Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
[geeqie.git] / po / ko.po
1 # translation of gqview.
2 # Copyright (C) 2006 THE gqview'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the gqview package.
4 # <>, 2006.
5 # , fuzzy
6 # <>, 2006.
7
8
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: gqview\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-01-29 01:15-0500\n"
15 "Last-Translator: Hyun-Jin Moon <moonhyunjin@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Korean\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: src/bar_info.c:30
22 msgid "Favorite"
23 msgstr "좋아하는 것"
24
25 #: src/bar_info.c:31
26 msgid "Todo"
27 msgstr "할일"
28
29 #: src/bar_info.c:32
30 msgid "People"
31 msgstr "사람"
32
33 #: src/bar_info.c:33
34 msgid "Places"
35 msgstr "장소"
36
37 #: src/bar_info.c:34
38 msgid "Art"
39 msgstr "예술"
40
41 #: src/bar_info.c:35
42 msgid "Nature"
43 msgstr "자연"
44
45 #: src/bar_info.c:36
46 msgid "Possessions"
47 msgstr "내 물건"
48
49 #: src/bar_info.c:505
50 msgid "Keyword Presets"
51 msgstr ""
52
53 #: src/bar_info.c:508
54 msgid "Favorite keywords list"
55 msgstr ""
56
57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
58 msgid "Keywords"
59 msgstr "키워드"
60
61 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
62 msgid "Filename:"
63 msgstr "파일 이름:"
64
65 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
66 msgid "File date:"
67 msgstr ""
68
69 #: src/bar_info.c:1027
70 msgid "Keywords:"
71 msgstr ""
72
73 #: src/bar_info.c:1095
74 msgid "Comment:"
75 msgstr ""
76
77 #: src/bar_info.c:1119
78 msgid "Edit favorite keywords list."
79 msgstr ""
80
81 #: src/bar_info.c:1123
82 msgid "Add keywords to selected files"
83 msgstr ""
84
85 #: src/bar_info.c:1126
86 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
87 msgstr ""
88
89 #: src/bar_info.c:1130
90 msgid "Save comment now"
91 msgstr ""
92
93 #: src/bar_exif.c:436
94 msgid "Tag"
95 msgstr ""
96
97 #: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
98 #: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
99 msgid "Name"
100 msgstr "이름"
101
102 #: src/bar_exif.c:438
103 msgid "Value"
104 msgstr ""
105
106 #: src/bar_exif.c:439
107 msgid "Format"
108 msgstr ""
109
110 #: src/bar_exif.c:440
111 msgid "Elements"
112 msgstr ""
113
114 #: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
115 msgid "Description"
116 msgstr ""
117
118 #: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
119 msgid "Exif"
120 msgstr ""
121
122 #: src/bar_exif.c:635
123 msgid "Advanced view"
124 msgstr ""
125
126 #: src/bar_sort.c:217
127 #, c-format
128 msgid ""
129 "Unable to remove symbolic link:\n"
130 "%s"
131 msgstr ""
132
133 #: src/bar_sort.c:218
134 msgid "Unlink failed"
135 msgstr ""
136
137 #: src/bar_sort.c:297
138 #, c-format
139 msgid ""
140 "Unable to create symbolic link:\n"
141 "%s"
142 msgstr ""
143
144 #: src/bar_sort.c:298
145 msgid "Link failed"
146 msgstr ""
147
148 #: src/bar_sort.c:435
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "The collection:\n"
152 "%s\n"
153 "already exists."
154 msgstr ""
155
156 #: src/bar_sort.c:436
157 msgid "Collection exists"
158 msgstr ""
159
160 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
161 #, c-format
162 msgid ""
163 "Failed to save the collection:\n"
164 "%s"
165 msgstr ""
166
167 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
168 msgid "Save Failed"
169 msgstr ""
170
171 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
172 msgid "Add Bookmark"
173 msgstr ""
174
175 #: src/bar_sort.c:489
176 msgid "Add Collection"
177 msgstr ""
178
179 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
180 msgid "Name:"
181 msgstr ""
182
183 #: src/bar_sort.c:568
184 msgid "Sort Manager"
185 msgstr ""
186
187 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
188 msgid "Folders"
189 msgstr ""
190
191 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
192 msgid "Collections"
193 msgstr ""
194
195 #: src/bar_sort.c:586
196 msgid "Copy"
197 msgstr ""
198
199 #: src/bar_sort.c:589
200 msgid "Move"
201 msgstr ""
202
203 #: src/bar_sort.c:592
204 msgid "Link"
205 msgstr ""
206
207 #: src/bar_sort.c:598
208 msgid "Add image"
209 msgstr ""
210
211 #: src/bar_sort.c:601
212 msgid "Add selection"
213 msgstr ""
214
215 #: src/bar_sort.c:614
216 msgid "Undo last image"
217 msgstr ""
218
219 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
220 #: src/editors.c:437
221 msgid "done"
222 msgstr ""
223
224 #: src/cache_maint.c:303
225 msgid "Removing old metadata..."
226 msgstr ""
227
228 #: src/cache_maint.c:307
229 msgid "Clearing cached thumbnails..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
233 msgid "Removing old thumbnails..."
234 msgstr ""
235
236 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
237 msgid "Maintenance"
238 msgstr ""
239
240 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
241 msgid "Invalid folder"
242 msgstr ""
243
244 #: src/cache_maint.c:792
245 msgid "The specified folder can not be found."
246 msgstr ""
247
248 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
249 msgid "Create thumbnails"
250 msgstr ""
251
252 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
253 msgid "S_tart"
254 msgstr "시작(_t)"
255
256 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
257 msgid "Folder:"
258 msgstr ""
259
260 #: src/cache_maint.c:844
261 msgid "Select folder"
262 msgstr ""
263
264 #: src/cache_maint.c:848
265 msgid "Include subfolders"
266 msgstr ""
267
268 #: src/cache_maint.c:849
269 msgid "Store thumbnails local to source images"
270 msgstr ""
271
272 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
273 msgid "click start to begin"
274 msgstr ""
275
276 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
277 msgid "running..."
278 msgstr ""
279
280 #: src/cache_maint.c:1042
281 msgid "Clearing thumbnails..."
282 msgstr ""
283
284 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
285 #: src/cache_maint.c:1210
286 msgid "Clear cache"
287 msgstr ""
288
289 #: src/cache_maint.c:1112
290 msgid ""
291 "This will remove all thumbnails that have\n"
292 "been saved to disk, continue?"
293 msgstr ""
294
295 #: src/cache_maint.c:1162
296 msgid "Cache Maintenance - GQview"
297 msgstr ""
298
299 #: src/cache_maint.c:1172
300 msgid "Cache and Data Maintenance"
301 msgstr ""
302
303 #: src/cache_maint.c:1176
304 msgid "GQview thumbnail cache"
305 msgstr ""
306
307 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
308 #: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
309 #: src/utilops.c:1571
310 msgid "Location:"
311 msgstr ""
312
313 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
314 msgid "Clean up"
315 msgstr ""
316
317 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
318 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
319 msgstr ""
320
321 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
322 msgid "Delete all cached thumbnails."
323 msgstr ""
324
325 #: src/cache_maint.c:1196
326 msgid "Shared thumbnail cache"
327 msgstr ""
328
329 #: src/cache_maint.c:1219
330 msgid "Render"
331 msgstr ""
332
333 #: src/cache_maint.c:1222
334 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
335 msgstr ""
336
337 #: src/cache_maint.c:1224
338 msgid "Metadata"
339 msgstr ""
340
341 #: src/cache_maint.c:1236
342 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
343 msgstr ""
344
345 #: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
346 #: src/image-overlay.c:152
347 #, c-format
348 msgid "Untitled"
349 msgstr ""
350
351 #: src/collect.c:354
352 #, c-format
353 msgid "Untitled (%d)"
354 msgstr ""
355
356 #: src/collect.c:976
357 #, c-format
358 msgid "%s - GQview Collection"
359 msgstr ""
360
361 #: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
362 msgid "Close collection"
363 msgstr ""
364
365 #: src/collect.c:1099
366 msgid ""
367 "Collection has been modified.\n"
368 "Save first?"
369 msgstr ""
370
371 #: src/collect.c:1102
372 msgid "_Discard"
373 msgstr "버리기(_D)"
374
375 #: src/collect-dlg.c:58
376 #, c-format
377 msgid ""
378 "Specified path:\n"
379 "%s\n"
380 "is a folder, collections are files"
381 msgstr ""
382
383 #: src/collect-dlg.c:59
384 msgid "Invalid filename"
385 msgstr ""
386
387 #: src/collect-dlg.c:68
388 msgid "Overwrite File"
389 msgstr ""
390
391 #: src/collect-dlg.c:73
392 msgid "Overwrite existing file?"
393 msgstr ""
394
395 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
396 #: src/utilops.c:2447
397 msgid "_Overwrite"
398 msgstr "덮어 쓰기(_O)"
399
400 #: src/collect-dlg.c:169
401 msgid "Save collection"
402 msgstr ""
403
404 #: src/collect-dlg.c:176
405 msgid "Open collection"
406 msgstr ""
407
408 #: src/collect-dlg.c:184
409 msgid "Append collection"
410 msgstr ""
411
412 #: src/collect-dlg.c:185
413 msgid "_Append"
414 msgstr ""
415
416 #: src/collect-dlg.c:203
417 msgid "Collection Files"
418 msgstr ""
419
420 #: src/collect-dlg.c:221
421 msgid "Collection empty"
422 msgstr ""
423
424 #: src/collect-dlg.c:222
425 msgid "The current collection is empty, save aborted."
426 msgstr ""
427
428 #: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
429 msgid "Empty"
430 msgstr ""
431
432 #: src/collect-table.c:168
433 #, c-format
434 msgid "%d images (%d)"
435 msgstr ""
436
437 #: src/collect-table.c:172
438 #, c-format
439 msgid "%d images"
440 msgstr ""
441
442 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
443 #: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
444 #: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
445 msgid "Loading thumbs..."
446 msgstr ""
447
448 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
449 #: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
450 msgid "_View"
451 msgstr "보기(_V)"
452
453 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
454 #: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
455 #: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
456 msgid "View in _new window"
457 msgstr ""
458
459 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
460 msgid "Rem_ove"
461 msgstr "제거(_o)"
462
463 #: src/collect-table.c:781
464 msgid "Append from file list"
465 msgstr ""
466
467 #: src/collect-table.c:783
468 msgid "Append from collection..."
469 msgstr ""
470
471 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
472 msgid "Select all"
473 msgstr "전체 선택"
474
475 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
476 msgid "Select none"
477 msgstr "선택 해제"
478
479 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
480 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
481 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
482 msgid "_Properties"
483 msgstr "파일 정보(_P)"
484
485 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
486 #: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
487 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
488 msgid "_Copy..."
489 msgstr "복사(_C)"
490
491 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
492 #: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
493 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
494 msgid "_Move..."
495 msgstr "옮기기(_M)"
496
497 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
498 #: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
499 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
500 #: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
501 msgid "_Rename..."
502 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
503
504 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
505 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
506 #: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
507 #: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
508 msgid "_Delete..."
509 msgstr "지우기(_D)"
510
511 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
512 msgid "Show filename _text"
513 msgstr ""
514
515 #: src/collect-table.c:813
516 msgid "_Save collection"
517 msgstr "앨범 저장(_S)"
518
519 #: src/collect-table.c:815
520 msgid "Save collection _as..."
521 msgstr "앨범 다른 이름으로 저장(_a)"
522
523 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
524 msgid "_Find duplicates..."
525 msgstr "중복 파일 찾기(_F)"
526
527 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
528 msgid "Print..."
529 msgstr "인쇄..."
530
531 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
532 msgid "Dropped list includes folders."
533 msgstr ""
534
535 #: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
536 msgid "_Add contents"
537 msgstr ""
538
539 #: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
540 msgid "Add contents _recursive"
541 msgstr ""
542
543 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
544 msgid "_Skip folders"
545 msgstr ""
546
547 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
548 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
549 msgid "Cancel"
550 msgstr ""
551
552 #: src/dupe.c:96
553 msgid "Drop files to compare them."
554 msgstr ""
555
556 #: src/dupe.c:100
557 #, c-format
558 msgid "%d files"
559 msgstr ""
560
561 #: src/dupe.c:104
562 #, c-format
563 msgid "%d matches found in %d files"
564 msgstr ""
565
566 #: src/dupe.c:109
567 msgid "[set 1]"
568 msgstr ""
569
570 #: src/dupe.c:1422
571 msgid "Reading checksums..."
572 msgstr ""
573
574 #: src/dupe.c:1455
575 msgid "Reading dimensions..."
576 msgstr ""
577
578 #: src/dupe.c:1489
579 msgid "Reading similarity data..."
580 msgstr ""
581
582 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
583 msgid "Comparing..."
584 msgstr ""
585
586 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
587 msgid "Sorting..."
588 msgstr ""
589
590 #: src/dupe.c:2196
591 msgid "Select group _1 duplicates"
592 msgstr ""
593
594 #: src/dupe.c:2198
595 msgid "Select group _2 duplicates"
596 msgstr ""
597
598 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
599 msgid "Add to new collection"
600 msgstr ""
601
602 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
603 msgid "C_lear"
604 msgstr ""
605
606 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
607 msgid "Close _window"
608 msgstr "창 닫기"
609
610 #: src/dupe.c:2382
611 #, c-format
612 msgid "%d files (set 2)"
613 msgstr ""
614
615 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
616 #: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
617 msgid "Size"
618 msgstr ""
619
620 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
621 #: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
622 msgid "Date"
623 msgstr ""
624
625 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
626 msgid "Dimensions"
627 msgstr ""
628
629 #: src/dupe.c:2593
630 msgid "Checksum"
631 msgstr ""
632
633 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
634 msgid "Path"
635 msgstr ""
636
637 #: src/dupe.c:2595
638 msgid "Similarity (high)"
639 msgstr ""
640
641 #: src/dupe.c:2596
642 msgid "Similarity"
643 msgstr ""
644
645 #: src/dupe.c:2597
646 msgid "Similarity (low)"
647 msgstr ""
648
649 #: src/dupe.c:2598
650 msgid "Similarity (custom)"
651 msgstr ""
652
653 #: src/dupe.c:3076
654 msgid "Find duplicates - GQview"
655 msgstr ""
656
657 #: src/dupe.c:3148
658 msgid "Compare to:"
659 msgstr ""
660
661 #: src/dupe.c:3161
662 msgid "Compare by:"
663 msgstr ""
664
665 #: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
666 msgid "Thumbnails"
667 msgstr "썸네일"
668
669 #: src/dupe.c:3176
670 msgid "Compare two file sets"
671 msgstr ""
672
673 #: src/editors.c:50
674 msgid "The Gimp"
675 msgstr "김프"
676
677 #: src/editors.c:51
678 msgid "XV"
679 msgstr ""
680
681 #: src/editors.c:52
682 msgid "Xpaint"
683 msgstr ""
684
685 #: src/editors.c:58
686 msgid "Rotate jpeg clockwise"
687 msgstr "시계방향으로 돌리기"
688
689 #: src/editors.c:59
690 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
691 msgstr "반 시계방향으로·돌리기"
692
693 #: src/editors.c:104
694 msgid "stopping..."
695 msgstr ""
696
697 #: src/editors.c:131
698 msgid "Edit command results"
699 msgstr ""
700
701 #: src/editors.c:134
702 #, c-format
703 msgid "Output of %s"
704 msgstr ""
705
706 #: src/editors.c:303
707 #, c-format
708 msgid ""
709 "Failed to run command:\n"
710 "%s\n"
711 msgstr ""
712
713 #: src/editors.c:441
714 msgid "stopped by user"
715 msgstr ""
716
717 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
718 #: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
719 msgid "unknown"
720 msgstr ""
721
722 #: src/exif.c:112
723 msgid "top left"
724 msgstr ""
725
726 #: src/exif.c:113
727 msgid "top right"
728 msgstr ""
729
730 #: src/exif.c:114
731 msgid "bottom right"
732 msgstr ""
733
734 #: src/exif.c:115
735 msgid "bottom left"
736 msgstr ""
737
738 #: src/exif.c:116
739 msgid "left top"
740 msgstr ""
741
742 #: src/exif.c:117
743 msgid "right top"
744 msgstr ""
745
746 #: src/exif.c:118
747 msgid "right bottom"
748 msgstr ""
749
750 #: src/exif.c:119
751 msgid "left bottom"
752 msgstr ""
753
754 #: src/exif.c:126
755 msgid "inch"
756 msgstr ""
757
758 #: src/exif.c:127
759 msgid "centimeter"
760 msgstr ""
761
762 #: src/exif.c:139
763 msgid "average"
764 msgstr ""
765
766 #: src/exif.c:140
767 msgid "center weighted"
768 msgstr ""
769
770 #: src/exif.c:141
771 msgid "spot"
772 msgstr ""
773
774 #: src/exif.c:142
775 msgid "multi-spot"
776 msgstr ""
777
778 #: src/exif.c:143
779 msgid "multi-segment"
780 msgstr ""
781
782 #: src/exif.c:144
783 msgid "partial"
784 msgstr ""
785
786 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
787 msgid "other"
788 msgstr ""
789
790 #: src/exif.c:150
791 msgid "not defined"
792 msgstr ""
793
794 #: src/exif.c:151
795 msgid "manual"
796 msgstr ""
797
798 #: src/exif.c:152
799 msgid "normal"
800 msgstr ""
801
802 #: src/exif.c:153
803 msgid "aperture"
804 msgstr ""
805
806 #: src/exif.c:154
807 msgid "shutter"
808 msgstr ""
809
810 #: src/exif.c:155
811 msgid "creative"
812 msgstr ""
813
814 #: src/exif.c:156
815 msgid "action"
816 msgstr ""
817
818 #: src/exif.c:157
819 msgid "portrait"
820 msgstr ""
821
822 #: src/exif.c:158
823 msgid "landscape"
824 msgstr ""
825
826 #: src/exif.c:164
827 msgid "daylight"
828 msgstr ""
829
830 #: src/exif.c:165
831 msgid "fluorescent"
832 msgstr ""
833
834 #: src/exif.c:166
835 msgid "tungsten (incandescent)"
836 msgstr ""
837
838 #: src/exif.c:167
839 msgid "flash"
840 msgstr ""
841
842 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
843 msgid "no"
844 msgstr ""
845
846 #. flash fired (bit 0)
847 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
848 msgid "yes"
849 msgstr ""
850
851 #: src/exif.c:190
852 msgid "yes, not detected by strobe"
853 msgstr ""
854
855 #: src/exif.c:191
856 msgid "yes, detected by strobe"
857 msgstr ""
858
859 #: src/exif.c:288
860 msgid "Image description"
861 msgstr ""
862
863 #: src/exif.c:291
864 msgid "Orientation"
865 msgstr ""
866
867 #: src/exif.c:302
868 msgid "Copyright"
869 msgstr ""
870
871 #: src/exif.c:307
872 msgid "Exposure program"
873 msgstr ""
874
875 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
876 msgid "ISO sensitivity"
877 msgstr ""
878
879 #: src/exif.c:312
880 msgid "Date original"
881 msgstr ""
882
883 #: src/exif.c:313
884 msgid "Date digitized"
885 msgstr ""
886
887 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
888 msgid "Shutter speed"
889 msgstr ""
890
891 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
892 msgid "Aperture"
893 msgstr ""
894
895 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
896 msgid "Exposure bias"
897 msgstr ""
898
899 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
900 msgid "Subject distance"
901 msgstr ""
902
903 #: src/exif.c:322
904 msgid "Metering mode"
905 msgstr ""
906
907 #: src/exif.c:323
908 msgid "Light source"
909 msgstr ""
910
911 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
912 msgid "Flash"
913 msgstr ""
914
915 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
916 msgid "Focal length"
917 msgstr ""
918
919 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
920 #: src/exif.c:335
921 msgid "Width"
922 msgstr ""
923
924 #: src/exif.c:336
925 msgid "Height"
926 msgstr ""
927
928 #: src/exif.c:416
929 msgid "Camera"
930 msgstr ""
931
932 #: src/exif.c:425
933 msgid "Resolution"
934 msgstr ""
935
936 #: src/exif.c:1625
937 msgid "infinity"
938 msgstr ""
939
940 #: src/exif.c:1653
941 msgid "mode:"
942 msgstr ""
943
944 #: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
945 msgid "on"
946 msgstr ""
947
948 #: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
949 msgid "off"
950 msgstr ""
951
952 #: src/exif.c:1663
953 msgid "auto"
954 msgstr ""
955
956 #: src/exif.c:1669
957 msgid "not detected by strobe"
958 msgstr ""
959
960 #: src/exif.c:1670
961 msgid "detected by strobe"
962 msgstr ""
963
964 #. we ignore flash function (bit 5)
965 #. red-eye (bit 6)
966 #: src/exif.c:1675
967 msgid "red-eye reduction"
968 msgstr ""
969
970 #: src/exif.c:1694
971 msgid "dot"
972 msgstr ""
973
974 #: src/filelist.c:523
975 #, c-format
976 msgid "%d bytes"
977 msgstr ""
978
979 #: src/filelist.c:527
980 #, c-format
981 msgid "%.1f K"
982 msgstr ""
983
984 #: src/filelist.c:531
985 #, c-format
986 msgid "%.1f MB"
987 msgstr ""
988
989 #: src/filelist.c:536
990 #, c-format
991 msgid "%.1f GB"
992 msgstr ""
993
994 #: src/fullscreen.c:267
995 msgid "GQview full screen"
996 msgstr ""
997
998 #: src/fullscreen.c:397
999 msgid "Full size"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/fullscreen.c:402
1003 msgid "Monitor"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
1007 msgid "Screen"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/fullscreen.c:644
1011 msgid "Stay above other windows"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/fullscreen.c:651
1015 msgid "Determined by Window Manager"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/fullscreen.c:652
1019 msgid "Active screen"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/fullscreen.c:654
1023 msgid "Active monitor"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
1027 #: src/pan-view.c:2774
1028 msgid "Zoom _in"
1029 msgstr "확대(_i)"
1030
1031 #: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
1032 #: src/pan-view.c:2776
1033 msgid "Zoom _out"
1034 msgstr "축소(_o)"
1035
1036 #: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
1037 #: src/pan-view.c:2778
1038 msgid "Zoom _1:1"
1039 msgstr "실제크기로(_1)"
1040
1041 #: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
1042 msgid "Fit image to _window"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
1046 msgid "Set as _wallpaper"
1047 msgstr "바탕화면으로 지정(_W)"
1048
1049 #: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
1050 msgid "_Stop slideshow"
1051 msgstr "슬라이드 쇼 멈춤(_S)"
1052
1053 #: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
1054 msgid "Continue slides_how"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
1058 #: src/layout_image.c:768
1059 msgid "Pause slides_how"
1060 msgstr "슬라이드 쇼 일시정지(_h)"
1061
1062 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
1063 msgid "_Start slideshow"
1064 msgstr "슬라이드 쇼 시작(_S)"
1065
1066 #: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
1067 msgid "Exit _full screen"
1068 msgstr "전체 화면 끝내기(_f)"
1069
1070 #: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
1071 msgid "_Full screen"
1072 msgstr "전체화면(_F)"
1073
1074 #: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
1075 msgid "C_lose window"
1076 msgstr "창닫기(_C)"
1077
1078 #: src/info.c:367
1079 msgid "File size:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/info.c:369
1083 msgid "Dimensions:"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/info.c:370
1087 msgid "Transparent:"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/info.c:371 src/print.c:3386
1091 msgid "Image size:"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/info.c:373
1095 msgid "Compress ratio:"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/info.c:374
1099 msgid "File type:"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/info.c:376
1103 msgid "Owner:"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/info.c:377
1107 msgid "Group:"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/info.c:380 src/preferences.c:851
1111 msgid "General"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/info.c:461
1115 #, c-format
1116 msgid "Image %d of %d"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/info.c:684
1120 msgid "Image properties - GQview"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
1124 msgid "Ascending"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/layout.c:399
1128 msgid "Color profiles not supported"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/layout.c:400
1132 msgid ""
1133 "This installation of GQview was not built with support for color profiles."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/layout.c:410
1137 msgid "Use _color profiles"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/layout.c:415
1141 msgid "Use profile from _image"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/layout.c:419 src/layout.c:436
1145 #, c-format
1146 msgid "Input _%d:"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/layout.c:461
1150 msgid "_Screen profile"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/layout.c:528
1154 msgid " Slideshow"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/layout.c:532
1158 msgid " Paused"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/layout.c:549
1162 #, c-format
1163 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/layout.c:556
1167 #, c-format
1168 msgid "%s, %d files%s"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/layout.c:561
1172 #, c-format
1173 msgid "%d files%s"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/layout.c:590
1177 #, c-format
1178 msgid "(no read permission) %s bytes"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/layout.c:594
1182 #, c-format
1183 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/layout.c:602
1187 #, c-format
1188 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/layout.c:1304
1192 msgid "GQview Tools"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/layout.c:1934
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Invalid geometry\n"
1198 msgstr ""
1199 "잘못된 파일 이름:\n"
1200 "%s"
1201
1202 #: src/layout_config.c:57
1203 msgid "Tools"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1207 msgid "Files"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
1211 msgid "Image"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/layout_config.c:363
1215 msgid "(drag to change order)"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/layout_image.c:783
1219 msgid "Hide file _list"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
1223 #, c-format
1224 msgid "in %s..."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
1228 msgid "in (unknown)..."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/layout_util.c:666
1232 msgid "empty"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/layout_util.c:777
1236 msgid "_File"
1237 msgstr "파일(_F)"
1238
1239 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
1240 msgid "_Edit"
1241 msgstr "편집(_E)"
1242
1243 #: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
1244 msgid "_Adjust"
1245 msgstr "사진 돌리기(_A)"
1246
1247 #: src/layout_util.c:781
1248 msgid "_Help"
1249 msgstr "도움말(_H)"
1250
1251 #: src/layout_util.c:783
1252 msgid "New _window"
1253 msgstr "새 창열기(_w)"
1254
1255 #: src/layout_util.c:784
1256 msgid "_New collection"
1257 msgstr "새 앨범(_N)"
1258
1259 #: src/layout_util.c:785
1260 msgid "_Open collection..."
1261 msgstr "앨범 열기(_O)"
1262
1263 #: src/layout_util.c:786
1264 msgid "Open _recent"
1265 msgstr "최근 파일 열기(_r)"
1266
1267 #: src/layout_util.c:787
1268 msgid "_Search..."
1269 msgstr "찾기(_S)"
1270
1271 #: src/layout_util.c:789
1272 msgid "Pan _view"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/layout_util.c:790
1276 msgid "_Print..."
1277 msgstr "인쇄(_P)"
1278
1279 #: src/layout_util.c:791
1280 msgid "N_ew folder..."
1281 msgstr "새 폴더...(_e)"
1282
1283 #: src/layout_util.c:797
1284 msgid "_Quit"
1285 msgstr "나가기(_Q)"
1286
1287 #: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
1288 msgid "_Rotate clockwise"
1289 msgstr "시계방향으로 돌리기"
1290
1291 #: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
1292 msgid "Rotate _counterclockwise"
1293 msgstr "반 시계방향으로·돌리기"
1294
1295 #: src/layout_util.c:811
1296 msgid "Rotate 1_80"
1297 msgstr "반바퀴 돌리기"
1298
1299 #: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
1300 msgid "_Mirror"
1301 msgstr "좌우 뒤집기(_M)"
1302
1303 #: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
1304 msgid "_Flip"
1305 msgstr "위아래 뒤집기(_F)"
1306
1307 #: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
1308 msgid "_Grayscale"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/layout_util.c:816
1312 msgid "Select _all"
1313 msgstr "전체 선택(_a)"
1314
1315 #: src/layout_util.c:817
1316 msgid "Select _none"
1317 msgstr "선택 해제(_n)"
1318
1319 #: src/layout_util.c:818
1320 msgid "P_references..."
1321 msgstr "환경 설정...(_r)"
1322
1323 #: src/layout_util.c:819
1324 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1325 msgstr "썸네일 관리(_T)"
1326
1327 #: src/layout_util.c:825
1328 msgid "_Zoom to fit"
1329 msgstr "화면크기에 맞추기(_Z)"
1330
1331 #: src/layout_util.c:826
1332 msgid "F_ull screen"
1333 msgstr "전체화면(_u)"
1334
1335 #: src/layout_util.c:827
1336 msgid "_Hide file list"
1337 msgstr "파일 탐색기 여닫기(_H)"
1338
1339 #: src/layout_util.c:828
1340 msgid "Toggle _slideshow"
1341 msgstr "슬라이드 쇼로 전환"
1342
1343 #: src/layout_util.c:829
1344 msgid "_Refresh"
1345 msgstr "새로 고침(_R)"
1346
1347 #: src/layout_util.c:831
1348 msgid "_Contents"
1349 msgstr "설명서(_C)"
1350
1351 #: src/layout_util.c:832
1352 msgid "_Keyboard shortcuts"
1353 msgstr "단축키 설명(_K)"
1354
1355 #: src/layout_util.c:833
1356 msgid "_Release notes"
1357 msgstr "개발 일지(_R)"
1358
1359 #: src/layout_util.c:834
1360 msgid "_About"
1361 msgstr "이 프로그램은(_A)"
1362
1363 #: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
1364 msgid "_Thumbnails"
1365 msgstr "썸네일(_T)"
1366
1367 #: src/layout_util.c:839
1368 msgid "Tr_ee"
1369 msgstr "디렉토리 트리(_e)"
1370
1371 #: src/layout_util.c:840
1372 msgid "_Float file list"
1373 msgstr "파일 탐색기 분리(_F)"
1374
1375 #: src/layout_util.c:841
1376 msgid "Hide tool_bar"
1377 msgstr "도구 바 숨김(_b)"
1378
1379 #: src/layout_util.c:842
1380 msgid "_Keywords"
1381 msgstr "키워드(_K)"
1382
1383 #: src/layout_util.c:843
1384 msgid "E_xif data"
1385 msgstr "Exif 정보(_x)"
1386
1387 #: src/layout_util.c:844
1388 msgid "Sort _manager"
1389 msgstr "정렬 관리(_m)"
1390
1391 #: src/layout_util.c:848
1392 msgid "_List"
1393 msgstr "목록으로(_L)"
1394
1395 #: src/layout_util.c:849
1396 msgid "I_cons"
1397 msgstr "아이콘으로(_c)"
1398
1399 #: src/layout_util.c:1087
1400 msgid "Show thumbnails"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/layout_util.c:1092
1404 msgid "Change to home folder"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/layout_util.c:1094
1408 msgid "Refresh file list"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/layout_util.c:1096
1412 msgid "Zoom in"
1413 msgstr "확대"
1414
1415 #: src/layout_util.c:1098
1416 msgid "Zoom out"
1417 msgstr "축소"
1418
1419 #: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
1420 msgid "Fit image to window"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/layout_util.c:1102
1424 msgid "Set zoom 1:1"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/layout_util.c:1104
1428 msgid "Configure options"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/layout_util.c:1105
1432 msgid "_Float"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/layout_util.c:1106
1436 msgid "Float Controls"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/main.c:237
1440 msgid "Help - GQview"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/main.c:460 src/main.c:1376
1444 msgid "Command line"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
1448 #: src/main.c:498
1449 msgid "next image"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/main.c:499
1453 msgid "previous image"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/main.c:500
1457 msgid "first image"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/main.c:501
1461 msgid "last image"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/main.c:502
1465 msgid "toggle full screen"
1466 msgstr "전체 화면으로 전환"
1467
1468 #: src/main.c:503
1469 msgid "start full screen"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/main.c:504
1473 msgid "stop full screen"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/main.c:505
1477 msgid "toggle slide show"
1478 msgstr "슬라이드 쇼로 전화"
1479
1480 #: src/main.c:506
1481 msgid "start slide show"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/main.c:507
1485 msgid "stop slide show"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/main.c:508
1489 msgid "start recursive slide show"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/main.c:509
1493 msgid "set slide show delay in seconds"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/main.c:510
1497 msgid "show tools"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/main.c:511
1501 msgid "hide tools"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/main.c:512
1505 msgid "quit"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/main.c:513
1509 msgid "open file"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/main.c:514
1513 msgid "open file in new window"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/main.c:580
1517 msgid "Remote command list:\n"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/main.c:638
1521 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/main.c:773
1525 msgid "Remote not available\n"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/main.c:991
1529 msgid ""
1530 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1531 "\n"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/main.c:992
1535 msgid "valid options are:\n"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/main.c:993
1539 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/main.c:994
1543 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/main.c:995
1547 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/main.c:996
1551 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/main.c:997
1555 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/main.c:998
1559 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/main.c:999
1563 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/main.c:1000
1567 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/main.c:1001
1571 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/main.c:1002
1575 msgid "  -v, --version              print version info\n"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/main.c:1003
1579 msgid ""
1580 "  -h, --help                 show this message\n"
1581 "\n"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/main.c:1017
1585 #, c-format
1586 msgid ""
1587 "invalid or ignored: %s\n"
1588 "Use --help for options\n"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/main.c:1093
1592 #, c-format
1593 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/main.c:1099
1597 #, c-format
1598 msgid "Could not create dir:%s\n"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1602 msgid "Home"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
1606 msgid "Desktop"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/main.c:1222
1610 msgid "GQview - exit"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/main.c:1226
1614 msgid "Quit GQview"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/main.c:1226
1618 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/menu.c:115
1622 msgid "Sort by size"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/menu.c:118
1626 msgid "Sort by date"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/menu.c:121
1630 msgid "Unsorted"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/menu.c:124
1634 msgid "Sort by path"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/menu.c:127
1638 msgid "Sort by number"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/menu.c:131
1642 msgid "Sort by name"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/menu.c:182
1646 msgid "Sort"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/menu.c:207
1650 msgid "Rotate _180"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/pan-view.c:467
1654 #, c-format
1655 msgid "%d images, %s"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/pan-view.c:477
1659 #, c-format
1660 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/pan-view.c:478
1664 msgid "Folder not supported"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
1668 msgid "Reading image data..."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/pan-view.c:1145
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Sorting images..."
1674 msgstr "정렬 관리(_m)"
1675
1676 #: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Date:"
1679 msgstr "경로:"
1680
1681 #: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
1682 msgid "Size:"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/pan-view.c:1629
1686 msgid "path found"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/pan-view.c:1629
1690 #, fuzzy
1691 msgid "filename found"
1692 msgstr "파일 이름:"
1693
1694 #: src/pan-view.c:1677
1695 msgid "partial match"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
1699 msgid "no match"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
1703 msgid "Folder not found"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/pan-view.c:2248
1707 msgid "The entered path is not a folder"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/pan-view.c:2354
1711 msgid "Pan View - GQview"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/pan-view.c:2376
1715 msgid "Timeline"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/pan-view.c:2377
1719 msgid "Calendar"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/pan-view.c:2379
1723 msgid "Folders (flower)"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/pan-view.c:2380
1727 msgid "Grid"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/pan-view.c:2389
1731 msgid "Dots"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/pan-view.c:2390
1735 msgid "No Images"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/pan-view.c:2391
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Small Thumbnails"
1741 msgstr "썸네일"
1742
1743 #: src/pan-view.c:2392
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Normal Thumbnails"
1746 msgstr "썸네일"
1747
1748 #: src/pan-view.c:2393
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Large Thumbnails"
1751 msgstr "썸네일"
1752
1753 #: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
1754 msgid "1:10 (10%)"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
1758 msgid "1:4 (25%)"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
1762 msgid "1:3 (33%)"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
1766 msgid "1:2 (50%)"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/pan-view.c:2398
1770 msgid "1:1 (100%)"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/pan-view.c:2446
1774 msgid "Find:"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/pan-view.c:2489
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Use Exif date"
1780 msgstr "Exif 정보(_x)"
1781
1782 #: src/pan-view.c:2502
1783 msgid "Find"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/pan-view.c:2569
1787 msgid "Pan View Performance"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/pan-view.c:2576
1791 msgid "Pan view performance may be poor."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/pan-view.c:2577
1795 msgid ""
1796 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1797 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1798 "performance."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
1802 msgid "Cache thumbnails"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
1806 msgid "Use shared thumbnail cache"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/pan-view.c:2593
1810 msgid "Do not show this dialog again"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/pan-view.c:2802
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Sort by E_xif date"
1816 msgstr "Exif 정보(_x)"
1817
1818 #: src/pan-view.c:2808
1819 msgid "_Show Exif information"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/pan-view.c:2810
1823 msgid "Show im_age"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/pan-view.c:2814
1827 msgid "_None"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/pan-view.c:2818
1831 #, fuzzy
1832 msgid "_Full size"
1833 msgstr "전체화면(_F)"
1834
1835 #: src/preferences.c:414
1836 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/preferences.c:416
1840 msgid "Tiles"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/preferences.c:418
1844 msgid "Bilinear"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/preferences.c:420
1848 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/preferences.c:448
1852 msgid "None"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/preferences.c:449
1856 msgid "Normal"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/preferences.c:450
1860 msgid "Best"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/preferences.c:528 src/print.c:369
1864 msgid "Custom"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
1868 msgid "Reset filters"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/preferences.c:696
1872 msgid ""
1873 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1874 "Continue?"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
1878 msgid "Reset editors"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/preferences.c:733
1882 msgid ""
1883 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1884 "Continue?"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
1888 msgid "Clear trash"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/preferences.c:761
1892 msgid "This will remove the trash contents."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/preferences.c:800
1896 msgid "GQview Preferences"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/preferences.c:854
1900 msgid "Startup"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/preferences.c:856
1904 msgid "Change to folder:"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/preferences.c:867
1908 msgid "Use current"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
1912 msgid "Quality:"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/preferences.c:888
1916 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/preferences.c:892
1920 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/preferences.c:896
1924 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/preferences.c:899
1928 msgid "Slide show"
1929 msgstr "슬라이드 쇼"
1930
1931 #: src/preferences.c:902
1932 msgid "Delay between image change:"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/preferences.c:902
1936 msgid "seconds"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/preferences.c:908
1940 msgid "Random"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/preferences.c:909
1944 msgid "Repeat"
1945 msgstr "반복"
1946
1947 #: src/preferences.c:919
1948 msgid "Zoom"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/preferences.c:922
1952 msgid "Dithering method:"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/preferences.c:927
1956 msgid "Two pass zooming"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/preferences.c:930
1960 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/preferences.c:934
1964 msgid "Zoom increment:"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/preferences.c:939
1968 msgid "When new image is selected:"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/preferences.c:942
1972 msgid "Zoom to original size"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/preferences.c:948
1976 msgid "Leave Zoom at previous setting"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/preferences.c:952
1980 msgid "Appearance"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/preferences.c:954
1984 msgid "Black background"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/preferences.c:957
1988 msgid "Convenience"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/preferences.c:959
1992 msgid "Refresh on file change"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/preferences.c:961
1996 msgid "Preload next image"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/preferences.c:963
2000 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/preferences.c:972
2004 msgid "Windows"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/preferences.c:975
2008 msgid "State"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/preferences.c:977
2012 msgid "Remember window positions"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/preferences.c:979
2016 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/preferences.c:984
2020 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/preferences.c:988
2024 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
2028 msgid "Layout"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/preferences.c:1008
2032 msgid "Filtering"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/preferences.c:1013
2036 msgid "Show entries that begin with a dot"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/preferences.c:1015
2040 msgid "Case sensitive sort"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/preferences.c:1018
2044 msgid "Disable File Filtering"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/preferences.c:1021
2048 msgid "File types"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/preferences.c:1043
2052 msgid "Filter"
2053 msgstr "필터"
2054
2055 #: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
2056 msgid "Defaults"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/preferences.c:1101
2060 msgid "Editors"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/preferences.c:1107
2064 msgid "#"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
2068 msgid "Menu name"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/preferences.c:1113
2072 msgid "Command Line"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/preferences.c:1160
2076 msgid "Advanced"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/preferences.c:1173
2080 msgid "Full screen"
2081 msgstr "전체 화면"
2082
2083 #: src/preferences.c:1181
2084 msgid "Smooth image flip"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/preferences.c:1183
2088 msgid "Disable screen saver"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/preferences.c:1186
2092 msgid "Delete"
2093 msgstr "삭제"
2094
2095 #: src/preferences.c:1188
2096 msgid "Confirm file delete"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/preferences.c:1190
2100 msgid "Enable Delete key"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/preferences.c:1193
2104 msgid "Safe delete"
2105 msgstr "안전하게 지우기"
2106
2107 #: src/preferences.c:1211
2108 msgid "Maximum size:"
2109 msgstr "최대 크기:"
2110
2111 #: src/preferences.c:1211
2112 msgid "MB"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/preferences.c:1214
2116 msgid "View"
2117 msgstr "보기"
2118
2119 #: src/preferences.c:1224
2120 msgid "Behavior"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/preferences.c:1226
2124 msgid "Rectangular selection in icon view"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/preferences.c:1229
2128 msgid "Descend folders in tree view"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/preferences.c:1232
2132 msgid "In place renaming"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/preferences.c:1235
2136 msgid "Navigation"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/preferences.c:1237
2140 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/preferences.c:1239
2144 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/preferences.c:1242
2148 msgid "Miscellaneous"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/preferences.c:1244
2152 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/preferences.c:1247
2156 msgid "Custom similarity threshold:"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/preferences.c:1250
2160 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/preferences.c:1253
2164 msgid "Color profiles"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/preferences.c:1261
2168 msgid "Type"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/preferences.c:1267
2172 #, fuzzy
2173 msgid "File"
2174 msgstr "파일(_F)"
2175
2176 #: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Select color profile"
2179 msgstr "전체 선택"
2180
2181 #: src/preferences.c:1297
2182 msgid "Screen:"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/preferences.c:1380
2186 msgid "About - GQview"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/preferences.c:1393
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "GQview %s\n"
2193 "\n"
2194 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2195 "website: %s\n"
2196 "email: %s\n"
2197 "\n"
2198 "Released under the GNU General Public License"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/preferences.c:1411
2202 msgid "Credits..."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/print.c:115
2206 msgid "Selection"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/print.c:116
2210 msgid "All"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/print.c:127
2214 msgid "One image per page"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/print.c:128
2218 msgid "Proof sheet"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/print.c:141
2222 msgid "Default printer"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/print.c:142
2226 msgid "Custom printer"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/print.c:143
2230 msgid "PostScript file"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/print.c:144
2234 msgid "Image file"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/print.c:158
2238 msgid "jpeg, low quality"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/print.c:159
2242 msgid "jpeg, normal quality"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/print.c:160
2246 msgid "jpeg, high quality"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/print.c:354 src/print.c:3216
2250 msgid "points"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/print.c:355
2254 msgid "millimeters"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/print.c:356
2258 msgid "centimeters"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/print.c:357
2262 msgid "inches"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/print.c:358
2266 msgid "picas"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/print.c:363
2270 msgid "Portrait"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/print.c:364
2274 msgid "Landscape"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/print.c:370
2278 msgid "Letter"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. in 8.5 x 11
2282 #: src/print.c:371
2283 msgid "Legal"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. in 8.5 x 14
2287 #: src/print.c:372
2288 msgid "Executive"
2289 msgstr ""
2290
2291 #. in 7.25x 10.5
2292 #. mm 841 x 1189
2293 #. mm 594 x 841
2294 #. mm 420 x 594
2295 #. mm 297 x 420
2296 #. mm 210 x 297
2297 #. mm 148 x 210
2298 #. mm 105 x 148
2299 #. mm 353 x 500
2300 #. mm 250 x 353
2301 #. mm 176 x 250
2302 #. mm 125 x 176
2303 #: src/print.c:384
2304 msgid "Envelope #10"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. in 4.125 x 9.5
2308 #: src/print.c:385
2309 msgid "Envelope #9"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. in 3.875 x 8.875
2313 #: src/print.c:386
2314 msgid "Envelope C4"
2315 msgstr ""
2316
2317 #. mm 229 x 324
2318 #: src/print.c:387
2319 msgid "Envelope C5"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. mm 162 x 229
2323 #: src/print.c:388
2324 msgid "Envelope C6"
2325 msgstr ""
2326
2327 #. mm 114 x 162
2328 #: src/print.c:389
2329 msgid "Photo 6x4"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. in 6   x 4
2333 #: src/print.c:390
2334 msgid "Photo 8x10"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. in 8   x 10
2338 #: src/print.c:391
2339 msgid "Postcard"
2340 msgstr ""
2341
2342 #. mm 100 x 148
2343 #: src/print.c:392
2344 msgid "Tabloid"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/print.c:548
2348 #, c-format
2349 msgid "page %d of %d"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
2353 msgid "Preview"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/print.c:1048
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "Unable to open pipe for writing.\n"
2360 "\"%s\""
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
2364 #: src/view_file_list.c:456
2365 #, c-format
2366 msgid "A file with name %s already exists."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/print.c:1078 src/print.c:1558
2370 #, c-format
2371 msgid "Failure writing to file %s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
2375 #: src/print.c:1413 src/print.c:1444
2376 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/print.c:1979
2380 #, c-format
2381 msgid "Page %d"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/print.c:2001 src/print.c:2006
2385 msgid "Printing error"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/print.c:2005
2389 #, c-format
2390 msgid "An error occured printing to %s."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/print.c:2009
2394 msgid "Details"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/print.c:2602 src/print.c:3347
2398 msgid "Print - GQview"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/print.c:2606
2402 #, c-format
2403 msgid "Printing %d pages to %s."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/print.c:2706
2407 msgid "Format:"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/print.c:2781
2411 msgid "Units:"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/print.c:2825
2415 msgid "Orientation:"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/print.c:2957
2419 msgid "Destination:"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/print.c:3005
2423 msgid "<printer name>"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/print.c:3094
2427 msgid "Unlimited"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/print.c:3203
2431 msgid "Show"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/print.c:3214
2435 msgid "Font"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/print.c:3374
2439 msgid "Source"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/print.c:3390
2443 msgid "Proof size:"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/print.c:3406
2447 msgid "Text"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/print.c:3416
2451 msgid "Paper"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/print.c:3439
2455 msgid "Margins"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/print.c:3441
2459 msgid "Left:"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/print.c:3444
2463 msgid "Right:"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/print.c:3447
2467 msgid "Top:"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/print.c:3450
2471 msgid "Bottom:"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/print.c:3459
2475 msgid "Printer"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/print.c:3465
2479 msgid "Custom printer:"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/print.c:3474
2483 msgid "File:"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/print.c:3483
2487 msgid "File format:"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/print.c:3488
2491 msgid "DPI:"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/print.c:3496
2495 msgid "Remember print settings"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/rcfile.c:185
2499 #, c-format
2500 msgid "error saving config file: %s\n"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/search.c:200
2504 msgid "folder"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/search.c:201
2508 msgid "comments"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/search.c:202
2512 msgid "results"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/search.c:206
2516 msgid "contains"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/search.c:207
2520 msgid "is"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2524 msgid "equal to"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/search.c:212
2528 msgid "less than"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/search.c:213
2532 msgid "greater than"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2536 msgid "between"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/search.c:219
2540 msgid "before"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/search.c:220
2544 msgid "after"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/search.c:225
2548 msgid "match all"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/search.c:226
2552 msgid "match any"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/search.c:227
2556 msgid "exclude"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/search.c:277
2560 #, c-format
2561 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/search.c:284
2565 #, c-format
2566 msgid "%s, %d files"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/search.c:301
2570 msgid "Searching..."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/search.c:2084
2574 msgid "File not found"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/search.c:2085
2578 msgid "Please enter an existing file for image content."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/search.c:2132
2582 msgid "Please enter an existing folder to search."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/search.c:2561
2586 msgid "Image search - GQview"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/search.c:2590
2590 msgid "Search:"
2591 msgstr "찾기:"
2592
2593 #: src/search.c:2604
2594 msgid "Recurse"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/search.c:2608
2598 msgid "File name"
2599 msgstr "파일 이름"
2600
2601 #: src/search.c:2614
2602 msgid "Match case"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/search.c:2618
2606 msgid "File size is"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
2610 msgid "and"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/search.c:2630
2614 msgid "File date is"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/search.c:2647
2618 msgid "Image dimensions are"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/search.c:2667
2622 msgid "Image content is"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/search.c:2673
2626 #, no-c-format
2627 msgid "% similar to"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/search.c:2742
2631 msgid "Rank"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/thumb.c:379
2635 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/ui_bookmark.c:148
2639 #, c-format
2640 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2644 msgid "New Bookmark"
2645 msgstr "새 북마크"
2646
2647 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2648 msgid "Edit Bookmark"
2649 msgstr "북마크 수정"
2650
2651 #: src/ui_bookmark.c:612
2652 msgid "Path:"
2653 msgstr "경로:"
2654
2655 #: src/ui_bookmark.c:621
2656 msgid "Icon:"
2657 msgstr "아이콘:"
2658
2659 #: src/ui_bookmark.c:627
2660 msgid "Select icon"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/ui_bookmark.c:718
2664 msgid "_Properties..."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/ui_bookmark.c:720
2668 msgid "Move _up"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/ui_bookmark.c:722
2672 msgid "Move _down"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/ui_bookmark.c:724
2676 msgid "_Remove"
2677 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
2678
2679 #: src/ui_help.c:111
2680 #, c-format
2681 msgid ""
2682 "Unable to load:\n"
2683 "%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
2687 #, c-format
2688 msgid "Failed to rename %s to %s."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 "Unable to delete file:\n"
2695 "%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
2699 msgid "File deletion failed"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
2703 msgid "Delete file"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/ui_pathsel.c:534
2707 #, c-format
2708 msgid ""
2709 "About to delete the file:\n"
2710 " %s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
2714 #: src/utilops.c:2509
2715 msgid "_Rename"
2716 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
2717
2718 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
2719 msgid "Add _Bookmark"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/ui_pathsel.c:635
2723 msgid "_Delete"
2724 msgstr "지우기(_D)"
2725
2726 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
2727 msgid "New folder"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
2731 #: src/view_dir_tree.c:426
2732 #, c-format
2733 msgid ""
2734 "Unable to create folder:\n"
2735 "%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
2739 #: src/view_dir_tree.c:427
2740 msgid "Error creating folder"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/ui_pathsel.c:971
2744 msgid "All Files"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/ui_pathsel.c:1047
2748 msgid "Show hidden"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/ui_pathsel.c:1131
2752 msgid "Filter:"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/ui_tabcomp.c:857
2756 msgid "Select path"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/ui_tabcomp.c:873
2760 msgid "All files"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
2764 msgid "Overwrite file"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
2768 msgid "Overwrite file?"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
2772 msgid "Replace existing file with new file."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/utilops.c:515
2776 msgid "Overwrite _all"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/utilops.c:517
2780 msgid "S_kip all"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/utilops.c:518
2784 msgid "_Skip"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
2788 msgid "Existing file"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
2792 msgid "New file"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
2796 #: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
2797 msgid "Auto rename"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
2801 msgid "Rename"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/utilops.c:578
2805 msgid "Source to copy matches destination"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/utilops.c:579
2809 #, c-format
2810 msgid ""
2811 "Unable to copy file:\n"
2812 "%s\n"
2813 "to itself."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/utilops.c:583
2817 msgid "Source to move matches destination"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/utilops.c:584
2821 #, c-format
2822 msgid ""
2823 "Unable to move file:\n"
2824 "%s\n"
2825 "to itself."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
2829 msgid "Co_ntinue"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
2833 msgid "Error copying file"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/utilops.c:666
2837 #, c-format
2838 msgid ""
2839 "Unable to copy file:\n"
2840 "%s\n"
2841 "to:\n"
2842 "%s\n"
2843 "during multiple file copy."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
2847 msgid "Error moving file"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/utilops.c:671
2851 #, c-format
2852 msgid ""
2853 "Unable to move file:\n"
2854 "%s\n"
2855 "to:\n"
2856 "%s\n"
2857 "during multiple file move."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/utilops.c:817
2861 msgid "Source matches destination"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/utilops.c:818
2865 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/utilops.c:894
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "Unable to copy file:\n"
2872 "%s\n"
2873 "to:\n"
2874 "%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/utilops.c:899
2878 #, c-format
2879 msgid ""
2880 "Unable to move file:\n"
2881 "%s\n"
2882 "to:\n"
2883 "%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/utilops.c:947
2887 msgid "Invalid destination"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/utilops.c:948
2891 msgid ""
2892 "When operating with multiple files, please select\n"
2893 "a folder, not a file."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/utilops.c:953
2897 msgid "Please select an existing folder."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/utilops.c:1022
2901 msgid "Copy - GQview"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
2905 msgid "_Copy"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/utilops.c:1026
2909 msgid "Copy file"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/utilops.c:1030
2913 msgid "Copy multiple files"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/utilops.c:1036
2917 msgid "Move - GQview"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
2921 msgid "_Move"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/utilops.c:1040
2925 msgid "Move file"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/utilops.c:1044
2929 msgid "Move multiple files"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
2933 msgid "File name:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/utilops.c:1062
2937 msgid "Choose the destination folder."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
2941 #: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
2942 msgid "Delete failed"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/utilops.c:1190
2946 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
2950 msgid "Could not create folder"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/utilops.c:1268
2954 msgid "Permission denied"
2955 msgstr "권한 거부됨"
2956
2957 #: src/utilops.c:1278
2958 #, c-format
2959 msgid ""
2960 "Unable to access or create the trash folder.\n"
2961 "\"%s\""
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/utilops.c:1282
2965 msgid "Turn off safe delete"
2966 msgstr "안저하게 지우기 끄기"
2967
2968 #: src/utilops.c:1300
2969 #, c-format
2970 msgid "Safe delete: %s"
2971 msgstr "안전하게 지우기:·%s"
2972
2973 #: src/utilops.c:1342
2974 #, c-format
2975 msgid ""
2976 "Unable to delete file:\n"
2977 " %s\n"
2978 " Continue multiple delete operation?"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/utilops.c:1413
2982 #, c-format
2983 msgid "File %d of %d"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/utilops.c:1482
2987 msgid "Delete files - GQview"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/utilops.c:1486
2991 msgid "Delete multiple files"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/utilops.c:1504
2995 #, c-format
2996 msgid "Review %d files"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/utilops.c:1560
3000 msgid "Delete file - GQview"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/utilops.c:1564
3004 msgid "Delete file?"
3005 msgstr "파일을 지웁니까?"
3006
3007 #: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
3008 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/utilops.c:1739
3012 #, c-format
3013 msgid ""
3014 "Unable to rename file:\n"
3015 "%s\n"
3016 " to:\n"
3017 "%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
3021 #: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
3022 msgid "Error renaming file"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/utilops.c:1863
3026 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/utilops.c:1919
3030 msgid ""
3031 "Can not auto rename with the selected\n"
3032 "number set, one or more files exist that\n"
3033 "match the resulting name list.\n"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/utilops.c:1993
3037 #, c-format
3038 msgid ""
3039 "Failed to rename\n"
3040 "%s\n"
3041 "The number was %d."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
3045 msgid "Rename - GQview"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/utilops.c:2252
3049 msgid "Rename multiple files"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/utilops.c:2286
3053 msgid "Original Name"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/utilops.c:2324
3057 msgid "Manual rename"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/utilops.c:2325
3061 msgid "Formatted rename"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
3065 msgid "Original name:"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
3069 msgid "New name:"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/utilops.c:2359
3073 msgid "Begin text"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
3077 msgid "Start #"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/utilops.c:2373
3081 msgid "End text"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/utilops.c:2381
3085 msgid "Padding:"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/utilops.c:2391
3089 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
3093 #, c-format
3094 msgid ""
3095 "Unable to rename file:\n"
3096 "%s\n"
3097 "to:\n"
3098 "%s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/utilops.c:2506
3102 msgid "Rename file"
3103 msgstr "파일 이름 바꾸기"
3104
3105 #: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 "The folder:\n"
3109 "%s\n"
3110 "already exists."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
3114 msgid "Folder exists"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "The path:\n"
3121 "%s\n"
3122 "already exists as a file."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/utilops.c:2625
3126 msgid "New folder - GQview"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/utilops.c:2628
3130 #, c-format
3131 msgid ""
3132 "Create folder in:\n"
3133 "%s\n"
3134 "named:"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Rename failed"
3140 msgstr "파일 이름 바꾸기"
3141
3142 #: src/utilops.c:2775
3143 msgid "Location"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/utilops.c:2952
3147 #, c-format
3148 msgid ""
3149 "Unable to delete folder:\n"
3150 "\n"
3151 "%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/utilops.c:2959
3155 #, c-format
3156 msgid ""
3157 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
3158 "\n"
3159 "%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Delete folder"
3165 msgstr "파일을 지웁니까?"
3166
3167 #: src/utilops.c:3020
3168 #, c-format
3169 msgid ""
3170 "This will delete the symbolic link:\n"
3171 "\n"
3172 "%s\n"
3173 "\n"
3174 "The folder this link points to will not be deleted."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/utilops.c:3024
3178 msgid "Delete symbolic link to folder?"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/utilops.c:3039
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "Unable to remove folder %s\n"
3185 "Permissions do not allow writing to the folder."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/utilops.c:3051
3189 #, c-format
3190 msgid "Unable to list contents of folder %s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
3194 msgid "Folder contains subfolders"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/utilops.c:3069
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 "Unable to delete the folder:\n"
3201 "\n"
3202 "%s\n"
3203 "\n"
3204 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/utilops.c:3077
3208 msgid "Subfolders:"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/utilops.c:3104
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "This will delete the folder:\n"
3215 "\n"
3216 "%s\n"
3217 "\n"
3218 "The contents of this folder will also be deleted."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/utilops.c:3108
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Delete folder?"
3224 msgstr "파일을 지웁니까?"
3225
3226 #: src/utilops.c:3112
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Contents:"
3229 msgstr "설명서(_C)"
3230
3231 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3232 msgid "new_folder"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
3236 msgid "_Up to parent"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
3240 msgid "_Slideshow"
3241 msgstr "슬라이드 쇼(_S)"
3242
3243 #: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
3244 msgid "Slideshow recursive"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
3248 msgid "Find _duplicates..."
3249 msgstr "중복 파일 찾기(_d)"
3250
3251 #: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
3252 msgid "Find duplicates recursive..."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
3256 msgid "_New folder..."
3257 msgstr "새 폴더(_e)"
3258
3259 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
3260 msgid "View as _tree"
3261 msgstr "트리로 보기"
3262
3263 #: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
3264 #: src/view_file_list.c:426
3265 msgid "Re_fresh"
3266 msgstr "새로고침(_F)"
3267
3268 #: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
3269 msgid "_Sort"
3270 msgstr "정렬(_S)"
3271
3272 #: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
3273 msgid "View as _icons"
3274 msgstr "아이콘으로 보기(_i)"
3275
3276 #: src/view_file_list.c:424
3277 msgid "Show _thumbnails"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/view_file_list.c:450
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "Invalid file name:\n"
3284 "%s"
3285 msgstr ""
3286 "잘못된 파일 이름:\n"
3287 "%s"