr "Buka koleksi"
2041 #: src/layout_util.c:1067
2043 msgid "Open _recent"
2044 msgstr "/File/Open _recent"
2046 #: src/layout_util.c:1068
2049 msgstr "Membandingkan..."
2051 #: src/layout_util.c:1070
2054 msgstr "Bantuan - Geeqie"
2056 #: src/layout_util.c:1071
2059 msgstr "/File/_Rename..."
2061 #: src/layout_util.c:1072
2063 msgid "N_ew folder..."
2064 msgstr "Folder baru..."
2066 #: src/layout_util.c:1078
2071 #: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
2073 msgid "_Rotate clockwise"
2074 msgstr "Putar searah jarum jam"
2076 #: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
2078 msgid "Rotate _counterclockwise"
2079 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
2081 #: src/layout_util.c:1092
2086 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
2091 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
2096 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
2100 #: src/layout_util.c:1097
2103 msgstr "Pilih semua"
2105 #: src/layout_util.c:1098
2107 msgid "Select _none"
2108 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2110 #: src/layout_util.c:1099
2112 msgid "P_references..."
2115 #: src/layout_util.c:1100
2116 msgid "_Thumbnail maintenance..."
2119 #: src/layout_util.c:1106
2121 msgid "_Zoom to fit"
2122 msgstr "/View/_Zoom to fit"
2124 #: src/layout_util.c:1107
2125 msgid "Fit _Horizontally"
2128 #: src/layout_util.c:1108
2129 msgid "Fit _Vorizontally"
2132 #: src/layout_util.c:1109
2137 #: src/layout_util.c:1110
2142 #: src/layout_util.c:1111
2147 #: src/layout_util.c:1112
2152 #: src/layout_util.c:1113
2157 #: src/layout_util.c:1114
2162 #: src/layout_util.c:1117
2164 msgid "_View in new window"
2165 msgstr "Lihat di jendela baru"
2167 #: src/layout_util.c:1119
2169 msgid "F_ull screen"
2170 msgstr "Layar penuh"
2172 #: src/layout_util.c:1120
2173 msgid "_Image Overlay"
2176 #: src/layout_util.c:1121
2177 msgid "Histogram _channels"
2180 #: src/layout_util.c:1122
2181 msgid "Histogram _log mode"
2184 #: src/layout_util.c:1123
2186 msgid "_Hide file list"
2187 msgstr "Sembunyikan daftar file"
2189 #: src/layout_util.c:1124
2191 msgid "Toggle _slideshow"
2192 msgstr "Hentikan slideshow"
2194 #: src/layout_util.c:1125
2199 #: src/layout_util.c:1127
2202 msgstr "/Help/_About"
2204 #: src/layout_util.c:1128
2206 msgid "_Keyboard shortcuts"
2207 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
2209 #: src/layout_util.c:1129
2211 msgid "_Release notes"
2212 msgstr "/Help/_Release notes"
2214 #: src/layout_util.c:1130
2217 msgstr "/Help/_About"
2219 #: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
2224 #: src/layout_util.c:1135
2227 msgstr "Tampilkan sembunyi"
2229 #: src/layout_util.c:1136
2232 msgstr "/View/Tr_ee"
2234 #: src/layout_util.c:1137
2236 msgid "_Float file list"
2237 msgstr "/View/_Float file list"
2239 #: src/layout_util.c:1138
2241 msgid "Hide tool_bar"
2242 msgstr "/View/Hide tool_bar"
2244 #: src/layout_util.c:1139
2247 msgstr "/View/I_cons"
2249 #: src/layout_util.c:1140
2252 msgstr "/View/_List"
2254 #: src/layout_util.c:1141
2256 msgid "Sort _manager"
2257 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
2259 #: src/layout_util.c:1142
2260 msgid "Connected scroll"
2263 #: src/layout_util.c:1143
2264 msgid "Connected zoom"
2267 #: src/layout_util.c:1147
2270 msgstr "/View/_List"
2272 #: src/layout_util.c:1148
2275 msgstr "/View/I_cons"
2277 #: src/layout_util.c:1152
2281 #: src/layout_util.c:1153
2285 #: src/layout_util.c:1154
2289 #: src/layout_util.c:1155
2294 #: src/layout_util.c:1319
2299 #: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
2301 msgid "_Set mark %d"
2304 #: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
2306 msgid "_Reset mark %d"
2309 #: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
2311 msgid "_Toggle mark %d"
2314 #: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
2316 msgid "_Select mark %d"
2317 msgstr "Pilih semua"
2319 #: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
2321 msgid "_Add mark %d"
2324 #: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
2326 msgid "_Intersection with mark %d"
2329 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
2331 msgid "_Unselect mark %d"
2334 #: src/layout_util.c:1499
2335 msgid "Show thumbnails"
2336 msgstr "Tampilkan thumbnail"
2338 #: src/layout_util.c:1504
2340 msgid "Change to home folder"
2341 msgstr "Rubah ke home direktori"
2343 #: src/layout_util.c:1506
2344 msgid "Refresh file list"
2345 msgstr "Refresh daftar file"
2347 #: src/layout_util.c:1508
2351 #: src/layout_util.c:1510
2355 #: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
2356 msgid "Fit image to window"
2357 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
2359 #: src/layout_util.c:1514
2360 msgid "Set zoom 1:1"
2361 msgstr "Set zoom 1:1"
2363 #: src/layout_util.c:1516
2364 msgid "Configure options"
2365 msgstr "Opsi konfigurasi"
2367 #: src/layout_util.c:1517
2372 #: src/layout_util.c:1518
2373 msgid "Float Controls"
2374 msgstr "Kendali Ambang"
2381 #: src/main.c:493 src/main.c:1438
2382 msgid "Command line"
2383 msgstr "Perintah baris"
2385 #. short, long callback, extra, prefer,description
2389 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2392 msgid "previous image"
2403 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2407 msgid "toggle full screen"
2408 msgstr "Keluar layar penuh"
2412 msgid "start full screen"
2413 msgstr "Keluar layar penuh"
2417 msgid "stop full screen"
2418 msgstr "Keluar layar penuh"
2422 msgid "toggle slide show"
2423 msgstr "Hentikan slideshow"
2427 msgid "start slide show"
2428 msgstr "Mulai slideshow"
2432 msgid "stop slide show"
2433 msgstr "Hentikan slideshow"
2437 msgid "start recursive slide show"
2438 msgstr "Mulai slideshow"
2441 msgid "set slide show delay in seconds"
2451 msgstr "Tool Geeqie"
2461 "Ganti nama file:\n"
2467 msgid "open file in new window"
2468 msgstr "Lihat di jendela baru"
2471 msgid "Remote command list:\n"
2476 msgid "Remote %s not running, starting..."
2480 msgid "Remote not available\n"
2486 "Usage: %s [options] [path]\n"
2489 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n"
2493 msgid "valid options are:\n"
2494 msgstr "opsi valid:\n"
2497 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
2498 msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n"
2501 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
2502 msgstr " -t, --without-tools paksa sembunyikan tool\n"
2505 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
2506 msgstr " -f, --fullscreen mulai dengan mode layar penuh\n"
2509 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
2510 msgstr " -s, --slideshow mulai dalam mode slideshow\n"
2513 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
2515 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
2518 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n"
2523 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
2525 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
2528 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
2532 msgid " --debug turn on debug output\n"
2533 msgstr " --debug adakan output debug\n"
2536 msgid " -v, --version print version info\n"
2537 msgstr " -v, --version cetak info versi\n"
2541 " -h, --help show this message\n"
2544 " -h, --help tampilkan pesan ini\n"
2550 "invalid or ignored: %s\n"
2551 "Use --help for options\n"
2553 "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
2554 "Gunakan --help untuk opsi\n"
2558 msgid "Creating %s dir:%s\n"
2559 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n"
2563 msgid "Could not create dir:%s\n"
2564 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n"
2566 #: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
2570 #: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
2586 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
2588 "Koleksi telah dimodifikasi.\n"
2593 msgid "Sort by size"
2594 msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran"
2598 msgid "Sort by date"
2599 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
2603 msgstr "Tidak diurutkan"
2607 msgid "Sort by path"
2608 msgstr "Urutkan berdasarkan path"
2612 msgid "Sort by number"
2613 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
2617 msgid "Sort by name"
2618 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
2629 #: src/pan-view.c:467
2631 msgid "%d images, %s"
2634 #: src/pan-view.c:477
2636 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
2639 #: src/pan-view.c:478
2640 msgid "Folder not supported"
2643 #: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
2645 msgid "Reading image data..."
2646 msgstr "Membaca kemiripan data..."
2648 #: src/pan-view.c:1155
2650 msgid "Sorting images..."
2651 msgstr "Membandingkan..."
2653 #: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
2658 #: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
2662 #: src/pan-view.c:1639
2666 #: src/pan-view.c:1639
2668 msgid "filename found"
2671 #: src/pan-view.c:1687
2672 msgid "partial match"
2675 #: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
2679 #: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
2680 msgid "Folder not found"
2683 #: src/pan-view.c:2258
2684 msgid "The entered path is not a folder"
2687 #: src/pan-view.c:2357
2690 msgstr "Bantuan - Geeqie"
2692 #: src/pan-view.c:2382
2697 #: src/pan-view.c:2383
2702 #: src/pan-view.c:2385
2704 msgid "Folders (flower)"
2707 #: src/pan-view.c:2386
2711 #: src/pan-view.c:2395
2716 #: src/pan-view.c:2396
2721 #: src/pan-view.c:2397
2723 msgid "Small Thumbnails"
2726 #: src/pan-view.c:2398
2728 msgid "Normal Thumbnails"
2731 #: src/pan-view.c:2399
2733 msgid "Large Thumbnails"
2734 msgstr "Menghapus thumbnail"
2736 #: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
2740 #: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
2744 #: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
2748 #: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
2752 #: src/pan-view.c:2404
2756 #: src/pan-view.c:2452
2761 #: src/pan-view.c:2495
2763 msgid "Use Exif date"
2764 msgstr "/View/_List"
2766 #: src/pan-view.c:2508
2770 #: src/pan-view.c:2575
2771 msgid "Pan View Performance"
2774 #: src/pan-view.c:2582
2775 msgid "Pan view performance may be poor."
2778 #: src/pan-view.c:2583
2780 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
2781 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
2785 #: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
2786 msgid "Cache thumbnails"
2787 msgstr "Cache thumbnail"
2789 #: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
2790 msgid "Use shared thumbnail cache"
2793 #: src/pan-view.c:2599
2794 msgid "Do not show this dialog again"
2797 #: src/pan-view.c:2808
2799 msgid "Sort by E_xif date"
2800 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
2802 #: src/pan-view.c:2814
2803 msgid "_Show Exif information"
2806 #: src/pan-view.c:2816
2809 msgstr "Tampilkan sembunyi"
2811 #: src/pan-view.c:2820
2816 #: src/pan-view.c:2824
2819 msgstr "Ukuran file:"
2821 #. note: the order is important, it must match the values of
2822 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
2823 #: src/preferences.c:437
2827 #: src/preferences.c:438
2831 #: src/preferences.c:439
2835 #: src/preferences.c:486
2836 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
2837 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
2839 #: src/preferences.c:488
2843 #: src/preferences.c:490
2847 #: src/preferences.c:492
2848 msgid "Hyper (best, but slowest)"
2849 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
2851 #: src/preferences.c:520
2855 #: src/preferences.c:521
2859 #: src/preferences.c:522
2863 #: src/preferences.c:583 src/print.c:370
2867 #: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
2868 msgid "Reset filters"
2869 msgstr "Reset filter"
2871 #: src/preferences.c:751
2873 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
2876 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
2879 #: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
2881 msgid "Reset editors"
2882 msgstr "Reset filter"
2884 #: src/preferences.c:789
2887 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2890 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
2893 #: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
2896 msgstr "Hapus cache"
2898 #: src/preferences.c:817
2899 msgid "This will remove the trash contents."
2902 #: src/preferences.c:865
2907 #: src/preferences.c:867
2909 msgid "Change to folder:"
2910 msgstr "Rubah ke home direktori"
2912 #: src/preferences.c:878
2914 msgstr "Gunakan saat ini"
2916 #: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
2920 #: src/preferences.c:899
2921 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2922 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
2924 #: src/preferences.c:903
2925 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2926 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
2928 #: src/preferences.c:907
2929 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2932 #: src/preferences.c:910
2936 #: src/preferences.c:913
2938 msgid "Delay between image change:"
2939 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
2941 #: src/preferences.c:913
2945 #: src/preferences.c:919
2949 #: src/preferences.c:920
2953 #: src/preferences.c:941
2958 #: src/preferences.c:944
2959 msgid "Dithering method:"
2960 msgstr "Metode dithering:"
2962 #: src/preferences.c:949
2963 msgid "Two pass zooming"
2964 msgstr "Zoom 2-pass"
2966 #: src/preferences.c:952
2968 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
2969 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
2971 #: src/preferences.c:956
2973 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
2974 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
2976 #: src/preferences.c:964
2977 msgid "Zoom increment:"
2978 msgstr "Inkrementasi zoom:"
2980 #: src/preferences.c:969
2981 msgid "When new image is selected:"
2982 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
2984 #: src/preferences.c:972
2985 msgid "Zoom to original size"
2986 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
2988 #: src/preferences.c:978
2989 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2990 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
2992 #: src/preferences.c:982
2997 #: src/preferences.c:984
2998 msgid "User specified background color"
3001 #: src/preferences.c:990
3006 #: src/preferences.c:992
3008 msgid "Refresh on file change"
3009 msgstr "Refresh daftar file"
3011 #: src/preferences.c:994
3012 msgid "Preload next image"
3013 msgstr "Preload gambar berikutnya"
3015 #: src/preferences.c:996
3016 msgid "Auto rotate image using Exif information"
3019 #: src/preferences.c:1013
3023 #: src/preferences.c:1016
3028 #: src/preferences.c:1018
3029 msgid "Remember window positions"
3030 msgstr "Ingat posisi jendela"
3032 #: src/preferences.c:1020
3033 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
3034 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
3036 #: src/preferences.c:1025
3037 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
3038 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
3040 #: src/preferences.c:1029
3041 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
3042 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
3044 #: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
3048 #: src/preferences.c:1063
3052 #: src/preferences.c:1068
3053 msgid "Show entries that begin with a dot"
3054 msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
3056 #: src/preferences.c:1070
3057 msgid "Case sensitive sort"
3060 #: src/preferences.c:1073
3061 msgid "Disable File Filtering"
3062 msgstr "Tiadakan File Filtering"
3064 #: src/preferences.c:1077
3065 msgid "Grouping sidecar extensions"
3068 #: src/preferences.c:1084
3071 msgstr "Tanggal file:"
3073 #: src/preferences.c:1106
3078 #: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
3082 #: src/preferences.c:1172
3086 #: src/preferences.c:1178
3090 #: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
3094 #: src/preferences.c:1184
3095 msgid "Command Line"
3096 msgstr "Perintah baris"
3098 #: src/preferences.c:1256
3103 #: src/preferences.c:1274
3104 msgid "What to show in properties dialog:"
3107 #: src/preferences.c:1311
3111 #: src/preferences.c:1332
3113 msgid "Smooth image flip"
3114 msgstr "Ukuran image:"
3116 #: src/preferences.c:1334
3117 msgid "Disable screen saver"
3120 #: src/preferences.c:1336
3122 msgid "Always show fullscreen info"
3123 msgstr "Keluar layar penuh"
3125 #: src/preferences.c:1338
3127 msgid "Fullscreen info string"
3128 msgstr "Layar penuh"
3130 #: src/preferences.c:1352
3132 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
3133 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
3135 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
3137 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
3138 "formatted camera name,\n"
3139 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
3140 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
3141 "variables with a separator.\n"
3142 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
3143 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
3144 "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
3145 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
3146 "disappear when no data is available.\n"
3149 #: src/preferences.c:1371
3153 #: src/preferences.c:1373
3154 msgid "Confirm file delete"
3155 msgstr "Konfirmasi hapus file"
3157 #: src/preferences.c:1375
3158 msgid "Enable Delete key"
3159 msgstr "Adakan kunci hapus"
3161 #: src/preferences.c:1378
3164 msgstr "Konfirmasi hapus file"
3166 #: src/preferences.c:1396
3168 msgid "Maximum size:"
3169 msgstr "Ukuran file:"
3171 #: src/preferences.c:1396
3175 #: src/preferences.c:1399
3176 msgid "Set to 0 for unlimited size"
3179 #: src/preferences.c:1401
3183 #: src/preferences.c:1411
3187 #: src/preferences.c:1413
3189 msgid "Rectangular selection in icon view"
3190 msgstr "Seleksi kotak"
3192 #: src/preferences.c:1416
3193 msgid "Descend folders in tree view"
3194 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
3196 #: src/preferences.c:1419
3197 msgid "In place renaming"
3198 msgstr "Menggantikan"
3200 #: src/preferences.c:1422
3204 #: src/preferences.c:1424
3205 msgid "Progressive keyboard scrolling"
3206 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
3208 #: src/preferences.c:1426
3209 msgid "Mouse wheel scrolls image"
3210 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
3212 #: src/preferences.c:1429
3213 msgid "Miscellaneous"
3216 #: src/preferences.c:1431
3217 msgid "Store keywords and comments local to source images"
3220 #: src/preferences.c:1434
3221 msgid "Custom similarity threshold:"
3222 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
3224 #: src/preferences.c:1437
3225 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
3226 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
3228 #: src/preferences.c:1440
3230 msgid "Color profiles"
3233 #: src/preferences.c:1448
3237 #: src/preferences.c:1454
3242 #: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
3244 msgid "Select color profile"
3245 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
3247 #: src/preferences.c:1484
3251 #: src/preferences.c:1495
3255 #: src/preferences.c:1497
3256 msgid "Debug level:"
3259 #: src/preferences.c:1511
3264 #: src/preferences.c:1634
3267 msgstr "/Help/_About"
3269 #: src/preferences.c:1651
3274 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
3278 "Released under the GNU General Public License"
3282 "Copyright (c) 2002 by John Ellis\n"
3283 "http://gqview.sourceforge.net\n"
3284 "gqview@users.sourceforge.net\n"
3286 "Released under the GNU General Public License"
3288 #: src/preferences.c:1670
3296 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
3303 msgid "One image per page"
3312 msgid "Default printer"
3316 msgid "Custom printer"
3320 msgid "PostScript file"
3326 msgstr "Ukuran image:"
3329 msgid "jpeg, low quality"
3333 msgid "jpeg, normal quality"
3337 msgid "jpeg, high quality"
3340 #: src/print.c:355 src/print.c:3243
3396 msgid "Envelope #10"
3441 msgid "page %d of %d"
3444 #: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
3451 "Unable to open pipe for writing.\n"
3455 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
3456 #: src/view_file_list.c:630
3458 msgid "A file with name %s already exists."
3459 msgstr "Nama file %s sudah ada."
3461 #: src/print.c:1079 src/print.c:1559
3463 msgid "Failure writing to file %s"
3466 #: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
3467 #: src/print.c:1414 src/print.c:1445
3468 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
3476 #: src/print.c:2002 src/print.c:2007
3478 msgid "Printing error"
3483 msgid "An error occured printing to %s."
3491 #: src/print.c:2615 src/print.c:3375
3498 msgid "Printing %d pages to %s."
3512 msgid "Orientation:"
3517 msgid "Destination:"
3522 msgid "<printer name>"
3528 msgstr "Tiada judul"
3547 msgstr "Ukuran image:"
3582 msgid "Custom printer:"
3592 msgid "File format:"
3593 msgstr "Tanggal file:"
3601 msgid "Remember print settings"
3602 msgstr "Ingat posisi jendela"
3606 msgid "Cannot read the file"
3607 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
3611 msgid "Cannot get file status"
3612 msgstr "Bandingkan dua set file"
3615 msgid "Cannot access the file"
3620 msgid "Cannot create temp file"
3621 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
3625 msgid "Cannot rename the file"
3626 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
3629 msgid "File saving disabled by option"
3633 msgid "Out of memory"
3637 msgid "Cannot write the file"
3641 msgid "Secure file saving error"
3646 msgid "error saving config file: %s\n"
3647 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
3652 "error saving config file: %s\n"
3654 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
3680 #: src/search.c:211 src/search.c:218
3689 msgid "greater than"
3692 #: src/search.c:214 src/search.c:221
3719 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
3720 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
3724 msgid "%s, %d files"
3725 msgstr "%s, %d file%s"
3729 msgid "Searching..."
3730 msgstr "Membandingkan..."
3732 #: src/search.c:2082
3733 msgid "File not found"
3736 #: src/search.c:2083
3738 msgid "Please enter an existing file for image content."
3739 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
3741 #: src/search.c:2130
3743 msgid "Please enter an existing folder to search."
3744 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
3746 #: src/search.c:2555
3748 msgid "Image search"
3749 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
3751 #: src/search.c:2585
3754 msgstr "Membandingkan..."
3756 #: src/search.c:2599
3760 #: src/search.c:2603
3765 #: src/search.c:2609
3769 #: src/search.c:2613
3771 msgid "File size is"
3772 msgstr "Ukuran file:"
3774 #: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
3779 #: src/search.c:2625
3781 msgid "File date is"
3782 msgstr "Tanggal file:"
3784 #: src/search.c:2642
3786 msgid "Image dimensions are"
3789 #: src/search.c:2662
3791 msgid "Image content is"
3794 #: src/search.c:2668
3795 #, fuzzy, no-c-format
3796 msgid "% similar to"
3799 #: src/search.c:2737
3805 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
3806 msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n"
3808 #: src/ui_bookmark.c:151
3810 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
3811 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
3813 #: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
3814 msgid "New Bookmark"
3817 #: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
3819 msgid "Edit Bookmark"
3822 #: src/ui_bookmark.c:615
3827 #: src/ui_bookmark.c:624
3831 #: src/ui_bookmark.c:630
3834 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
3836 #: src/ui_bookmark.c:721
3838 msgid "_Properties..."
3841 #: src/ui_bookmark.c:723
3846 #: src/ui_bookmark.c:725
3851 #: src/ui_bookmark.c:727
3856 #: src/ui_help.c:112
3862 "Tidak dapat memuatkan:\n"
3865 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
3867 msgid "Failed to rename %s to %s."
3868 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
3870 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
3873 "Unable to delete file:\n"
3876 "Tidak dapat menghapus file:\n"
3879 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
3880 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
3881 msgid "File deletion failed"
3882 msgstr "Gagal hapus file"
3884 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
3888 #: src/ui_pathsel.c:535
3891 "About to delete the file:\n"
3894 "Akan menghapus file:\n"
3897 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
3898 #: src/utilops.c:2814
3903 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
3905 msgid "Add _Bookmark"
3908 #: src/ui_pathsel.c:636
3913 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
3916 msgstr "Folder baru..."
3918 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
3919 #: src/view_dir_tree.c:420
3922 "Unable to create folder:\n"
3925 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
3928 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
3929 #: src/view_dir_tree.c:421
3931 msgid "Error creating folder"
3932 msgstr "Gagal membuat direktori"
3934 #: src/ui_pathsel.c:972
3938 #: src/ui_pathsel.c:1048
3940 msgstr "Tampilkan sembunyi"
3942 #: src/ui_pathsel.c:1132
3946 #: src/ui_tabcomp.c:857
3949 msgstr "Pilih semua"
3951 #: src/ui_tabcomp.c:873
3956 #: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
3957 msgid "Error copying file"
3958 msgstr "Gagal menyalin file"
3960 #: src/utilops.c:343
3964 "Unable to copy file:\n"
3969 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3974 #: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
3975 msgid "Error moving file"
3976 msgstr "Gagal memindahkan file"
3978 #: src/utilops.c:387
3982 "Unable to move file:\n"
3987 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3992 #: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
3993 #: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
3994 msgid "Error renaming file"
3995 msgstr "Gagal mengganti nama file"
3997 #: src/utilops.c:436
4001 "Unable to rename file:\n"
4006 "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
4011 #: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
4012 msgid "Overwrite file"
4015 #: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
4017 msgid "Overwrite file?"
4020 #: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
4021 msgid "Replace existing file with new file."
4024 #: src/utilops.c:657
4026 msgid "Overwrite _all"
4029 #: src/utilops.c:659
4032 msgstr "Lewati semua"
4034 #: src/utilops.c:660
4039 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
4041 msgid "Existing file"
4042 msgstr "Gagal memindahkan file"
4044 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
4047 msgstr "Folder baru..."
4049 #: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
4050 #: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
4052 msgstr "Ganti nama otomatis"
4054 #: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
4058 #: src/utilops.c:720
4059 msgid "Source to copy matches destination"
4060 msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan"
4062 #: src/utilops.c:721
4065 "Unable to copy file:\n"
4069 "Tidak dapat menyalin file:\n"
4071 "ke dirinya sendiri."
4073 #: src/utilops.c:725
4074 msgid "Source to move matches destination"
4075 msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan"
4077 #: src/utilops.c:726
4080 "Unable to move file:\n"
4084 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
4086 "ke dirinya sendiri."
4088 #: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
4093 #: src/utilops.c:808
4096 "Unable to copy file:\n"
4100 "during multiple file copy."
4102 "Tidak dapat menyalin file:\n"
4105 " selama penyalinan file ganda."
4107 #: src/utilops.c:813
4110 "Unable to move file:\n"
4114 "during multiple file move."
4116 "Gagal memindahkan file:\n"
4119 " selama memindahkan banyak file"
4121 #: src/utilops.c:968
4122 msgid "Source matches destination"
4123 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
4125 #: src/utilops.c:969
4126 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
4127 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
4129 #: src/utilops.c:1045
4132 "Unable to copy file:\n"
4137 "Tidak dapat menyalin file:\n"
4142 #: src/utilops.c:1050
4145 "Unable to move file:\n"
4150 "Tidak dapat menyalin file:\n"
4155 #: src/utilops.c:1098
4156 msgid "Invalid destination"
4157 msgstr "Tujuan tidak valid"
4159 #: src/utilops.c:1099
4162 "When operating with multiple files, please select\n"
4163 "a folder, not a file."
4165 "Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n"
4166 "direktori, bukan file."
4168 #: src/utilops.c:1104
4170 msgid "Please select an existing folder."
4171 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
4173 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
4178 #: src/utilops.c:1177
4182 "Ganti nama file:\n"
4186 #: src/utilops.c:1181
4188 msgid "Copy multiple files"
4189 msgstr "Salin banyak file ke:"
4191 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
4196 #: src/utilops.c:1191
4200 "Ganti nama file:\n"
4204 #: src/utilops.c:1195
4206 msgid "Move multiple files"
4207 msgstr "Pindah banyak file ke:"
4209 #: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
4214 #: src/utilops.c:1214
4216 msgid "Choose the destination folder."
4217 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
4219 #: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
4220 #: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
4221 #: src/utilops.c:3367
4222 msgid "Delete failed"
4223 msgstr "Gagal hapus"
4225 #: src/utilops.c:1342
4227 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
4229 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
4231 "ke dirinya sendiri."
4233 #: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
4235 msgid "Could not create folder"
4236 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
4238 #: src/utilops.c:1421
4239 msgid "Permission denied"
4242 #: src/utilops.c:1431
4245 "Unable to access or create the trash folder.\n"
4248 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
4251 #: src/utilops.c:1435
4253 msgid "Turn off safe delete"
4254 msgstr "Konfirmasi hapus file"
4256 #: src/utilops.c:1455
4257 msgid "Deletion by external command"
4260 #: src/utilops.c:1463
4262 msgid " (max. %d MB)"
4265 #: src/utilops.c:1467
4268 "Safe delete: %s%s\n"
4270 msgstr "Konfirmasi hapus file"
4272 #: src/utilops.c:1472
4274 msgid "Safe delete: %s"
4275 msgstr "Konfirmasi hapus file"
4277 #: src/utilops.c:1513
4281 "Unable to delete file by external command:\n"
4283 "Tidak dapat menghapus file:\n"
4286 #: src/utilops.c:1525
4290 " Continue multiple delete operation?"
4292 "Tidak dapat menghapus file:\n"
4294 " Lanjut operasi hapus banyak file?"
4296 #: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
4297 msgid "Another operation in progress.\n"
4300 #: src/utilops.c:1595
4304 "Unable to delete files by external command.\n"
4306 "Tidak dapat menghapus file:\n"
4309 #: src/utilops.c:1622
4312 "Unable to delete file:\n"
4314 " Continue multiple delete operation?"
4316 "Tidak dapat menghapus file:\n"
4318 " Lanjut operasi hapus banyak file?"
4320 #: src/utilops.c:1693
4322 msgid "File %d of %d"
4325 #: src/utilops.c:1761
4327 msgid "Delete files"
4330 #: src/utilops.c:1767
4332 msgid "Delete multiple files"
4333 msgstr "Ganti nama banyak file:"
4335 #: src/utilops.c:1785
4337 msgid "Review %d files"
4340 #: src/utilops.c:1819
4344 "Unable to delete file by external command:\n"
4347 "Tidak dapat menghapus file:\n"
4350 #: src/utilops.c:1864
4352 msgid "Delete file?"
4355 #: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
4356 msgid "Replace existing file by renaming new file."
4359 #: src/utilops.c:2041
4362 "Unable to rename file:\n"
4367 "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
4372 #: src/utilops.c:2163
4373 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
4376 #: src/utilops.c:2219
4378 "Can not auto rename with the selected\n"
4379 "number set, one or more files exist that\n"
4380 "match the resulting name list.\n"
4382 "Tidak dapat mengganti nama otomatis ke himpunan angka\n"
4383 "yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n"
4384 "yang cocok dengan daftar nama hasil.\n"
4386 #: src/utilops.c:2290
4389 "Failed to rename\n"
4391 "The number was %d."
4393 "Gagal mengganti nama\n"
4395 "Angkanya adalah %d."
4397 #: src/utilops.c:2551
4399 msgid "Rename multiple files"
4400 msgstr "Ganti nama banyak file:"
4402 #: src/utilops.c:2585
4403 msgid "Original Name"
4406 #: src/utilops.c:2623
4408 msgid "Manual rename"
4411 #: src/utilops.c:2624
4412 msgid "Formatted rename"
4415 #: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
4417 msgid "Original name:"
4420 #: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
4423 msgstr "Ganti nama:"
4425 #: src/utilops.c:2658
4429 #: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
4433 #: src/utilops.c:2672
4437 #: src/utilops.c:2680
4441 #: src/utilops.c:2690
4442 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
4445 #: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
4448 "Unable to rename file:\n"
4453 "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
4458 #: src/utilops.c:2811
4462 "Ganti nama file:\n"
4466 #: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
4477 #: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
4479 msgid "Folder exists"
4482 #: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
4487 "already exists as a file."
4491 "sudah ada sebagai file."
4493 #: src/utilops.c:2936
4496 "Create folder in:\n"
4500 "Buat direktori di:\n"
4504 #: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
4506 msgid "Rename failed"
4508 "Ganti nama file:\n"
4512 #: src/utilops.c:3091
4517 #: src/utilops.c:3269
4520 "Unable to delete folder:\n"
4524 "Tidak dapat menghapus file:\n"
4527 #: src/utilops.c:3276
4530 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
4535 #: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
4537 msgid "Delete folder"
4538 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
4540 #: src/utilops.c:3335
4543 "This will delete the symbolic link:\n"
4547 "The folder this link points to will not be deleted."
4550 #: src/utilops.c:3339
4551 msgid "Delete symbolic link to folder?"
4554 #: src/utilops.c:3354
4557 "Unable to remove folder %s\n"
4558 "Permissions do not allow writing to the folder."
4560 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
4562 "ke dirinya sendiri."
4564 #: src/utilops.c:3366
4566 msgid "Unable to list contents of folder %s"
4568 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
4571 #: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
4573 msgid "Folder contains subfolders"
4574 msgstr "Namafile tidak valid"
4576 #: src/utilops.c:3384
4579 "Unable to delete the folder:\n"
4583 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
4586 #: src/utilops.c:3392
4591 #: src/utilops.c:3419
4594 "This will delete the folder:\n"
4598 "The contents of this folder will also be deleted."
4601 #: src/utilops.c:3423
4603 msgid "Delete folder?"
4606 #: src/utilops.c:3427
4609 msgstr "/Help/_About"
4611 #: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
4615 #: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
4617 msgid "_Up to parent"
4618 msgstr "Ke orangtua"
4620 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
4625 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
4626 msgid "Slideshow recursive"
4627 msgstr "Rekursif Slideshow"
4629 #: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
4631 msgid "Find _duplicates..."
4632 msgstr "Cari duplikat..."
4634 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
4635 msgid "Find duplicates recursive..."
4636 msgstr "Cari rekursif ganda..."
4638 #: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
4640 msgid "_New folder..."
4641 msgstr "Folder baru..."
4643 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
4645 msgid "View as _tree"
4646 msgstr "Lihat sebagai pohon"
4648 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
4649 #: src/view_file_list.c:600
4654 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
4659 #: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
4661 msgid "View as _icons"
4662 msgstr "Lihat sebagai ikon"
4664 #: src/view_file_list.c:598
4666 msgid "Show _thumbnails"
4667 msgstr "Tampilkan thumbnail"
4669 #: src/view_file_list.c:624
4672 "Invalid file name:\n"
4675 "Nama file tidak valid:\n"
4678 #: src/view_file_list.c:2026
4682 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
4683 #~ msgstr "Cari duplikat.-. Geeqie"
4685 #~ msgid "Geeqie full screen"
4686 #~ msgstr "Geeqie layar penuh"
4688 #~ msgid "Geeqie Tools"
4689 #~ msgstr "Tool Geeqie"
4691 #~ msgid "Help - Geeqie"
4692 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
4694 #~ msgid "Geeqie - exit"
4695 #~ msgstr "Geeqie - keluar"
4698 #~ msgid "Quit Geeqie"
4699 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
4702 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
4703 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
4706 #~ msgid "About - Geeqie"
4707 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
4710 #~ msgid "Print - Geeqie"
4711 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
4714 #~ msgid "Copy - Geeqie"
4715 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
4718 #~ msgid "Move - Geeqie"
4719 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
4722 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
4723 #~ msgstr "Hapus file"
4726 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
4727 #~ msgstr "Hapus file"
4730 #~ msgid "Rename - Geeqie"
4731 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
4734 #~ msgid "New folder - Geeqie"
4735 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
4737 #~ msgid "/File/tear1"
4738 #~ msgstr "/File/tear1"
4740 #~ msgid "/File/_New collection"
4741 #~ msgstr "/File/_New collection"
4743 #~ msgid "/File/_Open collection..."
4744 #~ msgstr "/File/_Open collection..."
4746 #~ msgid "/File/sep1"
4747 #~ msgstr "/File/sep1"
4750 #~ msgid "/File/_Search..."
4751 #~ msgstr "/File/_Rename..."
4753 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
4754 #~ msgstr "/File/_Find duplicates..."
4756 #~ msgid "/File/sep2"
4757 #~ msgstr "/File/sep2"
4760 #~ msgid "/File/_Print..."
4761 #~ msgstr "/File/_Rename..."
4764 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
4765 #~ msgstr "Folder baru..."
4767 #~ msgid "/File/sep3"
4768 #~ msgstr "/File/sep3"
4770 #~ msgid "/File/_Copy..."
4771 #~ msgstr "/File/_Copy..."
4773 #~ msgid "/File/_Move..."
4774 #~ msgstr "/File/_Move..."
4776 #~ msgid "/File/_Rename..."
4777 #~ msgstr "/File/_Rename..."
4779 #~ msgid "/File/_Delete..."
4780 #~ msgstr "/File/_Delete..."
4782 #~ msgid "/File/sep4"
4783 #~ msgstr "/File/sep4"
4785 #~ msgid "/File/C_lose window"
4786 #~ msgstr "/File/C_lose window"
4789 #~ msgid "/File/_Quit"
4790 #~ msgstr "/File/E_xit"
4795 #~ msgid "/Edit/tear1"
4796 #~ msgstr "/Edit/tear1"
4798 #~ msgid "/Edit/editor1"
4799 #~ msgstr "/Edit/editor1"
4801 #~ msgid "/Edit/editor2"
4802 #~ msgstr "/Edit/editor2"
4804 #~ msgid "/Edit/editor3"
4805 #~ msgstr "/Edit/editor3"
4807 #~ msgid "/Edit/editor4"
4808 #~ msgstr "/Edit/editor4"
4810 #~ msgid "/Edit/editor5"
4811 #~ msgstr "/Edit/editor5"
4813 #~ msgid "/Edit/editor6"
4814 #~ msgstr "/Edit/editor6"
4816 #~ msgid "/Edit/editor7"
4817 #~ msgstr "/Edit/editor7"
4819 #~ msgid "/Edit/editor8"
4820 #~ msgstr "/Edit/editor8"
4823 #~ msgid "/Edit/editor9"
4824 #~ msgstr "/Edit/editor1"
4827 #~ msgid "/Edit/editor0"
4828 #~ msgstr "/Edit/editor1"
4830 #~ msgid "/Edit/sep1"
4831 #~ msgstr "/Edit/sep1"
4833 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
4834 #~ msgstr "/Edit/_Adjust"
4836 #~ msgid "/Edit/_Properties"
4837 #~ msgstr "/Edit/_Properties"
4839 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
4840 #~ msgstr "/Edit/Adjust/tear1"
4842 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
4843 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
4845 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
4846 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
4848 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
4849 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
4851 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
4852 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Mirror"
4854 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
4855 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Flip"
4857 #~ msgid "/Edit/sep2"
4858 #~ msgstr "/Edit/sep2"
4860 #~ msgid "/Edit/Select _all"
4861 #~ msgstr "/Edit/Select _all"
4863 #~ msgid "/Edit/Select _none"
4864 #~ msgstr "/Edit/Select _none"
4866 #~ msgid "/Edit/sep3"
4867 #~ msgstr "/Edit/sep3"
4869 #~ msgid "/Edit/_Options..."
4870 #~ msgstr "/Edit/_Options..."
4872 #~ msgid "/Edit/sep4"
4873 #~ msgstr "/Edit/sep4"
4875 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
4876 #~ msgstr "/Edit/Set as _wallpaper"
4881 #~ msgid "/View/tear1"
4882 #~ msgstr "/View/tear1"
4884 #~ msgid "/View/Zoom _in"
4885 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
4887 #~ msgid "/View/Zoom _out"
4888 #~ msgstr "/View/Zoom _out"
4890 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
4891 #~ msgstr "/View/Zoom _1:1"
4893 #~ msgid "/View/sep1"
4894 #~ msgstr "/View/sep1"
4896 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
4897 #~ msgstr "/View/_Thumbnails"
4899 #~ msgid "/View/sep2"
4900 #~ msgstr "/View/sep2"
4902 #~ msgid "/View/F_ull screen"
4903 #~ msgstr "/View/F_ull screen"
4905 #~ msgid "/View/sep3"
4906 #~ msgstr "/View/sep3"
4908 #~ msgid "/View/_Hide file list"
4909 #~ msgstr "/View/_Hide file list"
4911 #~ msgid "/View/sep4"
4912 #~ msgstr "/View/sep4"
4915 #~ msgid "/View/Sort _manager"
4916 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
4919 #~ msgid "/View/sep5"
4920 #~ msgstr "/View/sep1"
4922 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
4923 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
4925 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
4926 #~ msgstr "/View/_Refresh Lists"
4928 #~ msgid "/Help/tear1"
4929 #~ msgstr "/Help/tear1"
4931 #~ msgid "/Help/sep1"
4932 #~ msgstr "/Help/sep1"
4934 #~ msgid "Geeqie configuration"
4935 #~ msgstr "Konfigurasi Geeqie"
4937 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
4938 #~ msgstr "/Edit/_Remove old thumbnails"
4948 #~ "Overwrite collection file:\n"
4951 #~ "Timpa file koleksi:\n"
4954 #~ msgid "Save collection as:"
4955 #~ msgstr "Simpan koleksi sebagai:"
4957 #~ msgid "Open collection from:"
4958 #~ msgstr "Buka koleksi dari:"
4963 #~ msgid "Append collection from:"
4964 #~ msgstr "Tambahkan koleksi dari:"
4973 #~ msgid "Initial folder"
4974 #~ msgstr "Namafile tidak valid"
4977 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
4978 #~ msgstr "Saat mulai, ubah ke direktori ini:"
4980 #~ msgid "Zoom (scaling):"
4981 #~ msgstr "Zoom (skala):"
4983 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
4984 #~ msgstr "Letakkan dialog di bawah mouse"
4986 #~ msgid "Include files of type:"
4987 #~ msgstr "Sertakan file tipe:"
4990 #~ msgstr "Pindahkan"
4996 #~ msgid "Point size:"
4997 #~ msgstr "Ukuran file:"
5000 #~ "Overwrite file:\n"
5013 #~ msgid "Yes to all"
5014 #~ msgstr "Ya ke semua"
5017 #~ "Overwrite file:\n"
5045 #~ msgid "About to delete multiple files..."
5046 #~ msgstr "Akan menghapus banyak file..."
5049 #~ "Overwrite file:\n"
5056 #~ "dengan mengganti nama:\n"
5065 #~ msgid "Initial directory"
5066 #~ msgstr "Direktori awal"
5068 #~ msgid "New Directory"
5069 #~ msgstr "Direktori Baru"
5072 #~ "Unable to create directory:\n"
5075 #~ "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
5078 #~ msgid "Error creating directory"
5079 #~ msgstr "Gagal membuat direktori"
5082 #~ msgid "/View/Image _details"
5083 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
5085 #~ msgid "Add contents"
5086 #~ msgstr "Tambah isi"
5088 #~ msgid "Add contents recursive"
5089 #~ msgstr "Tambah isi secara rekursif"
5091 #~ msgid "Skip directories"
5092 #~ msgstr "Lewati direktori"
5094 #~ msgid "Invalid directory"
5095 #~ msgstr "Direktori tidak valid"
5097 #~ msgid "Geeqie - copy"
5098 #~ msgstr "Geeqie - salin"
5100 #~ msgid "Geeqie - move"
5101 #~ msgstr "Geeqie - pindah"
5103 #~ msgid "Directory exists"
5104 #~ msgstr "Direktori ada"
5106 #~ msgid "Geeqie - new directory"
5107 #~ msgstr "Geeqie - direktori baru"
5112 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
5113 #~ msgstr "/File/Create _Dir..."
5118 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
5119 #~ msgstr "Sisipkan file drop pada lokasi pointer"
5121 #~ msgid "File named %s already exists."
5122 #~ msgstr "File bernama %s sudah ada."
5128 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
5129 #~ msgstr "Geeqie berjalan: %s\n"
5131 #~ msgid "Electric Eyes"
5132 #~ msgstr "Electric Eyes"
5135 #~ msgstr "Aplikasikan"