Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
authorJohn Ellis <johne@verizon.net>
Sun, 3 Dec 2006 01:55:07 +0000 (01:55 +0000)
committerJohn Ellis <johne@verizon.net>
Sun, 3 Dec 2006 01:55:07 +0000 (01:55 +0000)
        * README: Updates.
        * configure.in: Release 2.1.5

36 files changed:
ChangeLog
README
configure.in
po/ar.po
po/be.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/th.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.GB2312.po
po/zh_TW.po

index 0e42636..20d2bc8 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+Sat Dec  2 20:47:12 2006  John Ellis  <johne@verizon.net>
+
+       * README: Updates.
+       * configure.in: Release 2.1.5
+
 Sat Dec  2 20:15:22 2006  John Ellis  <johne@verizon.net>
 
        * editors.c: Escape the 4 characters [ "`$\ ] in filenames passed
diff --git a/README b/README
index 8eb860b..121ef1a 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,5 +1,5 @@
 ###################################################################
-##                          GQview 2.1.4      (November 4, 2006) ##
+##                          GQview 2.1.5      (December 3, 2006) ##
 ##                                                               ##
 ##              Copyright (C) 1999 - 2006 John Ellis.            ##
 ##                                                               ##
@@ -49,36 +49,22 @@ homepage: http://gqview.sourceforge.net
 
   Changes:
 
-   2.1.4: (quick bug fix release)
-    * Fix Pan View scrolling to top left or center when the
-      canvas size is recalculated.
-
-   2.1.3:
-    + Add translations eo, eu; updated translation be.
-    + Add command to view image as grayscale with [Shift]+[G].
-    - Make [F11] also toggle fullscreen.
-    - Make [Shift]+[P] show print dialog in additional places.
-    - Make [Control]+[V] display current image in a new window.
-    - Use new window icons, and include original svg images with source.
-    - Add --geometry command line option.
-    - In Pan View, make [Control]+[F] show search bar,
-      and [Control]+[G] repeat last search.
-    - Add Pan View option to display EXIF data with info popup.
-    - Add Pan View option to display full size image with info popup.
-    * Fix Pan View inability to scroll to popups that are offscreen.
-    * Fix Pan View shortcuts to work regardless of widget focus.
-    * Fix command line parsing when given multiple folders.
-    * Use correct folder name (.thumblocal) to store local thumbnails
-      as described in the freedesktop thumbnail managing standard.
-    * Fix auto rename utility to allow counting from zero.
-    * Fix [Shift]+[R] from also activating refresh when in fullscreen.
-    * Fix [Shift]+[F] from also deactivating fullscreen, then crashing.
-    * Fix long standing bug of partially obscured window not properly
-      redrawing when panning the image.
-    * Fix using [Escape] key to close image windows from eventually
-      leading to crash.
-    * Fix very slow re-sort in the file list.
-    * Fix warning when attempting to draw zero length string onto pixbuf.
+    + Add support for color profiles (requires lcms, see Notes).
+    + Add ability to delete a folder and it's contents (with restrictions).
+    - Add support for jpegs embedded in pentax and olympus raw files.
+    - Add icons for image state, enabled with I keyboard shortcut.
+    - For pan view calendar only show months that contain an image.
+    - Make scrolling with overlays (full screen info display) a bit smoother.
+    - Make sort menus display choices as radio group instead of checkbox.
+    - Use white background for transparent images when printing.
+    * Escape filename characters "`$\ before passing them to the system shell
+      when running an editor command.
+    * Fix occasional crash in icon view when removing files.
+    * Always use aligned memory access in EXIF parser, fixes crash
+      with BUS error on sparc.
+    * Fix progress bar warning when removing files while loading thumbnails.
+    * Fix image count in full screen information overlay when in slideshow.
+    * Fix memory leak when unable to start a slideshow.
 
   Notes:
 
@@ -421,7 +407,7 @@ homepage: http://gqview.sourceforge.net
 
 ======== Translation status:
 
- (as of 2.1.3)
+ (as of 2.1.5)
 
    Please send po files/patches in gzipped form to ensure data integrity.
 
@@ -431,39 +417,39 @@ homepage: http://gqview.sourceforge.net
 
 Language     Comp (%)  Trans   Fuzzy Untrans  Warn
 --------------------------------------------------
-ar                62     449     175      93
-be                99     712       1       4
-bg                93     667      27      23
-ca                93     667      27      23
-cs                93     667      27      23
-da                19     138     310     269
-de                93     667      27      23
-eo                98     707       6       4
-es                93     667      27      23
-et                28     204     307     206
-eu                99     712       1       4
-fi                93     669      25      23
-fr                98     706       4       7
-hu                52     374     211     132
-id                29     208     308     201
-it                98     704       6       7
-ja                93     667      27      23
-ko                15     114      10     593
-nl                93     669      25      23
-no                23     169     320     228
-pl                88     631       6      80
-pt_BR             98     704       6       7
-ro                54     388     213     116
-ru                93     667      27      23
-sk                96     690       7      20
-sl                21     155     326     236
-sv                92     665      28      24
-th                22     161     318     238
-tr                 9      71     309     337
-uk                25     180     316     221
-vi                98     705       5       7
-zh_CN.GB2312      23     169     320     228
-zh_TW             96     695       6      16
+ar                60     449     192     103
+be                95     712      18      14
+bg                89     667      44      33
+ca                89     667      44      33
+cs                89     667      44      33
+da                18     138     324     282
+de                89     667      44      33
+eo                95     708      22      14
+es                89     667      44      33
+et                27     204     322     218
+eu                95     712      18      14
+fi                89     669      42      33
+fr                94     706      21      17
+hu                50     374     226     144
+id                27     208     323     213
+it                94     704      23      17
+ja                89     667      44      33
+ko                15     114      16     614
+nl                89     669      42      33
+no                22     169     335     240
+pl                84     631      22      91
+pt_BR             94     704      23      17
+ro                52     388     228     128
+ru                89     667      44      33
+sk                92     690      24      30
+sl                20     155     341     248
+sv                89     665      45      34
+th                21     161     332     251
+tr                 9      71     323     350
+uk                24     180     331     233
+vi                94     705      22      17
+zh_CN.GB2312      22     169     335     240
+zh_TW             93     695      23      26
 --------------------------------------------------
 
 
index 599099b..9335493 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 AC_INIT(src/main.c)
 AC_CONFIG_HEADER(config.h)
 
-AM_INIT_AUTOMAKE(gqview, 2.1.4)
+AM_INIT_AUTOMAKE(gqview, 2.1.5)
 
 AM_MAINTAINER_MODE
 
index 9b33149..f6353ec 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-19 16:58-0400\n"
 "Last-Translator: Youssef Assad\n"
 "Language-Team:  <youssef@devcabal.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "إسم الملف:"
 
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "احفظ التعليق الآن"
 msgid "Tag"
 msgstr "البطاقة"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "الصيغة"
 msgid "Elements"
 msgstr "العناصر"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "الإسم:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "دﻻئل"
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "منتهى"
 
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور القديمة"
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "دليل خاطئ"
 
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 msgid "S_tart"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "دليل:"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "يجرى..."
 
@@ -335,8 +335,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview شاشة كاملة"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "عمل"
@@ -377,8 +377,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "بدون اسم"
@@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "احفظ الملف بدلا من الملف الاخر"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "احفظ الملف بدلا من الملف الاخر"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "المجموعة فارغة"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "المجموعة فارغة. تم وقف عملية الحفظ."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "فارغ"
 
@@ -483,19 +483,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d الصور"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "اعرض"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
 
@@ -519,38 +519,39 @@ msgstr "اختر الكل"
 msgid "Select none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "الخواص"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "إنسخ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "حرك..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "أعد تسمية..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "إحذف..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "إعرض إسم الملف على هيئة نص"
 
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "إحفظ المجموعة"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
 
@@ -571,25 +572,25 @@ msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/ملف/إبحث..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "القائمة المسقوطة تحوى أدلة"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "أضف محتويات"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "أضف محتويات "
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "تجاهل الدلائل"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "الغى"
@@ -629,7 +630,7 @@ msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
 msgid "Comparing..."
 msgstr "تجرى الآن المقارنة..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..."
 
@@ -658,17 +659,17 @@ msgstr "غغلق النافذة"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ( ملفات (المجموعة الثانية"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "الأبعاد"
 
@@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "قارن مع: "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "قارن حسب:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
@@ -758,12 +759,12 @@ msgstr ""
 "فشل تنفيذ الأمر:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "انهاء بأمر المستخدم"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "غير معلوم"
 
@@ -887,12 +888,12 @@ msgstr "tungsten (منير)"
 msgid "flash"
 msgstr "فلاش"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "لا"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "نعم"
 
@@ -981,60 +982,60 @@ msgstr "كاميرا"
 msgid "Resolution"
 msgstr "نقاء الصورة"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "اللانهاية"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "النمط:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "شغّال"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "واقف"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "آلى"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "غير مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "معالجة إحمرار العيون"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "نقطة"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d بايت"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f ك"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f  ميجابايت"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f  جيجابايت"
@@ -1051,7 +1052,7 @@ msgstr "الحجم الكامل"
 msgid "Monitor"
 msgstr "الشاشة"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "سطح الشاشة"
 
@@ -1072,55 +1073,55 @@ msgstr "سطح الشاشة الحالية"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "الشاشة الحالية"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "استخدم الصورة كخلفية"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "استكمل عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "اغلق النافذة"
 
@@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "الأبعاد: "
 msgid "Transparent:"
 msgstr "شفاف: "
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgstr "الصاحب:"
 msgid "Group:"
 msgstr "المجموعة:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
@@ -1170,53 +1171,80 @@ msgstr "صورة %d من %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "خواص الصورة - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "صاعد"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "الدليل لم يوجد"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr "موقوف مؤقتا"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ملفات %s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ملفات %s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(غير مصرّح للقراءة) %s  بايتات"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s بايتات"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s بايتات"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview أدوات"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "دليل خاطئ"
@@ -1229,7 +1257,7 @@ msgstr "أدوات"
 msgid "Files"
 msgstr "ملفات"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "صورة"
 
@@ -1237,260 +1265,260 @@ msgstr "صورة"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "فى %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "فى (مجهول)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "فارغ"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/ملف"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "حرر"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "عدّل"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/مساعدة"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "إحفظ المجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "افتح مجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "جارى البحث..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "الواجهة المتطورة"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/ملف/إبحث..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "النقاء"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "در  بإتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "در عكس  إتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "در 180 درجة"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "إعكس الصورة كالمرآه"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "الخواص:"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "انعش"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/مساعدة/مذكرات الإصدارة"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/اعرض/شجرة"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/اعرض/عرض اسماء الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "الأيقون:"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "انعش قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "الإعدادات"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "الصيغة"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة"
 
@@ -1498,7 +1526,7 @@ msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "مساعدة - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "سطر الأوامر"
 
@@ -1684,16 +1712,16 @@ msgstr "الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 msgid "Desktop"
 msgstr "سطح مكتب الحاسب"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - خروج"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "عن - GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1724,235 +1752,246 @@ msgstr "رتّب حسب العدد"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "رتّب حسب إسم الملف"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "رتّب"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "در 180 درجة"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d الصور"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "الدليل لم يوجد"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "التاريخ"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "الحجم:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "الملف لم يوجد"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "partial"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "الدليل لم يوجد"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "عن - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "ثنائيّ"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "إمسح"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "دﻻئل"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "صورة"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ترشيح:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr " لا شيئ "
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "الحجم الكامل"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "الأقرب (أسوأ نقاء فى أسرع وقت)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "بلاط"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "ثنائيّ"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "رائع (افضل نقاء مع أطول وقت)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr " لا شيئ "
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "عادى"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "الأفضل"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "آلى"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1960,11 +1999,11 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1972,303 +2011,327 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview شاشة كاملة"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "استخدم الحالى"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "النقاء:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور فى .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "استخدم النماذج المصغّرة من برنامج xvpics إن وجد (قراءة فقط)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "مدّة التأخيربين الصورة و الأخرى (ثوانى):"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "عشوائى"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "كرّر"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "نمط تربيك الصورة:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "الدرجات التزايدية للتضخيم:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "عند إختيار صورة جديدة:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى لها"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "أترك خيار التضخيم كما كان من قبل"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "أضف"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "خلفية سوداء"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "استمرّ"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "أنعش عند تحميل صورة أخرى"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "در الصورة تلقائيا بواسطة المعلومات التابعة لExif"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "نوافذ"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "تذكر مواقع النوافذ"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "تذكر حالة الأدوات (منفصلة فى نافذة منفصلة أو مخفى)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "عدّل أبعاد النفذة لملاءمة حجم الصورة عندما تكون الأدوات منفصلة عن النافذة "
 "الرئيسية أو مخفاه"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "التخطيط"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "الترشيح"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "عرض الدﻻئل و الملفات التى تبدأ بنقطة . "
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "الإفتراضات"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "المحرّرون"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "إسم القائمة"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "سطر الأوامر"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "متطور"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "غحذف"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "أكّد حذف الملفات"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "مكّن زر الDelete"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "حذف آمن"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "الحدّ الأعلى (ميجابايت):"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "عرض"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "إختيار مستطيل"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "الدخول فى الدﻻئل فى العرض الشجرى للملفات"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "إعادة تسمية الملفات فى موضعها"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "عمل"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "التحريك التقدمى للوحة المفاتيح"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "عجلة الفأرة تحرّك الصورة"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "عتبة التطابق عند إستخدام بحث التطابق  حسب الطلب:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "حجم الذاكرة غير المرئية المخصصة للصور (ميجابايت للصورة):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "جميع الملفات"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "ترشيح:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "الغى الاختيار"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "سطح الشاشة"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "عن - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2287,102 +2350,102 @@ msgstr ""
 "\n"
 "أصدرت تحت رخصة General Public License: GPL"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "أسماء من ساعدوا فى التنفيذ:"
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Default printer"
 msgstr "الإفتراضات"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Image file"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 #, fuzzy
 msgid "centimeters"
 msgstr "سنتيمتر"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 #, fuzzy
 msgid "inches"
 msgstr "بوصة"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Portrait"
 msgstr "صورة بالطول"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Landscape"
 msgstr "صورة بالعرض"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "سنتيمتر"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2398,215 +2461,215 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "صورة %d من %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "العرض الأولي"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "يوجد ملف بهذا الإسم %s"
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "التفاصيل"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 #, fuzzy
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "عن - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "الصيغة"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "التوجيه"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "الوصف"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "إسم الملف"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "بدون اسم"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "شغّال"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "رتّب"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "بُؤرة"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "الإرتفاع"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Top:"
 msgstr "المجموعة:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "إلى:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "ترشيح:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "تذكر مواقع النوافذ"
@@ -2805,19 +2868,19 @@ msgstr ""
 "فشل تحميل: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "فشل عملية إعادة تسمية الملف %s إلى %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
 "%s"
 msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "فشل حذف الملف"
 
@@ -2834,8 +2897,8 @@ msgstr ""
 "سيتم الآن حذف الملف: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "عد تسمية"
 
@@ -2852,7 +2915,7 @@ msgstr "احذف"
 msgid "New folder"
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2862,7 +2925,7 @@ msgstr ""
 "فشل عملية إنشاء الدليل: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "خطأ فى عملية إنشاء الدليل"
@@ -2889,58 +2952,58 @@ msgstr "اختر الكل"
 msgid "All files"
 msgstr "جميع الملفات"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "استثنى الكل"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "استثنى"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر."
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "عد التسمية تلقائيا"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "عد التسمية "
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "الملف الذى تريد نسخه هو نفس الملف الذى تنسخ إليه"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2951,11 +3014,11 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 "إلى نفسه"
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "الملف الذى تريد تحريكه هو نفس الملف الذى تحرّك إليه"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2966,16 +3029,16 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 "إلى نفسه"
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "استمرّ"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "فشل نسخ الملف"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2990,11 +3053,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "اثناء عملية نسخ متعدّدة."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر."
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3009,15 +3072,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "اثناء عملية تحريك متعدّدة."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف. تم إلغاء العملية."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3030,7 +3093,7 @@ msgstr ""
 "إلى:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3043,11 +3106,11 @@ msgstr ""
 "إلى:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "مسار خاطئ"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -3055,73 +3118,74 @@ msgstr ""
 "عندما ترغب فى العمل مع عدة ملفات رجاء\n"
 "إختيار دليل و ليس ملف."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "رجاء إختيار دليل صحيح و موجود."
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "انسخ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "عد تسمية الملف:"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "انسخ عدة ملفات إلى:"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "حرّك - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "حرّك"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "عد تسمية الملف:"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "حرّك عدة ملفات إلى:"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "إسم الملف"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف"
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "فشل عملية الحذف"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "فشل فى حذف ملف قديم من سلة المهملات"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "العملية غير مصرح بها"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3130,16 +3194,16 @@ msgstr ""
 "فشل عملية إنشاء دليل سلّة المهملات\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "إلغ خاصية الحذف الآمن"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "حذف آمن: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3150,39 +3214,39 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "هل ترغب فى الإستمرار فى عملية الحذف المتعدّدة؟"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "ملف %d من %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "ملفات محذوفة - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "راجع %d ملفات"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "احذف الملف - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "غحذف الملف"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3195,16 +3259,16 @@ msgstr ""
 "إلى:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3214,7 +3278,7 @@ msgstr ""
 " المختارة. يوجد ملف أو أكثر يطابق إسمه \n"
 " إسماً فى القائمة الناتجة.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3225,59 +3289,59 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "الرقم هو %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "عد التسمية - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "الأسم الأصلى"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "إسم القائمة"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "الأسم الأصلى"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "عد تسمية:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "بداية الكتابة"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "نهاية الكتابة"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "التبطين:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3290,12 +3354,12 @@ msgstr ""
 "إلى:\n"
 " %s."
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "عد تسمية الملف:"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3306,11 +3370,11 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 " موجود بالفعل."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "هذا الدليل موجود بالفعل"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3321,11 +3385,11 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 "موجود فعلاً لكنه ملف."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "دليل جديد - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3336,63 +3400,157 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 "بإسم: "
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "عد تسمية الملف:"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "عمل"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "الغى الاختيار"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "فشل فى حذف ملف قديم من سلة المهملات"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"فشل عملية إنشاء الدليل: \n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "دليل خاطئ"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "دليل:"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "غحذف الملف"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/مساعدة/عن"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "دليل جديد"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "غيّر المسار إلى الأعلى"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "عرض شرائح يشمل الدﻻئل المتواجدة تحت المسار المختار"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr ""
 "ابحث عن الملفات المطابقة بما يشمل الملفات التى هى بداخل الدﻻئل المتواجدة تحت "
 "المسار المختار"
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "اعرض على هيئة شجرة"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "انعش"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "رتب"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "اعرض النماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 582dc19..b5b11f6 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-19 01:30+0300\n"
 "Last-Translator: Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Спіс улюбёных ключавых слоў"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ключавыя словы"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Імя файла:"
 
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Захаваць каментар"
 msgid "Tag"
 msgstr "Тэг"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Імя"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Фармат"
 msgid "Elements"
 msgstr "Элементы"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Апісанне"
 
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Імя:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Кіраўнік упарадкавання"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Тэчкі"
 
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Адмяніць апошнюю выяву"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "зроблена"
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Выдаляюцца старыя мініяцюры..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Кіраванне"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Нерэчаісная тэчка"
 
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Стварыць мініяцюры"
 msgid "S_tart"
 msgstr "П_ачаць"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Тэчка:"
 
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Змесціць мініяцюры каля зыходных выява
 msgid "click start to begin"
 msgstr "націсніце пачаць для пуску"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "выконваецца..."
 
@@ -314,8 +314,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Кэш мініяцюраў GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Змяшчэнне:"
 
@@ -351,8 +351,8 @@ msgstr "Метаданні"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Выдаліць асірацелыя ключавыя словы і каментары"
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безназоўны"
@@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "Перапісаць файл"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Ці перапісаць існуючы файл?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Перапісаць"
 
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Калекцыя пустая"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Бягучая калекцыя пустая, захоўванне перапынена"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Пуста"
 
@@ -454,19 +454,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d выяваў"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Загружаем мініяцюры..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "Пра_гляд"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Глядзець у _новым акне"
 
@@ -490,38 +490,39 @@ msgstr "Вылучыць усё"
 msgid "Select none"
 msgstr "Скасаваць вылучэнне"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Уласцівасці"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Капіяваць..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Перамесціць"
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Перайменаваць"
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Выдаліць"
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Паказаць _імёны файлаў"
 
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "_Захаваць калекцыю"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Захаваць калекцыю _як..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Знайсці аднолькавыя..."
 
@@ -541,23 +542,23 @@ msgstr "_Знайсці аднолькавыя..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Друк..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Спіс адкінутых змяшчае тэчкі"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Дадаць змест"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Дадаць змест _рэкурсіўна"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Прапусціць тэчкі"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Адмена"
@@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Чытаюцца данні аб падабенстве..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Параўнанне..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Упарадкаванне..."
 
@@ -625,17 +626,17 @@ msgstr "Зарыць акно"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d файлаў (набор 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Памер"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "дата"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Вымярэнні"
 
@@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "Параўнаць з:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Параўнаць па:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініяцюры"
 
@@ -725,12 +726,12 @@ msgstr ""
 "Памылка пры выконванні каманды:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "прыпынена карыстальнікам"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "невядома"
 
@@ -854,12 +855,12 @@ msgstr "вальфрам (раскалены)"
 msgid "flash"
 msgstr "мігценне"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "так"
 
@@ -948,60 +949,60 @@ msgstr "Фотаздымач"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Раздзяляльнасць"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "бясконцасць"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "рэжым:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "уключана"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "выключана"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "аўта"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "не выяўлена стробам"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "выяўлена стробам"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "падаўленне эфекту чырвоных вачэй"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "кропак"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d байтаў"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "Поўны памер"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Манітор"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Экран"
 
@@ -1038,55 +1039,55 @@ msgstr "Актыўны экран"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Актыўны манітор"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Па_вялічыць"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Па_меншыць"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Памер _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Дапасаваць выяву да _акна"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Усталяваць як _шпалеры"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "С_кончыць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Працягнуць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Прыпыніць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Пачаць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Выйсці з _поўнага экрану"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Поўны экран"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Закрыць акно"
 
@@ -1102,7 +1103,7 @@ msgstr "Вымярэнні:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Празрысты:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Памер выявы:"
 
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "Уладальнік:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Група:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Агульныя"
 
@@ -1135,53 +1136,80 @@ msgstr "Выява %d з %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Уласцівасці выявы - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Па ўзрастанню"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Тэчка не падтрымліваецца"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Паказ слайдаў"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Прыпынена"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d файлаў (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d файлаў%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d файлаў%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(няма правоў для чытання) %s байтаў"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s байтаў"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s байтаў"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Прылады GQview"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Нерэчаісная тэчка"
@@ -1194,7 +1222,7 @@ msgstr "Прылады"
 msgid "Files"
 msgstr "Файлы"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Выява"
 
@@ -1202,224 +1230,224 @@ msgstr "Выява"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(цягніце, каб змяніць парадак)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Схаваць _спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "у %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "у (невядома)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "пусты"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Праўка"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Мадыфікаваць"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "_Дапамога"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "Новае _акно"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Новая калекцыя"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Адкрыць калекцыю"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Адкрыць _нядаўняе"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Пошук..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Пашыраны агляд"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Друк..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Новая _тэчка..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Выйсце"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Павярнуць па _гадзіннікавай стрэлцы"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Павярнуць _супраць гадзіннікавай стрэлкі"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Павярнуць на 1_80 градусаў"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Адлюстраваць"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Перавярнуць"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "Вылучыць _усё"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Скасаваць вылучэнне"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Наладкі"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Кіраванне _мініяцюрамі..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Дапасаваць памер"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Поўны _экран"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Схаваць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Абнавіць"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Змест"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Хуткія клавішы"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Нататкі аб рэлізе"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "_Аб праграме"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Мініяцюры"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Дрэва"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Адлучыць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Ключавыя словы"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Данні _Exif"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Кіраўнік упарадкавання"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "_Спіс"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Іконкі"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Паказаць мініяцюры"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Перайсці ў хатнюю тэчку"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Абнавіць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Павялічыць"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Паменьшыць"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Дапасаваць выяву да акна"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Усталяваць маштаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Канфігурацыя"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "_Float"
 msgstr "_Адлучыць"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Адлучыць панэль кіравання"
 
@@ -1427,7 +1455,7 @@ msgstr "Адлучыць панэль кіравання"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Дапамога - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Камандны радок"
 
@@ -1601,15 +1629,15 @@ msgstr "Хатняя дырэкторыя"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Варштат"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - выйсце"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Выйсці з GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Калекцыі змадыфікаваныя. Выйсці ўсё роўна?"
 
@@ -1637,149 +1665,149 @@ msgstr "Сартаваць па лічбам"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Сартаваць па імені"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Сартаваць"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Павярнуць на _180°"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d выяў, %s"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Панарамны выгляд не палтрымлівае тэчку \"%s\"."
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Тэчка не падтрымліваецца"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Чытанне данніх выяў.."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Сартаванне выяў..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 msgid "Date:"
 msgstr "Дата:"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Памер:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr "шлях знойдзены"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "filename found"
 msgstr "імя файла знойдзена"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr "частковае супадзенне"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr "без супадзенняў"
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Тэчка не знойдзена"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Уведзены шлях не ёсць тэчкай"
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Панарамны выгляд - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 msgid "Timeline"
 msgstr "Білінейны"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 msgid "Calendar"
 msgstr "Календар"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Тэчкі (кветка)"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr "Сетка"
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 msgid "Dots"
 msgstr "Кропкі"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "No Images"
 msgstr "Няма выяў"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Маленькія мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Звычайныя мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Вялікія мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 msgid "Find:"
 msgstr "Знайсці:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Ужываць дату Exif"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr "Знайсці"
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Прадуктыўнасць панарамнага выгляду"
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Прадуктыўнасць панарамнага выгляду мае быць кепскай."
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -1789,67 +1817,78 @@ msgstr ""
 "наладкі могуць быць уключаны. Заўважце, што абедзве наладкі мусяць быць "
 "уключаны для абвяшчэння зменаў прадукцыйнасці."
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Кэшаваць мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Выкарыстоўваць агульны кэш мініяцюраў"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Не паказваць гэты дялог зноў"
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Сартаваць па данніх E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Паказаць скрытыя"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Няма"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Поўны памер"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Найбліжэйшае (горш, але хутчэй)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Брукаванкай"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Дзвюхлінейнае"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Гіпер (лепш, але марудней)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Звычайнае"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Найлепшае"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Іншае"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Скінуць фільтры"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1857,11 +1896,11 @@ msgstr ""
 "Значэнні фільтраў файлаў стануцца стандартнымі.\n"
 "Працягнуць?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Скінуць рэдактары"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1869,287 +1908,311 @@ msgstr ""
 "Значэнні камандаў рэдагавання стануцца стандартнымі.\n"
 "Працягнуць?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Ачысціць сметніцу"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Змест сметніцы будзе выдалены."
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Наладкі GQview"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Запуск"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Пачатковая тэчка:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Ужываць цяперашнюю"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Якасць:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Кэшаваць мініяцюры ў ~/.thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Ужываць мініяцюры xvpics, калі знойдзены (толькі для чытання)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Хутчэйшая jpeg-мініяцюрызацыя (можа пагоршыць якасць)"
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Паказ слайдаў"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Затрымка паміж зменай выяў:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Выпадкова"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Паўтор"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Маштаб"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Метад размыцця:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Двухпраходнае маштабаванне"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Дазвол павелічэння выявы дзеля дапасоўкі памеру"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Крок маштабавання:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Калі новая выява вылучана:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Маштабаваць да арыгінальнага памеру"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Пакінуць Маштаб папярэднім"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Выгляд"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Чорны фон"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Выгоды"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Перамалёўваць выяву пры змяненні файла"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Загадзя загружаць у памяць наступную выяву"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Аўтапаварот выявы паводле звестак Exif"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Вокны"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Запамінаць пазіцыі акон"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Запамінаць статус прыладаў (адлучаны/схаваны)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Дапасоўваць акно да выявы, калі прылады адлучаныя/схаваныя"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ліміт памеру пры яго аўтавызначэнні (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Спалучэнне"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Фільтрацыя"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Паказаць уваходжанні, што пачынаюцца з кропкі"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Сартоўка з улікам рэгістру"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Тыпы файлаў"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Фільтр"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Прадвызначанае"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Рэдактары"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Назва меню"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Камандны радок"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Адмысловае"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Поўны экран"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Згладжанае перавяртанне выявы"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Адключыць зберагальнік экрану"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Выдаленне"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Сцвярджаць выдаленне файлаў"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Уключыць клавішу Delete"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Бяспечнае выдаленне"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Максімальны памер:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "Мб"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Прагляд"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Паводзіны"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Прамавугольнае вылучэнне у выглядзе іконкі"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Разгортваць тэчкі ў праглядзе дрэва"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Перайменаванне на месцы"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Прагляд"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Прагрэсіўнае змяненне памераў клавіятурай"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Кола мышы пракручвае выявы"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Разнастайнае"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Трымаць ключавыя словы і каментары побач з выявамі"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Іншы парог падабенства:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Памер кэшу па-за экранам (Mb на выяву):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Усе файлы"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Файл:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Вылучыце тэчку"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Экран"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Аб праграме - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2168,93 +2231,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Выдана пад Універсальнай Грамадскай Ліцэнзіяй GNU (GPL)"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Заслугі..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Вылучэнне"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Усё"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Адна выява на старонку"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Аркуш пробаў"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Стандартная друкарка"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Іншая друкарка"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Файл PostScript"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Файл выявы"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, нізкая якасць"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, нармальная якасць"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, высокая якасць"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "пункты"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "міліметры"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "сантыметры"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "цалі"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "пікі"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Партрэт"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Далягляд"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "Ліст"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "Юрыдычны"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "Выканаўчы"
 
@@ -2270,60 +2333,60 @@ msgstr "Выканаўчы"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Канверт #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Канверт #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Канверт C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Канверт C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Envelope C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Фотаздымак 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Фотаздымак 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Паштоўка"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Таблоід"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "старонка %d з %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Падгляд"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2332,138 +2395,138 @@ msgstr ""
 "Немагчыма адкрыць праграмны канал для запісу.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Файл з імем %s ужо існуе."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Памылка запісу ў файл %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Памылка SIGPIPE падчас запісу ў друкарку."
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Старонка %d"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Памылка друку на %s."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Дэталёвасці"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Друк - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Друк %d старонак на %s"
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Фармат:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Адзінкі:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Арыентацыя:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Прызначэнне:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<імя друкаркі>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Неабмежавана"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Паказаць"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Шрыфт"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Крыніца"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Памер пробы:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Тэкст"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Папера"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Водступы"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Злева:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Справа:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Зверху:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Знізу:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Друкарка"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Іншая друкарка:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Фармат файла:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Запомніць наладкі друку"
 
@@ -2657,12 +2720,12 @@ msgstr ""
 "Немагчыма загрузіць:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Памылка перайменавання %s у %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2671,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 "Немагчыма выдаліць файл:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл"
 
@@ -2688,8 +2751,8 @@ msgstr ""
 "Наконт выдалення файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Перайменаваць"
 
@@ -2705,7 +2768,7 @@ msgstr "_Выдаліць"
 msgid "New folder"
 msgstr "Новая тэчка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2715,7 +2778,7 @@ msgstr ""
 "Немачыма стварыць тэчку:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Памылка стварэння тэчцы"
@@ -2740,52 +2803,52 @@ msgstr "Вылучыце шлях"
 msgid "All files"
 msgstr "Усе файлы"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Перазапісаць файл"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Перазапісаць файл?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Замяніць існуючы файл новым."
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Перазапісаць _усё"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "П_рапусціць усё"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Пропуск"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Існуючы файл"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Новы файл"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Аўтаматычнае перайменаванне"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Перайменаванне"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Крыніца і пазначэнне капіявання супадаюць"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2796,11 +2859,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "у яго самаго."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Крыніца і пазначэнне перамяшчэння супадаюць"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2811,15 +2874,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "у яго самаго."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Пра_цяг"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Памылка капіявання файла"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2834,11 +2897,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "падчас мноснага капіявання файлаў."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Памылка перамяшчэння файла"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2853,15 +2916,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "падчас мноснага перамяшчэння файлаў"
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Крыніца супадае з пазначэннем"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Крыніца і пазначэнне аднолькавыя, аперацыя перарвана"
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2874,7 +2937,7 @@ msgstr ""
 "у:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2887,11 +2950,11 @@ msgstr ""
 "у:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Несапрашднае пазначэнне"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2899,67 +2962,68 @@ msgstr ""
 "Падчас аперацыяў з некалькімі файламі, калі ласка,\n"
 "вылучыце тэчку, а не файл."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Калі ласка, вылучыце існуючую тэчку"
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Капіяванне - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Капіяваць"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Капіяваць файл"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Капіяваць некалькі файлаў"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Перамяшчэнне - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Перамесціць"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Перамесціць файл"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Перамесціць некалькі файлаў"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Імя файла:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Выбярыце тэчку прызначэння:"
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Выдаленне не атрымалася"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Немагчыма выдаліць стары файл са сметніка"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Бракуе правоў"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2968,16 +3032,16 @@ msgstr ""
 "Немагчыма атрымаць доступ да сметнікавай тэчцы ці стварыць яе.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Пераключыць бяспечнае выдаленне"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Бяспечнае выдаленне: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2988,37 +3052,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Працягнуць аперацыю мноснага выдалення?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Файл %d з %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Выдаленне файлаў - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Выдаліць некалькі файлаў"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Прагляд %d файлаў"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Выдаленне файла - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Выдаліць файл?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Замяніць існуючы файл праз перайменаванне новага."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3031,16 +3095,16 @@ msgstr ""
 " у:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Памылка перайменавання файла"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr "Фармат павінен уключаць прынамсі з сімвалаў '*' ці '#'.\n"
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3050,7 +3114,7 @@ msgstr ""
 "наборам лічбаў, бо існуюць адзін ці больш файлаў, \n"
 "чыё імя супадае са спісам новых імёнаў.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3061,55 +3125,55 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Лічба была  %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Перайменаванне - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Перайменаванне некалькіх файлаў"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Пачатковае імя"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Ручное перайменаванне"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr "Фарматаванае перайменаванне"
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Пачатковае імя:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Новае імя"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Пачатак тэксту"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Пачатковы #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Канец тэксту"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Запаўненне:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr "Фармат (* = пачатковае імя, ## = нумары)"
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3122,11 +3186,11 @@ msgstr ""
 "у:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Перайменаваць файл"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3137,11 +3201,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ужо існуе."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Тэчка існуе"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3152,11 +3216,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ужо існуе, гэта файл."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Новая тэчка - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3167,60 +3231,156 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "з імем:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Памылка перайменавання"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Змяшчэнне:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Немагчыма выдаліць файл:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Вылучыце тэчку"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Немагчыма выдаліць стары файл са сметніка"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Немачыма стварыць тэчку:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Уключыць падтэчкі"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "тэчка"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Выдаліць файл?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Змест"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "новая_тэчка"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "На узровень _вышэй"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Паказ _слайдаў"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Рэкурсіўны паказ слайдаў"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Знайсці _аднолькавыя..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Знайсці аднолькавыя рэкурсіўна..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Новая тэчка..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Праглядаць як _дрэва"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Абнавіць"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Сартаваць"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Праглядаць як _іконкі"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Паказаць _мініяцюры"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 80f5fd7..0cce9ec 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:13+0200\n"
 "Last-Translator: Владимир Петров <vladux@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Списък от предпочитани ключови думи"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ключови думи"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Име на файл:"
 
@@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Запазване на коментара веднага"
 msgid "Tag"
 msgstr "Етикет"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Формат"
 msgid "Elements"
 msgstr "Елементи"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Име:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Манипулатор за подреждане"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Папки"
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Отмяна за последното изображение"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "извършено"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Премахване на стари смалени изображени
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Поддръжка"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Невалидна папка"
 
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Създаване на смалени изображения"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Стартиране"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Папка:"
 
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Запазване на смалени изображения при о
 msgid "click start to begin"
 msgstr "щракни \"Стартиране\" за започване"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "действа..."
 
@@ -318,8 +318,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Кеш със смалени изображения на GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Местоположение:"
 
@@ -357,8 +357,8 @@ msgstr "Мета-данни"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Премахване на ключови думи и коментари, които не дават резултат."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без заглавие"
@@ -412,8 +412,8 @@ msgstr "Презаписване на файл"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Презаписване на съществуващ файл?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Презаписване"
 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Празна колекция"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Текущата колекция е празна, запазването е прекратено."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Празно"
 
@@ -460,19 +460,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d изображения"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Зареждане на смалени..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "Пре_глед"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Преглед в _нов прозорец"
 
@@ -496,38 +496,39 @@ msgstr "Маркиране на всички"
 msgid "Select none"
 msgstr "Размаркиране на всички"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Свойства"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Копиране..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "Пре_местване..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "П_реименуване..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Изтриван_е..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Показване име на _файл"
 
@@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Запазване на колек_ция"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Запазване на колекция кат_о..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
@@ -547,23 +548,23 @@ msgstr "Откриване на _дубликати..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Печат..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Пуснатият списък съдържа папки."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Добавяне на съдържанията им"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_Рекурсивно добавяне на съдържанията им"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Пропускане на папки"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "Четене на данни за прилика..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Сравнение..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Подреждане..."
 
@@ -631,17 +632,17 @@ msgstr "За_тваряне на прозореца"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d файла (набор 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Големина"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Размери"
 
@@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "Сравняване с:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Сравняване чрез:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
@@ -731,12 +732,12 @@ msgstr ""
 "Неуспешно задействане на командата:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "спряно от потребител"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
@@ -860,12 +861,12 @@ msgstr "волфрам (нажежаема жичка)"
 msgid "flash"
 msgstr "светкавица"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
@@ -954,60 +955,60 @@ msgstr "Камера"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разделителна способност"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "∞"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "метод:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "включено"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "изключено"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "автоматично"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "не е доловено чрез стробиране"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "доловено е чрез стробиране"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "намаляване на \"червени очи\""
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "точки"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d байта"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f МБ"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f ГБ"
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Пълна големина"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монитор"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Екран"
 
@@ -1044,55 +1045,55 @@ msgstr "Активен екран"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Активен монитор"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Увеличаване на мащаба"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Намаляване на мащаба"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Вместване на изображението в прозоре_ца"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Поставяне _като тапет"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Спиране на прожекция"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Продължаване на про_жекция"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Пауза на прожекция"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Започване на про_жекция"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Излизане от _цял екран"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Затваряне на прозореца"
 
@@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr "Размери:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Прозрачен:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Големина на изображение:"
 
@@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr "Собственик:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Група:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
@@ -1141,53 +1142,80 @@ msgstr "Изображение %d от %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Свойства на изображението - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Възходящо"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Папката не е открита"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Прожекция"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Пауза"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d файла (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d файла %s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d файла%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(няма право за четене) %s байта"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s байта"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s байта"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Инструменти на GQview"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Невалидна папка"
@@ -1200,7 +1228,7 @@ msgstr "Инструменти"
 msgid "Files"
 msgstr "Файлове"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
@@ -1208,226 +1236,226 @@ msgstr "Изображение"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(пренареждането се извършва чрез влачене)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "чрез %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "в (непознат)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "празно"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Редактиране"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "На_гласяване"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помощ"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "Нов Прозоре_ц"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "Нова колекци_я"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Отваряне на колекция..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Отваряне на преди_шни"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Търсене..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Подробен преглед"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Печат..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Нова папка..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Изход"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Завъртане ↻"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Завъ_ртане ↺"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Завъртане·на·1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "О_гледално"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "О_бръщане"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Маркиране на всичко"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Размаркиране на всичко"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Настройки..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Поддръжка на смалени изображения..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Мащабиране до побиране"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Включване на _прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Съдържание"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Бързи _клавиши"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Бележки за изданието"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "_Относно"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Смалени изображения"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Дървовиден"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Отлепване файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Кл_ючови думи"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif д_анни"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Манипулатор _за подреждане"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "Списъ_к"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Икони"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показване на смалени изображения"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Преминаване в домашната папка"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Опресняване на файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Увеличаване"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Намаляване"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Вместване на изображението в прозореца"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Избор на настройки"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Разделяне на елементите"
 
@@ -1435,7 +1463,7 @@ msgstr "Разделяне на елементите"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Помощ - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Команден ред"
 
@@ -1613,15 +1641,15 @@ msgstr "Домашна"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Работно пространство"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - изход"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Напускане на GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Колекциите са променени. Излизане?"
 
@@ -1649,234 +1677,245 @@ msgstr "Подреждане по номер"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Подреждане по име"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Подреждане"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Завъртане на _180°"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d изображения"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Папката не е открита"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Четене на данни за прилика..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Подреждане..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Големина:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Файлът не е открит"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "частично"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Папката не е открита"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Печат - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Би-линейно"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Из_чистване"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Папки"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "точки"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Изображение"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif д_анни"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Кеширане на смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Използване на споделен кеш за смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Подреждане по дата"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Показване на скрити"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Без"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Пълна големина"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Приблизително (най-лошото, но най-бързо)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Плочки"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Би-линейно"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Превъзходно (най-доброто, но най-бавно)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Без"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормално"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Най-добро"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Потребителско"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1884,11 +1923,11 @@ msgstr ""
 "Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Установяване на редакторите по подразбиране"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1896,291 +1935,315 @@ msgstr ""
 "Това ще установи командите за редакторите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Изчистване на боклука"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука."
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview настройки"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Стартиране"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Преминаване в директорията:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Използване на текущата"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Качество:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Кеширане на смалени изображения в .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 "Използване на xvpics смалени изображения когато бъдат открити (само четене)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Прожекция"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Закъснение между смените на изображения:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "секунди"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Произволно"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Повтаряне"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Мащаб"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Метод на размиване:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Двупътно мащабиране"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Стъпка на промяна на мащаба:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Когато е избрано ново изображение:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Да се мащабира към оригиналната големина"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Да се запази мащаба от предишната настройка"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Външен вид"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Черен фон"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Удобство"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Опресняване при смяна на файл"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Презареждане на следващото изображение"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Автоматично завъртане използвайки Exif информацията"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Запаметяване на положението на прозорците"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Запаметяване на състоянието на инструментите (отделени/залепени)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Приспособяване на прозореца към изображението когато инструментите са скрити/"
 "отделени"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Подредба"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Филтриране"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Показване на елементи които започват с точка"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Типове файлове"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Филтър"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Стандартни"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "номер"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Име на меню"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Команден ред"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Допълнителни"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Цял екран"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Плавно обръщане на изображения"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Забрана на екранния предпазител"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Потвърждаване за изтриване на файл"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Разрешаване на клавиша Delete"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Безопасно изтриване"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Максимална големина:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "МБ"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Преглед"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Поведение"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Спускане в папките в дървовидния преглед"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Преименуване на място"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Прогресивно плъзгане от клавиатурата"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Колелото на мишката плъзга изображението"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Други"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Запазване на ключовите думи и коментарите при оригиналните изображения"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Потребителски праг на прилика:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Размер на извън-екранния кеш (МБ за изображение):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Всички файлове"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Файл:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Избор на папка"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Екран"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Относно - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2199,93 +2262,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Разпространява се под GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Заслуги..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Избор"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Всички"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Едно изображение на страница"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Коректура"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Стандартен принтер"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Потребителски принтер"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScript файл"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Графичен файл"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, ниско качество"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, обикновено качество"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, високо качество"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "точки"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "милиметра"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "сантиметра"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "инча"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "пики"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Портрет"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Пейзаж"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "Писмо"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "Юридическо"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "Изпълнително"
 
@@ -2301,60 +2364,60 @@ msgstr "Изпълнително"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Плик #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Плик #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Плик C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Плик C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Плик C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Снимка 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Снимка 8×10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Пощенска карта"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Таблоид"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "страница %d от %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Преглед"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2363,138 +2426,138 @@ msgstr ""
 "Не може да се отвори програмен канал за запис.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Вече съществува файл с име %s."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Неуспешно записване на файла %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE грешка при запис към принтера."
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Страница %d"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Възникна грешка при печатане с %s."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Подробности"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Печат - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Разпечатване на %d страници с %s."
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Формат:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Единици:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Ориентация:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Назначение:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<име на принтер>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Неограничен"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Показване"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Източник"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Корекция на размера:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Хартия"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Граници"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Ляво:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Дясно:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Горе:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Долу:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Принтер"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Потребителски принтер:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Формат на файл:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Запаметяване на настройките на принтера"
 
@@ -2689,12 +2752,12 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да се зареди:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Неуспешно преименуване на %s в %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2703,7 +2766,7 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Неуспешно изтриване на файл"
 
@@ -2720,8 +2783,8 @@ msgstr ""
 "Относно изтриването на файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "П_реименуване"
 
@@ -2737,7 +2800,7 @@ msgstr "_Изтриване"
 msgid "New folder"
 msgstr "Нова папка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2747,7 +2810,7 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да бъде създадена папката:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Грешка при създаването на папка"
@@ -2772,52 +2835,52 @@ msgstr "Избор на път"
 msgid "All files"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Презаписване на файла"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Презаписване на файла?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Заменяне на съществуващия файл с новия файл."
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Презаписване на _всички"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Пропускане на _всички"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Пропускане"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Съществуващ файл"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Нов файл"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Автоматично преименуване"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Преименуване"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Източникът за копиране съвпада с целта"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2828,11 +2891,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "върху себе си."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Източникът за местене съвпада с целта"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2843,15 +2906,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "върху себе си."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Продъл_жаване"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Грешка при копирането на файл"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2866,11 +2929,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "по време на копиране на множество файлове."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Грешка при местене на файл"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2885,15 +2948,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "по време на преместване на множество файлове."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Източникът съвпада с целта"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Източникът и целта са еднакви, операцията е прекъсната."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2906,7 +2969,7 @@ msgstr ""
 "в:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2919,11 +2982,11 @@ msgstr ""
 "в:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Невалидна цел"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2931,67 +2994,68 @@ msgstr ""
 "При действие с множество файлове избирайте\n"
 "папка, а не файл."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Моля изберете съществуваща папка."
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Копиране - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Копиране"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Копиране на файл"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Копиране на множество файлове"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Преместване - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Преместване"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Преместване на файл"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Преместване на множество файлове"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Име на файл:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Избор на папка-цел."
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Неуспешно изтриване"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Невъзможно е да бъде премахнат стар файл от папката за боклук"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Не може да бъде създадена папка"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Достъпът е отказан"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3000,16 +3064,16 @@ msgstr ""
 "Невъзможен е достъпът или създаването на папка за боклук.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Изключване на безопасно изтриване"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Безопасно изтриване: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3020,37 +3084,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Продължаване на изтриването на множеството файлове?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Файл %d от %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Изтриване на файлове - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Изтриване на множество файлове"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Преглед на %d файла"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Изтриване на файл - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Изтриване?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Замяна на съществуващ файл с ново-именуван файл."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3063,16 +3127,16 @@ msgstr ""
 " на:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Грешка при преименуване на файл"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3082,7 +3146,7 @@ msgstr ""
 "набор числа, имената на един или повече файла съществуват \n"
 "така, че съвпадат с ново-получения списък.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3093,56 +3157,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Номерът беше %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Преименуване - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Преименуване на множество файлове"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Първоначално име"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Име на меню"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Първоначално име:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Ново име:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Начало на текста"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Начален номер"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Край на текста"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Допълване:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3155,11 +3219,11 @@ msgstr ""
 "на:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Преименуване на файл"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3170,11 +3234,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "вече съществува."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Папката съществува"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3185,11 +3249,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "вече съществува като файл."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Нова папка - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3200,61 +3264,157 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "с име:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Преименуване на файл"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Местоположение:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Избор на папка"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Невъзможно е да бъде премахнат стар файл от папката за боклук"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Невъзможно е да бъде създадена папката:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Включване на под-папки"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "папката"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Изтриване?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Съдържание"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "нова_папка"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Обратно към родителската"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Прожекция"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Рекурсивна прожекция"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Рекурсивно откриване на дубликати..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Нова папка..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "_Дървовиден преглед"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Подреждане"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Преглед като _икони"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Пока_зване на смалени изображения"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 0ab5660..636bb8a 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQview 1.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-10 18:08+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\n"
 "Language-Team: catux.org <mecatxis@ya.com>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Llista de paraules clau preferides"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Paraules clau"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom del fitxer:"
 
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Desar commentari"
 msgid "Tag"
 msgstr "Marcador"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Format"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elements"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Nom:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestor d'ordenació"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetes"
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Desfés la darrera imatge"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "fet"
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "S'estan esborrant les miniatures antigues..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Manteniment"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Carpeta no vàlida"
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Crea miniatures"
 msgid "S_tart"
 msgstr "I_nici"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Carpeta:"
 
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Desa les miniatures al mateix lloc que les imatges originals"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "feu clic a inici per començar"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "executant..."
 
@@ -317,8 +317,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Memòria cau de miniatures de GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicació:"
 
@@ -354,8 +354,8 @@ msgstr "Metadades"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Suprimeix les paraules clau i els comentaris orfes."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sense títol"
@@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "S'obreescriu el fitxer"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sobreescriure el fitxer existent?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Sobreescriure"
 
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Col·lecció buida"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La col·lecció actual és buida, no es pot desar."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Buida"
 
@@ -457,19 +457,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d imatges"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "S'estan carregant les miniatures..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualitzar en una finestra _nova"
 
@@ -493,38 +493,39 @@ msgstr "Selecciona-ho tot"
 msgid "Select none"
 msgstr "Defés la selecció"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propietats"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mou..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Can_via el nom..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Suprimeix..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Mostra el _nom del fitxer"
 
@@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "_Desa la col·lecció"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Desa la col·lecció _com a..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Cerca imatges duplicades"
 
@@ -544,23 +545,23 @@ msgstr "_Cerca imatges duplicades"
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimeix..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La llista deixada inclou carpetes."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Afegeix continguts"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Afegeix continguts _recursivament"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Salta carpetes"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
@@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "S'estan llegint dades de semblança..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "S'està comparant..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "S'està ordenant..."
 
@@ -628,17 +629,17 @@ msgstr "Tanca la _finestra"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fitxers (definiu-ne 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
@@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Compara amb:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Compara per:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
@@ -728,12 +729,12 @@ msgstr ""
 "No es pot executar la comanda:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "aturat per l'usuari"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "desconegut"
 
@@ -857,12 +858,12 @@ msgstr "tungstè (incandescent)"
 msgid "flash"
 msgstr "flaix"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
@@ -951,60 +952,60 @@ msgstr "Càmera"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolució"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "infinit"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "mode:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "actiu"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "inactiu"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "automàtic"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "no ha estat detectat per l'efecte estreboscòpic"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "ha estat detectat per l'efecte estreboscòpic"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "reducció de l'efecte \"ulls vermells\""
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "punts"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr "Mida Màxima"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
@@ -1041,55 +1042,55 @@ msgstr "Pantalla activa"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor actiu"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Apropa"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Allunya"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ajusta la imatge a la _finestra"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Posa com a _fons d'escriptori"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Atura les diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Continua mostrant diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Inicia la seqüència de diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sortir del mode _pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Tanca la finestra"
 
@@ -1105,7 +1106,7 @@ msgstr "Dimensions:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparent:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Mida de la imatge:"
 
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "Propietari:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1138,53 +1139,80 @@ msgstr "Imatge %d de %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Propietats de la imatge - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendent"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Projecció de diapositives"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " En pausa"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d arxius (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fitxers%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fitxers%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(no teniu permís de lectura) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Eines de GQview"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Carpeta no vàlida"
@@ -1197,7 +1225,7 @@ msgstr "Eines"
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxers"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Imatge"
 
@@ -1205,226 +1233,226 @@ msgstr "Imatge"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arrossegueu per canviar l'ordre)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Oculta la _llista de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "a %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "a (desconegut)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "buida"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajusta"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "Nova _finestra"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nova col·lecció"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Obre una col·lecció..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Obre _recents"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Cerca..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Vista avançada"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimeix..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nova carpeta..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Surt"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Gira en sentit horari"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Gira en sentit _antihorari"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Gira _180"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Reflexa"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Inverteix"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecciona-ho _tot"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Desfés la selecció"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Preferències..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Manteniment de les _Miniatures..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Fes _zoom fins que encaixi"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Oculta la _llista de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Commuta la projecció de diapositives"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "A_ctualitza"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Continguts"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tecles de dreçera"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Notes de la versió"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatures"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Ar_bre"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Llista de fitxers flotant"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Oculta la _barra d'eines"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Paraules clau"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dades e_xif"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Gestor d'ordenació"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "_Llista"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Icones"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostra miniatures"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ves a la carpeta de l'usuari"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Refresca la llista de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Apropa"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Allunya"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajusta la imatge a la finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Sense zoom (1:1)"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configura les opcions"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controls Flotants"
 
@@ -1432,7 +1460,7 @@ msgstr "Controls Flotants"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Ajuda - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Línia de comandes"
 
@@ -1605,15 +1633,15 @@ msgstr "Directori de l'usuari"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escriptori"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - sortir"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Surt de GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Les col·leccions han estat modificades. Voleu sortir igualment?"
 
@@ -1641,234 +1669,245 @@ msgstr "Ordena segons el número"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Ordena segons el nom"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordena"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Gira _180"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d imatges"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "S'estan llegint dades de semblança..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "S'està ordenant..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Data"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Mida:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Imprimir - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Nete_ja"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Carpetes"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punts"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imatge"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Fitxer:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Dades e_xif"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Desa les miniatures en memòria cau"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Utilitza la memòria cau compartida de miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordena segons la data"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Mostra els ocults"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Cap"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Mida Màxima"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "El més proper (el pitjor, però el més ràpid)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "mosaic"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (el millor, però el més lent)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "El millor"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalitzat"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reinicia els filtres"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1876,11 +1915,11 @@ msgstr ""
 "Això deixarà els filtres amb les opcions per defecte.\n"
 "Voleu continuar?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reinicia els editors"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1888,293 +1927,317 @@ msgstr ""
 "Es modificaran les ordres d'edició pels seus valors per defecte.\n"
 "Voleu continuar?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Buida la paperera"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Això eliminarà el contingut de la paperera."
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Preferències de GQview"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Inici"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Canvia a la carpeta:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Fes servir l'actual"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualitat:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Desa les miniatures a .thumbnails (com a memòria cau)"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 "Utilitza les miniatures de xvpics quan estiguin disponibles (només de "
 "lectura)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Projecció de diapositives"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Retard abans del canvi d'imatge:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatori"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repeteix"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Mètode de tramat:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Fes zoom en dues passades"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permet l'ampliació de la imatge perque encaixi"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Increment del zoom:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quan se seleccioni una nova imatge:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mostra en la mida original"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Deixa el Zoom en l'estat anterior"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspecte"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Fons de pantalla negre"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniència"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualitzar quant hi hagi un canvi a l'arxiu"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precarrega la següent imatge"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Volteja la imatge automàticament usant la informació Exif"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestres"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Recordar la posició de les finestres"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Recordar l'estat de les eines (en pantalla/ocult)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajusta la finestra a la imatge quan les eines estiguin amagades o flotant"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitar la mida quan es dimensioni automaticament la finestra (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Format"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtratge"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mostra les entrades que comencen per punt"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordena distingint entre majúscules i minúscules"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desactivar els filtres de fitxers"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Tipus de fitxers"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Opcions per defecte"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Editors"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nom del menú"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Línia de comandes"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Inverteix la imatge suaument"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Desactiva el salvapantalles"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmeu l'eliminació del fitxer"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activa la tecla de supressió"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Supressió segura"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Mida màxima:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Visualització"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportament"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selecció rectangular a la vista d'icones"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Carpetes descendents en la vista d'arbre"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Canvia el nom en el lloc"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegació"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Desplaçament progressiu des del teclat"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "La rodeta del ratolí pot desplaçar la imatge"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscel·lània"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Desa les paraules clau i els comentaris al mateix lloc que les imatges "
 "originals"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Llindar de semblança personalitzat:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Mida a la memòria cau fora d'enquadrament"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Tots els fitxers"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Seleccioneu una carpeta"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Pantalla"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Sobre - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2193,93 +2256,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alliberat sota la Llicència Pública General GNU"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Credits..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Selecció"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Una imatge per pàgina"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Full de prova"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Impressora per defecte"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Impressora personalitzada"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Fitxer PostScript"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Fitxer d'imatge"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, qualitat baixa"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, qualitat normal"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, qualitat alta"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "punts"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "milímetres"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "centímetres"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "polzades"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "piques"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Vertical"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Apaïsat"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "Carta"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "Executiu"
 
@@ -2295,60 +2358,60 @@ msgstr "Executiu"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Sobre #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Sobre #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Sobre C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Sobre C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Sobre C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Postal"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloide"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "pàgina %d de %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Visualització prèvia"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2357,138 +2420,138 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut obrir la canonada per escriure.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat %s."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Fallida en escriure al fitxer %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "S'ha produït l'error SIGPIPE en escriure a la impressora."
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Pàgina %d"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Error d'impressió"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "S'ha produït un error en imprimir a %s."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Imprimir - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Imprimint %d pàgines a %s."
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Unitats:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientació:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destí:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<nom de la impressora>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sense límit"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Orígen"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Mida de la prova:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Paper"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Esquerre:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Dret:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Superior:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Inferior:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Impressora"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Impressora personalitzada:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Fitxer:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Format del fitxer:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "PPP:"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Recorda els ajustos d'impressió"
 
@@ -2685,12 +2748,12 @@ msgstr ""
 "No es pot carregar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "És impossible canviar el nom de %s a %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2699,7 +2762,7 @@ msgstr ""
 "No es pot suprimir el fitxer:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "No es pot suprimir el fitxer"
 
@@ -2716,8 +2779,8 @@ msgstr ""
 "Quant a suprimir el fitxer:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "Canvia el _nom"
 
@@ -2733,7 +2796,7 @@ msgstr "_Suprimeix"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2743,7 +2806,7 @@ msgstr ""
 "No es pot crear la carpeta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Error quan s'intentava crear la carpeta"
@@ -2768,52 +2831,52 @@ msgstr "Seleccioneu el camí"
 msgid "All files"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Sobreescriu el fitxer"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Sobreescriure el fitxer?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Reemplaça el fitxer existent amb el nou."
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Sobreescriu-ho tot"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "O_met-ho tot"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Omet"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Fitxer existent"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Nou fitxer"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Torna a anomenar automàticament"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Torna a anomenar"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "L'origen i el destí són els mateixos"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2824,11 +2887,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sobre sí mateix."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "L'origen i el destí són els mateixos"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2839,15 +2902,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sobre sí mateix."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinua"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Error en copiar el fitxer"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2862,11 +2925,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "en copiar múltiples fitxers."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Error en moure el fitxer"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2881,15 +2944,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "en moure múltiples fitxers."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "L'origen i el destí són els mateixos"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "L'origen i el destí són els mateixos, l'operació s'ha cancel·lat."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2902,7 +2965,7 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2915,11 +2978,11 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Destí no vàlid."
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2927,67 +2990,68 @@ msgstr ""
 "Quan treballeu amb múltiples fitxers seleccioneu\n"
 "una carpeta, no pas un fitxer."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Seleccioneu una carpeta que existeixi."
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Copia - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Copia el fitxer"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copia múltiples fitxers"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Mou - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mou"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Mou el fitxer"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Mou múltiples fitxers"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Nom del fitxer:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Seleccioneu la carpeta de destí."
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "No es pot suprimir"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "No es pot suprimir el fitxer antic de la paperera"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "No es pot crear la carpeta"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permís denegat"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2996,16 +3060,16 @@ msgstr ""
 "No es pot accedir o crear la paperera.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Desactiva l'esborrat segur"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Esborrat segur: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3016,37 +3080,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Voleu continuar l'eliminació de múltiples fitxers?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Fitxer %d de %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Suprimeix fitxers - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Suprimeix múltiples fitxers"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d fitxers revisats"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Suprimir fitxer - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Suprimir el fitxer?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Reemplaça el fitxer existent reanomenant el nou."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3059,16 +3123,16 @@ msgstr ""
 " per:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Error en canviar el nom del fitxer"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3078,7 +3142,7 @@ msgstr ""
 "amb el número seleccionat. Existeix un o més fitxers\n"
 "que coincideixen amb els noms de la llista resultant.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3089,56 +3153,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "El número era %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Canvia el nom - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Canvia el nom de múltiples fitxers"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nom original"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nom del menú"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nom original:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Nou nom:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Comença un text"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Inici #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Fi del text"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Separació:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3151,11 +3215,11 @@ msgstr ""
 "per:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Canvia el nom del fitxer"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3166,11 +3230,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ja existeix."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "La carpeta ja existeix"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3181,11 +3245,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ja existeix com a fitxer."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nova carpeta - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3196,61 +3260,157 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "amb el nom:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Canvia el nom del fitxer"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicació:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No es pot suprimir el fitxer:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Seleccioneu una carpeta"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "No es pot suprimir el fitxer antic de la paperera"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"No es pot crear la carpeta:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Inclou les subcarpetes"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Suprimir el fitxer?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Continguts"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "nova _carpeta"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Puja una carpeta"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Seqüència de _diapositives"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Seqüència de _diapositives recursiva"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Busca _duplicats..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Busca duplicats recursivament..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nova carpeta..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Visualitza com a _arbre"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "A_ctualitza"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordena"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Visualitza com a _icones"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Mostra les _miniatures"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 547169c..98678a1 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:31+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Raska <jan.raska@tiscali.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Seznam oblíbených klíčových slov"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Klíčová slova"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Název souboru:"
 
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Uložit poznámku nyní"
 msgid "Tag"
 msgstr "Značka"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Formát"
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Název:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správce třídění"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Adresáře"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Zpět poslední obrázek"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "žádná"
 
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Odstraňuji staré náhledy..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Správa"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Neplatný adresář"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Vytvořit náhledy"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Spustit"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Adresář:"
 
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Uložit náhledy do původních obrázků"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "Pro spuštění klepnutí na začít"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "zpracovávám..."
 
@@ -316,8 +316,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Cache náhledů GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Umístění:"
 
@@ -353,8 +353,8 @@ msgstr "Metadata"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Odstraní chybné klíčová slova a poznámky."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepojmenovaná"
@@ -408,8 +408,8 @@ msgstr "Přepsat soubor"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Přepsat existující soubor?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Přepsat"
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Prázdná sbírka"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktuální sbírka je prázdná, uložení přerušeno."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdná"
 
@@ -456,19 +456,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d obrázků"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nahrávám náhledy..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "_Zobrazit v novém okně"
 
@@ -492,38 +492,39 @@ msgstr "Vybrat vše"
 msgid "Select none"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Ko_pírovat..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pře_sunout..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Pře_jmenovat..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "O_dstranit..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Zobrazit název souboru"
 
@@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "_Uložit sbírku"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Uložit sbírku j_ako..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 
@@ -543,23 +544,23 @@ msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Tisk..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Přetažený seznam obsahuje adresáře."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Přidat obsah"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Přidat obsah _rekurzivně"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pře_skočit adresáře"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
@@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "Načítám údaje o podobnosti..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Porovnávám..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Třídím..."
 
@@ -627,17 +628,17 @@ msgstr "_Zavřít okno"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "souborů: %d"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Rozměry"
 
@@ -677,7 +678,7 @@ msgstr "Porovnat s:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Porovnat:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
@@ -727,12 +728,12 @@ msgstr ""
 "Nelze provést příkaz:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "zastaveno uživatelem"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "(neznámý)"
 
@@ -858,12 +859,12 @@ msgstr "žárovka"
 msgid "flash"
 msgstr "blesk"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
@@ -952,60 +953,60 @@ msgstr "Fotoaparát"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "nekonečno"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "režim:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "zapnuto"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "vypnuto"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "automatika"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "nedetekován synchronizací"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "detekován synchronizací"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "korekce červených očí"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "bodů"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "bajtů: %d"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr "Plná velikost"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
@@ -1042,55 +1043,55 @@ msgstr "Aktuální obrazovka"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktuální monitor"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Z_většit"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_menšit"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Přizpůsobit do _okna"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavit jako _pozadí"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Zastavit _slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Pokračovat ve _slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pozastavit slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Spustit slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Zavřít okno"
 
@@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "Rozměry:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparentní:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Velikost obrázku:"
 
@@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr "Vlastník:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Skupina:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -1139,53 +1140,80 @@ msgstr "Obrázek %d z %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Vlastnosti obrázku - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzestupně"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Adresář nenalezen"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slideshow"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Pozastavené"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, souborů: %d %s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "souborů: %d %s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(chybí právo ke čtení) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ?) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Nástroje GQview"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Neplatný adresář"
@@ -1198,7 +1226,7 @@ msgstr "Nástroje"
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
@@ -1206,226 +1234,226 @@ msgstr "Obrázek"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(pořadí změníte přetažením)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznámém)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "Prázdný"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Úpr_avy"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "O_točit"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "Nápo_věda"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "No_vé okno"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nová sbírka"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Otevřít sbírku..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Ot_evřít nedávné"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Hledat..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Rozšířený pohled"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tisk..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nový _adresář..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotace vp_ravo"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotace v_levo"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotace o 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrcadlit"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pře_klopit"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybr_at vše"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Zrušit výběr"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Nastavení..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Správa náhledů..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Do _okna"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Zobrazit slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "O_bnovit"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "Obsa_h"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klávesové zkratky"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Poznámky k verzi"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Ná_hledy"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "S_trom"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Plovoucí seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Skrýt _nástrojovou lištu"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Klíčová slova"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif údaje"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Správc_e třídění"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "_Seznam"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Ikony"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobrazit náhledy"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Přejít do domovského adresář"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Obnovit seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zmenšit"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Přizpůsobit velikosti okna"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavit zobrazení 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Nastavit volby"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plovoucí ovládání"
 
@@ -1433,7 +1461,7 @@ msgstr "Plovoucí ovládání"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Nápověda - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Příkazový řádek"
 
@@ -1606,15 +1634,15 @@ msgstr "Domů"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - konec"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Ukončit GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Sbírka byla změněna. Opravdu skončit?"
 
@@ -1642,234 +1670,245 @@ msgstr "Třídit podle čísla"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Třídit podle názvu"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Třídit"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotace o 1_80"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d obrázků"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Adresář nenalezen"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Načítám údaje o podobnosti..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Třídím..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "částečné"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Adresář nenalezen"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Tisk - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineárně"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Vyčistit"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Adresáře"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "body"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_xif údaje"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Cache náhledů"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Používat sdílenou cache náhledů"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Třídit podle data"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Zobrazit skryté"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Žádná"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Plná velikost"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nejbližší (nejhorší, ale nejrychlejší)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dlaždice"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineárně"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (nejlepší, ale nejpomalejší)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Žádná"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Nejlepší"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Volitelný"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Vynulovat filtry"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1877,11 +1916,11 @@ msgstr ""
 "Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Obnovit editory"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1889,288 +1928,312 @@ msgstr ""
 "Hodláte nastavit editační příkazy na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vysypat koš"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Toto odstraní obsah z koše."
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Nastavení GQview "
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Po spuštění"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Změnit adresář na:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Použít aktuální"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache náhledů do souborů .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Použít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro čtení)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Počkat mezi změnami obrázků:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodně"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovat"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda rozptylu:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zvětšení na dva průchody"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Krok zvětšení:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zobrazit v původní velikosti"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ponechat zvětšení na předchozím nastavení"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Černé pozadí"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Vymoženost"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Obnovit změnu v souboru"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Předčítat další obrázek"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automaticky otočit obrázek podle údaje z Exif"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapamatovat si pozice oken"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamatovat si stav nástrojů (plovoucí/skryté)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Přizpůsobit okno obrázku, pokud jsou nástroje skryté/plovoucí"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozvržení"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrování"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Zobrazit položky začínající tečkou"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Vypnout filtrování souborů"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Typ souboru"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Maska"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Editory"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Název menu"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Příkazový řádek"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Rozšířené"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Vyhladit otočený obrázek"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Zakázat spořič obrazovky"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potvrdit odstranění souboru"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Povolit klávesu Delete"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bezpečné mazání"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximální velikost:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Chování"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Obdélníkový výběr při zobrazování ikon"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Zobrazit adresáře ve stromu"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Přejmenovat na místě"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Posouvání"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Postupné posouvání klávesnicí"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Kolečko myši posouvá obrázek"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Různé"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Uložit klíčová slova a poznámky do zdrojových obrázků"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Uživatelský práh podobnosti:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Všechny soubory"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Soubor:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Vybrat adresář"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Obrazovka"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "O programu - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2189,97 +2252,97 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Šířeno pod Všeobecnou veřejnou licencí GNU"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Kredity..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Výběr"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Obrázek na stránku"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Index"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Výchozí tiskárna"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Uživatelská tiskárna"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScriptový soubor"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Soubor obrázku"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, nízká kvalita"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, střední kvalita"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, vysoká kvalita"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "body"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetry"
 
 #
 # Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimetry"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "palce"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "pica"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Na výšku"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Na šířku"
 
 #
 # Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "US Letter"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "US Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "US Executive"
 
@@ -2295,60 +2358,60 @@ msgstr "US Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Obálka #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Obálka #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Obálka C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Obálka C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Obálka C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Pohlednice"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Stran %d z %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2357,138 +2420,138 @@ msgstr ""
 "Nelze otevřít rouru pro zápis.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Soubor se názvem %s již existuje."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Chyba při zápisu do souboru %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Chyba při zápisu na tiskárnu: SIGPIPE"
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Strana %d"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Chyba při tisku"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Vyskytla se chyba při tisku na %s."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Tisk - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Tisk %d stran(y) do %s."
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Formát:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Jednotky:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientace:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Cíl:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<název tiskárny>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neomezeno"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Ukázat"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Velikost náhledu:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Papír"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Okraje"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Vlevo:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Vpravo:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Nahoře:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Dole:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Tiskárna"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Uživatelská tiskárna:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Typ souboru:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Pamatovat si nastavení tisku"
 
@@ -2683,12 +2746,12 @@ msgstr ""
 "Nelze načíst:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2697,7 +2760,7 @@ msgstr ""
 "Nelze odstranit soubor:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Odstranění souboru selhalo"
 
@@ -2714,8 +2777,8 @@ msgstr ""
 "Bude odstraněn soubor:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "Pře_jmenovat"
 
@@ -2731,7 +2794,7 @@ msgstr "O_dstranit"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nový adresář"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2741,7 +2804,7 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvořit nový adresář:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Chyba při vytváření adresáře"
@@ -2766,52 +2829,52 @@ msgstr "Vybrat cestu"
 msgid "All files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Přepsat soubor"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Přepsat soubor?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Přepsat existující soubor novým"
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Přeps_at všechny"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Přes_kočit všechny"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "Pře_skočit"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Soubor existuje"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Nový soubor"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automaticky přejmenovat"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Zdroj pro kopírování se shoduje s cílem."
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2822,11 +2885,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "na sebe sama."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Zdroj pro přesun se shoduje s cílem."
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2837,15 +2900,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "na sebe sama."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Pokračo_vat"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Chyba při kopírování souboru"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2860,11 +2923,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "během vícenásobného kopírování souboru."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Chyby při přesunování souboru"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2879,15 +2942,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "během vícenásobného přesunu souboru."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Zdroj je totožný s cílem"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Zdroj a cíl jsou totožné, operace stornována."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2900,7 +2963,7 @@ msgstr ""
 "do:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2913,11 +2976,11 @@ msgstr ""
 "do:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Neplatný cíl"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2925,67 +2988,68 @@ msgstr ""
 "Pokud pracujete s více soubory, vyberte prosím\n"
 "adresář, nikoliv soubor."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Prosím vyberte existující adresář."
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Kopírovat - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovat"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopírovat soubor"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopírovat více souborů"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Přesunout - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Přesunout"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Přesunout soubor"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Přesunout více souborů"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Název souboru:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Vyberte cílový adresář."
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Chyba při odstraňování"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nelze odstranit staré soubory z koše"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nelze vytvořit adresář"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Přístup odepřen"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2994,16 +3058,16 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvořit nebo použít koš.\n"
 "\\\"%s\\\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Vypnout bezpečné mazání"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bezpečné mazání: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3014,37 +3078,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Pokračovat ve vícenásobném odstranění souborů?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Soubor %d z %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Odstranit soubory - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Odstranit více souborů"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Ohodnoceno souborů: %d"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Odstranit soubor - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Odstranit soubor?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Přepsat existující soubor přejmenovaným novým souborem."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3057,16 +3121,16 @@ msgstr ""
 " na:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Chyba při přejmenování souboru"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3077,7 +3141,7 @@ msgstr ""
 "souborů, jejichž názvy jsou obsaženy v\n"
 "cílovém seznamu názvů.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3088,56 +3152,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Číslo bylo %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Přejmenovat - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Přejmenovat více souborů"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Původní název"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Název menu"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Původní název:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Nové jméno:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Začátek textu"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Poč. číslo"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Konec textu"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Doplnění:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3150,11 +3214,11 @@ msgstr ""
 "na:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Přejmenovat soubor"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3165,11 +3229,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "již existuje."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Adresáře existuje"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3180,11 +3244,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "již existuje jako soubor."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nový adresář - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3195,61 +3259,157 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "s názvem:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Přejmenovat soubor"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelze odstranit soubor:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Vybrat adresář"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Nelze odstranit staré soubory z koše"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Nelze vytvořit nový adresář:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Včetně podadresářů"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "adresář"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Odstranit soubor?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Obsa_h"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "nový_adresář"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "O úroveň _výše"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Slideshow"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Slideshow rekurzivně"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Hledat duplikáty rekurzivně..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nový adresář..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Zobrazit jako s_trom"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Obnovit"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Třídit"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Zobrazit jako _ikony"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Zobrazit ná_hledy"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 9ead73f..92ca47f 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Omdøb:"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Gem samling"
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Ingen"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Udrenser gamle miniaturer..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Gem miniaturer"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Sammenligner..."
@@ -340,8 +340,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview fuldskærm"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Samlinger"
@@ -382,8 +382,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unavngivet"
@@ -438,8 +438,8 @@ msgstr "Overskriv fil"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Overskriv"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Tom samling"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -488,20 +488,20 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d billeder"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vis i nyt vindue"
@@ -527,43 +527,44 @@ msgstr "V
 msgid "Select none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopiér..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flyt..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøb..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slet..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Vis skjulte"
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Gem samling"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gem samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
@@ -588,27 +589,27 @@ msgstr "Find dubletter..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Denne liste indeholder mapper."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Tilføj indhold med mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Udelad mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
@@ -647,7 +648,7 @@ msgstr "L
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sammenligner..."
@@ -679,17 +680,17 @@ msgstr "Luk vindue"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioner"
 
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr "Sammenlign med:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
@@ -783,13 +784,13 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Sortér efter nummer"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "i (ukendt)..."
@@ -918,12 +919,12 @@ msgstr ""
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
@@ -1016,62 +1017,62 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr "Fliser"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1110,66 +1111,66 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Brug som baggrund"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Fortsæt billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Afbryd billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Luk vindue"
@@ -1188,7 +1189,7 @@ msgstr "Dimensioner"
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Billede"
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -1224,53 +1225,79 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Billedserie"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Afbrudt"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview værktøjer"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
@@ -1285,7 +1312,7 @@ msgstr "Fliser"
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Billede"
 
@@ -1293,268 +1320,268 @@ msgstr "Billede"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (ukendt)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Filer"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/Redigér"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Tilpas"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjælp"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gem samling"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åbn samling"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotér med uret"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotér mod uret"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spejl"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Omvendt"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vis/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Løsriv kontrolpanel"
 
@@ -1562,7 +1589,7 @@ msgstr "L
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
@@ -1748,16 +1775,16 @@ msgstr "Hjem"
 msgid "Desktop"
 msgstr "til:"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - afslut"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Quit GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1793,550 +1820,584 @@ msgstr "Sort
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortér"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Læser lighedsdata..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Biliniær"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Udrens miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Biliniær"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (bedst, men langsomst)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Bedst"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Ryd mellemlager"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - omdøb"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Brug nuværende"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Billedserie"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gentag"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Når et nyt billede er valgt:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Samme zoomindstilling som før"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Husk vinduesplaceringer"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menunavn"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Tillad delete-knap"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Brugerfiltyper:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2355,98 +2416,98 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Udgivet under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Brugerfiltyper:"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Image file"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2462,215 +2523,215 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 #, fuzzy
 msgid "Print - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Unavngivet"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Sortér"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "til:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Brugerfiltyper:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Husk vinduesplaceringer"
@@ -2888,12 +2949,12 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2902,7 +2963,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke slette fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Filsletning mislykkedes"
 
@@ -2919,8 +2980,8 @@ msgstr ""
 "Vil nu slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Omdøb"
@@ -2940,7 +3001,7 @@ msgstr "Slet"
 msgid "New folder"
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2950,7 +3011,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
@@ -2978,59 +3039,59 @@ msgstr "V
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Udelad"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Udelad"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Fejl ved filflytning"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Menunavn"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Omdøb"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3038,11 +3099,11 @@ msgid ""
 "to itself."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3050,16 +3111,16 @@ msgid ""
 "to itself."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Fejl ved filkopiering"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3073,11 +3134,11 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Fejl ved filflytning"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3091,15 +3152,15 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3112,7 +3173,7 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3125,86 +3186,87 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3213,17 +3275,17 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3231,41 +3293,41 @@ msgid ""
 " Continue multiple delete operation?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3274,23 +3336,23 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fejl ved navngivning af fil"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3298,60 +3360,60 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Menunavn"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3364,12 +3426,12 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3377,12 +3439,12 @@ msgid ""
 "already exists."
 msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3390,12 +3452,12 @@ msgid ""
 "already exists as a file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3403,68 +3465,164 @@ msgid ""
 "named:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Omdøb:"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Samlinger"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette fil:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Slet fil"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/Hjælp/Om"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Billedserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Medtag mapper i billedserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Find dubletter også i mapper..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/Vis/F_uldskærm"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Sortér"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 0982448..81f3fdf 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.3.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 20:15+0100\n"
 "Last-Translator: Ronny Steiner <Post@SIRSteiner.de>\n"
 "Language-Team: fixme\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Liste der Schlüsselworte"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Schlüsselworte"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Kommentar speichern"
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Format"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Name:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortier-Manager"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Letzten Vorgang rückgängig machen"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "fertig"
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Entferne alte Vorschaubilder..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bereinigung"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
 
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Vorschaubilder erzeugen"
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tart"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Verzeichnis:"
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr "Klicke den Start-Button, um mit der Bereinigung zu beginnen."
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "läuft..."
 
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview-Speicher für Vorschaubilder"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Position:"
 
@@ -354,8 +354,8 @@ msgstr ""
 "Entfernt ungültige und veraltete Schlüsselworte und Kommenare aus diesem "
 "Speicher."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
@@ -410,8 +410,8 @@ msgstr "Datei überschreiben"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Vorhandene Datei überschreiben?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Ü_berschreiben"
 
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Sammlung leer"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Die derzeitige Sammlung ist leer, speichern abgebrochen."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
 
@@ -458,19 +458,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d Bilder"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Lade Vorschaubilder..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
 
@@ -494,38 +494,39 @@ msgstr "Alles auswählen"
 msgid "Select none"
 msgstr "Nichts auswählen"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschaften"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopieren..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Verschieben..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Umbenennen..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Löschen..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Dateinamen anzeigen"
 
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Sammlung _speichern"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Sammlung speichern _als..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikate suchen..."
 
@@ -545,23 +546,23 @@ msgstr "_Duplikate suchen..."
 msgid "Print..."
 msgstr "D_rucken..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Markierung enthält Verzeichnisse"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Inhalt _hinzufügen"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Inhalt _rekursiv hinzufügen"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Über_springe Verzeichnisse"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
@@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Vergleiche..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sortiere..."
 
@@ -629,17 +630,17 @@ msgstr "Fenster s_chließen"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d Dateien (menge 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Bildauflösung"
 
@@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "Vergleiche mit:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vergleiche nach:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
@@ -729,12 +730,12 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Ausführen des Befehles:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Abbruch durch Benutzer"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
@@ -858,12 +859,12 @@ msgstr "Halogenlampe"
 msgid "flash"
 msgstr "Blitz"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -952,60 +953,60 @@ msgstr "Kamera"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "unendlich"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "Modus:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "ein"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "automatisch"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ohne Anpassung"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "mit Anpassung"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "Rote Augen-Effekt vermindern"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "Punkt"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d Byte"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr "Vollbild"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1042,55 +1043,55 @@ msgstr "Aktives Bild"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiver Monitor"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Ver_größern"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Ver_kleinern"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "In _Fenster einpassen"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als _Hindergrundbild verwenden"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diashow be_enden"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diashow _fortsetzen"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diashow an_halten"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Diashow _starten"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Vollbildmodus verlassen"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Vollbildmodus"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fenster s_chließen"
 
@@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "Bildauflösung:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparenz:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bildgröße:"
 
@@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr "Eigentümer:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppe:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -1139,53 +1140,80 @@ msgstr "Bild %d von %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Bildeigenschaften - GQView"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Aufsteigend"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr "Pausiert"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d Dateien%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d Dateien%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(keine Leserechte) %s Byte"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s Byte"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s Byte"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview-Werkzeuge"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
@@ -1198,7 +1226,7 @@ msgstr "Werkzeuge"
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1206,226 +1234,226 @@ msgstr "Bild"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (unbekannt)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "leer"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ausrichten"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "_Neues Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "Neue Sa_mmlung"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "S_ammlung öffnen"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Let_zte Sammlung öffnen..."
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Suchen..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Erweiterte Ansicht"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "D_rucken..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Neues _Verzeichnis..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Drehen um 90° nach _rechts (jpeg)"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Drehen um 90° nach _links (jpeg)"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Drehen um _180°"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "S_piegeln"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Wasserspiegelung"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles auswählen"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Nichts auswählen"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Einstellungen..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Vorschaubilder+Metadaten"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "In _Fenster einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Vollbildmodus"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Dia_show umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Dateiliste a_ktualisieren"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Inhalt"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tastenkürzel"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Versionsinformationen"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Vorschaubilder"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Baumansicht"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Werkzeuge schwebend"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Werk_zeugleiste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "S_chlüsselworte"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif-Daten"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortier-_Manager"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "_Liste"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gehe zum Home-Verzeichnis"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Dateiliste aktualisieren"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Vergrößern"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Verkleinern"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "In Fenster einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Einstellungen bearbeiten"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Werkzeuge schwebend"
 
@@ -1433,7 +1461,7 @@ msgstr "Werkzeuge schwebend"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Hilfe - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Befehlszeile"
 
@@ -1610,15 +1638,15 @@ msgstr "Home"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - Beenden"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "GQview beenden"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Sammlungen wurden verändert.\n"
@@ -1648,234 +1676,245 @@ msgstr "Sortieren nach Zahl"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Sortieren nach Name"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortieren"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Drehen um _180°"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d Bilder"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortiere..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Datei nicht vorhanden"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "teilweise"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Drucken - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Punkte"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_xif-Daten"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder speichern"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "gemeinsamen Speicher für Vorschaubilder verwenden"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortieren nach Datum"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "versteckte Objekte anzeigen"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Keine"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Vollbild"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kacheln"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Am Besten"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigenes"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Filter entfernen"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1883,11 +1922,11 @@ msgstr ""
 "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Fortfahren?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Eigene Befehle zurücksetzen"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1895,294 +1934,318 @@ msgstr ""
 "Die eigenen Befehle werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Wirklich zurücksetzen?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Papierkorb leeren"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 "Der gesamte Inhalt des Papierkorbes im folgenden\n"
 "Verzeichnis wird gelöscht."
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Einstellungen - GQview"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Programmstart"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gehe zum Verzeichnis:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Aktuelles benutzen"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualität:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder in .thumbnails speichern"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics-Vorschaubilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Pause zwischen dem Bildwechsel:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Zufall"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Wiederholung"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringmethode:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom in zwei Durchgängen"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoomzunahme:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Bildansicht"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Schwarzer Hintergrund"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Nützliches"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nächstes Bild vorladen"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatisch gemäß Exif-Daten drehen"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Fensterpositionen merken"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Bild in Fenster einpassen, wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Dateifilter"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Versteckte Objekte anzeigen (welche mit '.' beginnen)"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dateifilter deaktivieren"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Dateitypen"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardeinstellungen"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Eigene Befehle"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "Nr. "
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menüname"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Befehlszeile"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr ""
 "Glatter Bildwechsel (nächstes Bild erst anzeigen, wenn komplett geladen)"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Dateilöschung bestätigen"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Entfernen-Taste zum Löschen verwenden"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Papierkorb verwenden"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "maximale Größe:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Verhalten"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "rechteckige Auswahl in der Icon-Ansicht (bei Verwendung der Tastatur)"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Verzeichnisstruktur beim Start lesen"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "schnelles Umbenennen (ohne Dialogfenster)"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "beschleunigtes Scrollen bei Verwendung der Pfeiltasten"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 "Mausrad scrollt Bild vertikal statt Bildwechsel (Bildwechsel mit Shift)"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Schlüsselworte und Kommentare innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (."
 "metadata)"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Eigene Ähnlichkeitsschwelle für die Suche nach gleichen Bildern:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Cache-Größe für Bildbereiche außerhalb des Fensters (MB je Fenster):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Datei:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Verzeichnisauswahl"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Bild"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Über - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2201,93 +2264,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Freigegeben unter der GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Mitwirkende..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "alles"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "ein Bild je Seite"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Prüfausdruck"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Standarddrucker"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Spezieller Drucker"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScript-Datei"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Bild-Datei"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, niedrige Qualität"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, mittlere Qualität"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, hohe Qualität"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "Punkte"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "mm"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "cm"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "Zoll"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "Pica"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Hochformat"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Querformat"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
@@ -2303,60 +2366,60 @@ msgstr "Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Umschlag #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Umschlag #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Umschlag C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Umschlag C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Umschlag C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4 (Zoll)"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10 (Zoll)"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Postcard"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Seite %d von %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2365,138 +2428,138 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Öffnen der Pipe zum Schreiben.\n"
 "%s"
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Datei %s existiert bereits."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE-Fehler beim Drucken."
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Seite %d"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Druckerfehler"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Fehler beim Drucken zu %s"
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Drucken - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Drucke %d Seiten zu %s"
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Einheit:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientierung:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Ziel:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<Druckername>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "unbegrenzt"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Zusätzliche Drucktexte"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Bildgröße:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Textzusatz"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Ränder"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "links:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "rechts:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "oben:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "unten:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Spezieller Drucker:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Dateityp:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Druckeinstellungen merken"
 
@@ -2693,12 +2756,12 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Laden der Datei:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei %s nach %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2707,7 +2770,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Löschen der Datei:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Fehler beim Löschen der Datei"
 
@@ -2724,8 +2787,8 @@ msgstr ""
 "Werde Datei löschen:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Umbenennen"
 
@@ -2741,7 +2804,7 @@ msgstr "_Löschen"
 msgid "New folder"
 msgstr "Neues Verzeichnis"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2751,7 +2814,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses"
@@ -2776,52 +2839,52 @@ msgstr "Verzeichnis-/Dateiauswahl"
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Datei überschreiben"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Vorhandene Datei überschreiben?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Soll die bereits vorhandene mit der neuen Datei überschrieben werden?"
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "_Alle überschreiben"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Alle über_springen"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "Über_springen"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "vorhandene Datei"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "neue Datei"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "automatisches Umbenennen"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Zu kopierende Quelle stimmt mit Ziel überein"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2832,11 +2895,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(zu sich selbst)"
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Zu verschiebende Quelle stimmt mit Ziel überein"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2847,15 +2910,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(zu sich selbst)"
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_Fortsetzen"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Fehler beim Kopieren der Datei"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2870,11 +2933,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "während des Kopierens mehrerer Dateien"
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2889,15 +2952,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "während des Verschiebens mehrerer Dateien"
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Quelle und Ziel sind gleich"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Quelle und Ziel ist gleich, Vorgang abgebrochen."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2910,7 +2973,7 @@ msgstr ""
 "nach:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2923,11 +2986,11 @@ msgstr ""
 "nach:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Ungültiges Ziel"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2935,67 +2998,68 @@ msgstr ""
 "Beim Umgang mit mehreren Dateien bitte ein\n"
 "Verzeichnis und keine Datei wählen."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Bitte wählen Sie ein vorhandenes Verzeichnis."
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Kopieren - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Datei kopieren"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Mehrere Dateien kopieren"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Verschieben - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Verschieben"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Datei verschieben"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Mehrere Dateien verschieben"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Bitte das Zielverzeichnis auswählen:"
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Fehler beim Löschen"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Fehler beim Löschen einer alter Dateien aus dem Papierkorb."
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3004,16 +3068,16 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Erstellen oder Zugreifen auf  das Papierkorb-Verzeichnis:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Verwendung des Papierkorbes abschalten"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Papierkorb verwenden: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3024,37 +3088,37 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Mit den anderen Dateien fortsetzen?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Datei %d von %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Löschen - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Mehrere Dateien löschen"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Ansicht der %d zu löschenden Dateien"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Datei löschen?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Ersetze vorhandene Datei durch Umbenennen der neuen Datei."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3067,16 +3131,16 @@ msgstr ""
 " nach:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3087,7 +3151,7 @@ msgstr ""
 "die den Namen eines Zielnamen trägt.\n"
 "Bitte prüfen Sie die Parameter.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3098,56 +3162,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Die Nummer war %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Umbenennen - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Mehrere Dateien umbenennen"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Originalname"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Menüname"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Originalname:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Neuer Name:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Textanfang"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Anfangsnr. "
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Textende"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Auffüllen:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3160,11 +3224,11 @@ msgstr ""
 "nach:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Datei umbenennen"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3172,11 +3236,11 @@ msgid ""
 "already exists."
 msgstr "Das Verzeichnis '%s' existiert bereits!"
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Verzeichnis existiert bereits"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3187,11 +3251,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existiert bereits als Datei."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Neues Verzeichnis - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3202,61 +3266,157 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Name des hier zu erstellenden Verzeichnisses:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Datei umbenennen"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Position:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Löschen der Datei:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Verzeichnisauswahl"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Fehler beim Löschen einer alter Dateien aus dem Papierkorb."
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "rekursiv (inkl. Unterverzeichnisse)"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "im Verzeichnis"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Datei löschen?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Inhalt"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "neues_Verzeichnis"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Ein Verzeichnis _höher"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diashow"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Dia_show (rekursiv)"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Du_plikate suchen..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Du_plikate rekursiv suchen..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Neues _Verzeichnis..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Bau_mansicht"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "A_ktualisieren"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortieren"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "_Iconansicht"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "_Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index bde31e6..5ad7e73 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.2_dev_eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-28 09:40+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio C. Codazzi <f_sophia@libero.it>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Listo de favorataj ŝlosilvortoj"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ŝlosilaj Vortoj"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dosiernomo:"
 
@@ -97,8 +97,8 @@ msgstr "Konservu komenton nur"
 msgid "Tag"
 msgstr "Slipo"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Formato"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementoj"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Priscribo"
 
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Nomo:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Ordigilo"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosierujoj"
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Reiru al lasta bildo"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "farite"
 
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Formovante malnovajn miniaturojn..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bontenado"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nevalida dosierujo"
 
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Kreu miniaturojn"
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tartu"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosierujo:"
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Storu miniaturojn kun fontaj bildoj"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "kliku starto-butonon por komenci"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "procezumante..."
 
@@ -319,8 +319,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Kaŝmemoro de GQview miniaturoj"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Lokado:"
 
@@ -356,8 +356,8 @@ msgstr "Metadatumoj"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Formovu orfajn ŝlosilvortojn kaj komentojn."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sen titola"
@@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "Surskribu Dosieron"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Ĉu oni devas surskribi ekzistantan dosieron?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "S_urskribu"
 
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Malplena kolekto"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La nuna kolekto estas malplena: konservo nuliĝis."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Malplena"
 
@@ -459,19 +459,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d bildoj"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Videbligu"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Videbligu en _nova fenestro"
 
@@ -495,38 +495,39 @@ msgstr "Elektu ĉion"
 msgid "Select none"
 msgstr "Elektu nenion"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Ecoj"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiu..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Movu..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renomu..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Fori_gu..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Montru dosiernomajn _tekstojn"
 
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "_Konservu kolekton"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Ko_nservu kolekton kiel..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Trovu _duplikatojn..."
 
@@ -546,23 +547,23 @@ msgstr "Trovu _duplikatojn..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Presu..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La forigita listo entenas dosierujojn."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Aldonu enhavojn"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Aldonu enhavojn _ripete"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Preterla_su dosierujojn"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Nuligu"
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Legante datumojn de simileco..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Komparante..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ordigante..."
 
@@ -630,17 +631,17 @@ msgstr "fermu _fenestron"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d dosieroj (grupo 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Grandeco"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioj"
 
@@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "Komparu kun:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Komparu per:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturoj"
 
@@ -730,12 +731,12 @@ msgstr ""
 "Lanĉo de komando malsukcesis:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "estis fermita de la uzanto"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "nekonata"
 
@@ -859,12 +860,12 @@ msgstr "tungsteno (inkandeska)"
 msgid "flash"
 msgstr "fulmo"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "jes"
 
@@ -953,60 +954,60 @@ msgstr "Fotoaparato"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Difino"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "senfino"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "maniero:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "kondukta pos."
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "elkluda pos."
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "aŭtomate"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ne rekonita far strobo"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "rekonita far strobo"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "ruĝokula redukto"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "punkto"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bajtoj"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K "
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB "
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB "
@@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "Plengrandecon"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitoro"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekrano"
 
@@ -1043,55 +1044,55 @@ msgstr "Aktiva ekrano"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiva monitoro"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zomu"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Malzomu"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Agordu kiel _Fono"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Fermu diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Daŭru diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Startu diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Fermu plenekranon"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Plena ekrano"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fe_rmu fenestron"
 
@@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "Dimensioj:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Diafana:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bildgrando:"
 
@@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "Proprietulo:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Ĝenerala"
 
@@ -1140,53 +1141,80 @@ msgstr "Bildo %d el %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Bildaj ecoj - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendante"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Nesubtenita dosierujo"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Diapozitiva Strio"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr "Paŭze"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d dosieroj (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d dosieroj%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d dosiero%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(neniu rajtigo por lego) %s bajtoj"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bajtoj"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bajtoj"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview Iloj"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nevalida dosierujo"
@@ -1199,7 +1227,7 @@ msgstr "Iloj"
 msgid "Files"
 msgstr "Dosieroj"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Bildo"
 
@@ -1207,224 +1235,224 @@ msgstr "Bildo"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trenu por ŝanĝi ordon)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Kaŝu dosier_liston"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "en  %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "en (nekonata)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "malplena"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosiero"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edaktu"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aranĝu"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "_Helpo"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nova fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nova _kolekto"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Malfermu k_olekton..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Malfermu _freŝdataĵon"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Serĉu..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Larĝ_vido"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Presu..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ova dosierujo..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Eliro"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Turnu dektrogire"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Turnu kontraŭ_montrile"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ruota je 1_80 gradoj"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Spegule"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Inversigite"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "Elektu _ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "Elektu _nenion"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Agordoj..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniatura bontenado..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zomu por alĝustigi"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Plena ekrano"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ka_ŝu dosierliston"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ĝis_datigu"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Enhavoj"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klavarkurtvojoj"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Notoj pri versio"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "_Pri"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "An_taŭmontroj"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Ar_bumo"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Flosanta dosierlisto"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Ŝlosilvortoj"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif datumoj"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Or_digilo"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "_Listo"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Ikonoj"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Montru miniaturojn"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Al Hejmo"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Ĝisdatigu dosierliston"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zomu"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Malzomu"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Agordu zomon je 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Agordaj opcioj"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "_Float"
 msgstr "_Flosanta"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Flosantaj Regoj"
 
@@ -1432,7 +1460,7 @@ msgstr "Flosantaj Regoj"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Helpo - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Komandlinio"
 
@@ -1606,15 +1634,15 @@ msgstr "Hejmo"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Tabulo"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - eliro"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Fermu GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Kolektoj estis modifitaj. Ĉu oni eliras ĉiukaze?"
 
@@ -1642,150 +1670,150 @@ msgstr "Ordigu laŭ nombro"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Ordigu laŭ nomo"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordigu"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Turnu je _180 gradoj"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d bildoj, %s"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "La larĝvido ne subtenas la dosierujon \"%s\"."
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Nesubtenita dosierujo"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Legante bildajn datumojn..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ordigante bildojn..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Grandeco:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr "raŭto estis trovita"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "filename found"
 msgstr "dosiernomo estis trovita"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr "parta respondo"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr "neniu respondo"
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Dosierujo ne estis trovita"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "La enigita raŭto ne estas dosierujo"
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Larĝvido - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 msgid "Timeline"
 msgstr "Templinio"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendaro"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dosierujoj (floro)"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr "Krado"
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 msgid "Dots"
 msgstr "Punktoj"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "No Images"
 msgstr "Neniu bildo"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturetoj"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturoj"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturegoj"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 msgid "Find:"
 msgstr "Trovu:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Uzu Exif daton"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr "Trovu"
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Performanco de Larĝvido"
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Performanco de larĝvido povus esti malaltkvalita."
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -1794,67 +1822,78 @@ msgstr ""
 "La aktivigo de sekvantaj opcioj povus plibonigi perfomancon de larĝvidaj "
 "miniaturoj. Notu: por rimarkebla efiko, ambaŭ opcioj estas aktivigendaj."
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Memoru miniaturojn"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Uzu komunan kaŝmemoron por miniaturoj"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Ne montru ĉi dialogon ankoraŭ"
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordigu laŭ E_xif dato"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Nenio"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Plengrandecon"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Proksimega (pli aĉe, sed pli rapide)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kaheloj"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineara"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Ultra (pli bone, sed pli lante)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Nenio"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normala"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Bonega"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Personigita"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Resetu filtrilojn"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1862,11 +1901,11 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu resetos dosierajn filtrilojn per defaŭltaj tiuj.\n"
 "Ĉu vi volas daŭrigi?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Resetu redaktilojn"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1874,287 +1913,311 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu resetos redaktkomandojn per defaŭltaj tiuj.\n"
 "Ĉu vi volas daŭrigi?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vakigu rubujon"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ĉi tiu formovos rubujan entenon."
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview Agordoj"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Preparado"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Al dosierujo:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Uzu nuna dosierujo"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalito:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Kaŝmemorigu miniaturojn en .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Uzu Xvpic miniaturojn se ili ekzistas (nur legeble)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Rapida JPEG-miniaturigo (ĉi tiu povus malpliigas kvaliton)"
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diapozitiva strio"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Malfruo de bilda ŝanĝo:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "sekondoj"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Hazarda"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ripetu"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zomo"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Punktisma maniero:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zomo per duobla transiro"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Taŭgigu bildan plilarĝigon por adapti al zomo"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoma pliigo:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Kiam nova bildo estas elektita:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zomu al origina grandeco"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Lasu zomon kun antaŭa argordo"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspekto"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Nigra fono"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Taŭgeco"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Ĝisdatigu kiam dosiero sanĝiĝas"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Antaŭŝargu sekvan bildon"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Aŭtomate turnu bildon per Exif informoj"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenestroj"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Memori fenestrajn lokadojn"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Memori ilon staton (flosanta aŭ kaŝita)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Adaptu bildon al fenestro kiam la iloj estas kaŝitaj aŭ flosantaj"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Grandolimo por fenestro kiam ĝi aŭtomate adaptiĝis (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Dismeto"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrado"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Montru enigojn kiuj ekas per punkto"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Dosierspecoj"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtrilo"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Defaŭltoj"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Redaktiloj"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "# "
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menunomo"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komandlinio"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avana"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Plenekrano"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Stompu renversitan bildon"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Malaktivigu savekranon"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Forigu"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Konfirmu dosierforigon"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Taŭgigu Forigo-klavon"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Sendanĝera forigo"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maksimuma grando:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Videbligo"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Agmaniero"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rektangula elekto por ikona videbligo"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Ordigu dosierujojn per arbuma vido"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renomu surloke"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigado"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Rulumo per klavaro"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Bilda rulumo per musradeto"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diversaĵoj"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Storu ŝlosilvortojn kaj komentojn kun fontaj bildoj"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Personigita sojlo de simileco:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Grando de elekrana kaŝmemoro (MB laŭ bildo) :"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Ĉiuj dosieroj"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Dosiero:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Elektu dosierujon"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Ekrano"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Pri GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2173,93 +2236,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ĉi programo estis koncesiita per GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Dankoj..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Elekto"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Tute"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Po unu bildo ĉiupaĝe"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Elprovu paperon"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Defaŭlta printilo"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Personigita printilo"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Postskripta dosiero"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Bildodosiero"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "JPEG, malaltkvalita"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "JPEG, ordinara kvalita"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "JPEG, altkvalita"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "punktoj"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetroj"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimetroj"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "coloj"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "pikoj"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portreta"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Panorama"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "Leterformato"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "Jura"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
@@ -2275,60 +2338,60 @@ msgstr "Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Koverto #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Koverto #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Koverto C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Koverto C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Koverto C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Poŝtkarto"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Etformata Gazeto"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "paĝo %d el %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Antaŭmontro"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2337,138 +2400,138 @@ msgstr ""
 "Estas neeble malfermi ligon por skribo.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Jam ekzistas dosiero nomiĝita %s."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Malsukcesis skribo de dosiero %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE eraro dum printila skribo."
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Paĝo %d"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Eraro dum preso de %s."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Detaloj"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Presu - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Presante %d paĝoj de %s"
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Unito:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientado:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destinado:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<printila nomo>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Senlima"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Montru"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Tiparo"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Fonto"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Elprovu grandecon:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Teksto"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Papero"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Marĝenoj"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Maldekstra:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Dekstra:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Supra:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Suba:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Printilo"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Personogita printilo:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Dosiero:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Dosierformato:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Memoru printilajn agordojn"
 
@@ -2662,12 +2725,12 @@ msgstr ""
 "Estas neeble ŝargi:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Estas neeble renomi %s per %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2676,7 +2739,7 @@ msgstr ""
 "Estas neeble forigi dosieron:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Dosierforigo malsukcesis"
 
@@ -2693,8 +2756,8 @@ msgstr ""
 "Pri dosierforigo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renomu"
 
@@ -2710,7 +2773,7 @@ msgstr "_Forigu"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova dosierujo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2720,7 +2783,7 @@ msgstr ""
 "Estas neeble krei dosierujon:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Eraro dum kreo de dosierujo"
@@ -2745,52 +2808,52 @@ msgstr "Elektu raŭton"
 msgid "All files"
 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Surskribu dosieron"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Ĉu vi volas surskribi dosieron?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Anstataŭu ekzistantan dosieron per nova dosiero."
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Surskribu _ĉion"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Pre_terlasu ĉion"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Preterlasu"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Dosiero jam ekzistas"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Nova dosiero"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Aŭtomate renomu"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomu"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopienda fonto koincidas al celpunkto"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2801,11 +2864,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sur ĝi mem."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Movenda fonto koincidas al celpunkto"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2816,15 +2879,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sur ĝi mem.."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Da_ŭrigu"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Eraro dum dosiera kopiado"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2838,11 +2901,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "dum kopiado de pluraj dosieroj."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Eraro dum dosiera movado"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2857,15 +2920,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "dum delokado de pluraj dosieroj."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Fonto koincidas al celpunkto"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Fonto kaj celpunkto estas samaj: do ĉi ago estis nuligita."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2878,7 +2941,7 @@ msgstr ""
 "en:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2891,11 +2954,11 @@ msgstr ""
 "en:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Nevalida celpunkto"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2903,67 +2966,68 @@ msgstr ""
 "Bonvolu, elektu dosierujon kaj ne dosieron,\n"
 "se vi volas labori super pluraj dosieroj."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Bonvolu, elektu ekzistantan dosierujon."
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Kopiu - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiu"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopiu dosieron"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopiu plurajn dosierojn"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Movu - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Movu"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Movu dosieron"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Movu plurajn dosierojn"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Dosiernomo:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Elektu celpunktan dosierujon."
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Forigo malsukcesis"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Estas neeble forigi malnovaj dosierojn el rubujo"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Rifuzita permeso"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2972,16 +3036,16 @@ msgstr ""
 "Estas neeble aliri aŭ krei la rubujon.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Malaktivigu sendanĝeran forigon"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Sendanĝera forigo: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2992,37 +3056,37 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ĉu vi volas daŭrigas la forigon?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Dosiero %d el %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Forigu dosierojn - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Forigu plurajn dosierojn"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Revidu %d dosierojn"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Forigu dosieron - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Ĉu vi volas forigi la dosieron?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Anstataŭu ekzistatan dosieron per renomita nova dosiero."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3035,16 +3099,16 @@ msgstr ""
 "en:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Eraro dum renomado de dosiero"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr "Formato devas enteni almenaŭ unu el signoj '*' aŭ '#'.\n"
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3054,7 +3118,7 @@ msgstr ""
 "elektita nombro: unu aŭ pluraj dosieroj kongruas\n"
 "al rezultita listnomo.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3065,56 +3129,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "La nombro estis %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Renomu - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Renomu multoblajn dosierojn"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Originala Nomo"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Renomu mane"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr "Renomu formate"
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Originala nomo:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Nova nomo:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Teksta komenco"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Startu #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Teksta fino"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Plenigo:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr "Formato (* = originala nomo, ## = nombroj)"
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3127,11 +3191,11 @@ msgstr ""
 "en:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Renomu dosieron"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3142,11 +3206,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "jam ekzistas."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Dosierujo jam ekzistas"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3157,11 +3221,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "jam estis dosiero."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nova dosierujo - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3172,60 +3236,156 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "nomiĝitan:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Renomo malsukcesis"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Lokado:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Estas neeble forigi dosieron:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Elektu dosierujon"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Estas neeble forigi malnovaj dosierojn el rubujo"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Estas neeble krei dosierujon:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Inkluzivigu subdosierujojn"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "dosierujo"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Ĉu vi volas forigi la dosieron?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Enhavoj"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "nova _dosierujo"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Supren ĝis origina dosierujo"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Diapo_zitiva strio"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diapozitiva strio ripete"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Trovu _duplikatojn..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Trovu duplikatojn ripete..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nova dosierujo..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Videbligu kiel _arbumo"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ĝis_datigu"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordigu"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Montru kiel _ikonoj"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Montru _miniaturojn"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index b5003c9..8d9438e 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQview 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n"
 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Lista de palabras clave favoritas"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palabras clave"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nombre del archivo:"
 
@@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Guardar comentario ahora"
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Formato"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Nombre:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Clasificador"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Deshacer última imagen"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "listo"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Borrando miniaturas viejas..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Mantenimiento"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Carpeta no válida"
 
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Crear miniaturas"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Iniciar"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Carpeta:"
 
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Almacenar miniaturas donde se encuentran las imágenes de origen"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "haga clic en Iniciar para comenzar"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "ejecutándose..."
 
@@ -318,8 +318,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Caché de miniaturas de GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicación:"
 
@@ -355,8 +355,8 @@ msgstr "Metadatos"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin_nombre"
@@ -410,8 +410,8 @@ msgstr "Sobreescribir archivo"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "¿Sobreescribir archivo existente?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Sobreescribir"
 
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Colección vacía"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La colección actual está vacía. Operación de guardar abortada."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Vacía"
 
@@ -458,19 +458,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d imágenes"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Cargando miniaturas..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ver en una ventana _nueva"
 
@@ -494,38 +494,39 @@ msgstr "Seleccionar todo"
 msgid "Select none"
 msgstr "Seleccionar nada"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mover..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renombrar..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Borrar..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "M_ostrar nombres de archivos"
 
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "_Guardar colección"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "G_uardar colección como..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Buscar _duplicados..."
 
@@ -545,23 +546,23 @@ msgstr "Buscar _duplicados..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La lista soltada incluye carpetas"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Añadir contenido"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Añadir contenido _recursivamente"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignorar carpetas"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "Leyendo datos de similitud..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Comparando..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ordenando..."
 
@@ -629,17 +630,17 @@ msgstr "_Cerrar ventana"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d archivos (conjunto 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensiones"
 
@@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "Comparar con:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparar por:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
@@ -729,12 +730,12 @@ msgstr ""
 "Fallo al ejecutar comando:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "detenido por el usuario"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido -da"
 
@@ -858,12 +859,12 @@ msgstr "tungsteno (incandescente)"
 msgid "flash"
 msgstr "flash"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
@@ -952,60 +953,60 @@ msgstr "Cámara"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "infinito"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "modo:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "activado"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "desactivado"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "no detectado"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "detectado"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "reducción de ojos rojos"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "puntos"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr "de tamaño natural"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
@@ -1042,55 +1043,55 @@ msgstr "Pantalla activa"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor activo"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Zoom acercar"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_oom alejar"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "A_justar imagen a la ventana"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Establecer como fondo de escritorio"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Detener diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Contin_uar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_usar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Iniciar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Salir de pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pan_talla completa"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Cerrar _ventana"
 
@@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "Dimensiones:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparencia:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Tamaño de la imagen:"
 
@@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr "Dueño:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1139,53 +1140,80 @@ msgstr "Imagen %d de %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Propiedades de imagen - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "No se encontró la carpeta"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diapositivas"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausado"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d archivos (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d archivos%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d archivos%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(sin permiso de lectura) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Herramientas GQview"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Carpeta no válida"
@@ -1198,7 +1226,7 @@ msgstr "Herramientas"
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Imagen"
 
@@ -1206,226 +1234,226 @@ msgstr "Imagen"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arrastre para cambiar el orden)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Esconder _lista de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "en %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "en (desconocido)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "vacío"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustar"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "A_yuda"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nueva ventana"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nueva _colección"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir c_olección..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Abrir r_eciente"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Buscar..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Vista avanzada"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimir..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ueva carpeta..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotar en sentido horario"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotar _180°"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Reflejar _horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Reflejar _verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "Seleccionar _nada"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referencias..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Zoom a_justado"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Esconder lista de arc_hivos"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Conmutar diapo_sitivas"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualiza_r"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenidos"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de _teclado"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Notas de esta _versión"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de..."
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Ár_bol"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Lista de archivos flotante"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Esconder _barra de herramientas"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Palabras cla_ve"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Datos E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Clas_ificador"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "Lis_ta"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "Íco_nos"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostrar miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Cambiar a la carpeta de inicio"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Actualizar lista de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom acercar"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom alejar"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajustar imagen a la ventana"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Poner zoom a 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurar opciones"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controles flotantes"
 
@@ -1433,7 +1461,7 @@ msgstr "Controles flotantes"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Ayuda - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Línea de comandos"
 
@@ -1609,15 +1637,15 @@ msgstr "Carpeta de inicio"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritorio"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "Salir - GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Salir de GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Algunas colecciones han sido modificadas.\n"
@@ -1647,234 +1675,245 @@ msgstr "Ordenar por número"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Ordenar por nombre"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordenar"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotar _180°"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d imágenes"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "No se encontró la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Leyendo datos de similitud..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ordenando..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "No se encontró el archivo"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "No se encontró la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Imprimir - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Vaciar"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "puntos"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imagen"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Archivo:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Datos E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Hacer caché de miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Utilizar caché de miniaturas compartido"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordenar por fecha"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Mostrar ocultos"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "de tamaño natural"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Más cercano (el peor, pero el más rápido)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Cuadros"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (el mejor, pero el más lento)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "El mejor"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniciar filtros"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1882,11 +1921,11 @@ msgstr ""
 "Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniciar editores"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1894,292 +1933,316 @@ msgstr ""
 "Esto reiniciará los comandos de edición a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Borrar basura"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura."
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Preferencias de GQview"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Cambiar a la carpeta:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Utilizar la actual"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calidad:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Hacer caché de miniaturas en .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utilizar miniaturas xvpics si se encuentran (sólo lectura)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diapositivas"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Espera entre cambio de imagen:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorias"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetitivas"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Método de entramado:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom de doble pasada"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento del zoom:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Cuando se selecciona una nueva imagen:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Hacer zoom al tamaño original"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Dejar el zoom en la configuración anterior"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Fondo negro"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniencia"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualizar cuando se cambian archivos"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precargar siguiente imagen"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotación automática de la imagen utilizando la información Exif"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Recordar el estado de las herramientas (flotantes/escondidas)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajustar ventana a la imagen cuando las herramientas están escondidas o "
 "flotando"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposición"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrado"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mostrar entradas que comiencen con un punto"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desactivar filtrado de archivos"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Tipos de archivo"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predeterminados"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Editores"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "Nº"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nombre en el menú"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Línea de comandos"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Transición de imágenes suave"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Deshabilitar salvapantalla"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmar el borrado de archivos"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activar tecla Suprimir"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Borrado seguro"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tamaño máximo:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamiento"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selección rectangular en vista de íconos"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Descender carpetas en vista de árbol"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renombrar in situ"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Desplazamiento progresivo con el teclado"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Utilizar ratón con rueda para desplazar la imagen"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Misceláneos"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de "
 "origen"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Umbral de similitud personalizado:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Tamaño de caché no visible (MB por imagen):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Archivo:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Seleccionar carpeta"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Pantalla"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Acerca de... - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2198,93 +2261,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Publicado bajo la Licencia Pública General GNU"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Créditos..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Selección"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Una imagen por página"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Hoja de prueba"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Impresora predeterminada"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Impresora personalizada"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Archivo PostScript"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Archivo de imagen"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, baja calidad"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, calidad normal"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, alta calidad"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "puntos"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "milímetros"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "centímetros"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "pulgadas"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "picas"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Retrato"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paisaje"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "Carta"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "Ejecutivo"
 
@@ -2300,60 +2363,60 @@ msgstr "Ejecutivo"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Sobre Nº 10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Sobre Nº 9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Sobre C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Sobre C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Sobre C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Tarjeta postal"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloide"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Página %d de %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista previa"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2362,138 +2425,138 @@ msgstr ""
 "No se pudo abrir la tubería para escribir.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Fallo al escribir al archivo %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Error SIGPIPE al escribir a la impresora."
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Página %d"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Error de impresión"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Ha ocurrido un error al imprimir en %s."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Imprimir - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Imprimiendo %d páginas en %s."
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Unidades:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientación:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destino:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<nombre de la impresora>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sin límite"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Fuente"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Tamaño de la imagen de prueba:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Papel"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Márgenes"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Izquierdo:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Derecho:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Superior:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Inferior:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Impresora"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Impresora personalizada:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Archivo:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Formato del archivo:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "PPP:"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Recordar la configuración de impresión"
 
@@ -2690,12 +2753,12 @@ msgstr ""
 "No se pudo cargar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Fallo al renombrar %s a %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2704,7 +2767,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo borrar archivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Falló el borrado de archivo"
 
@@ -2721,8 +2784,8 @@ msgstr ""
 "A punto de borrar el archivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renombrar"
 
@@ -2738,7 +2801,7 @@ msgstr "_Borrar"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nueva carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2748,7 +2811,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo crear carpeta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Error al crear carpeta"
@@ -2773,52 +2836,52 @@ msgstr "Seleccionar ruta"
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Sobreescribir archivo"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo."
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Sobreescribir _todo"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "I_gnorar todos"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Ignorar"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Archivo existente"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Nuevo archivo"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Auto-renombrar"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Al intentar copiar, origen y destino son iguales."
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2829,11 +2892,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sobre sí mismo."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Al intentar mover, origen y destino son iguales."
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2844,15 +2907,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sobre sí mismo."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinuar"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Error al copiar archivo"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2867,11 +2930,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "durante la copia de múltiples archivos."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Error al mover archivo"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2886,15 +2949,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "durante el movimiento de múltiples archivos."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Origen y destino son iguales"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Origen y destino son iguales, operación cancelada."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2907,7 +2970,7 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2920,11 +2983,11 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Destino no válido"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2932,67 +2995,68 @@ msgstr ""
 "Cuando opere con múltiples archivos, por favor\n"
 "seleccione una carpeta, no un archivo."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Por favor, seleccione una carpeta existente."
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Copiar - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Copiar archivo"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copiar múltiples archivos"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Mover - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Mover archivo"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Mover múltiples archivos"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Nombre del archivo:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Elegir la carpeta de destino."
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Falló el borrado"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "No se puede crear la carpeta"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permiso denegado"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3001,16 +3065,16 @@ msgstr ""
 "No se pudo acceder o crear la carpeta de basura.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Desactivar borrado seguro"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Borrado seguro: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3021,37 +3085,37 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¿Continuar con el borrado de múltiples archivos?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Archivo %d de %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Borrar archivos - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Borrar múltiples archivos"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Revisar %d archivos"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Borrar archivo - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "¿Borrar archivo?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3064,16 +3128,16 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Error al renombrar archivo"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3084,7 +3148,7 @@ msgstr ""
 "existen y coinciden con la lista de nombres\n"
 "resultantes.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3095,56 +3159,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "El número fue %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Renombrar - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Renombrar múltiples archivos"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nombre original"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nombre en el menú"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nombre original:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Nuevo nombre:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Comienzo del texto"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Nº inicial"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Fin del texto"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Relleno:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3157,11 +3221,11 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Renombrar archivo"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3172,11 +3236,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ya existe."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "La carpeta existe"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3187,11 +3251,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ya existe como un archivo."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nueva carpeta - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3202,61 +3266,157 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "de nombre:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Renombrar archivo"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No se pudo borrar archivo:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Seleccionar carpeta"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"No se pudo crear carpeta:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Incluir subcarpetas"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "carpeta"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "¿Borrar archivo?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Contenidos"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "Nueva_carpeta"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Subir un nivel"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diapositivas"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diapositivas en modo _recursivo"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Bus_car duplicados..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "_Buscar duplicados recursivamente..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "N_ueva carpeta..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "_Ver como árbol"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Actualizar"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenar"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "_Ver como íconos"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "_Mostrar miniaturas"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index a4f2b87..d1d3614 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQView\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n"
 "Last-Translator: Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Faili nimi:"
 
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Salvesta kollektsioon"
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Normaalne"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Nimi"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Failid"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Puudub"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Puhastan vanad pisipildid..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Vigane failinimi"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Puhverda pisipildid"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Failid"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Võrdlen..."
@@ -342,8 +342,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview täisekraan"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Kollektsioonid"
@@ -384,8 +384,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Pealkirjata"
@@ -440,8 +440,8 @@ msgstr "Kirjuta fail 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Kirjuta üle"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Kollektsioon on t
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktiivne kollektsioon on tühi, salvestamine katkestatud."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Tühi"
 
@@ -490,20 +490,20 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d pilti"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Laen pisipilte..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vaade"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ava uues aknas"
@@ -529,43 +529,44 @@ msgstr "Vali k
 msgid "Select none"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopeeri..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Liiguta..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Muuda nime..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Kustuta..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Näita peidetud faile"
@@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "Salvesta kollektsioon"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvesta kollektsioon kui..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
@@ -590,27 +591,27 @@ msgstr "Otsi duplikaadid..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Lohistatud nimekiri sisaldab katalooge."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Lisa sisu"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lisa sisu rekursiivselt"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Jäta kataloogid vahele"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Loobu"
@@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Võrdlen..."
@@ -681,17 +682,17 @@ msgstr "Sulge aken"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d faili%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Suurus"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Mõõtmed"
 
@@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "V
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Võrdlemise alus:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
@@ -784,13 +785,13 @@ msgstr ""
 "Laadimine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Sorteeritud numbri järgi"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "(tundmatus)..."
@@ -919,12 +920,12 @@ msgstr ""
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "jah"
 
@@ -1017,62 +1018,62 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d baiti"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MB"
@@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "Faili suurus:"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1111,66 +1112,66 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Sea taustapildiks"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Jätka slaidiseanssi"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Peata slaidiseanss"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Alusta slaidiseanssi"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Sulge aken"
@@ -1187,7 +1188,7 @@ msgstr "M
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Läbipaistev:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
@@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "Omanik:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Üldine"
 
@@ -1221,53 +1222,79 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Pildi omadused - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Tõusev järjestus"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slaidiseanss"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Peatatud"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d faili%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d faili%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(puudub lugemisõigus) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview tööriistad"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Vigane failinimi"
@@ -1280,7 +1307,7 @@ msgstr "T
 msgid "Files"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Pilt"
 
@@ -1288,267 +1315,267 @@ msgstr "Pilt"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(järjekorra muutmiseks lohista kirjet)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(tundmatus)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tühi"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fail"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Redaktor"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Kohanda"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Abi"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fail/Uus ak_en"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Ava kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fail/Ava _hiljutine"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvaliteet"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Pööra päripäeva"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Pööra vastupäeva"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Pööra 180"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Peegelda"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pööra ümber telje"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Uuenda"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni märkused"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vaade/_Puu"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Uuenda failide nimekirja"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Programmi häälestus"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Ujuvuse kontroll"
 
@@ -1556,7 +1583,7 @@ msgstr "Ujuvuse kontroll"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Käsurida"
 
@@ -1746,16 +1773,16 @@ msgstr "Kodu"
 msgid "Desktop"
 msgstr "failiks:"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - väljumine"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1791,550 +1818,584 @@ msgstr "Sorteeritud numbri j
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteerimine"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Pööra 180"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Suurus:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineaarne"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Puhasta"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Pilt"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Puhasta pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Näita peidetud faile"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Lähim (halvim, kuid kiireim)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Klotsid"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineaarne"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Parim"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Puhasta puhver"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ümbernimetamine"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Kasuta aktiivset"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvaliteet:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slaidiseanss"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Segamini"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Korduv"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Virvtoonimise meetod:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kaheosaline suurendus"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse."
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suurenduse samm:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Uue pildi valikul:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Näita originaalsuuruses"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ära muuda suurendust"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Lisa"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Must taust"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Jätka"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Uuenda failide nimekirja"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Aknad"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Jäta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Mahuta aken pildi ümber, kui riistad on peidetud või ujuvad"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Paigutus"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtreerimine"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Näita punktiga algavaid kirjeid"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menüüs olev nimi"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Käsurida"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Luba 'Delete' klahv"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Vaade"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Ristkülikuline valik"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Kohapeal ümbernimetamine"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiire ratas kerib pilti"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Kohandatud sarnasuse lävi:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ekraanivälise puhvri suurus (MB/pilt):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Kõik failid"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Tühista valik"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2353,98 +2414,98 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Avaldatud GNU Üldise Avaliku Litsentsi all"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Image file"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2460,216 +2521,216 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Fail %s on juba olemas."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 #, fuzzy
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Mõõtmed:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "Vigane sihtkoht"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Pealkirjata"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Sorteerimine"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Top:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "failiks:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
@@ -2887,12 +2948,12 @@ msgstr ""
 "Laadimine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Faili %s ümbernimetamine %s-ks ebaõnnestus."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2901,7 +2962,7 @@ msgstr ""
 "Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus"
 
@@ -2918,8 +2979,8 @@ msgstr ""
 "Kas soovid ikka kustutada faili\n"
 " %s?"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeta ümber"
@@ -2939,7 +3000,7 @@ msgstr "Kustuta"
 msgid "New folder"
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2949,7 +3010,7 @@ msgstr ""
 "Ei saa luua kataloogi:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
@@ -2977,58 +3038,58 @@ msgstr "Vali k
 msgid "All files"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Jäta kõik vahele"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Jäta vahele"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Viga faili liigutamisel"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automaatne ümbernimetamine"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopeerimise allikas ja sihtkoht ühtivad"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3039,11 +3100,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "iseendasse."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Liigutamise allikas ja sihtkoht ühtivad"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3054,16 +3115,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "iseendasse."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Jätka"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Viga faili kopeerimisel"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3077,11 +3138,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " mitme faili kopeerimise ajal."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Viga faili liigutamisel"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3095,15 +3156,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " mitme faili liigutamise ajal."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad, operatsioonist loobuti."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3116,7 +3177,7 @@ msgstr ""
 "faili:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3129,11 +3190,11 @@ msgstr ""
 "faili:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Vigane sihtkoht"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3142,22 +3203,22 @@ msgstr ""
 "Mitme failiga tegeledes palun vali kataloog,\n"
 " mitte fail."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3165,22 +3226,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ümber:"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopeeri failid kataloogi:"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Liiguta"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3188,26 +3249,27 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ümber:"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Liiguta failid kataloogi"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad"
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3215,16 +3277,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "iseendasse."
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3233,17 +3295,17 @@ msgstr ""
 "Ei saa luua kataloogi:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3254,41 +3316,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Jätkata teiste failide kustutamist?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Failide ümber nimetamine"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d faili"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Kustuta fail"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Kustuta fail"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3301,16 +3363,16 @@ msgstr ""
 " failiks:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Viga faili ümbernimetamisel"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3320,7 +3382,7 @@ msgstr ""
 "etteantud numbrijadaga, kuna tulemuste nimekirjast\n"
 "eksisteerib juba vähemalt üks fail.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3331,60 +3393,60 @@ msgstr ""
 "ebaõnnestus.\n"
 "Number oli %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Failide ümber nimetamine"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Menüüs olev nimi"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Nimeta ümber:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Alusta teksti"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Lõpeta tekst"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Täidis:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3397,7 +3459,7 @@ msgstr ""
 "failiks:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3405,7 +3467,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ümber:"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3416,12 +3478,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "on juba olemas."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3432,12 +3494,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "juba eksisteerib failina."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3448,7 +3510,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "nimega:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3456,64 +3518,163 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ümber:"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Kollektsioonid"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Tühista valik"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"Ei saa liigutada faili:\n"
+"%s\n"
+"iseendasse."
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Ei saa luua kataloogi:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Vigane failinimi"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Failid"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Kustuta fail"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/Abi/Programmist"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "uus_kataloog"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Slaidiseanss"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursiivne slaidiseanss"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekursiivne duplikaatide otsimine..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Näita kataloogipuud"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Uuenda"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Sorteerimine"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Nimekiri ikoonidena"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 450954f..58680d2 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.2-eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:08+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Gako-hitz gogoko zerrenda"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Gako-hitzak"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fitxategi-izena:"
 
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Gorde iruzkina orain"
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiketa"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Formatua"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementuak"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Azalpena"
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Izena:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Ordenatze Kudeatzailea"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Karpetak"
 
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Azken irudia desegin"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "eginda"
 
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Argazkitxo zaharrak ezabatzen..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Mantenua"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Karpeta baliogabea"
 
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Argazkitxoak sortu"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Ha_si"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Karpeta:"
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Jatorrizko irudien argazkitxo lokalak gorde"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "hasi klikatu abiarazteko"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "martxan..."
 
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview argazkitxo katxea"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Kokalekua:"
 
@@ -352,8 +352,8 @@ msgstr "Metadatuak"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Hitz-gako eta iruzkin umezurtzak ezabatu."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Izengabea"
@@ -407,8 +407,8 @@ msgstr "Fitxategia Gainidatzi"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Dagoen fitxategia gainidatzi?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Gainidatzi"
 
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Bilduma hutsik"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Bilduma hau hutsik dago, gordetzea uzten."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Hutsik"
 
@@ -455,19 +455,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d irudi"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Ikusi"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Leiho _berrian ikusi"
 
@@ -491,38 +491,39 @@ msgstr "Hautatu dena"
 msgid "Select none"
 msgstr "Bat ere ez hautatu"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propietateak"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "K_opiatu..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Lekuz aldatu..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "I_zena aldatu..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ezabatu..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Erakutsi fitxategi-izen _testua"
 
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Bilduma _gorde"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gorde bilduma _horrela..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
 
@@ -542,23 +543,23 @@ msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Inprimatu..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Mugitutako zerrendak karpetak ditu."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Edukiak gehitu"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Edukiak e_rrekurtsiboki gehitu"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Saltatu karpetak"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Utzi"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Antzekotasun datuak irakurtzen..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Parekatzen..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ordenatzen..."
 
@@ -626,17 +627,17 @@ msgstr "_Leiho itxi"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fitxategiak (2 sorta)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaina"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Neurriak"
 
@@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "Honekin parekatu:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Honela parekatu:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoak"
 
@@ -726,12 +727,12 @@ msgstr ""
 "Huts komandoa abiarazterakoan:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "erabiltzaileak geldituta"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "ezezaguna"
 
@@ -855,12 +856,12 @@ msgstr "tungstenioa (goritasun)"
 msgid "flash"
 msgstr "flash-a"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "ez"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "bai"
 
@@ -949,60 +950,60 @@ msgstr "Kamara"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Bereizmena"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "infinitua"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "modua:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "aktibatuta"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "desaktibatuta"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "automatikoa"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ez da estrobe bidez atzeman"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "estrobe bidez atzemanda"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "begi-gorri murrizketa"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "puntu"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr "Tamaina osoa"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitorea"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantaila"
 
@@ -1039,55 +1040,55 @@ msgstr "Pantaila aktiboa"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitore aktiboa"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zooma _handiagotu"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zooma _txikiagotu"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Doitu irudia leiho tamainara"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _gelditu"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Aurpezpena _jarraitu"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Aurkezpena _pausarazi"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _hasi"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Irten _pantaila osotik"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Pantaila osoa"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Leihoa it_xi"
 
@@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr "Neurriak:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Gardena:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Irudi tamaina:"
 
@@ -1123,7 +1124,7 @@ msgstr "Jabea:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Taldea:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
 
@@ -1136,53 +1137,80 @@ msgstr "%d Irudia %d-tik"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Irudi propietateak - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Gorantz"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Karpeta ez da onartzen"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Aurkezpena"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausarazita"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fitxategi (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fitxategi %s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fitxategi%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(irakurketa baimenik ez) %s byte"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview Tresnak"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Karpeta baliogabea"
@@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Tresnak"
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxategiak"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Irudia"
 
@@ -1203,224 +1231,224 @@ msgstr "Irudia"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s-en..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "non (ezezaguna)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "hutsik"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxategia"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editatu"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Doitu"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "Lei_ho berria"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "Bildu_ma berria"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Bilduma _ireki..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Azkenak ireki"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Bilatu..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Pan _ikuspegia"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "In_primatu..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Karpe_ta berria..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "Irte_n"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Biratu eskuinetaraka"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Biratu e_zkerretaraka"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "1_80 Biratu"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Is_pilua"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Irauli"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Hautatu denak"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Bat ere ez hautatu"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "H_obespenak..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Argazkit_xo mantenua..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Gerturatu _doitzeko"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Pa_ntaila osoa"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Freskatu"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Edukia"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Teklatu laster-teklak"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Bertsio oharrak"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "_Honi buruz"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Argazkitxoak"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Zu_haitza"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Gako-hitzak"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif datuak"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Ordenatze _kudeatzailea"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "_Zerrenda"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_konoak"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoak erakutsi"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Etxe karpetara aldatu"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Fitxategi zerrenda freskatu"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma handiagotu"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma txikiagotu"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Doitu irudia leihora"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 Zooma ezarri"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Aukerak konfiguratu"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "_Float"
 msgstr "_Mugikorra"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kontrol Mugikorrak"
 
@@ -1428,7 +1456,7 @@ msgstr "Kontrol Mugikorrak"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Laguntza - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Komando-lerroa"
 
@@ -1600,15 +1628,15 @@ msgstr "Etxea"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Mahaigaina"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - irten"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "GQview Utzi"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Bildumak aldatu egin dira. Irten hala ere?"
 
@@ -1636,149 +1664,149 @@ msgstr "Zenbakiz ordenatu"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Izenez ordenatu"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordenatu"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "_180 Biratu"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d irudi, %s"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Pan ikustatzaileak ez du \"%s\" karpeta onartzen."
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Karpeta ez da onartzen"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Irudi datuak irakurtzen..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Irudiak ordenatzen..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaina:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr "bidea aurkitua"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "filename found"
 msgstr "fitxategi izena ez da aurkitu"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr "parekatze partziala"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr "ez dago parekatzerik"
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Karpeta ez da aurkitu"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Idatzirako bidea ez da karpeta bat"
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Ikusi"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 msgid "Timeline"
 msgstr "Denbora-lerroa"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 msgid "Calendar"
 msgstr "Egutegia"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Karpetak (lorea)"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr "Sareta"
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 msgid "Dots"
 msgstr "Puntuak"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "No Images"
 msgstr "Irudirik ez"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo txikiak"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo ertainak"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo handiak"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (%10)"
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (%25)"
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (%33)"
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (%50)"
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (%100)"
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 msgid "Find:"
 msgstr "Bilatu:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif data erabili"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr "Bilatu"
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Pan Ikuspegi Errendimendua"
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Pan ikuspegi errendimentua baxua izan liteke."
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -1787,67 +1815,78 @@ msgstr ""
 "Pan ikuspegian argazkintxo errendimentua hobetzeko aukera hauek gaitu "
 "daitezke. Kontutan izan biak gaitu behar direla aldaketa nabaritzeko."
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoen katxea egin"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea erabili"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa-koadro hau aurrerantzean"
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "E_xif data bidez ordenatu"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Bat ere ez"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Tamaina osoa"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Gertuen (okerro baina azkarrena)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Mosaikoak"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineala"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (onena, baina geldoena)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normala"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Onena"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Pertsonalizatua"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Iragazkiak berezarri"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1855,11 +1894,11 @@ msgstr ""
 "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n"
 "Jarraitu?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Editoreak berezarri"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1867,287 +1906,311 @@ msgstr ""
 "Edizio komandoak lehenetsietara berezarri.\n"
 "Jarraitu?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Zakarrontzia hustu"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du."
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview Hobespenak"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Abioa"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Karpeta honetara aldatu:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Erabili unekoa"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kalitatea:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo katxeak .thumbnails fitxategietan egin"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Xvpic argazkitxoa erabili aurkitzean (irakurketa bakarrik)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Jpeg argazkitxo egite azkarra (kalitatea gutxitzen du)"
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Aurkezpena"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Irudien arteko denbora tartea:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "segundu"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Ausazkoa"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Errepikatu"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Bilbatze metodoa:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Bi pasatzeko zoom-a"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Onartu - - nori"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoom handitzea:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Irudia aukeratzerakoan:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom-a jatorrziko tamainan"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zooma dagoen bezala utzi"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Itxura"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Atzeko plano beltza"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Egokiera"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Fitxategia aldatzerakoan freskatu"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Exif argibideen arabera irudia automatikoki biratu"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Leihoak"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Egoera"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Leiho kokalekua gogoratu"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Tresna egoera gogoratu (ezkutuan/mugikorra)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Doitu leihoa irudira tresnak mugikorrak badira edo ezkutuan badaude"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Diseinua"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Iragazkiak"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Puntu batez haste diren sarrerak erakutsi"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Fitxategi motak"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Iragazkia"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Lehenespenak"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Editoreak"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menu izena"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komando-lerroa"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Aurreratua"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pantaila osoa"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Irudi iraulketa leuna"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Pantaila babeslea ezgaitu"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Berretsi fitxategi ezabatzea"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Gaitu Ezabatu tekla"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Ezabatze ziurra"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Gehienezko tamaina:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Ikusi"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Portaera"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Karpetak jesiten joan zuhaitz ikuspegian"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Geratzen den lekuan"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nabigazioa"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Teklatu korritze progresiboa"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Saguaren gurpilak irudia korritzen du"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Bestelakoak"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Gako-hitz eta iruzkin lokalak jatorrizko irudietan gorde"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Antzekotasun muga pertsonalizatua:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Pantailaz kanpoko katxe tamaina (Mb argazki bakoitzeko):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Fitxategi guztiak"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fitxategia:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Hautatu karpeta"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Pantaila"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Honi buruz - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2166,93 +2229,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU Lizentzi Publiko Ororkorraz argitaraturik"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Kredituak..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Hautapena"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Denak"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Irudi bat orri bakoitzean"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Orri muga"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Inprimagailu lehenetsia"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Pertsonalizatuko inprimagailua"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScript fitxategia"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Irudi fitxategia"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, kalitate txikia"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, kalitate normala"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, kalitate handia"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "puntuak"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetro"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "zentimentro"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "hazbete"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "pika"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Bertikala"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Horizontala"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "Eskutitza"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "Legala"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "Exekutiboa"
 
@@ -2268,60 +2331,60 @@ msgstr "Exekutiboa"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "#10 Gutun-azala"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "#9 Gutun-azala"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "C4 Gutun-azala"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "C5 Gutun-azala"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "C6 Gutun-azala"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "6x4 Argazkia"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "8x10 Argazkia"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Postala"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloidea"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "%d orria %d orrialdetik"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Aurrebista"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2330,138 +2393,138 @@ msgstr ""
 "Ezin da tutua idazketarako ireki.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Huts %s fitxategian idaztrakoan"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE errorea inprimagailuan idazterakoan."
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "%d orrialdea"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "%s-en inprimatzerakoan errore bat gertatu da."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Xehetasunak"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Inprimatu - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "%d orria inprimatzen %s orrialdetatik."
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Formatua:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Unitateak:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientazioa:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Helburua:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<inprimagailu izena>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Mugagabea"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Erakutsi"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Letra-tipoa"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Iturburua"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Muga tamaina:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Testua"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Papera"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Marjinak"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Ezkerrean:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Eskuinean:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Goian:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Behean:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Inprimagailua"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Inprmagailu pertsonalizatua:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Fitxategia:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Fitxategi formatua:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Inprimatze ezarpenak gogoratu"
 
@@ -2656,12 +2719,12 @@ msgstr ""
 "Ezin da kargatu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2670,7 +2733,7 @@ msgstr ""
 "Ezin da fitxategia ezabatu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Huts fitxategia ezabatzean"
 
@@ -2687,8 +2750,8 @@ msgstr ""
 "Fitxategia ezabatzeari buruz:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "Be_rrizendatu"
 
@@ -2704,7 +2767,7 @@ msgstr "E_zabatu"
 msgid "New folder"
 msgstr "Karpeta berria"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2714,7 +2777,7 @@ msgstr ""
 "Ezin da karpeta sortu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan"
@@ -2739,52 +2802,52 @@ msgstr "Bidea hautatu"
 msgid "All files"
 msgstr "Fitxategi guztiak"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Fitxategia gainidatzi"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Fitxategia gainidatzi?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Dagoen fitxategia fitxategi berriaz ordeztu."
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Den_ak gainidatzi"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Denak saltatu"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Saltatu"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Dagoen fitxategia"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Fitxategi berria"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Berrizendaketa automatikoa"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Berrizendatu"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopiatze jatorria helbururaren berdina da"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2795,11 +2858,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "bere burura."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Mugitze jatorria helbururaren berdina da"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2807,15 +2870,15 @@ msgid ""
 "to itself."
 msgstr "Ezin da fitxategi mugitu:\\m%s\\mbere burura."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Jar_raitu"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Errorea fitxategia kopiatzerakoan"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2830,11 +2893,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "kopiatze anitz batetan."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Errorea fitxategia mugitzerkoan"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2849,15 +2912,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "fitxategi anitz mugitzerakoan."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Jatorria helburruaren berdina da"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Jatorria eta helburua berdina da, alde batetara utzia."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2870,7 +2933,7 @@ msgstr ""
 "nora:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2882,11 +2945,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "nora:\\m%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Helburu baliogabea"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2894,67 +2957,68 @@ msgstr ""
 "Fitxategi anitzekin lan egiterakoan karpeta bat\n"
 "hautatu ez fitxategi bat."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Mwsedez karpeta bat hautatu."
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Kopiatu - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "K_opiatu"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Fitxategia kopiatu"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Fitxategi anitz kopiatu"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Mugitu - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mugitu"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Fitxategia mugitu"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Fitxategi anitz mugitu"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Fitxategi-izena:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Helburu karpeta aukeratu."
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Huts ezabatzerakoan"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Ezin da fitxategi zaharra zakarrontzitik ezabatu"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Ezin da karpeta sortu"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Baimena ukatuta"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2963,16 +3027,16 @@ msgstr ""
 "Ezin da zakarronitzi karpeta sortzeko sarrera eskuratu.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Ezabatze ziurra ezgaitu"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Ezabatze ziurra: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2983,37 +3047,37 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ezabatze anitz ekintzarekin jarraitu?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "%d fitxategia %d-tik"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Fitxategiak ezabatu - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Fitxategi anitz ezabatu"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Berrikusi %d fitxategiak"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Fitxategia ezabatu - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Fitxategia ezabatu?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Dagoen fitxategia berriaz ordeztu."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3025,16 +3089,16 @@ msgstr ""
 "nora:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Errorea fitxategia berrizendatzerakoan"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr "Formatuan behintzat '*' edo '#'karaktere bat eduki behar du.\n"
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3044,7 +3108,7 @@ msgstr ""
 "dagoeneko badago fitxategi bat beintzat helburu\n"
 "izen zerrenda dagoena.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3055,55 +3119,55 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Zenbakia %d zen."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Berizendatu - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Fitxategi anitz berrizendatu"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Jatorrizko Izena"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Eskuzko berrizendaketa"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr "Formatudun berrizendaketa"
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Jaotrrizko izena:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Izen berria:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Hasiera testua"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Hasi #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Amaiera testua"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Betegarria:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr "Formatua"
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3115,11 +3179,11 @@ msgstr ""
 "%s-tik\n"
 "%s-ra"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Fitxategia berrizendatu"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3130,11 +3194,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "badago dagoeneko."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Karpeta badago"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3145,11 +3209,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "fitxategi bat da dagoeneko."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Karpeta berria - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3160,60 +3224,156 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "izena:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Huts berrizendatzerakoan"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Kokalekua:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin da fitxategia ezabatu:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Hautatu karpeta"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Ezin da fitxategi zaharra zakarrontzitik ezabatu"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Ezin da karpeta sortu:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Azpikarpetak barne"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "karpeta"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Fitxategia ezabatu?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Edukia"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "_karpeta berria"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Gora"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Aurkezpena"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Aurkezpen errekurtsiboa"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Bikoiztuak errekurtsiboki bilatu..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Ka_rpeta berria..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Zu_haitza bezala ikusi"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Freskatu"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenatu"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 28a12ed..e3b7fa0 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
@@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Tag"
 msgstr "Tunniste"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Muoto"
 msgid "Elements"
 msgstr "Alkioita"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Kansiot"
 
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Peru edellinen kuva"
 
 # src/preferences.c:400
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "valmis"
 
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Maintenance"
 msgstr "Hallinta"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Virheellinen kansio"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "_Aloita"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Kansio:"
 
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "click start to begin"
 msgstr "napsauta ”aloita”"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "ajetaan..."
 
@@ -352,8 +352,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQviewin pienoiskuvien välimuisti"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Sijainti:"
 
@@ -395,8 +395,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nimetön"
@@ -459,8 +459,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?"
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Korvaa"
 
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Tyhjä"
 
@@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "%d kuvaa"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
 
@@ -562,46 +562,47 @@ msgstr "Valitse kaikki"
 msgid "Select none"
 msgstr "Valinnat pois"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "Ominaisuud_et"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopioi..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "Sii_rrä..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Poista..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
 
@@ -616,7 +617,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
 
@@ -626,28 +627,28 @@ msgid "Print..."
 msgstr "Tulosta..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Lisää sisältö"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ohita kansiot"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
@@ -694,7 +695,7 @@ msgid "Comparing..."
 msgstr "Verrataan..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Lajitellaan..."
 
@@ -728,19 +729,19 @@ msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Ulottuvuudet"
 
@@ -790,7 +791,7 @@ msgid "Compare by:"
 msgstr "Vertailuperuste:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
@@ -849,13 +850,13 @@ msgstr ""
 "%s ajaminen ei onnistunut.\n"
 
 # src/menu.c:522
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "käyttäjä pysäytti"
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
 
@@ -986,13 +987,13 @@ msgstr "volframi (hehkuva)"
 msgid "flash"
 msgstr "salama"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
 # src/utilops.c:343
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
@@ -1084,63 +1085,63 @@ msgstr "Kamera"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Tarkkuus"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "äärettömyys"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "tila:"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "käytössä"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "ei käytössä"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "automaattinen"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ei sensorin havaitsema"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "sensorin havaitsema"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "pistettä"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d tavua"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kt"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mt"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gt"
@@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "Täysi koko"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Työpöytä"
 
@@ -1181,66 +1182,66 @@ msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiivinen näyttö"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "L_ähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "L_oitonna"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Lopeta dia_esitys"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Jatka _diaesitystä"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Aloita diaesitys"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Koko_ruutu"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Sulje ikkuna"
 
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgid "Transparent:"
 msgstr "Läpinäkyvä:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Kuvan koko:"
 
@@ -1282,7 +1283,7 @@ msgid "Group:"
 msgstr "Ryhmä:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
@@ -1296,62 +1297,89 @@ msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Nouseva"
 
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Kansiota ei löydy"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diaesitys"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Pysäytetty"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d tiedostoa%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
 
 # src/window.c:234
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview-työkalut"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Virheellinen kansio"
@@ -1367,7 +1395,7 @@ msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
 
@@ -1376,274 +1404,274 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "Ohjelmassa %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(tuntemattomassa)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "tyhjä"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Säädä"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "Uusi _ikkuna"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "Uusi k_okoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Avaa kokoelma..."
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Haku..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tulosta..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Käännä _vastapäivään"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Käännä 1_80°"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Peilikuva"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Ylösalaisin"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "Valitse _kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "Valinnat _pois"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Sovita"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Virkistä"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sisältö"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Pikanäppäimet"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Julkaisutiedot"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "P_uu"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Avainsanat"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_XIF-tiedot"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Lajittelun_hallinta"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "Lu_ettelo"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Kuvakkeet"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Siirry kotikansioon"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Lähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Loitonna"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Aseta suhde 1:1"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Muuta asetuksia"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Muoto"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kelluta työkalut"
 
@@ -1653,7 +1681,7 @@ msgid "Help - GQview"
 msgstr "Ohje - GQview"
 
 # src/main.c:743
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Komentorivi"
 
@@ -1855,17 +1883,17 @@ msgid "Desktop"
 msgstr "Työpöytä"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - poistuminen"
 
 # src/main.c:129
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "GQview’n lopetus"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
 
@@ -1900,182 +1928,182 @@ msgid "Sort by name"
 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Lajittele"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Käännä _180°"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d kuvaa"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Kansiota ei löydy"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Lajitellaan..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 msgid "Date:"
 msgstr "Päiväys:"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Koko:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Kansiota ei löydy"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:129
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Tulostus - GQview"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "T_yhjennä"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Kansiot"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "pisteet"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Kuva"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Tiedosto:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_XIF-tiedot"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2083,77 +2111,91 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Näytä piilotetut"
+
+# src/preferences.c:400
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Täysi koko"
 
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Ruudut"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Paras"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Mukautettu"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Suodattimien oletukset"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2162,11 +2204,11 @@ msgstr ""
 "Jatketaanko?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Muokkainten oletukset"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2175,338 +2217,365 @@ msgstr ""
 "Jatketaanko?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview’n asetukset"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Käynnistys"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Siirry kansioon:"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Käytä nykyistä"
 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Laatu:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaesitys"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "sekuntia"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Satunnainen"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Toisto"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Pehmennystapa:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suhteen lisäys:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Ulkoasu"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Musta tausta"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Mukavuudet"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Näkymä"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Suodatus"
 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Tiedostolajit"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Suodatin"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Oletukset"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Muokkaus"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nimi valikossa"
 
 # src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komentorivi"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Kokoruutu"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Turvallinen poisto"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Enimmäiskoko:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "Mt"
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Näytä"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Toiminta"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Uudelleennimeäminen"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Ohjaus"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Sekalaiset"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
 
+# src/ui_pathsel.c:697
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto:"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Valitse kansio"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Työpöytä"
+
 # src/main.c:129
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Tietoja - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2525,97 +2594,97 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Muut tekijät..."
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Valinta"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Yksi kuva sivua kohden"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Vedosarkki"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Oletustulostin"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Oma tulostin"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScript-tiedosto"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Kuvatiedosto"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, matala laatu"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, tavallinen laatu"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, korkea laatu"
 
 # src/main.c:561
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "pisteet"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "millimetrit"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "senttimetrit"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "tuumat"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "picat"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Pystysuunta"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Vaakasuunta"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
@@ -2631,60 +2700,60 @@ msgstr "Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Envelope #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Envelope #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Envelope C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Envelope C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Envelope C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Valokuva 6×4”"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Valokuva 8×10”"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Postikortti"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloidi"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "sivu %d / %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatselu"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2694,153 +2763,153 @@ msgstr ""
 "”%s”"
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle."
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Sivu %d"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Yksityiskohdat"
 
 # src/main.c:129
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Tulostus - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s."
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Muoto:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Yksikkö:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Suunta:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Kohde:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<tulostimen nimi>"
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Rajoittamaton"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Näytä"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Kirjasinlaji"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Lähde"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Vedoksen koko:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Teksti"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Paperi"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Reunukset"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Vasen:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Oikea:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Ylä:"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Ala:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Tulostin"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Oma tulostin:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Tiedosto:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Tiedoston muoto:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Muista tulostusasetukset"
 
@@ -3062,13 +3131,13 @@ msgstr ""
 "%s lataaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3078,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 " poistaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
 
@@ -3099,8 +3168,8 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeä _uudelleen"
 
@@ -3120,7 +3189,7 @@ msgid "New folder"
 msgstr "Uusi kansio"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3131,7 +3200,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
@@ -3162,62 +3231,62 @@ msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Korvaa tiedosto"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Korvaataanko tiedosto?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Korvaa _kaikki"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "O_hita kaikki"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Ohita"
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Olemassaoleva tiedosto"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Uusi tiedosto"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
 # src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
 
 # src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3228,12 +3297,12 @@ msgstr ""
 "samaksi ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3244,17 +3313,17 @@ msgstr ""
 "samaksi ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_Jatka"
 
 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
 
 # src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3270,12 +3339,12 @@ msgstr ""
 "ei onnistunut monikopioinnissa."
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
 
 # src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3291,17 +3360,17 @@ msgstr ""
 "ei onnistunut monisiirrossa."
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
 
 # src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
 
 # src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3315,7 +3384,7 @@ msgstr ""
 "%s ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3329,12 +3398,12 @@ msgstr ""
 "%s ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Virheellinen kohde"
 
 # src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -3343,81 +3412,82 @@ msgstr ""
 "kansio, ei tiedostoa."
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Kopiointi - GQview"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopioi"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopioi tiedosto"
 
 # src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Siirto - GQview"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Siirrä"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Siirrä tiedosto"
 
 # src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Siirrä useita tiedostoja"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Valitse kohdekansio."
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Poisto epäonnistui"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Lupa evätty"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3427,18 +3497,18 @@ msgstr ""
 "”%s”"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Turvallinen poisto: %s"
 
 # src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3449,43 +3519,43 @@ msgstr ""
 " %s poisto ei onnistunut,\n"
 " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Tiedosto %d/%d"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Tiedostojen poisto - GQview"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Poista useita tiedostoja"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Tiedoston poisto - GQview"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen."
 
 # src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3499,16 +3569,16 @@ msgstr ""
 
 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3520,7 +3590,7 @@ msgstr ""
 "kohdeluettelon nimiä.\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3531,60 +3601,60 @@ msgstr ""
 "epäonnistui. Numero oli %d."
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Uudelleennimeäminen - GQview"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Alkuperöinen nimi"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nimi valikossa"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Alkuperäinen nimi:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Uusi nimi:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Alkuteksti"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Alku"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Lopputeksti"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Tasaus:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3598,12 +3668,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3615,12 +3685,12 @@ msgstr ""
 "on jo olemassa."
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Kansio on olemassa"
 
 # src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3632,12 +3702,12 @@ msgstr ""
 "on jo olemassa tiedostona."
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Uusi kansio - GQview"
 
 # src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3649,71 +3719,175 @@ msgstr ""
 "kansio:"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti:"
+
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tiedoston: %s\n"
+" poistaminen ei onnistunut."
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Valitse kansio"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:322
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
+
+# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Kansion luominen epäonnistui:\n"
+"%s"
+
+# src/collect-dlg.c:59
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "kansiosta"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
+
+# src/menu.c:776
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Sisältö"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "uusi_kansio"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Yläkansioon"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diaesitys"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Näytä _puuna"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "V_irkistä"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Lajittele"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
 
 # src/filelist.c:810
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 3d4b161..af0dbc8 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-14 00:11+0200\n"
 "Last-Translator: Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: french\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Liste des mots-cl
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-clés"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
@@ -97,8 +97,8 @@ msgstr "Enregistrer les commentaires"
 msgid "Tag"
 msgstr "Attribut"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Format"
 msgid "Elements"
 msgstr "Éléments"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Nom
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Trier par nom"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Dossiers"
 
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Annuler la dernière opération"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "terminé"
 
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Suppression des anciennes vignettes
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Maintenance"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nom de dossier invalide"
 
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Cr
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dé_but"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dossier :"
 
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "cliquer sur Début pour démarrer"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "en cours ..."
 
@@ -321,8 +321,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Cache GQview des vignettes"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Emplacement :"
 
@@ -358,8 +358,8 @@ msgstr "M
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans_Titre"
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Écraser le fichier existant ?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Écraser"
 
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Collection vide"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annulé."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
 
@@ -461,19 +461,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d images"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Chargement des vignettes ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Afficher"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Afficher dans une _nouvelle fenêtre"
 
@@ -497,38 +497,39 @@ msgstr "Tout s
 msgid "Select none"
 msgstr "Désélectionner"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propriétés"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copier ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Déplacer ..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renommer ..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Supprimer ..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Voir le _nom de fichier"
 
@@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "_Enregistrer collection"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Enregistrer collection _sous ..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..."
 
@@ -548,23 +549,23 @@ msgstr "Rechercher les fichiers en _double
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimer ..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Ajouter le contenu"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Ajouter le contenu _récursivement"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Omettre les dossier_s"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "Lecture des donn
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Comparaison ..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Tri ..."
 
@@ -632,17 +633,17 @@ msgstr "Fermer la _fen
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fichiers (groupe 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
@@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Comparer 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparer par :"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vignettes"
 
@@ -732,12 +733,12 @@ msgstr ""
 "Impossible de charger :\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "arrêté par l'utilisateur"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
@@ -861,12 +862,12 @@ msgstr "tungst
 msgid "flash"
 msgstr "Flash :"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
@@ -955,61 +956,61 @@ msgstr "Appareil"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "infini"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "mode :"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "on"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "off"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "non détecté"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "détecté"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "anti-yeux rouges"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "point"
 
 # c-format
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d octets"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f Ko"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mo"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Go"
@@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "Pleine taille"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Moniteur"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Écran"
 
@@ -1046,55 +1047,55 @@ msgstr "
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Moniteur actif"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom a_vant"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom a_rrière"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Taille réelle (_1:1)"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Utiliser comme _papier peint"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Stopper le diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Reprendre le _diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Suspendre le _diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Lancer le diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sortir du mode plein _écran"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fermer _la fenêtre"
 
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "Dimensions
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparence :"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Taille de l'image :"
 
@@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr "Propri
 msgid "Group:"
 msgstr "Groupe :"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -1143,53 +1144,80 @@ msgstr "Image %d de %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Propriétés de l'image - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Croissant"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Dossier non supporté"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diaporama"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " En pause"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fichiers%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fichiers%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s octets"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s octets"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Outils GQview"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nom de dossier invalide"
@@ -1202,7 +1230,7 @@ msgstr "Outils"
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
@@ -1210,224 +1238,224 @@ msgstr "Image"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(glisser pour changer l'ordre)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "dans %s ..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "dans (inconnu) ..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Édit_er"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajuster"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "Nouvelle _fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nouvelle collection"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Ouvrir collection ..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Ouverts _récemment"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Recherche ..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Affichage _panoramique"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimer ..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nouv_eau dossier ..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotation sens horaire"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotation de 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Retournement _horizontal"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Retournement _vertical"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Tout sélectionner"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Désélectionner"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_références ..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Maintenance des _vignettes ..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Taille de la fenê_tre"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Stopper le diaporama"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Rafraîchir"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenu"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Raccourcis clavier"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Notes pour cette version"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "À _propos"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Vignettes"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Arbr_e"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Liste des fichiers _flottante"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Masquer la _barre d'outils"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Mots-clés"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Données E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Gestionnaire de tris"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "_Liste"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_cônes"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Montrer les vignettes"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Aller dans le dossier personnel"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Taille 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "_Float"
 msgstr "_Flottant"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Outils flottants"
 
@@ -1435,7 +1463,7 @@ msgstr "Outils flottants"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Aide - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Ligne de commande"
 
@@ -1613,15 +1641,15 @@ msgstr "R
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - sortir"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Quitter GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Des collections ont été modifiées.\n"
@@ -1651,149 +1679,149 @@ msgstr "Trier par valeur num
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Trier par nom"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Trier"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotation de _180°"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d images, %s"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Affichage panoramique impossible pour le dossier \"%s\". "
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Dossier non supporté"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Lecture des données de l'image ..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Tri des images ..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr "chemin trouvé"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "filename found"
 msgstr "Fichier trouvé"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr "correspondance partielle"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr "pas de correspondance"
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Dossier inexistant"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Le chemin ne correspond pas à un dossier"
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Affichage panoramique - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 msgid "Timeline"
 msgstr "Echelle de temps"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendrier"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dossiers (fleur)"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr "Grille"
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 msgid "Dots"
 msgstr "Points"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "No Images"
 msgstr "Pas d'images"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Vignettes réduites"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Vignettes normales"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Vignettes larges"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 msgid "Find:"
 msgstr "Rechercher :"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Utiliser la date Exif"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Performances vue panoramique"
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Les performances de la vue panoramique pourraient être mauvaises."
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -1804,67 +1832,78 @@ msgstr ""
 "options doivent être validées pour apprécier un changement dans les "
 "performances."
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Mettre en cache les vignettes"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Ne plus afficher ce message"
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Trier par date E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Montrer les fichiers cachés"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Aucune"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Pleine taille"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tuiles"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinéaire"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Meilleure"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Spécifique"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "RAZ des filtres"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1872,11 +1911,11 @@ msgstr ""
 "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "RAZ des éditeurs"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1884,289 +1923,313 @@ msgstr ""
 "Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vider la corbeille"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille"
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Préférences GQview"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Début"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Aller dans le dossier :"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Utiliser le dossier courant"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualité :"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Vignettes JPEG plus rapides (qualité dégradée)"
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaporama"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Délai entre deux images :"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Aléatoire"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "En boucle"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Méthode de dithering :"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom en 2 passes"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Aggrandir les images pour que le zoom convienne"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrément de zoom :"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Sélection d'une nouvelle image :"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom à sa taille d'origine"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparence"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Arrière-plan noir"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Commodités"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Précharger l'image suivante"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Conserver les positions de la fenêtre"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Conserver l'état des outils (flottants/cachés)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
 "flottants"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposition"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtres"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Montrer les fichiers cachés"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Tri sensible à la casse"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Type de fichier"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Configuration par défaut"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Éditeurs"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "N°"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nom du menu"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Ligne de commande"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancées"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Lisser le basculement d'image"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Suppression récupérable"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Taille maximale :"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "Mo"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Voir"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportement"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renommer en place"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Panoramique clavier progressif"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Sauver les mots-clés et commentaires avec les images sources"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Seuil de similarité spécifique :"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Taille du cache mémoire (Mo par image) :"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fichier :"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Sélectionner un dossier"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Écran"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "A propos - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2192,93 +2255,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Distribué sous GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Crédits ..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Sélection"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Une image/page"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Page de test"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Imprimante par défaut"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Imprimante spécifique"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Fichier Postscript"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Fichier image"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "JPEG, basse qualité"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "JPEG, qualité normale"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "JPEG, haute qualité"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "points"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "millimètres"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimètres"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "pouces"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "picas"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paysage"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "Lettre"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
@@ -2294,60 +2357,60 @@ msgstr "Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Enveloppe #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Enveloppe #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Enveloppe C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Enveloppe C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Enveloppe C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Photo 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Photo 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Carte postale"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloïd"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "page %d de %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2356,138 +2419,138 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le tube en écriture.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Échec à l'écriture dans le fichier %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Erreur SIGPIPE à l'écriture vers l'imprimante"
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Page %d"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Erreur d'impression"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Une erreur est apparue lors de l'impression vers %s."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Impression - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Impression de %d pages vers %s."
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Format :"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Unités :"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientation :"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destination :"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<Nom de l'imprimante>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sans limite"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Montrer"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Taille de l'aperçu :"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Gauche :"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Droite :"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Haute :"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Basse :"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Imprimante spécifique :"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Fichier :"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Format du fichier :"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI :"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Conserver les paramètres d'impression"
 
@@ -2681,12 +2744,12 @@ msgstr ""
 "Impossible de lancer la commande :\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2695,7 +2758,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de supprimer le fichier :\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "La suppression du fichier a échoué"
 
@@ -2712,8 +2775,8 @@ msgstr ""
 "Sur le point de supprimer le fichier :\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renommer"
 
@@ -2729,7 +2792,7 @@ msgstr "_Effacer"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2739,7 +2802,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer le dossier :\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Erreur pendant le création du dossier"
@@ -2764,52 +2827,52 @@ msgstr "S
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Écraser fichier"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Écraser fichier ?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Remplacer le fichier existant par un nouveau fichier."
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Écraser _tout"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "S_auter tout"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Sauter"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Fichier existant"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Renommage auto"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Le fichier source à copier est identique à la destination"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2820,11 +2883,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sur lui-même."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Le fichier source à déplacer est identique à la destination"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2835,15 +2898,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sur lui-même."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinuer"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Erreur pour la copie de fichier"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2858,11 +2921,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "pendant la copie multiple."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Erreur pour le déplacement de fichier"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2877,15 +2940,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "pendant un déplacement multiple."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Le fichier source est identique à la destination"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Source et destination sont les mêmes, opération annulée."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2898,7 +2961,7 @@ msgstr ""
 "sur :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2911,11 +2974,11 @@ msgstr ""
 "vers :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Destination invalide"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2923,67 +2986,68 @@ msgstr ""
 "Lors d'une opération avec des fichiers multiples, sélectionner\n"
 "un dossier, non un fichier."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Sélectionner un dossier existant."
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Copie - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copier"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Copier le fichier"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copier des fichiers multiples"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Déplacement - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Déplacer"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Déplacer le fichier"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Déplacer des fichiers multiples"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Choisir le dossier de destination."
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Échec de la suppression"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Impossible de créer le dossier"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permission refusée"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2992,16 +3056,16 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer ou d'accéder à la corbeille.\n"
 "«%s»"
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Ne pas confirmer la suppression des fichiers"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers : %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3012,37 +3076,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Continuer l'opération de suppression multiple ?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Fichier %d de %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Suppression de fichiers - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Supprimer des fichiers multiples"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Examiner %d fichiers"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Suppression de fichier - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Supprimer fichier ?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Remplacer un fichier existant en renommant un nouveau fichier."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3055,16 +3119,16 @@ msgstr ""
 " en :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Erreur pour renommer le fichier"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3074,7 +3138,7 @@ msgstr ""
 "de nombres choisi, un ou plusieurs fichiers\n"
 "existent déjà par rapport à la liste de noms.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3085,56 +3149,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Le nombre était %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Renommer - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Renommer des fichiers multiples"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nom d'origine"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nom du menu"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nom d'origine :"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Renommer :"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Texte de début"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "N° début"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Texte de fin"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Bourrage :"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3147,11 +3211,11 @@ msgstr ""
 "en :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Renommer le fichier"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3162,11 +3226,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existe déjà."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Dossiers existants"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3177,11 +3241,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existe déjà comme fichier."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nouveau dossier - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3193,60 +3257,156 @@ msgstr ""
 "\n"
 "nommé :"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Echer renommage"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement :"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer le fichier :\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Sélectionner un dossier"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Impossible de créer le dossier :\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Inclure les sous-dossiers"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "dossier"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Supprimer fichier ?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Contenu"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "nouveau_repertoire"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Remonter"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diaporama"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaporama récursif"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rechercher récursivement les fichiers en double ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nouveau dossier ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "_Voir sous forme d'arbre"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ra_fraîchir"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Trier"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Voir sous forme d'_icônes"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Montre les vigne_ttes"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 96a316c..ee2e475 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:20+0100\n"
 "Last-Translator: Sári Gábor <saga@externet.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
@@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Tag"
 msgstr "Címke"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Formátum"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemek"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Könyvtárak"
 
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
 # src/preferences.c:400
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "kész"
 
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Könyvtár:"
 
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "fut..."
 
@@ -373,8 +373,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview teljes képernyő"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "akció"
@@ -421,8 +421,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Névtelen"
@@ -486,8 +486,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Felülír"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "A jelenlegi gyűjtemény üres, a mentés megszakítva."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Üres"
 
@@ -547,22 +547,22 @@ msgstr "%d kép"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Indexképek betöltése..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
@@ -592,47 +592,48 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "Tu_lajdonságok"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Másolás..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "M_ozgatás..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Törlés..."
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Fájlnév mu_tatása"
 
@@ -647,7 +648,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gyűjtemény mentése min_t..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
@@ -658,30 +659,30 @@ msgid "Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "A ráhúzott lista könyvtárakat is tartalmaz."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Hozzá_adás"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_Rekurzív hozzáadás"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Könyvtárak kihagyá_sa"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
@@ -728,7 +729,7 @@ msgid "Comparing..."
 msgstr "Összehasonlítás..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Rendezés..."
 
@@ -762,19 +763,19 @@ msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fájl (2. halmaz)"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Méretek"
 
@@ -824,7 +825,7 @@ msgid "Compare by:"
 msgstr "Összehasonlítás ez alapján:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
@@ -883,13 +884,13 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 
 # src/menu.c:522
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "leállítva"
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
@@ -1019,13 +1020,13 @@ msgstr ""
 msgid "flash"
 msgstr "villanófény"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
 # src/utilops.c:343
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
@@ -1118,63 +1119,63 @@ msgstr "Kamera"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Felbontás"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "végtelen"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "mód:"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "bekapcsolva"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "kikapcsolva"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "automatikus"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "a vörösszem effektus csökkentése"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "pont"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "Fájlméret:"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1217,66 +1218,66 @@ msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Háttérként alkalmaz"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diavetítés _folytatása"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diavetítés s_zünet"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Diavetítés indítása"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
@@ -1295,7 +1296,7 @@ msgid "Transparent:"
 msgstr "Átlátszó:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Kép mérete:"
 
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgid "Group:"
 msgstr "Csoport:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
@@ -1333,62 +1334,88 @@ msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Kép tulajdonságai - GQview"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Növekvő"
 
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diavetítés"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Szünet"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fájl (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fájl%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fájl%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(nincs olvasási jog) %s byte"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
 # src/window.c:234
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview Eszközök"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
@@ -1403,7 +1430,7 @@ msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
@@ -1412,309 +1439,309 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(az átrendezés fogd és vidd módszerrel működik)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(ismeretlen)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Üres"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fájl"
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Szerkesztés"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "I_gazítás"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Sú_gó"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gyűjtemény menté_se"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Haladó nézet"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Minőség"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Forgatás _jobbra"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Forgatás _balra"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Tükrözés _függőlegesen"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Súgó/_Megjelenési jegyzetek"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Nézet/_Fa nézet"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Nézet/_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikon:"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Fájllista frissítése"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ablakmérethez igazítás"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "A GQview beállítása"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formátum"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Külön eszköztár"
 
@@ -1724,7 +1751,7 @@ msgid "Help - GQview"
 msgstr "Segítség - GQview"
 
 # src/main.c:743
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Parancssor"
 
@@ -1943,18 +1970,18 @@ msgid "Desktop"
 msgstr "Munkaasztal"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - kilépés"
 
 # src/main.c:129
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Névjegy - GQview"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1992,183 +2019,183 @@ msgid "Sort by name"
 msgstr "Rendezés név szerint"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Rendezés"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d kép"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Rendezés..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:129
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Névjegy - GQview"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineáris"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Tisztítás"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Könyvtárak"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Indexképek törlése"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Szűrő:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2176,78 +2203,92 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Rendezés dátum szerint"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
+
+# src/preferences.c:400
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Nincs"
+
+# src/menu.c:709
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Fájlméret:"
 
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Hasonló (rossz minőség, de gyors)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Csempézve"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineáris"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Szuper (jó minőség, de lassú)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál minőségű"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "A legjobb minőségű"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatikus"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Szűrők visszaállítása"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2256,11 +2297,11 @@ msgstr ""
 "Folytatod?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Szerkesztők törlése"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2269,351 +2310,377 @@ msgstr ""
 "Folytatod?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Kuka ürítése"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - átnevezés"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Minőség:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása a \".thumbnails\" könyvtár alatt"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Használja az \"xvpics\" indexképeit (csak olvasás)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavetítés"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Képváltási időköz (másodpercben):"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ismétlés"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Dithering módszer:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kétlépéses átméretezés"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor"
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Nagyítási lépésköz:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Új kép kiválasztásánál:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Eredeti méret"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Nagyítás az előző beállítás alapján"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Hozzáfűzés"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Fekete háttér"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Folytatás"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Frissítés a fájl tartalmának változásakor"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Képek automatikus forgatása az Exif infók alapján"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Ablakok"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Az eszköztár állapotának (külön/rejtett) megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "A kép ablak méretűre nyújtása, ha az eszköztár külön/rejtett"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Kinézet (Megjelenés)"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Szűrés"
 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Alapértelmezések"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Szerkesztők"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Megjelenített név a menüben"
 
 # src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "A végrehajtandó parancssor"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Kép mérete:"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Fájl törlés megerősítése"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Biztonságos törlés (mozgatás az alábbi könyvtárba)"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximális méret (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Derékszögű kijelölés"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Csökkenő mappák Fa nézetben"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Átnevezés helyben"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "akció"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresszív billentyű görgetés"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Az egér görgője görgeti a képet"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Egyéni hasonlósági küszöb:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Képernyőn kívüli cache mérete (MB képenként):"
 
+# src/ui_pathsel.c:697
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Minden fájl"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Szűrő:"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Nincs kijelölés"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
 # src/main.c:129
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Névjegy - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2634,105 +2701,105 @@ msgstr ""
 "megfelelően"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Köszönet..."
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Default printer"
 msgstr "Alapértelmezések"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Image file"
 msgstr "Kép mérete:"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 #, fuzzy
 msgid "centimeters"
 msgstr "centiméter"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 #, fuzzy
 msgid "inches"
 msgstr "inch"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Portrait"
 msgstr "álló"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Landscape"
 msgstr "fekvő"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "centiméter"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2748,60 +2815,60 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "%d. kép összesen %d közül"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2809,170 +2876,170 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "A(z) %s fájl már létezik."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Alapértelmezések"
 
 # src/main.c:129
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 #, fuzzy
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Névjegy - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Formátum"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Helyzet"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "Leírás"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Fájlnév:"
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Névtelen"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "bekapcsolva"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Rendezés"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Kép mérete:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "rekesz"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "Magasság"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Top:"
 msgstr "Csoport:"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "fájlnévről a következőre:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Szűrő:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
@@ -3216,13 +3283,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Hiba %s átnevezésekor %s névre."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3232,7 +3299,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Sikertelen fájltörlés"
 
@@ -3253,8 +3320,8 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "Átne_vezés"
 
@@ -3275,7 +3342,7 @@ msgid "New folder"
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -3286,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
@@ -3320,68 +3387,68 @@ msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Mindet kihagy"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Kihagy"
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Hiba áthelyezés közben"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatikus átnevezés"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Átnevezés"
 
 # src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "A másolandó forrás egyezik a céllal"
 
 # src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3393,12 +3460,12 @@ msgstr ""
 "fájlt önmagába másolni."
 
 # src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Az áthelyezendő forrás egyezik a céllal"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3410,18 +3477,18 @@ msgstr ""
 "fájlt önmagára áthelyezni."
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Folytatás"
 
 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Hiba másolás közben"
 
 # src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3437,12 +3504,12 @@ msgstr ""
 "miközben több fájlt másol."
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Hiba áthelyezés közben"
 
 # src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3458,17 +3525,17 @@ msgstr ""
 "miközben több fájlt mozgat."
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "A forrás egyezik a céllal"
 
 # src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Forrás és cél ugyanaz, művelet megszakítva."
 
 # src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3482,7 +3549,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3496,12 +3563,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Érvénytelen célkönyvtár"
 
 # src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3511,91 +3578,92 @@ msgstr ""
 "egy könyvtárat, ne fájlt."
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Segítség - GQview"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Másolás"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Több fájl másolása ide:"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Segítség - GQview"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "M_ozgatás"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Több fájl áthelyezése ide:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "A forrás egyezik a céllal"
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Hiba a törlésnél"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nem lehet a régi fájlt törölni a kukából"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3605,18 +3673,18 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Biztonságos törlés kikapcsolása"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Biztonságos törlés: %s"
 
 # src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3627,47 +3695,47 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Folytatja a többi fájl törlését?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "%d. fájl %d közül"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Fájlok törlése"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Több fájl átnevezése:"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d fájl újranézése"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Fájl törlése"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Fájl törlése"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3682,16 +3750,16 @@ msgstr ""
 
 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3702,7 +3770,7 @@ msgstr ""
 "a szükséges nevekkel.\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3714,64 +3782,64 @@ msgstr ""
 "A %d. sorszámnál"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Segítség - GQview"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Több fájl átnevezése:"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Eredeti név"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Megjelenített név a menüben"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Eredeti név"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Átnevezés:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Kezdő szöveg"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Kezdet #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Záró szöveg"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Számláló szélessége:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3785,13 +3853,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3803,13 +3871,13 @@ msgstr ""
 "már létezik."
 
 # src/menu.c:709
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Könyvtárak"
 
 # src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3821,13 +3889,13 @@ msgstr ""
 "már létezik mint fájl."
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Segítség - GQview"
 
 # src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3839,71 +3907,175 @@ msgstr ""
 "ilyen néven:"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "akció"
+
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nem lehet a fájlt törölni:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Nincs kijelölés"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:322
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Nem lehet a régi fájlt törölni a kukából"
+
+# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Nem lehet a könyvtárat létrehozni:\n"
+"%s"
+
+# src/collect-dlg.c:59
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Érvénytelen fájlnév"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:709
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Könyvtár:"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Fájl törlése"
+
+# src/menu.c:776
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/Súgó/_Névjegy"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "új könyvtár"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Feljebb egy szinttel"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diavetítés"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diavetítés rekurzívan"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Duplikációk keresése rekurzívan..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Fa nézet"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Rendezés"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "_Ikonnézet"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Inde_xképek megjelenítése"
 
 # src/filelist.c:810
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 9dd6131..e76abe8 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Namafile:"
 
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Simpan koleksi"
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "deskripsi"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Nama"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "File"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Tidak ada"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Menghapus thumbnail lama..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Namafile tidak valid"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Cache thumbnail"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "File"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Membandingkan..."
@@ -344,8 +344,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview layar penuh"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Koleksi"
@@ -386,8 +386,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Tiada judul"
@@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "Timpa File"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Timpa"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Koleksi kosong"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Kosong"
 
@@ -492,20 +492,20 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d image"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Memuatkan thumb..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_View"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Lihat di jendela baru"
@@ -531,43 +531,44 @@ msgstr "Pilih semua"
 msgid "Select none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Properti"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Salin..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pindah..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Ganti nama..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Hapus..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "Simpan koleksi"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Cari duplikat..."
@@ -592,27 +593,27 @@ msgstr "Cari duplikat..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/File/_Rename..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Tambah isi"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Tambah isi secara rekursif"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Lewati direktori"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
@@ -651,7 +652,7 @@ msgstr "Membaca kemiripan data..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Membandingkan..."
@@ -683,17 +684,17 @@ msgstr "Tutup jendela"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensi"
 
@@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "Bandingkan dengan:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Dibandingkan secara:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
@@ -786,13 +787,13 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat memuatkan:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
@@ -921,12 +922,12 @@ msgstr ""
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
@@ -1019,62 +1020,62 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "File"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MB"
@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "Ukuran file:"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1113,66 +1114,66 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Set sebagai wallpaper"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Lanjutkan slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pause slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Mulai slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Tutup jendela"
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgstr "Dimensi:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparan:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Ukuran image:"
 
@@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "Pemilik:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
@@ -1223,53 +1224,79 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Properti image.-.GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Menaik"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slideshow"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Pause"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d file%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Tool GQview"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Namafile tidak valid"
@@ -1282,7 +1309,7 @@ msgstr "Tool"
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
@@ -1290,267 +1317,267 @@ msgstr "Image"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "dalam %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Kosong"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_File"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Edit"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Sesuaikan"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Help"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/File/New _window"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Simpan koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Buka koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/File/Open _recent"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/File/_Rename..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kualitas"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Putar searah jarum jam"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotasi 180"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Cermin"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Balik"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Properti"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/View/_Zoom to fit"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Help/_Release notes"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/View/Tr_ee"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/View/_Float file list"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/View/Hide tool_bar"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Refresh daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Set zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opsi konfigurasi"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kendali Ambang"
 
@@ -1558,7 +1585,7 @@ msgstr "Kendali Ambang"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Perintah baris"
 
@@ -1749,16 +1776,16 @@ msgstr "Rumah"
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - keluar"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1794,233 +1821,244 @@ msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Urutkan"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotasi 180"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Membaca kemiripan data..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Ukuran:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "File"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Image"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Menghapus thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Tampilkan sembunyi"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Ubin"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Terbaik"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reset filter"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2028,12 +2066,12 @@ msgstr ""
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reset filter"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
@@ -2042,306 +2080,329 @@ msgstr ""
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Hapus cache"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ganti nama"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Gunakan saat ini"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kualitas:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slide show"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Acak"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Berulang"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metode dithering:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom 2-pass"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Inkrementasi zoom:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tambah"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Latar belakang hitam"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Lanjut"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Refresh daftar file"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Jendela"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Ingat posisi jendela"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tiadakan File Filtering"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Baku"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nama menu"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Perintah baris"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Adakan kunci hapus"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Lihat"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Seleksi kotak"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Menggantikan"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Semua file"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Tidak ada yang dipilih"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2360,98 +2421,98 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Properti"
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Default printer"
 msgstr "Baku"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Image file"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2467,215 +2528,215 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Nama file %s sudah ada."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Baku"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 #, fuzzy
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Dimensi:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "deskripsi"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Tiada judul"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Urutkan"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "filter"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Top:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "ke:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Ingat posisi jendela"
@@ -2894,12 +2955,12 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat memuatkan:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2908,7 +2969,7 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Gagal hapus file"
 
@@ -2925,8 +2986,8 @@ msgstr ""
 "Akan menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Ganti nama"
@@ -2946,7 +3007,7 @@ msgstr "Hapus"
 msgid "New folder"
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2956,7 +3017,7 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
@@ -2984,58 +3045,58 @@ msgstr "Pilih semua"
 msgid "All files"
 msgstr "Semua file"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Lewati semua"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Lewati"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Gagal memindahkan file"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Ganti nama otomatis"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Ganti nama"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3046,11 +3107,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke dirinya sendiri."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3061,16 +3122,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke dirinya sendiri."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Lanjut"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Gagal menyalin file"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3084,11 +3145,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " selama penyalinan file ganda."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Gagal memindahkan file"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3102,15 +3163,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " selama memindahkan banyak file"
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3123,7 +3184,7 @@ msgstr ""
 "ke:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3136,11 +3197,11 @@ msgstr ""
 "ke:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Tujuan tidak valid"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3149,22 +3210,22 @@ msgstr ""
 "Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n"
 "direktori, bukan file."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3172,22 +3233,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke:"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Salin banyak file ke:"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Pindah"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3195,26 +3256,27 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke:"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Pindah banyak file ke:"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Gagal hapus"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3222,16 +3284,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke dirinya sendiri."
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3240,17 +3302,17 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3261,41 +3323,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Lanjut operasi hapus banyak file?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Hapus file"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Ganti nama banyak file:"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d files"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Hapus file"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Hapus file"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3308,16 +3370,16 @@ msgstr ""
 " ke:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Gagal mengganti nama file"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3327,7 +3389,7 @@ msgstr ""
 "yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n"
 "yang cocok dengan daftar nama hasil.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3338,60 +3400,60 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Angkanya adalah %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Ganti nama banyak file:"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nama menu"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Ganti nama:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Teks awal"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Teks akhir"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Padding:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3404,7 +3466,7 @@ msgstr ""
 "ke:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3412,7 +3474,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke:"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3423,12 +3485,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sudah ada."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "File"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3439,12 +3501,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sudah ada sebagai file."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3455,7 +3517,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "bernama:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3463,65 +3525,164 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke:"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Koleksi"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tidak dapat menghapus file:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Tidak ada yang dipilih"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"Tidak dapat memindahkan file:\n"
+"%s\n"
+"ke dirinya sendiri."
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Namafile tidak valid"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "File"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Hapus file"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/Help/_About"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "new_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 #, fuzzy
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Ke orangtua"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursif Slideshow"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Cari duplikat..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Cari rekursif ganda..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Lihat sebagai pohon"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Urutkan"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Lihat sebagai ikon"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 62cac24..9187c20 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.1_dev_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 09:40+0200\n"
 "Last-Translator: Kostantino <ciclope10ATalice.it>\n"
 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Elenco delle parole chiavi preferite"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome file:"
 
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Salva il commento adesso"
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetta"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Formato"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementi"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Nome:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestore ordinamenti"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Cartelle"
 
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Ripristina l'ultima immagine"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "fatto"
 
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Sto rimuovendo le vecchie miniature..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Manutenzione"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "La cartella non è valida"
 
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Crea miniature"
 msgid "S_tart"
 msgstr "A_vvia "
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Cartella:"
 
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Conserva le miniature assieme alle immagini sorgenti"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "premi avvio per iniziare"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "in esecuzione..."
 
@@ -320,8 +320,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Cache delle miniature di GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Posizione:"
 
@@ -357,8 +357,8 @@ msgstr "Metadati"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Rimuovi le parole d'ordine orfane e i commenti."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
@@ -412,8 +412,8 @@ msgstr "Sovrascrivi file"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file esistente?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "S_ovrascrivi"
 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Collezione vuota"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La collezione corrente è vuota: il salvataggio è stato annullato."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Vuota"
 
@@ -460,19 +460,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d immagini"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Vista"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
 
@@ -496,38 +496,39 @@ msgstr "Seleziona tutto"
 msgid "Select none"
 msgstr "Non selezionare nulla"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietà"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Muovi..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Rinomina..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "E_limina..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Mostra i _testi dei file"
 
@@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "_Salva collezione"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salva la collezione _come..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Trova _duplicati..."
 
@@ -547,23 +548,23 @@ msgstr "Trova _duplicati..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Stampa..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La lista rimossa include delle cartelle."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Aggiungi dei contenuti"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Aggiungi dei contenuti _ricorsivamente"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignora le cartelle"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "Sto leggendo i dati di somiglianza..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Sto confrontando..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sto ordinando..."
 
@@ -631,17 +632,17 @@ msgstr "Chiudi la _finestra"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d file (gruppo 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioni"
 
@@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "Confronta con:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Confronta per:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
@@ -731,12 +732,12 @@ msgstr ""
 "Non sono riuscito ad avviare il comando:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "è stato fermato dall'utente"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
@@ -860,12 +861,12 @@ msgstr "tungsteno (incandescente)"
 msgid "flash"
 msgstr "flash "
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "no "
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
@@ -954,60 +955,60 @@ msgstr "Fotocamera"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "infinità"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "modalità:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "acceso"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "spento"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "automatico"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "non rilevato dallo strobo"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "rilevato dallo strobo"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "riduzione degli occhi rossi"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "punto"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K "
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB "
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB "
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Dimensione piena"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor "
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Schermo"
 
@@ -1044,55 +1045,55 @@ msgstr "Schermo attivo"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor attivo"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "In_grandisci"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Ri_duci"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Imposta come _sfondo"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "F_erma la presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Continua la presenta_zione"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_usa nella presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "A_vvia la presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Sc_hermo intero"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Chi_udi la finestra"
 
@@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr "Dimensioni:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Trasparente:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Dimensione dell'immagine:"
 
@@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr "Proprietario:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppo:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -1141,53 +1142,80 @@ msgstr "Immagine %d di %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Proprietà dell'immagine - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "La cartella non è supportata"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr "In pausa"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d file%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Strumenti di GQview"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "La cartella non è valida"
@@ -1200,7 +1228,7 @@ msgstr "Strumenti"
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
@@ -1208,224 +1236,224 @@ msgstr "Immagine"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Nascondi la _lista dei file"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in  %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (sconosciuto)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "vuota"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_File "
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aggiusta"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nuova _collezione"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Apri c_ollezione..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Apri recent_i"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "C_erca..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "Pan _view"
 msgstr "_Vista panoramica"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "Stam_pa..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_uova cartella..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "C_hiudi"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Ruota in senso orario"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Ruota in senso _antiorario"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Speculare"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Ri_balta"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleziona _tutto"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "Non selezionare _nulla"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Manutenzione miniature..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Adatta alla finestra"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Schermo i_ntero"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Nascondi lista file"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Aggio_rna"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenuti"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Note sulla ver_sione"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazioni"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "An_teprime"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Al_bero"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Lista  _flottante dei file"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Parole chiave"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dati E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Ge_stione ordinamento"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Icone"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostra le miniature"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Vai alla cartella home"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Aggiorna la lista dei file"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ingrandisci"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Riduci"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "_Float"
 msgstr "_Mobile"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controlli flottanti"
 
@@ -1433,7 +1461,7 @@ msgstr "Controlli flottanti"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Aiuto - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Linea di comando"
 
@@ -1611,15 +1639,15 @@ msgstr "Home "
 msgid "Desktop"
 msgstr "Scrivania"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - uscita"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Chiudi GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Sono state modificate delle collezioni. Esco comunque?"
 
@@ -1647,150 +1675,150 @@ msgstr "Ordina per numero"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Ordina per nome"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordina"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Ruota di _180 gradi"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d immagini, %s"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "La vista panoramica non supporta la cartella \"%s\"."
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "La cartella non è supportata"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sto ordinando le immagini..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr "il percorso è stato trovato"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "filename found"
 msgstr "Il file è stato trovato"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr "corrispondenza parziale"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr "nessuna corrispondenza"
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "La cartella non è stata trovata"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella"
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Stampa - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linea temporale"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Cartelle (fiore)"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr "Griglia"
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 msgid "Dots"
 msgstr "Punti"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "No Images"
 msgstr "Nessuna immagine"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniature Piccole"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniature Normali"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniature Grandi"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 msgid "Find:"
 msgstr "Trova:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Usa la data Exif"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr "Trova"
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Esecuzione Vista Panoramica"
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "L'esecuzione in vista panoramica può essere scadente."
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -1800,67 +1828,78 @@ msgstr ""
 "delle miniature in modalità vista panoramica. Nota che, per rilevare una "
 "modifica nella resa, entrambe le opzioni devono essere abilitate."
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Ricorda miniature"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Non mostrare ancora questo dialogo"
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordina per data E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Mostra i file nascosti"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Dimensione piena"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Più vicino (peggiore, ma veloce)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tacche"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineare"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Ultra (migliore, ma più lento)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Migliore"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Personale"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reimposta i filtri"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1868,11 +1907,11 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reimposta gli editor"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1880,290 +1919,314 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i comandi di modifica a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Svuota il cestino"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Preferenze di GQview"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Avvia"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Usa la cartella corrente"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualità:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Metti le miniature in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utilizza le miniature di Xvpic se esistono (sola lettura)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Miniaturizzazione JPEG veloce (potrebbe ridurre la qualità)"
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ingrandimento"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metodo di sfumatura:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Ingrandimento in due passaggi"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento dell'ingrandimento:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quando viene selezionata una nuova immagine:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparenza"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Sfondo nero"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Convenienza"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Aggiorna quando cambiano i file"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precarica l'immagine successiva"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o "
 "flottanti"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Struttura"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtraggio"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mostra gli elementi che iniziano con un punto"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Tipi di file"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Impostazioni prestabilite"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Editori"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "# "
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome menù"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Linea di comando"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Schermo intero"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Disabilita salvaschermo"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Abilita tasto Canc"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Eliminazione sicura"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dimensione massima:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Rinomina sul posto"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Conserva le parole chiave e i commenti assieme alle immagini sorgenti"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Soglia personale di somiglianza:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Tutti i fili"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "File:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Seleziona cartella"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Schermo"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Riguardo - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2182,93 +2245,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "E' un programma rilasciato sotto la GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Riconoscimenti..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Selezione"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Tutto"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Una sola immagine per pagina"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Verifica la carta"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Stampante predefinita"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Stampante personalizzata"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "File Postscript"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "File immagine"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "JPEG, bassa qualità"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "JPEG, qualità normale"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "JPEG, qualità alta"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "punti"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "millimetri"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimetri"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "pollici"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "pica"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Ritratto"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Orizzontale"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "Lettera"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "Legale"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "Esecutivo"
 
@@ -2284,60 +2347,60 @@ msgstr "Esecutivo"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Inviluppo #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Inviluppo #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Inviluppo C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Inviluppo C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Inviluppo C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Cartolina"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Rotocalco"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "pagina %d di %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2346,138 +2409,138 @@ msgstr ""
 "Non riesco ad aprire il collegamento per scrivere.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Esiste già un file chiamato %s."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Impossibile scrivere sul file %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Si è verificato l'errore SIGPIPE inviando alla stampante."
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Pagina %d"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Si è verificato un errore scrivendo sul file %s."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Stampa - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Sto stampando %d pagine su %s"
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Unità:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientazione:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destinazione:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<nome della stampante>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Illimitato"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Carattere"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Sorgente"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Verifica dimensione:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Testo"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Carta"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Margini"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Sinistro:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Destro:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Superiore:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Inferiore:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Stampante"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Stampante personale:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "File:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Formato del file:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Ricorda le impostazioni di stampa"
 
@@ -2672,12 +2735,12 @@ msgstr ""
 "Non riesco a caricare:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Non è possibile rinominare il file %s in %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2686,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 "Non è possibile cancellare il file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "La cancellazione del file è fallita"
 
@@ -2703,8 +2766,8 @@ msgstr ""
 "Riguardo il cancellare il file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Rinomina"
 
@@ -2720,7 +2783,7 @@ msgstr "_Cancella"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nuova cartella"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2730,7 +2793,7 @@ msgstr ""
 "Non riesco a creare la cartella:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Si è verificato un errore creando la cartella"
@@ -2755,52 +2818,52 @@ msgstr "Seleziona percorso"
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti i fili"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Sovrascrivi i file"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Sostituisci il file esistente con un nuovo file."
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Sovrascrivi _tutto"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "S_alta tutto"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Salta"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Nuovo file"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Rinomina automaticamente"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinomina"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "La sorgente della copia coincide con la destinazione"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2811,11 +2874,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "su se stesso."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "La sorgente dello spostamento coincide con la destinazione"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2826,15 +2889,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "su se stesso."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinua"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Si è verificato un errore durante copia del file"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2848,11 +2911,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "mentre si esegue la copia di più file."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento del file"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2867,17 +2930,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "mentre si effettua lo spostamento di più file."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "La sorgente corrisponde alla destinazione"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr ""
 "La sorgente e la destinazione coincidono: l'operazione è stata quindi "
 "annullata."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2890,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 "in:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2903,11 +2966,11 @@ msgstr ""
 "in:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "La destinazione non è valida"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2915,67 +2978,68 @@ msgstr ""
 "Per favore, seleziona una cartella e non un file\n"
 "quando intendi operare con più file per volta."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Per favore, seleziona una cartella esistente."
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Copia - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Copia file"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copia più file"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Sposta - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Muovi"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Sposta file"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Sposta più file"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Nome file:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Scegli la cartella di destinazione."
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "La cancellazione non è riuscita"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Non è possibile rimuovere i vecchi file dal cestino"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permesso negato"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2984,16 +3048,16 @@ msgstr ""
 "Non è possibile accedere o creare il cestino.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Disabilita l'eliminazione sicura"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Eliminazione sicura: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3004,37 +3068,37 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Continuo con la cancellazione multipla?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "File %d di %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Cancella - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Cancella file multipli"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Passa in rassegna %d file"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Cancella il file - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Cancella il file?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Sostituisci il file esistente rimominando il nuovo file."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3047,16 +3111,16 @@ msgstr ""
 "in:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3066,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 "numero selezionato: esistono uno o più file che corrispondono\n"
 "al nome della lista risultante.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3077,56 +3141,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Il numero era %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Rinomina - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Rinomina file multipli"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nome originale"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nome menù"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nome originale:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Nuovo nome:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Inizio testo"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Avvia #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Fine testo"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Riempimento:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3139,11 +3203,11 @@ msgstr ""
 "in:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Rinomina il file"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3154,11 +3218,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "esiste già."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "La cartella esiste"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3169,11 +3233,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "esiste già come file."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nuova cartella - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3184,60 +3248,156 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "e chiamata:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 msgid "Rename failed"
 msgstr "La rinominazione non è riuscita"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Posizione:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Non è possibile cancellare il file:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Seleziona cartella"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Non è possibile rimuovere i vecchi file dal cestino"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Non riesco a creare la cartella:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Includi sottocartelle"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "cartella"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Cancella il file?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Contenuti"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "nuova _cartella"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Su alla cartella origine"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Presentazione"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Presentazione ricorsiva"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Trova i duplicati..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Trova i duplicati ricorsivamente..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nuova cartella..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Vedi come _albero"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ag_giorna"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordina"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Mostra le _miniature"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 17ac2a4..e501ec3 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:45+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "お気に入りのキーワード一覧"
 msgid "Keywords"
 msgstr "キーワード"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "ファイル名:"
 
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "今すぐコメントを保存します"
 msgid "Tag"
 msgstr "タグ"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "型"
 msgid "Elements"
 msgstr "要素"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "名前:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "ソート・マネージャ"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "フォルダ"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "最後の画像に戻す"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "完了"
 
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "古いサムネイルの削除中..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "保守"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "不正なフォルダ"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "サムネイルの生成"
 msgid "S_tart"
 msgstr "開始(_T)"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "フォルダ:"
 
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "サムネイルを画像のソースに格納する"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "[開始] ボタンをクリックすると開始します"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "実行中..."
 
@@ -316,8 +316,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview サムネイルのキャッシュ"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "場所:"
 
@@ -353,8 +353,8 @@ msgstr "メタデータ"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "たった一つのキーワードとコメントを削除します。"
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "タイトルなし"
@@ -408,8 +408,8 @@ msgstr "ファイルの上書き"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "既存のファイルを上書きしますか?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "上書き(_O)"
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "コレクションは空"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "現在のコレクションは空です。保存を中止します。"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "空です"
 
@@ -456,19 +456,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d 個の画像"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "サムネイルを開く..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
 
@@ -492,38 +492,39 @@ msgstr "全て選択"
 msgid "Select none"
 msgstr "選択取り消し"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "プロパティ(_P)"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "コピー(_C)..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "名前の変更(_R)..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "削除(_D)..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "ファイル名表示(_T)"
 
@@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "コレクションの保存(_S)"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "別名でコレクションの保存(_A)..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "複製の検索(_F)..."
 
@@ -543,23 +544,23 @@ msgstr "複製の検索(_F)..."
 msgid "Print..."
 msgstr "印刷..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "フォルダを含む一覧にドロップします。"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "内容の追加(_A)"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "内容を再帰的に追加(_R)"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "フォルダをスキップする(_S)"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
@@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "類似データの読み込み中..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "比較中..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "ソート中..."
 
@@ -627,17 +628,17 @@ msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d 個のファイル (セット2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "寸法"
 
@@ -677,7 +678,7 @@ msgstr "比較する対象:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "比較する要素:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
@@ -727,12 +728,12 @@ msgstr ""
 "コマンドの実行に失敗しました:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "ユーザ割り込みで停止しました"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -856,12 +857,12 @@ msgstr "タングステン (白熱灯)"
 msgid "flash"
 msgstr "フラッシュ"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
@@ -950,60 +951,60 @@ msgstr "カメラ"
 msgid "Resolution"
 msgstr "解像度"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "∞"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "モード:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "ON"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "OFF"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "自動"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ストロボ未検出"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "ストロボ検出"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "赤目反射"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "ドット"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d バイト"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f Kバイト"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mバイト"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gバイト"
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "フルサイズ"
 msgid "Monitor"
 msgstr "モニタ"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "スクリーン"
 
@@ -1040,55 +1041,55 @@ msgstr "現在使用中のスクリーン"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "現在使用中のモニタ"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拡大(_I)"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "縮小(_O)"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ウィンドウにフィットさせる(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "壁紙として貼り付け(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "スライドショーの停止(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "スライドショーの続行(_H)"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "スライドショーの一時停止(_H)"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "スライドショーの開始(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)"
 
@@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "寸法:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "透明:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "画像サイズ:"
 
@@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "所有者:"
 msgid "Group:"
 msgstr "グループ:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "全般"
 
@@ -1137,53 +1138,80 @@ msgstr "画像 %d / %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "画像のプロパティ - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "昇順にする"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "フォルダはありません"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " スライドショー"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " 一時停止"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d 個のファイル%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d 個のファイル%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(読み込み権限なし) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview ツール"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "不正なフォルダ"
@@ -1196,7 +1224,7 @@ msgstr "ツール"
 msgid "Files"
 msgstr "ファイル"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "画像"
 
@@ -1204,226 +1232,226 @@ msgstr "画像"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(順番を変更する場合はここにドロップして下さい)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s で開く..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(不明なツール)で開く..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "空"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "調整(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "新しいウィンドウ(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "新しいコレクション(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "コレクションを開く(_O)..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "最近の開いたファイル(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "検索(_S)..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "拡張表示にする"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "印刷(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新しいフォルダ(_E)..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "時計回りに回転(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "反時計回りに回転(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "180度回転(_8)"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "ミラーリング(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "折り返す(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "全て選択(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "選択解除(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "設定(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "サムネイルの保守(_T)..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "ウィンドウにフィット(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "スライドショーの切り替え(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "更新(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "目次(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "キー割り当て(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "リリースノート(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "情報(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "サムネイル(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "ツリー表示(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "一覧のフロート化(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "ツールバーを隠す(_B)"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "キーワード(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif データ(_X)"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "ソート・マネージャ(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "一覧表示(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "アイコン表示(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "サムネイルの表示"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "ホームへ移動します"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ファイル一覧を更新します"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拡大します"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "縮小します"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ウィンドウにフィットさせる"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "オリジナルのサイズにします"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "オプションを設定します"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "型"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます"
 
@@ -1431,7 +1459,7 @@ msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "ヘルプ - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "コマンドライン"
 
@@ -1603,15 +1631,15 @@ msgstr "ホーム"
 msgid "Desktop"
 msgstr "デスクトップ"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - 終了"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "GQview の終了"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "コレクションが変更されました。とにかく終了しますか?"
 
@@ -1639,234 +1667,245 @@ msgstr "番号順でソート"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "名前順でソート"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "ソート"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "180度回転(_1)"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d 個の画像"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "フォルダはありません"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "類似データの読み込み中..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ソート中..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "日付"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "サイズ:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ファイルはありません"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "部分光"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "フォルダはありません"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "印刷 - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "線形"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "クリア(_L)"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "フォルダ"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "ポイント"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "画像"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif データ(_X)"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "サムネイルをキャッシュする"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "共有サムネイルのキャッシュを利用する"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "日付順でソート"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "隠す"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "なし"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "フルサイズ"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "簡易 (最低だが早い)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "タイル状"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "線形"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "ハイパー (最適だが遅い)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "通常"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "最適"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "カスタマイズ"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "フィルタのリセット"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1874,11 +1913,11 @@ msgstr ""
 "ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n"
 "続行しますか?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "エディタのリセット"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1886,288 +1925,312 @@ msgstr ""
 "エディタ・コマンドをデフォルトに初期化します。\n"
 "続行しますか?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ゴミ箱のクリア"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "ゴミ箱にあるものを削除します"
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview の設定"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "起動"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "フォルダへ移動する:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "現在のフォルダ"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "品質:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "サムネイルを .thumbnails にキャッシュする"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics がある場合それを使用する(読み込みのみ)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "スライドショー"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "画像を表示する間隔:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "ランダム"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "繰り返す"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "ズーム"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "ディザ手法:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "2-パス方式でズームする"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "拡大率:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "新しい画像が選択された時:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "オリジナルのサイズへ拡大する"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "直前のズーム設定のままにする"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "外観"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "背景を黒にする"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "便利な機能"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ファイルを変更したら画面をリフレッシュする"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "次に表示する画像をプリロードする"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Exif 情報で画像を自動的に回転させる"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "ウィンドウ位置を保持する"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "ツールバーの状態 (フロートや非表示) を保持する"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "ツールバーの変更時に画像をウィンドウにフィットさせる"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "配置"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "フィルタリング"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ドット・ファイル (.*) を表示する"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "大・小文字で並べ替える"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "フィルタリングしない"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "ファイルの種類"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "フィルター"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "初期値"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "編集ツール"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "番号"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "メニューの名前"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "コマンドライン"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "拡張"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "フル・スクリーン"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "画像をスムーズにめくる"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "スクリーン・セーバーを無効にする"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "削除時に確認する"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "[DEL] キーを有効にする"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "安全に削除する"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "最大サイズ:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "Mバイト"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "動作"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "アイコン表示で矩形の選択範囲を指定する"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "フォルダを降順でツリー表示する"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "名前を変更して配置する"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "キーボードによるスクロールを有効にする"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ホイール・マウスで画像をスクロールする"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "その他"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "キーワードとコメントを画像のソースに格納する"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "類似性のしきい値:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "オフスクリーンのキャッシュ・サイズ (Mバイト/画像):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "全ファイル"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "ファイル:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "フォルダの選択"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "スクリーン"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "情報 - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2186,93 +2249,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU一般公有使用許諾契約書の下で公開されています。"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "クレジット..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "選択した画像"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "全て"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "1ページにつき1画像"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "ためし刷り"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "デフォルトのプリンタ"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "プリンタのカスタマイズ"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScript ファイル"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "画像ファイル"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "JPEG (低品質)"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "JPEG (標準の品質)"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "JPEG (高品質)"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "ポイント"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "ミリ"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "センチ"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "インチ"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "パイカ"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "縦置き"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "横置き"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "レター"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "リーガル"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "エグゼクティブ"
 
@@ -2288,60 +2351,60 @@ msgstr "エグゼクティブ"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "封筒 #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "封筒 #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "封筒 C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "封筒 C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "封筒 C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "写真 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "写真 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "絵はがき"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "タブロイド"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "%d / %d ページ"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "プレビュー"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2350,138 +2413,138 @@ msgstr ""
 "パイプを書き込みモードで開けません。\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "ファイル名 %s は既に存在しています。"
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "プリンタへ書き込む際に SIGPIPE エラーが発生しました。"
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "%d ページ"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "印刷エラー"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "%s へ印刷する際にエラーが発生しました。"
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "印刷 - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "%d ページを %s で印刷しています"
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "書式:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "単位:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "向き:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "印刷先:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<プリンタ名>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "制限なし"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "表示するもの"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "フォント"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "印刷する対象"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "ためし刷りのサイズ:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "テキスト"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "用紙"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "マージン"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "左:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "右:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "上:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "下:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "プリンタ"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "カスタムのプリンタ:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "ファイルの書式:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "印刷設定を保存しておく"
 
@@ -2676,12 +2739,12 @@ msgstr ""
 "読み込めません:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました。"
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2690,7 +2753,7 @@ msgstr ""
 "ファイルの削除に失敗:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "削除に失敗したファイル"
 
@@ -2707,8 +2770,8 @@ msgstr ""
 "ファイルの削除について:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "名前の変更(_R)"
 
@@ -2724,7 +2787,7 @@ msgstr "削除(_D)"
 msgid "New folder"
 msgstr "新しいフォルダ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2734,7 +2797,7 @@ msgstr ""
 "フォルダを作成できません:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "フォルダの作成中にエラー"
@@ -2759,52 +2822,52 @@ msgstr "パスの選択"
 msgid "All files"
 msgstr "全ファイル"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "ファイルの上書き"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "ファイルを上書きしますか?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "既存のファイルを新しいファイルで置き換える"
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "全て上書き(_A)"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "全てスキップ(_K)"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "スキップ(_S)"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "既存のファイル"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "新しいファイル"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "自動的に名前を変更する"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "名前を変更する"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "コピー元から一致するコピー先へ"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2815,11 +2878,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "から自分自身へ"
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "移動元から一致する移動先へ"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2830,15 +2893,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "から自分自身へ。"
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "続行する(_N)"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "ファイルをコピーする際にエラー"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2852,11 +2915,11 @@ msgstr ""
 "%s から:\n"
 "%s へ"
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "ファイルの移動中にエラー:"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2870,15 +2933,15 @@ msgstr ""
 "%s から\n"
 "%s へ"
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "移動元が移動先に一致します"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "移動元と移動先が同じです。この操作を取り消しました。"
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2890,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 "から\n"
 "%s へコピーしますか?"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2902,11 +2965,11 @@ msgstr ""
 "から\n"
 "%s へ移動できませんでした"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "不正な対象先"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2914,67 +2977,68 @@ msgstr ""
 "複数のファイルに対する操作では、\n"
 "ファイルではなくフォルダを指定して下さい。"
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "存在しているフォルダを選択して下さい。"
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "コピー - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "コピー(_C)"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "ファイルのコピー"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "複数のファイルのコピー"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "移動 - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "移動(_M)"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "ファイルの移動"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "複数のファイルの移動"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "ファイル名:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "対象となるフォルダを選択して下さい"
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "削除に失敗しました"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "ゴミ箱から古いファイルを削除できません"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "パーミッションが不正です"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2983,16 +3047,16 @@ msgstr ""
 "ゴミ箱にアクセスまたは作成できません。\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "安全な削除を無効にする"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "安全に削除: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3003,37 +3067,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 "複数のファイルの削除を続行しますか?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "ファイル %d / %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "ファイルの削除 - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "複数のファイルの削除"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d 個のファイルのレビュー"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "ファイルの削除 - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "ファイルを削除しますか?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "既存のファイルを別の名前の新しいファイルで置き換える"
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3046,16 +3110,16 @@ msgstr ""
 "から\n"
 "%s へ"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ファイル名の変更でエラー"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3065,7 +3129,7 @@ msgstr ""
 "行えませんん。名前一覧に一致する\n"
 "ファイルが一つ以上あります。\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3076,56 +3140,56 @@ msgstr ""
 "失敗しました。\n"
 "番号は %d です。"
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "名前の変更 - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "複数のファイル名の変更"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "オリジナルの名前"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "メニューの名前"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "オリジナルの名前:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "新しい名前:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "テキストの先頭"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "開始 #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "テキストの末尾"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "埋め込み:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3138,11 +3202,11 @@ msgstr ""
 "から\n"
 "%s へ"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "ファイル名の変更"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3153,11 +3217,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "は既に存在しています。"
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "フォルダが存在しています"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3168,11 +3232,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "はファイルとして既に存在しています。"
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "新しいフォルダ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3183,61 +3247,157 @@ msgstr ""
 "フォルダの保存:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "ファイル名の変更"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "場所:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ファイルの削除に失敗:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "フォルダの選択"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "ゴミ箱から古いファイルを削除できません"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"フォルダを作成できません:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "サブフォルダも含める"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "フォルダ"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "ファイルを削除しますか?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "目次(_C)"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "new_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "上のフォルダへ(_U)"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr " スライドショー(_S)"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "逆順にスライドショー"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "複製の検索(_D)..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "逆順に複製の検索..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "新しいフォルダ(_N)..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "ツリー表示(_T)"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "更新(_F)"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "ソート(_S)"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "アイコン表示(_I)"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "サムネイルの表示(_T)"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index f0a5d3f..477fe2d 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-29 01:15-0500\n"
 "Last-Translator: Hyun-Jin Moon <moonhyunjin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr "키워드"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "파일 이름:"
 
@@ -94,8 +94,8 @@ msgstr ""
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sort Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr ""
 
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr ""
 
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr ""
 
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
 msgid "S_tart"
 msgstr "시작(_t)"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr ""
 
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr ""
 
@@ -305,8 +305,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr ""
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
@@ -342,8 +342,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
@@ -392,8 +392,8 @@ msgstr ""
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "덮어 쓰기(_O)"
 
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -440,19 +440,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr ""
 
@@ -476,38 +476,39 @@ msgstr "전체 선택"
 msgid "Select none"
 msgstr "선택 해제"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "파일 정보(_P)"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "복사(_C)"
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "옮기기(_M)"
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "지우기(_D)"
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr ""
 
@@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "앨범 저장(_S)"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "앨범 다른 이름으로 저장(_a)"
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "중복 파일 찾기(_F)"
 
@@ -527,23 +528,23 @@ msgstr "중복 파일 찾기(_F)"
 msgid "Print..."
 msgstr "인쇄..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr ""
 msgid "Comparing..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr ""
 
@@ -611,17 +612,17 @@ msgstr "창 닫기"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
@@ -661,7 +662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compare by:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
@@ -709,12 +710,12 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -838,12 +839,12 @@ msgstr ""
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -932,60 +933,60 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1022,55 +1023,55 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "확대(_i)"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "축소(_o)"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "바탕화면으로 지정(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼 멈춤(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "슬라이드 쇼 일시정지(_h)"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼 시작(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "전체 화면 끝내기(_f)"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "전체화면(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "창닫기(_C)"
 
@@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr ""
 
@@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -1119,53 +1120,79 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr ""
@@ -1180,7 +1207,7 @@ msgstr ""
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
@@ -1188,224 +1215,224 @@ msgstr ""
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "파일(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "편집(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "사진 돌리기(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "도움말(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "새 창열기(_w)"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "새 앨범(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "앨범 열기(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "최근 파일 열기(_r)"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "찾기(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "Pan _view"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "인쇄(_P)"
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "새 폴더...(_e)"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "나가기(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "시계방향으로 돌리기"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "반 시계방향으로·돌리기"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "반바퀴 돌리기"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "좌우 뒤집기(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "위아래 뒤집기(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "전체 선택(_a)"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "선택 해제(_n)"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "환경 설정...(_r)"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "썸네일 관리(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "화면크기에 맞추기(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "전체화면(_u)"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "파일 탐색기 여닫기(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼로 전환"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "새로 고침(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "설명서(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "단축키 설명(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "개발 일지(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "이 프로그램은(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "썸네일(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "디렉토리 트리(_e)"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "파일 탐색기 분리(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "도구 바 숨김(_b)"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "키워드(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif 정보(_x)"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "정렬 관리(_m)"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "목록으로(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "아이콘으로(_c)"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "확대"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "축소"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "_Float"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr ""
 
@@ -1413,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 msgid "Help - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
@@ -1579,15 +1606,15 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 
@@ -1615,520 +1642,551 @@ msgstr ""
 msgid "Sort by name"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 msgid "Reading image data..."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "정렬 관리(_m)"
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "경로:"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "파일 이름:"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 msgid "Dots"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "No Images"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 msgid "Find:"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif 정보(_x)"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Exif 정보(_x)"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
+#: src/pan-view.c:2810
+msgid "Show im_age"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/pan-view.c:2814
+msgid "_None"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "전체화면(_F)"
+
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "슬라이드 쇼"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "반복"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "필터"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "전체 화면"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "안전하게 지우기"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "최대 크기:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "보기"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+msgid "Color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "파일(_F)"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "전체 선택"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2140,93 +2198,93 @@ msgid ""
 "Released under the GNU General Public License"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2242,198 +2300,198 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr ""
 
@@ -2625,19 +2683,19 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr ""
 
@@ -2652,8 +2710,8 @@ msgid ""
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
 
@@ -2669,7 +2727,7 @@ msgstr "지우기(_D)"
 msgid "New folder"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2677,7 +2735,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr ""
@@ -2702,52 +2760,52 @@ msgstr ""
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2755,11 +2813,11 @@ msgid ""
 "to itself."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2767,15 +2825,15 @@ msgid ""
 "to itself."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2785,11 +2843,11 @@ msgid ""
 "during multiple file copy."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2799,15 +2857,15 @@ msgid ""
 "during multiple file move."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2816,7 +2874,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2825,93 +2883,94 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "권한 거부됨"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "안저하게 지우기 끄기"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "안전하게 지우기:·%s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2919,37 +2978,37 @@ msgid ""
 " Continue multiple delete operation?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "파일을 지웁니까?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -2958,23 +3017,23 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -2982,55 +3041,55 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 msgid "Manual rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3039,11 +3098,11 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "파일 이름 바꾸기"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3051,11 +3110,11 @@ msgid ""
 "already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3063,11 +3122,11 @@ msgid ""
 "already exists as a file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3075,61 +3134,150 @@ msgid ""
 "named:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "파일 이름 바꾸기"
 
+#: src/utilops.c:2775
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "파일을 지웁니까?"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+msgid "Subfolders:"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "파일을 지웁니까?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "설명서(_C)"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼(_S)"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "중복 파일 찾기(_d)"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "새 폴더(_e)"
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "트리로 보기"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "새로고침(_F)"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "정렬(_S)"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "아이콘으로 보기(_i)"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index dc32db9..8b9160e 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQview 1.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Favoriete steekwoordenlijst"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Steekwoorden"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
@@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Opmerking nu opslaan"
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Formaat"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementen"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Naam:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Archiefbeheer"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappen"
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Laatste afbeelding herstellen"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "klaar"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Oude miniaturen worden verwijderd..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Beheer"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ongeldige map"
 
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Miniaturen aanmaken"
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tarten"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Map:"
 
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Miniaturen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "klik start om te beginnen"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "vergelijken..."
 
@@ -318,8 +318,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview miniaturen cache"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Locatie:"
 
@@ -356,8 +356,8 @@ msgstr "Metadata"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen zonder bron, verwijderen."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Naamloos"
@@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "Bestand overschrijven"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Huidige bestand overschrijven?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Overschrijven"
 
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Collectie leeg"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Legen"
 
@@ -459,19 +459,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d afbeeldingen"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Miniaturen worden geladen..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "Beel_d"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
 
@@ -495,38 +495,39 @@ msgstr "Alles selecteren"
 msgid "Select none"
 msgstr "Niets selecteren"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschappen"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiëren..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "Ver_plaatsen..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Hernoemen..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Verwijderen..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen"
 
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "Collectie op_slaan"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Collectie opslaan _als..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
@@ -546,23 +547,23 @@ msgstr "_Dubbele zoeken..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Afdrukken..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "De lijst bevat mappen."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Inhoud _toevoegen"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Inhoud _recursief toevoegen"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Mappen _overslaan"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Lezen van overeenkomsten..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Vergelijken..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sorteren..."
 
@@ -630,17 +631,17 @@ msgstr "Venster sl_uiten"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d bestanden (set 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Afmetingen"
 
@@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "Vergelijken met:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vergelijken via:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
@@ -730,12 +731,12 @@ msgstr ""
 "Kan opdracht niet uitvoeren:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "afgebroken door gebruiker"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
@@ -860,12 +861,12 @@ msgstr "tungsten (incandescent)"
 msgid "flash"
 msgstr "flits"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -954,60 +955,60 @@ msgstr "Camera"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "oneindig"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "modus:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "aan"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "uit"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "noet ontdekt met de strobe"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "ontdekt met de strobe"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "rode ogen reductie"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mb"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gb"
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Volledige grootte"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Scherm"
 
@@ -1044,56 +1045,56 @@ msgstr "Actieve scherm"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Actieve monitor"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Inzoomen"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Uitzoomen"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Afbeelding _passend maken"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als achter_grond gebruiken"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling _stoppen"
 
 # de o zit naast de p
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diavoorstelling verv_olgen"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diavoorstelling _pauzeren"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling _starten"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Volledig scherm verlaten"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Venster sl_uiten"
 
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "Afmetingen:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Doorzichtig:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Grootte afbeelding:"
 
@@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "Eigenaar:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Groep:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -1142,53 +1143,80 @@ msgstr "Afbeelding %d van %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Eigenschappen van afbeelding - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Oplopend"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Map niet gevonden"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diavoorstelling"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Gepauzeerd"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d bestanden%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d bestanden%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(geen schrijfpermissie) %s byte"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview gereedschap"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ongeldige map"
@@ -1201,7 +1229,7 @@ msgstr "Gereedschap"
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Afbeelding"
 
@@ -1209,228 +1237,228 @@ msgstr "Afbeelding"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(slepen om de volgorde te veranderen)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (onbekend)..."
 
 # legen
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "leeg"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Be_werken"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aanpassen"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nieuw venster"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nieuwe _collectie"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Collectie _openen"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Recente openen"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Zoeken..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Geavanceerd"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Afdrukken..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nieuwe map..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_fsluiten"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Klokgewijs draaien"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "_Antiklokgewijs draaien"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "_180 draaien"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Spiegelen"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Omdraaien"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Niets selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Eigenschappen..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniaturen beheer..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Passend zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Diavoorstelling aan/uit"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Herladen"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Sneltoetsen"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Versie-informatie"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "In_fo"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturen"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Boom"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Bestandslijst _zwevend"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "_Werkbalk verbergen"
 
 # P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Steekwoorden"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif-gegevens"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteerbeheer"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "_Lijst"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "Pi_ctogrammen"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Miniaturen tonen"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Naar de persoonlijke map gaan"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Bestandslijst herladen"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Inzoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Uitzoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Afbeelding passend maken"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configuratie-opties"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen"
 
@@ -1438,7 +1466,7 @@ msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Hulp - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Opdrachtregel"
 
@@ -1608,15 +1636,15 @@ msgstr "Persoonlijke map"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "Gqview - Afsluiten"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "GQview afsluiten"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Collecties zijn gewijzigd. Evengoed afsluiten?"
 
@@ -1648,233 +1676,244 @@ msgstr "Op nummer gesorteerd"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Op naam gesorteerd"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "_180 draaien"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d afbeeldingen"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Lezen van overeenkomsten..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sorteren..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "gedeeltelijk"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Afdrukken - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Wissen"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Mappen"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punten"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Afbeelding"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen verwijderen"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_xif-gegevens"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Miniaturen 'cachen'"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Gedeelde miniaturen cache gebruiken"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Op datum gesorteerd"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Verborgen weergeven"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Geen"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Volledige grootte"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tegels"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Beste"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Filters resetten"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1882,11 +1921,11 @@ msgstr ""
 "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n"
 "Doorgaan?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Editors resetten"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1894,293 +1933,317 @@ msgstr ""
 "Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n"
 "Doorgaan?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Prullenbak legen"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden"
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - voorkeuren"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Opstarten"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ga naar map:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Huidige gebruiken"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kwaliteit:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavoorstelling"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Afbeelding wisselingstijd:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "seconden"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Willekeurig"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhalen"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoomen"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Dithering methode:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoomen in twee stappen"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Stapgrootte voor zoomen:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zoom-waarde niet veranderen"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Weergave"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Zwarte achtergrond"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Gebruiksvriendelijk"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Toestand"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Positie van vensters onthouden"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Indeling"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filteren"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mappen tonen die met een punt beginnen"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Bestandstypes"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaarden"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Editors"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # duidelijker zo
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Naam van programma"
 
 # Kan beter
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Opdrachtregel"
 
 # dit is de titel van het tabblad
 # 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier.
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Extra"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Afbeeldingswisseling vloeiend"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Schermbeveiliging uit"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Verwijderen van bestand bevestigen"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Delete-toets verwijdert bestand"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Veilig verwijderen"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximale grootte:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 # normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences.
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Weergeven"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Gedrag"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Snel hernoemen van bestanden"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Muiswiel schuift afbeelding"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Overige"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Bestand:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Map selecteren"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Scherm"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Info - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2199,93 +2262,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uitgegeven onder de GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Met dank aan..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Selectie"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Een afbeelding per pagina"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Meerdere afbeeldingen op een pagina"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Standaard printer"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Aangepaste printer"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScript-bestand"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Afbeeldings-bestand"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, lage kwaliteit"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, normala kwaliteit"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, hoge kwaliteit"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "punten"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "millimeters"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimeters"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "inch"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "picas"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Staand"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Liggend"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
@@ -2301,60 +2364,60 @@ msgstr "Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Envelope #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Envelop #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Envelop C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Envelop C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Envelop C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Ansichtkaart"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "pagina %d van %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2363,142 +2426,142 @@ msgstr ""
 "Kon geen pijp openen voor schrijven.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Een bestand met de naam %s bestaat reeds."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Fout bij schrijven naar bestand %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE fout bij schrijven naar printer."
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Pagina %d"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Afdrukfout"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het afdrukken naar %s."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Afdrukken - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Afdrukken van %d pagina's naar %s."
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Formaat:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Eenheid:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Ligging"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Doel:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<printernaam>"
 
 # beste/ongelimiteerd
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ongelimiteerd"
 
 # of de naam, datum groote en afmetingen mee worden afgedrukt
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Weergeven"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Lettertype"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Bron"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Afdrukgrootte:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Links:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Rechts:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Boven:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Onder:"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Aangepaste printer:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Bestandsformaat:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "Scherpte (DPI):"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Afdrukinstellingen onthouden"
 
@@ -2694,12 +2757,12 @@ msgstr ""
 "Kan bestand: \n"
 "%s niet laden"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2708,7 +2771,7 @@ msgstr ""
 "Kan het bestand: \n"
 "%s niet verwijderen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Verwijderen van bestand mislukt"
 
@@ -2725,8 +2788,8 @@ msgstr ""
 "Het bestand: %s\n"
 "zal worden verwijderd"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Hernoemen"
 
@@ -2742,7 +2805,7 @@ msgstr "_Verwijderen"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nieuw map"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2752,7 +2815,7 @@ msgstr ""
 "Kan map:\n"
 "%s niet aanmaken"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fout bij het aanmaken van map"
@@ -2778,53 +2841,53 @@ msgstr "Pad selecteren"
 msgid "All files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Overschrijf bestanden"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Bestand overschrijven?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Huidige bestand vervangen door dit nieuwe bestand."
 
 # allen/alles
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "_Allen overschrijven"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Allen _overslaan"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Overslaan"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Huidige bestand"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Nieuw bestand"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatisch hernoemen"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoemen"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Bron voor kopiëren is gelijk aan doel"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2835,11 +2898,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "niet naar zichzelf kopieren."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Te verplaatsen bron is gelijk aan doel"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2850,15 +2913,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "niet naar zichzelf verplaatsen."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_Doorgaan"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Fout bij kopieren bestand"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2873,11 +2936,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "tijdens het kopiëren van meerdere bestanden."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Fout bij het verplaatsen"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2892,15 +2955,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "tijdens het verplaatsen van meerdere bestanden."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie, actie onderbroken"
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2913,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 "naar:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2926,11 +2989,11 @@ msgstr ""
 "naar:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Ongeldige doellocatie"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2938,67 +3001,68 @@ msgstr ""
 "Bij het werken met meerdere bestanden moet u een map\n"
 "selecteren, geen bestand."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Selecteer een bestaande map."
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Kopiëren - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiëren"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Bestand kopiëren"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Meerdere bestanden kopiëren"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Verplaatsen - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Verplaatsen"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Bestand verplaatsen"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Meerdere bestanden verplaatsen"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Selecteer de doelmap."
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Verwijderen mislukt"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kon map niet aanmaken"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Toestemming geweigerd"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3007,16 +3071,16 @@ msgstr ""
 "Kan de prullenbak-map niet benaderen of aanmaken.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Veilig bestanden verwijdern uitzetten"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Veilig verwijderen: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3027,37 +3091,37 @@ msgstr ""
 "%s niet verwijderen\n"
 "Wilt u verder gaan met het verwijderen van bestanden?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Bestand %d van %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Bestand verwijderen - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Meerdere bestanden verwijderen"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d bestanden herzien"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Bestand verwijderen - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Bestand verwijderen?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Huidige bestand vervangen door het nieuwe bestand te hernoemen."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3070,16 +3134,16 @@ msgstr ""
 "niet hernoemen tot:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3089,7 +3153,7 @@ msgstr ""
 "nummers. Een of meer bestanden komen overeen\n"
 "met de resulterende bestandsnamen.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3100,57 +3164,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Het getal was %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Hernoemen - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Meerdere bestanden hernoemen"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Oorspronkelijke naam"
 
 # duidelijker zo
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Naam van programma"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Oorspronkelijke naam:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Nieuw naam:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Begintekst"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Eindtekst"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Opvulling:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3163,11 +3227,11 @@ msgstr ""
 "niet hernoemen tot:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Bestand hernoemen"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3178,11 +3242,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "bestaat al."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Map bestaat"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3193,11 +3257,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "bestaat al als bestand."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nieuwe map - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3208,62 +3272,158 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "met de naam:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Bestand hernoemen"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan het bestand: \n"
+"%s niet verwijderen"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Map selecteren"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Kan map:\n"
+"%s niet aanmaken"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Inclusief submappen"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "map"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Bestand verwijderen?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Info"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Naar _bovenliggende"
 
 # was eerst diashow
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diavoorstelling"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Recursieve diavoorstelling"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Recursief dubbele zoeken..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nieuw map..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Als _boom weergeven"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Herladen"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sorteren"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Als _pictogrammen weergeven"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "_Miniaturen tonen"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index e052c18..1bf90d3 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n"
 "Last-Translator: Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <?>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Omdøp:"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Lagre samling"
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Ingen"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Utrensker gamle thumbnails..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Lagre thumbnails"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Sammenligner..."
@@ -343,8 +343,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview fullskjerm"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Samlinger"
@@ -385,8 +385,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Intet navn"
@@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "Overskriv fil"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Overskriv"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Tom samling"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -491,20 +491,20 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d bilder"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Åpner thumbnails..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vis i nytt vindu"
@@ -530,43 +530,44 @@ msgstr "Velg alle"
 msgid "Select none"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopier..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flytt..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøp..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slett..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Vis skjulte"
@@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "Lagre samling"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lagre samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Finn dubletter..."
@@ -591,27 +592,27 @@ msgstr "Finn dubletter..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Denne listen inneholder mapper."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Legg til innhold"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Legg til indhold med mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Unngå mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Leser likhetsdata..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sammenligner..."
@@ -682,17 +683,17 @@ msgstr "Lukk vindu"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensjoner"
 
@@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "Sammenlign med:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
@@ -786,13 +787,13 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åpne:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Sorter etter nummer"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "i (ukjent)..."
@@ -921,12 +922,12 @@ msgstr ""
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
@@ -1020,62 +1021,62 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "Fliser"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1114,66 +1115,66 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Bruk som bakgrunn"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Fortsett bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Avbryt bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Lukk vindu"
@@ -1192,7 +1193,7 @@ msgstr "Dimensjoner"
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bilde"
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -1228,53 +1229,79 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigende"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Bildeserie"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Avbrutt"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview værktøy"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
@@ -1289,7 +1316,7 @@ msgstr "Fliser"
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Bilde"
 
@@ -1297,268 +1324,268 @@ msgstr "Bilde"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (ukjent)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fil"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Rediger"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Tilpass"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjelp"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fil/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Lagre samling"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åpne samling"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Roter med uret"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Roter mot uret"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Roter 180"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Speilvend"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Vend"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vis/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Oppdater filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Sett zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Endre innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Flytende kontrollpanel"
 
@@ -1566,7 +1593,7 @@ msgstr "Flytende kontrollpanel"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
@@ -1756,16 +1783,16 @@ msgstr "Hjem"
 msgid "Desktop"
 msgstr "til:"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - avslutt"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Quit GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1801,550 +1828,584 @@ msgstr "Sorter etter nummer"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorter"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Roter 180"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Leser likhetsdata..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineær"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Visk ut"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Utrensk thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sorter etter dato"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineær"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (best, men tregest)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Best"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Slett cache"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - omdøp"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Bruk nåværende"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Bildeserie"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Sekunder før neste bilde vises:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfeldig"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gjenta"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Utvid bildene så de passer i vinduet"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoom økning:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Når et nytt bilde er valgt:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Bruk forrige zoominnstilling"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tilføy"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsett"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Oppdater filliste"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Husk vinduplasseringer"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Husk verktøy tilstand (flytende/gjemt)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Juster vinduet til bilde når verktøy er flytende/gjemt"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Vis filer som begynner med punktum"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menynavn"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Tillat delete-knapp"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "In place renaming"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressive keyboard scrolling"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Bruk hjulet på musen til å skifte bilde"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Egne filtyper:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Velg ingen"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2363,98 +2424,98 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utgitt under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Egne filtyper:"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Image file"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2470,215 +2531,215 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 #, fuzzy
 msgid "Print - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "Ugylding destinasjon"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Intet navn"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Sorter"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "til:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Egne filtyper:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Husk vinduplasseringer"
@@ -2896,12 +2957,12 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åpne:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2910,7 +2971,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke slette fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Sletting av fil mislykktes"
 
@@ -2927,8 +2988,8 @@ msgstr ""
 "Vil nå slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Omdøp"
@@ -2948,7 +3009,7 @@ msgstr "Slett"
 msgid "New folder"
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2958,7 +3019,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
@@ -2986,59 +3047,59 @@ msgstr "Velg alle"
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Hopp over"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Hopp over"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Feil ved flyttning av fil"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Menynavn"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Omdøp"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Bane til kopiering er samme som destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3049,11 +3110,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til seg selv."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Bane til flytting er samme som destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3064,16 +3125,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til seg selv."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Fortsett"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Feil ved kopiering av fil"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3087,11 +3148,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " ved kopiering av mangfoldige filer."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Feil ved flyttning av fil"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3105,15 +3166,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " ved flytting av mangfoldige filer."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Bane er samme som destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Bane og destinasjon er den samme, operasjonen ble avbrutt."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3126,7 +3187,7 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3139,11 +3200,11 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Ugylding destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3152,22 +3213,22 @@ msgstr ""
 "Når du opererer med flere filer, vennligst velg\n"
 " en mappe, ikke ei fil."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3175,22 +3236,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til:"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopier mangfoldige filer til:"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3198,26 +3259,27 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til:"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Flytt mangfoldige filer til:"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Bane er samme som destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Sletting mislykktes"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3225,16 +3287,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til seg selv."
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3243,17 +3305,17 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3264,41 +3326,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Fortsett med sletting av mangfoldige filer?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Omdøper mangfoldige filer:"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Slett fil"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Slett fil"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3311,23 +3373,23 @@ msgstr ""
 " til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Feil ved omdøping av fil"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3335,60 +3397,60 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Omdøper mangfoldige filer:"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Menynavn"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3401,7 +3463,7 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3409,7 +3471,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til:"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3420,12 +3482,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "eksisterer allerede."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3436,12 +3498,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "eksisterer allerde som ei fil."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3452,7 +3514,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ved navn:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3460,63 +3522,162 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til:"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Samlinger"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette fil:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Velg ingen"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"Kan ikke flytte filen:\n"
+"%s\n"
+"til seg selv."
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke opprette mappen:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Ugyldig filnavn"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Slett fil"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/Hjelp/Om"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Bildeserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Inkluder mapper i bildeserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Finn dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Finn dubletter også i mapper..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/Vis/F_ullskjerm"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Sorter"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 6ef923d..df7d86c 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Wit Wiliński <madman@linux.bydg.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Ulubione słowa kluczowe"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "Zapisz komentarz"
 msgid "Tag"
 msgstr "Znacznik"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Format"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementy"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Nazwa:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Menedżer Sortowania"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Katalogi"
 
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Cofnij ostatni obraz"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "ukończono"
 
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Usuwanie starych miniatur..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nieprawidłowy folder"
 
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Utwórz miniaturki"
 msgid "S_tart"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Katalog:"
 
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Zapisuj miniaturki lokalnie"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "kliknij start, aby rozpocząć"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "przetwarzanie..."
 
@@ -310,8 +310,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Cache miniaturek GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Położenie:"
 
@@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "Metadane"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Usuń porzucone/przestarzałe słowa kluczowe i komentarze."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "BezNazwy"
@@ -399,8 +399,8 @@ msgstr "Nadpisanie Pliku"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Nadpisać instniejący plik?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Nadpisz"
 
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Pusta kolekcja"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Bieżąca kolekcja jest pusta, zrezygnowano z zapisu."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Pusta"
 
@@ -447,19 +447,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d obrazów"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Wczytywanie miniatur..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Podgląd"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
 
@@ -483,38 +483,39 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
 msgid "Select none"
 msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "Wł_aściwości"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiuj..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "P_rzenieś..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Zm_ień nazwę..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Usuń..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Pokaż nazwę pliku"
 
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "_Zapisz kolekcję"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Zapisz kolekcję jako..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
 
@@ -534,23 +535,23 @@ msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Drukuj..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Dodaj zawartość"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Dodaj zawartość _rekurencyjnie"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pomiń katalogi"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
@@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Wczytywanie danych opisujących podobieństwo..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Porównywanie..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sortowanie..."
 
@@ -618,17 +619,17 @@ msgstr "Zamknij okno"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d plików (zbiór 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Wymiary"
 
@@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "Porównaj z:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Kryterium porównywania:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturki"
 
@@ -718,12 +719,12 @@ msgstr ""
 "Nie można uruchomić:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "zatrzymane przez użytkownika"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
@@ -847,12 +848,12 @@ msgstr ""
 msgid "flash"
 msgstr "flesz"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
@@ -941,60 +942,60 @@ msgstr "Aparat fotograficzny"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "nieskończoność"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "tryb:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "włączony"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "wyłączony"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "automatyczne"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "redukcja efektu czerwonych oczu"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "punktów"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bajtów"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "Pełny rozmiar"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
@@ -1031,55 +1032,55 @@ msgstr "Aktywny ekran"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktywny monitor"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Pow_iększ"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Po_mniejsz"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Dopasowanie obrazu do _okna"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Usta_w jako tapetę"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Zatrzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Kontyn_uuj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Rozpo_cznij pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
@@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr "Wymiary:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Przezroczystość:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Rozmiar obrazu:"
 
@@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr "Właściciel:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupa:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -1128,53 +1129,79 @@ msgstr "Obraz %d z %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Właściwości obrazu - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Rosnąco"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slajdy"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Zatrzymane"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d plików (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d plików%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d plików%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(brak uprawnień do odczytu) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Narzędzia GQview"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nieprawidłowy folder"
@@ -1187,7 +1214,7 @@ msgstr "Narzędzia"
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Obraz"
 
@@ -1195,224 +1222,224 @@ msgstr "Obraz"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(przeciągnij aby zmienić kolejność)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ukrycie _listy plików"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "za pomocą %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "za pomocą (nieznany)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "puste"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Modyfikacja"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "No_we okno"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nowa kolekcja"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Otwórz kolekcję..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Otwó_rz ostatni"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "Szukaj..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "Pan _view"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "Drukuj..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nowy katalog..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Obróć _zgodnie z zegarem"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Obróć _przeciwnie do zegara"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Obróć o 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Lustro"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "O_dbij"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "Zazn_acz wszystko"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "Odz_nacz"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referencje..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Zarządzanie minia_turkami..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "P_ełny ekran"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ukrycie _listy plików"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Przełącz pokaz _slajdów"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Odśwież"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty _klawiszowe"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Wydanie"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "O progr_amie"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Minia_turki"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "D_rzewo"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Oderwana lista plików"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Słowa _kluczowe"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dane E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Menedżer sortowania"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikony"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Pokaż miniaturki"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Przejdź do katalogu domowego"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Odświeża listę plików"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Powiększ"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomniejsz"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Ustawia powiększenie 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opcje konfiguracji"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Odłącza panel sterujący"
 
@@ -1420,7 +1447,7 @@ msgstr "Odłącza panel sterujący"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Pomoc - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Wiersz poleceń"
 
@@ -1596,15 +1623,15 @@ msgstr "Położenie początkowe"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Pulpit"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - zakończenie"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Zakończ GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Kolekcje zostały zmienione. Mimo to zakończyć?"
 
@@ -1632,217 +1659,228 @@ msgstr "Uporządkuj według numeru"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Uporządkuj według nazwy"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Uporządkuj"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Obróć o _180"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d obrazów, %s"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Wczytywanie danych obrazu..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortowanie obrazów..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmiar:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "filename found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr "częściowe dopasowanie"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr "brak dopasowania"
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Drukowanie - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linia czasu"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendarz"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Katalogi (kwiat)"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 msgid "Dots"
 msgstr "punkty"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "No Images"
 msgstr "Brak obrazów"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Mniejsze miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Zwykłe miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Duże miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 msgid "Find:"
 msgstr "Znajdź:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Użyj daty Exif"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr "Znajdź"
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Użyj współdzielonego cache miniaturek"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Więcej nie pokazuj tego okna"
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortuj według daty E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Brak"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Pełny rozmiar"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najbliższy sąsiad (najgorsze, lecz najszybsze)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kafle"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Dwuliniowe"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (najlepsze, lecz najwolniejsze)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Zwykła"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Najlepsza"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Własne"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Wyzeruj filtry"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1850,11 +1888,11 @@ msgstr ""
 "Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Przywróć edytory"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1862,288 +1900,312 @@ msgstr ""
 "Komendy ecyji powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Wyczyść kosz"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ta operacja spowoduje usunięcie zawartości kosza"
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Konfiguracja GQview"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Przy uruchomieniu"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Przejdź do katalogu:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Wykorzystaj bieżący"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Jakość:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Używanie katalogu .thumbnails do przechowywania miniaturek"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Wykorzystywanie odnalezionych miniaturek xvpics (tylko odczyt)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Pokaz slajdów"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Czas między kolejnymi obrazami:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Losowo"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Powtarzanie"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Skala"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda rozpraszania:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dwuetapowe powiększanie"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Przyrost powiększenia"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Po wybraniu nowego obrazu:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Powiększenie do rozmiaru oryginalnego"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pozostawienie poprzedniego powiększenia"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Czarne tło"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Usprawnienia"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Odświeżanie podczas zmian pliku"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Wstępny odczyt następnego obrazu"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatyczne obracanie obrazów na podstawie Exif"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapamiętanie pozycji okien"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamiętanie stanu narzędzi (oderwane/ukryte)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Dopasowanie okna do obrazu, jeśli narzędzia są ukryte/oderwane"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Ułożenie"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrowanie"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Wyświetlanie wpisów rozpoczynających się kropką"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Bez filtrowania plików"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Typy plików"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Edytory"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nazwa menu"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Wiersz poleceń"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Płynne odwracanie obrazu"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potwierdzanie usunięcia pliku"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Aktywny klawisz Delete"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "bezpieczne usuwanie"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maksymalny rozmiar:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Zachowanie"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Zaznaczanie prostokątne w widoku ikon"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Odwrotna kolejność katalogów w widoku drzewiastym"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Zmiana nazwy na miejscu"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Przyrostowe przewijanie klawiaturą"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Przewijanie obrazu kółkiem myszy"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różne"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Zapisuj słowa kluczowe i komentarze lokalnie"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Dowolny próg podobieństwa:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Rozmiar cache w piksmapach (MB na obraz):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Wszystkie pliki"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Plik:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Wybierz katalog"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Ekran"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "O programie - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2162,93 +2224,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wydany na warunkach licencji GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Zasługi..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Zaznaczenie"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Wszystkie"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Jeden obraz na stronie"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Wydruk próbny"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Drukarka domyślna"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Własna drukarka"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Plik PostScript"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Plik obrazu"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, niska jakość"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, zwykła jakość"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, wysoka jakość"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "punkty"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetry"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "centymetry"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "cale"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "pica"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portret"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Pejzaż"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2264,198 +2326,198 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Kartka pocztowa"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "strona %d z %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Podgląd"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Strona %d"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Błąd wydruku"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Drukowanie - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Jednostki:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Ułożenie:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<nazwa drukarki>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Nieograniczone"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Pokaż"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Czcionka"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Źródło"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Rozmiar próbki:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Merginesy"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Lewy:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Prawy:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Górny:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Dolny:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Drukarka"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Własna drukarka:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Plik:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Format pliku:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Zapamiętanie opcji druku"
 
@@ -2649,12 +2711,12 @@ msgstr ""
 "Nie można wczytać:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2663,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 "Nie można usunąć pliku:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Usunięcie pliku nie powiodło się"
 
@@ -2680,8 +2742,8 @@ msgstr ""
 "Usunięcie pliku:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
@@ -2697,7 +2759,7 @@ msgstr "Usuń"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nowy katalog"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2707,7 +2769,7 @@ msgstr ""
 "Błąd tworzenia katalogu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu"
@@ -2732,52 +2794,52 @@ msgstr "Zaznacz ścieżkę"
 msgid "All files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Nadpisz plik"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Nadpisać plik?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "N_adpisz wszystkie"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Pomiń wszyst_kie"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "Pomiń"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Istniejący plik"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Nowy plik"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatyczna zmiana nazwy"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopiowany plik źródłowy odpowiada docelowemu"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2788,11 +2850,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "na niego samego."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Przenoszony plik źródłowy odpowiada docelowemu"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2803,15 +2865,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "na niego samego."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Ko_ntynuuj"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Błąd przy kopiowaniu pliku"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2826,11 +2888,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " podczas kopiowania wielu plików."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Błąd przy przenoszeniu pliku"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2845,15 +2907,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " podczas przenoszenia wielu plików."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Źródło odpowiada celowi"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Źródło i cel są takie same, operacja anulowana."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2866,7 +2928,7 @@ msgstr ""
 "do:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2879,77 +2941,78 @@ msgstr ""
 "do:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Niepoprawny cel"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Kopiuj - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "S_kopiuj"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopiuj plik"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopiuj wiele plików"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Przenieś - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Przenieś"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Przenieś plik"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Przenieś wiele plików"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Wybierz katalog docelowy."
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Usunięcie nie powiodło się"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nie można usunąć starego pliku z kosza"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Brak dostępu"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2958,16 +3021,16 @@ msgstr ""
 "Błąd podczas dostępu lub podczas tworzenia katalogu:\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Wyłącz bezpieczne usuwanie"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bezpieczne usuwanie: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2978,37 +3041,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Kontynuować operację usuwania plików?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Plik %d z %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Usuń pliki - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Usuń wiele plików"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Przegląd %d plików"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Usuń plik - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Usunąć plik?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3021,16 +3084,16 @@ msgstr ""
 " na:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3041,7 +3104,7 @@ msgstr ""
 "plików posiada nazwę podobną do\n"
 "tych z wynikowej listy nazw.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3052,56 +3115,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Liczba %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Zmień nazwę - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nazwa oryginału"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nazwa menu"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Pierwotna nazwa:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Nowa nazwa:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Początek tekstu"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Koniec tekstu"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3114,11 +3177,11 @@ msgstr ""
 "na:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3129,11 +3192,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "już istnieje."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Katalog istnieje"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3144,11 +3207,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "już istnieje i reprezentuje plik."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nowy katalog - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3159,60 +3222,156 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "o nazwie:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Błąd zmiany nazwy"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Położenie:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć pliku:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Wybierz katalog"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Nie można usunąć starego pliku z kosza"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Błąd tworzenia katalogu:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Dołącz podkatalogi"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "katalog"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Usunąć plik?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Indeks"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "nowy_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "W _górę do nadrzędnego"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Przeglądanie _slajdowe"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekurencyjne przeglądanie slajdowe"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Wyszukaj _duplikaty..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekurencyjnie wyszukaj duplikaty..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Nowy _folder..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Widok _drzewiasty"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Odśwież"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Uporządkuj"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Wyświetlanie jako _ikony"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Pokaż _miniaturki"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 9d801be..35e9ca0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQview 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-01 19:50-0200\n"
 "Last-Translator: Herval Ribeiro de Azevêdo <heraze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Lista de palavras-chave favoritas"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palavras-chave"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome de arquivo:"
 
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Salvar comentário agora"
 msgid "Tag"
 msgstr "Marca"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Formato"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Nome:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Classificar por nome"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Pastas"
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Desfazer última imagem"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "Concluído"
 
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Removendo miniaturas antigas..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Manutenção"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Pasta inválida"
 
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Criar miniaturas"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Iniciar"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Pasta:"
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Armazenar miniaturas onde se encontra as imagens de origem"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "Clique em Iniciar para começar"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "Executando..."
 
@@ -319,8 +319,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Cache de miniaturas do GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Localização:"
 
@@ -356,8 +356,8 @@ msgstr "Metadados"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Remover palavras-chave e comentários órfãos."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem nome"
@@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "Sobrescrever arquivo"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sobrescrever arquivo existente?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Sobrescrever"
 
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Coleção vazia"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Erro ao salvar, a coleção está vazia."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
@@ -459,19 +459,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d imagens"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Carregando miniaturas..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ver em _nova janela"
 
@@ -495,38 +495,39 @@ msgstr "Selecionar tudo"
 msgid "Select none"
 msgstr "Selecionar nenhum"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propriedades"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mover..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renomear..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Remover..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Mostrar _nome do arquivo"
 
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "_Salvar coleção"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvar coleção _como..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Procurar _duplicados..."
 
@@ -546,23 +547,23 @@ msgstr "Procurar _duplicados..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Lista inclui pastas."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Adicionar conteúdo"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Adicionar conteúdo _recursivamente"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignorar pastas"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Lendo datas similares..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Comparando..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ordenando..."
 
@@ -630,17 +631,17 @@ msgstr "_Fechar janela"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d arquivos (conjunto 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensões"
 
@@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "Comparar com:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparar por:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
@@ -730,12 +731,12 @@ msgstr ""
 "Falha ao executar comando:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Cancelado pelo usuário"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
@@ -859,12 +860,12 @@ msgstr "tungstênio (incandescente)"
 msgid "flash"
 msgstr "flash"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
@@ -953,60 +954,60 @@ msgstr "Câmera"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "Infinito"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "modo:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "ativado"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "desativado"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "não detectado"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "detectado"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "redução de olhos vermelhos"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "pontos"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "Tamanho natural"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Tela"
 
@@ -1043,55 +1044,55 @@ msgstr "Tela ativa"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor ativo"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Mais Zoom"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Me_nos Zoom"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ajustar imagem a _janela"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Definir como _papel de parede"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Para show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Continuar com _show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausar show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Iniciar show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Sair da tela cheia"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tela cheia"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Fechar janela"
 
@@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "Dimensões:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparência:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Tamanho da imagem:"
 
@@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "Dono:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -1140,53 +1141,80 @@ msgstr "Imagem %d de %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Propriedades da imagem - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Crescente"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Pasta não suportada"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Show de slides"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr "Pausado"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d arquivos (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d arquivos%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d arquivos%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(sem permissão de leitura) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ?) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Ferramentas GQview"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Pasta inválida"
@@ -1199,7 +1227,7 @@ msgstr "Ferramentas"
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Imagem"
 
@@ -1207,225 +1235,225 @@ msgstr "Imagem"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arraste para mudar ordem)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Esconder _lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "em %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "em (desconhecido)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "vazio"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Arquivo"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Aj_ustar"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "Nova _janela"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nova _coleção"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir c_oleção..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Abrir r_ecente"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Procurar..."
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Visão em _Mural"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "Im_primir..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ova pasta..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Girar no sentido _horário"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Girar no sentido _anti-horário"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Girar _180"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Refletir _horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Refletir _verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecionar _tudo"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "Selecionar _nada"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referências..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Manutenção de miniaturas..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zoom ajustado"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Tela cheia"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Esconder _lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Alternar show de slides"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Atualiza_r"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Índice"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atalhos do _teclado"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Novidades desta versão"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Ár_vore"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Lista de arquivos flutuante"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ocultar _barra de ferramentas"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Palavras-cha_ve"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dados E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Class_ificador"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "Lis_ta"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "Íco_nes"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostrar miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Mudar para pasta inicial"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Atualizar lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mais Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Menos Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajustar imagem a janela"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurar opções"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "_Float"
 msgstr "_Flutuar"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controles Flutuantes"
 
@@ -1433,7 +1461,7 @@ msgstr "Controles Flutuantes"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Ajuda - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Linha de comando"
 
@@ -1608,15 +1636,15 @@ msgstr "Diretório inicial"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - sair"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Sair do GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Coleções foram modificadas. Sair mesmo assim?"
 
@@ -1644,153 +1672,153 @@ msgstr "Ordenar pelo número"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Ordenar pelo nome"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordenar"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Girar _180"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d imagens, %s"
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Visualização em mural não suporta a pasta \"%s\"."
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Pasta não suportada"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Lendo data da imagem..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ordenando imagens..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr "caminho encontrado"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "filename found"
 msgstr "nome de arquivo encontrado"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr "combinação parcial"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr "sem combinação"
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Pasta não encontrada"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "O caminho especificado não é uma pasta"
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Imprimir - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linha do tempo"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendário"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Pastas (flores)"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr "Grade"
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 msgid "Dots"
 msgstr "Pontos"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "No Images"
 msgstr "Sem Imagens"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas pequenas"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas Normais"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas Maiores"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 msgid "Find:"
 msgstr "Localizar:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Usar data Exif"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr "Localizar"
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Performance da visão em Mural"
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Performance da visão em Mural pode ser ruim."
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -1800,67 +1828,78 @@ msgstr ""
 "habilitadas. Note que ambas opções devem ser habilitadas para que seja "
 "percebido uma melhora na performance"
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Criar cache de miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Usar cache de miniaturas compartilhado"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Não mostrar essa mensagem novamente"
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordenar pela data E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Mostrar arquivos escondidos"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Tamanho natural"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Limpo (ruim, mas rápido)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Quadros"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (melhor, mas lento)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Melhor"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniciar filtros"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1868,11 +1907,11 @@ msgstr ""
 "Isto irá reiniciar os filtros de arquivos para os valores padrões.\n"
 "Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniciar editores"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1880,292 +1919,316 @@ msgstr ""
 "Isto irá reiniciar os comandos de edição para os valores padrões.\n"
 "Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Limpar lixeira"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Isto irá remover o conteúdo da lixeira"
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Preferências do GQview"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Inicializar"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Mudar para pasta:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Usar a atual"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualidade:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache de miniaturas em .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Usar miniaturas do xvpics quando encontrado (somente leitura)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Miniaturização de JPEG rápida (pode reduzir a qualidade)"
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Show de slides"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Atraso entre mudança de imagens:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatório"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Método de dithering:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom de dois passos"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permitir expansão de imagem para caber no zoom"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrementar o Zoom:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quando nova imagem é selecionada:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom para o tamanho original"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Deixar o Zoom na configuração anterior"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparência"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Plano de fundo preto"
 
 # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniência"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Atualizar em mudança de arquivo"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Pré carregar próxima imagem"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Auto rotação de imagem usando informação Exif"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Lembrar posições da janela"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajustar janela à imagem quando as ferramentas estiverem escondidas/flutuando"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela(%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposição"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtragem"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Exibir entradas que iniciam com um ponto"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Tipos de arquivos"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Padrões"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Editores"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome do menu"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Linha de comando"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Troca de imagem suave "
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Desabilitar protetor de tela"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Habilitar a tecla delete"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Remoção segura"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tamanho máximo:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Seleção retangular em visão de ícones"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Descender pastas na árvore de visão"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renomeando no lugar"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegação"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Rolagem de teclado progressiva"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Rolagem do mouse move imagem"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscelânea"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Armazenar palavras-chave e comentários onde se encontra imagens de  origem"
 
 # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Tipos de similaridade personalizados:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Tamanho do cache não visível (Mb por imagem)"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Todos os arquivos"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Selecionar pasta"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Tela"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Sobre - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2184,93 +2247,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lançado sob a Licensa Pública Geral GNU"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Créditos..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Seleção"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Tudo"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Uma imagem por página"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Folha"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Impressora padrão"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Impressora personalizada"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Arquivo PostScript"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Arquivo de imagem"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, baixa qualidade"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, qualidade normal"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, alta qualidade"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "pontos"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "milímetros"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "centímetros"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "polegadas"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "Picas"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Retrato"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paisagem"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "Carta"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "Ofício"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "Executivo"
 
@@ -2286,61 +2349,61 @@ msgstr "Executivo"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Envelope #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Envelope #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Envelope C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Envelope C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Envelope C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Cartão postal"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tablóide"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "página %d de %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Visualização prévia"
 
 # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2349,138 +2412,138 @@ msgstr ""
 "Impossível abrir pipe para escrever.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Já existe um arquivo com o nome %s."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Falha ao escrever no arquivo %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Erro SIGPIPE ao escrever para impressora"
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Página %d"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Erro de impressão"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Occorreu um erro ao imprimir em %s."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Imprimir - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Imprimindo %d páginas em %s."
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Unidades:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientação:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destino:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<nome da impressora>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ilimitado"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Tamanho do papel"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Papel"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Margens"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Esquerda:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Direita:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Superior:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Inferior:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Impressora"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Impressora personalizada:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Formato de arquivo:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "PPP:"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Lembrar configurações de impressão"
 
@@ -2674,12 +2737,12 @@ msgstr ""
 "Impossível carregar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Falha ao renomear %s para %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2688,7 +2751,7 @@ msgstr ""
 "Impossível excluir arquivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Remoção de arquivo falhou"
 
@@ -2705,8 +2768,8 @@ msgstr ""
 "Prestes a deletar o arquivo:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renomear"
 
@@ -2722,7 +2785,7 @@ msgstr "_Remover"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova pasta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2732,7 +2795,7 @@ msgstr ""
 "Impossível criar pasta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Erro ao criar pasta"
@@ -2757,52 +2820,52 @@ msgstr "Selecionar caminho"
 msgid "All files"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Sobrescrever arquivo"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Sobrescrever arquivo?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Substituir arquivo existente com novo arquivo"
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Sobescrever _tudo"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Pu_lar todos"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Pular"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Arquivo existente"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Novo arquivo"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Auto renomear"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Fonte para copiar as combinações no destino"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2813,11 +2876,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "para ele mesmo."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Fonte para mover arquivos de destino"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2828,15 +2891,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "para ele mesmo."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinuar"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Erro copiando arquivo"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2851,11 +2914,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " durante cópia múltipla de arquivos."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Erro movendo arquivo"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2870,15 +2933,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " durante movimento múltiplo de arquivos."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Fonte confere com o destino "
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Origem e destino são o mesmo, operação cancelada."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2891,7 +2954,7 @@ msgstr ""
 "para:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2904,11 +2967,11 @@ msgstr ""
 "para:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Destino inválido"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2916,67 +2979,68 @@ msgstr ""
 "Quando operando com vários arquivos, por favor selecione\n"
 " uma pasta, não um arquivo."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Por favor selecione uma pasta existente."
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Copiar - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Copiar arquivo"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copiar múltiplos arquivos"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Mover - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Mover arquivo"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Mover múltiplos arquivos"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Escolha a pasta de destino."
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Falha ao remover"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Incapaz de remover arquivo antigo da lixeira"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Não pude criar a pasta"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permissão negada"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2985,16 +3049,16 @@ msgstr ""
 "Incapaz de acessar ou criar a lixeira.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Desativar remoção segura"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Remoção segura: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3005,37 +3069,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Continuar operação de exclusão múltipla?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Arquivo %d de %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Remover arquivos - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Remover múltiplos arquivos"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Revisar %d arquivos"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Remover arquivo - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Remover arquivo?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Substituir arquivo existente por novo arquivo."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3048,16 +3112,16 @@ msgstr ""
 " para:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Erro ao renomear arquivo"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3068,7 +3132,7 @@ msgstr ""
 "existem que coincidem com a lista de nomes\n"
 "resultantes.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3079,56 +3143,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "O número foi %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Renomear - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Renomear múltiplos arquivos"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nome Original"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nome do menu"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nome original:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Novo nome:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Começo"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Início #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Fim"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Espaçamento"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3141,11 +3205,11 @@ msgstr ""
 "para:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Renomear arquivo"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3156,11 +3220,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "já existe."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Pasta já existe"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3171,11 +3235,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "já existe como um arquivo."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nova pasta - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3186,60 +3250,156 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "chamado:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Falha ao renomear"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Localização:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossível excluir arquivo:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Selecionar pasta"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Incapaz de remover arquivo antigo da lixeira"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Impossível criar pasta:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Incluir subpastas"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "pasta"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Remover arquivo?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Índice"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "_nova pasta"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "S_ubir"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Show de slides"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Show de slides recursivos"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Procurar _duplicados..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Procurar duplicados recursivamente..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Novo pasta"
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Visualizar em árvore"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Atualizar"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenar"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Visualizar em _ícones"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Mostrar _miniaturas"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 3985a71..f95f1cf 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:07-0400\n"
 "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Salveaz
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetã"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Format"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Nume:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosare"
 
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Des-face ultima imagine"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "terminat"
 
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nume fiºier incorect"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Pune miniaturile 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosar:"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "ruleazã..."
 
@@ -335,8 +335,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview tot ecranul"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "acþiune"
@@ -377,8 +377,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Fãrã_titlu"
@@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "Suprascrie Fi
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Suprascriere fiºier"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Suprascrie"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Colec
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Colecþia curentã este goalã, nu am ce salva"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Gol"
 
@@ -483,19 +483,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d imagini"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Încarc miniaturile..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Vizualizare"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
 
@@ -519,38 +519,39 @@ msgstr "Selecteaz
 msgid "Select none"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietãþi"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiere..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mutare..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Redenumire..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_ªtergere..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Afiºeazã numele fiºierelor"
 
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "_Salveaz
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salveazã colecþia c_a..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Cautã duplicatele..."
 
@@ -571,25 +572,25 @@ msgstr "_Caut
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Lista conþinea directoare."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Adaugã conþinut"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Adaugã conþinut în mod _recursiv"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Sãri directoarele"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunþã"
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "Citesc datele de similaritate..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Compar..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sortez..."
 
@@ -657,17 +658,17 @@ msgstr "
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fiºiere (set 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Mãrime"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensiuni"
 
@@ -707,7 +708,7 @@ msgstr "Compar
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparare dupã:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
@@ -757,12 +758,12 @@ msgstr ""
 "Nu pot executa comanda:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "oprit de cãtre utilizator"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "necunoscut"
 
@@ -886,12 +887,12 @@ msgstr "tungsten (incandescent)"
 msgid "flash"
 msgstr "flash(blitz)"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "nu"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
@@ -980,60 +981,60 @@ msgstr "Aparat"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rezoluþie"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "infinit(ã)"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "mod:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "pornit"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "oprit"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "nedetectate de strobe"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "detectate de strobe"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "reducere efect ochi roºii"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "punct"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1051,7 +1052,7 @@ msgstr "M
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1072,55 +1073,55 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Mãr_ire"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Micº_orare"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Umple _fereastra cu imaginea"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Continuã prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Întrerupe prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Î_nchide fereastra"
 
@@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "Dimensiuni:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparent:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Mãrime imagine:"
 
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgstr "Proprietar:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1170,53 +1171,79 @@ msgstr "Imaginea %d din %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Proprietãþi imagine - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendentã"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Prezentare de imagini"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr "Întrerupt"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fiºiere (%s,%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s,%d fiºiere%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fiºiere%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(fãrã permisiune de citire) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview - Unelte"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nume fiºier incorect"
@@ -1229,7 +1256,7 @@ msgstr "Unelte"
 msgid "Files"
 msgstr "Fiºiere"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Imagine"
 
@@ -1237,260 +1264,260 @@ msgstr "Imagine"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trageþi pentru schimbare ordine)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "în %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "în (necunoscut)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Gol"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fiºier"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editare"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustare"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Ajutor"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fiºier/Fereastrã _nouã"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Salveazã colecþia"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Deschide colecþia"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fiºier/Deschide _recente"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Vizualizare avansatã"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Calitate"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotire în sens _orar"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotire în sens _antiorar"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotire _180"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Oglindire"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Rãsturnare"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecteazã tot"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Proprietãþi..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vizualizare/_Sã încapã"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualizeazã"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Ajutor/Scurtãturi tastaturã"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Ajutor/Note de distribui_re"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vizualizare/A_rborescent"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vizualizare/Activare listã _flotantã"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vizualizare/Ascunde barã unelte"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Vizualizare/_Iconuri"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vizualizare/_Listã"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Icon:"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Afiºeazã miniaturile"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Du-te în directorul Acasã"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Actualizare listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mãrire"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Micºorare"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Umple fereastra cu imaginea"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Pune mãrirea la 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurare opþiuni"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controale flotante"
 
@@ -1498,7 +1525,7 @@ msgstr "Controale flotante"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Ajutor - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Linia de comandã"
 
@@ -1688,16 +1715,16 @@ msgstr "Acas
 msgid "Desktop"
 msgstr "Ecran"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - ieºire"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Despre - GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1728,234 +1755,245 @@ msgstr "Sortare dup
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Sortare dupã nume"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortare"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotire _180"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d imagini"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Citesc datele de similaritate..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Data"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Mãrime:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "parþial(e)"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Despre - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinearã"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_ªterge"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dosare"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imagine"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "ªterge miniaturile"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filtru:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortare dupã datã"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Afiºeazã fiºierele ascunse"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Nimic"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Mãrime fiºier:"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Cea mai apropiatã(cea mai rea, dar cea mai rapidã)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Pavaj"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinearã"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (Cea mai bunã, dar cea mai lentã)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalã"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Cea mai bunã"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "auto"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniþializare filtre"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1963,11 +2001,11 @@ msgstr ""
 "Se vor reinitializa filtrele de fiºiere cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniþializare editoare"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1975,301 +2013,324 @@ msgstr ""
 "Se vor reinitializa comenzile de editare cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ªterge gunoi"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Se va goli conþinutul gunoiului"
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - redenumire"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Du-te în directorul Acasã"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Foloseºte directorul curent"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calitate:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Pãstreazã miniaturile în .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Foloseºte miniaturile xvpics disponibile (numai pt. citire)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Prezentare de imagini"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Timp de afiºare a imaginii (secunde):"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Aleator"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetare"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mãrire"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda de dithering:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Mãrire în doi paºi"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Mãreºte imaginea pânã la umplere"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrementul mãririi"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "La selectarea unei imagini noi:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mãreºte la dimensiunea iniþialã"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pãstreazã valoarea anterioarã a mãririi"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Adaugã"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Fundal negru"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Continuã"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualizare la modificare fiºiere"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Autorotire imagine folosind informaþiile EXIF"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Ferestre"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Memoreazã poziþia ferestrelor"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Memoreazã starea uneltelor (flotante, ascunse)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Ajusteazã fereastra la imagine când uneltele sunt flotante/ascunse"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitare mãrime la redimensionarea automatã a ferestrei"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Aranjare"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrare"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Aratã intrãrile ce încep cu un punct"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sortare case-sensitive"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dezactiveazã filtrarea fiºierelor"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtru"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Editoare"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nume meniu"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Linia de comandã"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansate"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Mãrime imagine:"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "ªterge"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmare pentru ºtergerea fiºierelor"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activare tasta Delete"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ªtergere sigurã"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Mãrime maximã (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Vizualizare"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selectare dreptunghiularã"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Coboarã dosarele în arborescenþã"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Cu redenumire"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "acþiune"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Deplasare progresivã cu tastatura"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Rotiþa mouse-ului defileazã imaginea"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Prag similaritate utilizator:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Memorie tampon în afara ecranului (Mb/imagine):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Toate fiºierele"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filtru:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Nu selecta nimic"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Despre - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2288,103 +2349,103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Distribuit sub GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Mulþumiri..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Default printer"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Tipuri fiºiere utilizator:"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Image file"
 msgstr "Mãrime imagine:"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 #, fuzzy
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimetri"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 #, fuzzy
 msgid "inches"
 msgstr "inci"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Portrait"
 msgstr "portret"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Landscape"
 msgstr "peisaj"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "centimetri"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2400,217 +2461,217 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Imaginea %d din %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Fiºierul cu numele %s existã deja."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Filtru"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 #, fuzzy
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Despre - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Format"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientare"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "Descriere"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Fãrã_titlu"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "pornit"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Sortare"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Mãrime imagine:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "deschidere diafragmã"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "Înãlþime"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Top:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "în:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filtru"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Tipuri fiºiere utilizator:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Filtru:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Memoreazã poziþia ferestrelor"
@@ -2823,12 +2884,12 @@ msgstr ""
 "Nu pot încãrca:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nu pot redenumi %s în %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2837,7 +2898,7 @@ msgstr ""
 "Nu pot ºterge fiºierul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Nu am putut ºterge!"
 
@@ -2854,8 +2915,8 @@ msgstr ""
 "Voi ºterge fiºierul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Redenumeºte"
 
@@ -2872,7 +2933,7 @@ msgstr "_
 msgid "New folder"
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2882,7 +2943,7 @@ msgstr ""
 "Nu pot creea directorul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
@@ -2910,58 +2971,58 @@ msgstr "Selecteaz
 msgid "All files"
 msgstr "Toate fiºierele"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Suprascriere fiºier"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Suprascriere fiºier"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Suprascriere fiºier"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Sar toate"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Sare"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Eroare la mutare fiºier"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Autoredenumire"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Redenumeºte"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Sursa copierii se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2972,11 +3033,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "peste el însuºi."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Sursa mutãrii se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2987,16 +3048,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "peste el însuºi."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Continuã"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Eroare la copiere fiºier"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3010,11 +3071,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "în timpul copierii multiple."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Eroare la mutare fiºier"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3028,15 +3089,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "în timpul mutãrii multiple."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Sursa se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Operaþiune anulatã, sursa se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3049,7 +3110,7 @@ msgstr ""
 "în:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3062,11 +3123,11 @@ msgstr ""
 "în:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Destinaþie incorectã"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3075,77 +3136,78 @@ msgstr ""
 "La manipularea fiºierelor multiple\n"
 "selectaþi un director, nu un fiºier!"
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Selectaþi un director existent"
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Ajutor - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiazã"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "Redenumire  fiºier:"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copiazã mai multe fiºiere în:"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Ajutor - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mutã"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "Redenumire  fiºier:"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Mutã mai multe fiºiere în:"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Sursa se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Nu am putut ºterge"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nu pot ºterge vechiul fiºier din dosarul de gunoi"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nu pot creea directorul"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Acces interzis"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3154,16 +3216,16 @@ msgstr ""
 "Nu pot accesa sau creea directoru de gunoi:\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Dezactiveazã ºtergerea sigurã"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "ªtergere sigurã: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3174,41 +3236,41 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Doriþi continuarea operaþiilor de ºtergere?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Fiºierul %d din %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "ªterge fiºiere"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Redenumire multiplã de fiºiere:"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Revedere %d fiºiere"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "ªtergere fiºiere"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "ªtergere fiºiere"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3221,16 +3283,16 @@ msgstr ""
 "în:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Nu pot redenumi fiºierul"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3239,7 +3301,7 @@ msgstr ""
 "Nu pot redenumi cu numele rezultat \n"
 "din numãrul selectat, existã unul sau mai multe fiºiere cu numele identic.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3250,60 +3312,60 @@ msgstr ""
 " %s \n"
 "Numãrul a fost %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Ajutor - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Redenumire multiplã de fiºiere:"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nume original"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nume meniu"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nume original"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Redenumeºte:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Text de început"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Text de sfârºit"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Umplere:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3316,12 +3378,12 @@ msgstr ""
 "în:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "Redenumire  fiºier:"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3332,12 +3394,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existã deja."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Dosare"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3348,12 +3410,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existã deja ca fiºier."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Ajutor - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3364,61 +3426,157 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "cu numele:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Redenumire  fiºier:"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "acþiune"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu pot ºterge fiºierul:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Nu selecta nimic"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Nu pot ºterge vechiul fiºier din dosarul de gunoi"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Nu pot creea directorul:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Nume fiºier incorect"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Dosar:"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "ªtergere fiºiere"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/Ajutor/_Despre..."
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "Dosar_nou"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "S_us pânã la pãrinte"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Prezentare de imagini"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Prezentare de imagini recursivã"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Cautã _duplicatele..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Cãutare recursivã a duplicatelor"
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Arborescen_tã"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Actualizeazã"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortare"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Vizualizare ca _iconuri"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Afiºare miniaturi"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 5e6724b..d61bc6f 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n"
 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "
 msgid "Keywords"
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
 
@@ -97,8 +97,8 @@ msgstr "
 msgid "Tag"
 msgstr "ðÏÌÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "
 msgid "Elements"
 msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
 
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
 
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "ÇÏÔÏ×Ï"
 
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "
 msgid "Maintenance"
 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "
 msgid "S_tart"
 msgstr "_îÁÞÁÔØ"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ:"
 
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "
 msgid "click start to begin"
 msgstr "ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁÞÁÔØ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÀ..."
 
@@ -321,8 +321,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "ëÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
 
@@ -358,8 +358,8 @@ msgstr "
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ"
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ"
 
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "ðÕÓÔÏ"
 
@@ -461,19 +461,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
 
@@ -497,38 +497,39 @@ msgstr "
 msgid "Select none"
 msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "_ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ðÅÒÅ_ÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ _ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
 
@@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "_
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ _ËÁË..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
 
@@ -548,23 +549,23 @@ msgstr "
 msgid "Print..."
 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓ£ÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ×ËÌÀÞÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "
 msgid "Comparing..."
 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍ..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
 
@@ -632,17 +633,17 @@ msgstr "_
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (ÎÁÂÏÒ 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ"
 
@@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ ÐÏ:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
@@ -732,12 +733,12 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
 
@@ -861,12 +862,12 @@ msgstr "
 msgid "flash"
 msgstr "×ÓÐÙÛËÁ"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "ÎÅÔ"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "ÄÁ"
 
@@ -955,60 +956,60 @@ msgstr "
 msgid "Resolution"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "ÒÅÖÉÍ:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "×ËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "×ÙËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÜÆÆÅËÔÁ ËÒÁÓÎÙÈ ÇÌÁÚ"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "ÔÏÞËÁ"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d ÂÁÊÔ"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f ë"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f íÂ"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f çÂ"
@@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr "
 msgid "Monitor"
 msgstr "íÏÎÉÔÏÒ"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "üËÒÁÎ"
 
@@ -1045,55 +1046,55 @@ msgstr "
 msgid "Active monitor"
 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _+"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _-"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë _ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÂÏÅ×"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ðÒ_ÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_îÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "îÁ ×ÅÓØ _ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
 
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "
 msgid "Transparent:"
 msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
 
@@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "
 msgid "Group:"
 msgstr "çÒÕÐÐÁ:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "ïÂÝÉÅ"
 
@@ -1142,53 +1143,80 @@ msgstr "
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "ðÏ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÀ"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
@@ -1201,7 +1229,7 @@ msgstr "
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÙ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
@@ -1209,226 +1237,226 @@ msgstr "
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ÓÍÅÎÁ ÎÏÍÅÒÁ ÐÁÎÅÌÉ - ÐÅÒÅÔÑÇÉ×ÁÎÉÅÍ)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "× %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "ÐÕÓÔÏ"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_æÁÊÌ"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "ðÒ_Á×ËÁ"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_éÚÍÅÎÉÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ _ÏËÎÏ"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "ïÔËÒ_ÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ Î_ÅÄÁ×ÎÅÅ"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "_îÁÊÔÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "îÁÐÅ_ÞÁÔÁÔØ..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ _ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "_÷ÙÊÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÐÏ _ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "ïôÒÁÚÉÔØ _ÚÅÒËÁÌØÎÏ"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó_£"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "óÎÑÔØ ×_ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "õ_ÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ ˠÒÁÚÍÅÒÕ _ÏËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ _ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_äÅÒÅ×Ï"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÓÐÉÓÏË _ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "óÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓ_ÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "ëÌ_ÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "_óÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "í_ÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
@@ -1436,7 +1464,7 @@ msgstr "
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "ðÏÍÏÝØ - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
 
@@ -1610,15 +1638,15 @@ msgstr "
 msgid "Desktop"
 msgstr "äÅÓËÔÏÐ"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - ×ÙÈÏÄ"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ. ÷Ó£ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÊÔÉ?"
 
@@ -1646,234 +1674,245 @@ msgstr "
 msgid "Sort by name"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ _180"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÏÄÏÂÉÉ..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "ðÅÞÁÔØ - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "ÔÏÞËÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "æÁÊÌ:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÛÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "îÅÔ"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "âÌÉÖÁÊÛÉÊ (ÈÕÄÛÉÊ, ÎÏ ÂÙÓÔÒÙÊ)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "ðÌÉÔËÉ"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "çÉÐÅÒ (ÌÕÞÛÉÊ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "îÅÔ"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "ìÕÞÛÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1881,11 +1920,11 @@ msgstr ""
 "óÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ ÄÌÑ ÏÔÂÏÒÁ ÂÕÄÅÔ ×ÏÚ×ÒÁݣΠנÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒÙ"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1893,291 +1932,315 @@ msgstr ""
 "ëÏÍÁÎÄÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÒÚÉÎÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview îÁÓÔÒÏÊËÉ"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ × .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "ÓÅËÕÎÄ"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÁ:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "õÄÏÂÓÔ×Á"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "úÁÒÁÎÅÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÒÁÝÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Exif"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "ïËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÓÐÒÑÔÁÎÎÏÅ)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ\n"
 "ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÓÐÒÑÔÁÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "ïÔÂÏÒ"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÏÔÂÏÒ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "ôÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "óÇÌÁÖÅÎÎÙÊ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ 'õÄÁÌÉÔØ'"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "íâ"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÉËÏÎÏË"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "òÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÄÅÒÅ×Á ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ × ÓÐÉÓËÅ"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "îÁÒÁÓÔÁÀÝÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÊ ÓËÒÏÌÌÉÎÇ"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ëÏÌ£ÓÉËÏ ÍÙÛËÉ Ä×ÉÇÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "òÁÚÎÏÅ"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÁ ×ÎÅ ÜËÒÁÎÁ (Mb ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "æÁÊÌ:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "üËÒÁÎ"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2196,93 +2259,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "÷ÓÅ"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "ïÄÎÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "æÁÊÌ PostScript"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, ÎÉÚËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, ÎÏÒÍÁÌØÎÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, ×ÙÓÏËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "ÔÏÞËÉ"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒÙ"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒÙ"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "ÐÉËÉ"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "ðÅÊÚÁÖ"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "ðÉÓØÍÏ"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "àÒÉÄÉÞÅÓËÉÊ"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ"
 
@@ -2298,60 +2361,60 @@ msgstr "
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ  6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÁÑ ÏÔËÒÙÔËÁ"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "ëÏÎÓÐÅËÔ"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ %d ÉÚ %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "ðÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2360,138 +2423,138 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ SIGPIPE ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ."
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %d"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÞÁÔÉ"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ × %s."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "ðÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "ðÅÞÁÔØ - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "ðÅÞÁÔÁÀ %d ÓÔÒÁÎÉàנ%s."
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "îÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏ"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "ûÒÉÆÔ"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "ôÅËÓÔ"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "âÕÍÁÇÁ"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "ïÔÓÔÕÐÙ"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "óÌÅ×Á:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "óÐÒÁ×Á:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "ó×ÅÒÈÕ:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "óÎÉÚÕ:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "ó×ÏÊ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "æÁÊÌ:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÞÁÔÉ"
 
@@ -2685,12 +2748,12 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ %s × %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2699,7 +2762,7 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÏ"
 
@@ -2716,8 +2779,8 @@ msgstr ""
 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "_ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
 
@@ -2733,7 +2796,7 @@ msgstr "_
 msgid "New folder"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2743,7 +2806,7 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
@@ -2768,52 +2831,52 @@ msgstr "
 msgid "All files"
 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÏ×ÙÍ."
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "ð_ÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "ðÒ_ÏÐÕÓÔÉÔØ"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2824,11 +2887,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2839,15 +2902,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2862,11 +2925,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2881,15 +2944,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ, ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÁ."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2902,7 +2965,7 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2915,11 +2978,11 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2927,67 +2990,68 @@ msgstr ""
 "ëÏÇÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÎÁÄ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ,\n"
 "ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ, Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓ_ÔÉÔØ"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ."
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "÷ ÄÏÓÔÕÐÅ ÏÔËÁÚÁÎÏ"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2996,16 +3060,16 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕРÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÚÉÎÙ.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3016,37 +3080,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ×?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "æÁÊÌ %d ÉÚ %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ %d ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÐÒÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÉ ÎÏ×ÏÇÏ."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3059,16 +3123,16 @@ msgstr ""
 " ×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3078,7 +3142,7 @@ msgstr ""
 "ÎÁÂÏÒÏÍ ÞÉÓÅÌ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÏÄÉΠÉÌÉ ÂÏÌØÛÅ ÆÁÊÌÏ×,\n"
 "ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ Ó ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3089,56 +3153,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "îÏÍÅÒ %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "ôÅËÓÔ × ÎÁÞÁÌÅ"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÎÏÍÅÒ"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "ôÅËÓÔ × ËÏÎÃÅ"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3151,11 +3215,11 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3166,11 +3230,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3181,11 +3245,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ËÁË ÆÁÊÌ."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "îÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3196,61 +3260,157 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ó ÉÍÅÎÅÍ:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "÷ËÌÀÞÁÔØ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "ÎÏ×ÙÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "îÁ _ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÛÅ"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ _ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "îÁÊÔÉ _ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "ðÒÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÄÅÒÅ×Ï"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "óÏ_ÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ Í_ÉÎÉÁÀÔÒÙ"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index c878797..bee1b38 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <sk@li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Keywords"
 msgstr "Kµúèové slová"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Názov súboru:"
 
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Tag"
 msgstr "Znaèka"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Meno"
 
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Form
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správca triedenia"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Prieèinky"
 
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Vr
 
 # src/preferences.c:400
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "hotovo"
 
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Maintenance"
 msgstr "Údr¾ba"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nesprávny prieèinok"
 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "©tart"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Prieèinok:"
 
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid "click start to begin"
 msgstr "pre spustenie kliknite na ¹tart"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "pracujem..."
 
@@ -355,8 +355,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview vyrovnávacia pamä» miniatúr"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Umiestnenie:"
 
@@ -398,8 +398,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Odstráni» neaktuálne kµúèové slová a poznámky."
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepomenovaný"
@@ -462,8 +462,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Prepísa» existujúci súbor?"
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Prepísa»"
 
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktuálna zbierka je prázdna, neukladám."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdne"
 
@@ -521,22 +521,22 @@ msgstr "%d obr
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Naèítavam miniatúry..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "Zobrazi»"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Zobrazi» v _novom okne"
 
@@ -566,47 +566,48 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Zru¹i» výber"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopírova»..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "Presunú»..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "P_remenova»..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Vymaza»..."
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Zobrazi» meno súboru"
 
@@ -621,7 +622,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Ulo¾i» zbierku _ako..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Nájs» duplikáty..."
 
@@ -631,28 +632,28 @@ msgid "Print..."
 msgstr "Tlaè..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Odstraòovaný zoznam obsahuje prieèinky."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Prid_a» obsah"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Prida» obsah _rekurzívne"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pre_skoèi» prieèinky"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹i»"
@@ -699,7 +700,7 @@ msgid "Comparing..."
 msgstr "Porovnávam..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Triedim..."
 
@@ -733,19 +734,19 @@ msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d súborov (sada 2)"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Veµkos»"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Rozmery"
 
@@ -795,7 +796,7 @@ msgid "Compare by:"
 msgstr "Porovna» podµa:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatúry"
 
@@ -858,13 +859,13 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 
 # src/menu.c:522
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "zastavené pou¾ívateµom"
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámy"
 
@@ -994,13 +995,13 @@ msgstr "volfr
 msgid "flash"
 msgstr "blesk"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
 # src/utilops.c:343
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "áno"
 
@@ -1093,63 +1094,63 @@ msgstr "Fotoapar
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlí¹enie"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "nekoneèno"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "re¾im:"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "zapnuté"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "vypnuté"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "automaticky"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "nedetekované snímacím impulzom"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "detekované snímacím impulzom"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "redukcia \"èervených oèí\""
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "bod"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytov"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
@@ -1190,66 +1191,66 @@ msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktívny monitor"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Priblí¾_i»"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Oddiali»"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi» ako pozadie plochy"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Pokraèova» v prezentácii"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pozastavi» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Spusti» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový re¾im"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zavrie» okno"
 
@@ -1268,7 +1269,7 @@ msgid "Transparent:"
 msgstr "Priehµadnos»:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Veµkos» obrázku:"
 
@@ -1291,7 +1292,7 @@ msgid "Group:"
 msgstr "Skupina:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Hlavné"
 
@@ -1305,62 +1306,89 @@ msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Vlastnosti obrázka - GQview"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzostupne"
 
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Prieèinok nie je podporovaný"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Pozastavené"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d súborov%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d súborov%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(zákaz èítania) %s bytov"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bajtov"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bajtov"
 
 # src/window.c:234
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview : Nástroje"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nesprávny prieèinok"
@@ -1376,7 +1404,7 @@ msgid "Files"
 msgstr "Súbory"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázok"
 
@@ -1385,277 +1413,277 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(zmena poradia »ahaním)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sky» zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznámom)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "prázdne"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "Súbor(_F)"
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravi»"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "N_astavi»"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomocník(_H)"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nové okno"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nová zbierka"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Otvori» zbierku..."
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Otvo_ri» nedávne"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "Vyhµadávanie..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Roz¹írený pohµad"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "Tlaè..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nový prieèinok..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "Skonèi»"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» v smere\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» proti smeru\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotova» 1_80"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrkadli»"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Preklopi»"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybr_a» v¹etko"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "Zru¹i» výber"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "Predv_oµby..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Údr¾ba minia_túr"
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Prispôsobi» oknu"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sky» zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Obnovi»"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "Obsah"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klávesové skratky"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Poznámky k ve_rzii"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "O GQview"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Minia_túry"
 
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "S_trom"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Plávajúci zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Skry» panel nástrojov"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Kµúèové slová"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "_Exif dáta"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Správca triedenia"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "Zoznam"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Ikona:"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobrazi» miniatúry"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Návrat do domovského prieèinka"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Obnovi» zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Priblí¾i»"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Oddiali»"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi» zobrazenie 1:1"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Konfigurova» voµby"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "_Float"
 msgstr "P_lávajúce"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plávajúce ovládanie"
 
@@ -1665,7 +1693,7 @@ msgid "Help - GQview"
 msgstr "Pomoc - GQview"
 
 # src/main.c:743
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Príkazový riadok"
 
@@ -1869,17 +1897,17 @@ msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - koniec"
 
 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Skonèi» GQview"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Zbierky boli zmenené. Naozaj skonèi»?"
 
@@ -1914,169 +1942,169 @@ msgid "Sort by name"
 msgstr "Usporiada» podµa mena"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Usporiada»"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotova» _180"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d obrázkov, %s"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Roz¹írený pohµad nepodporuje prieèinok \"%s\"."
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Prieèinok nie je podporovaný"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Naèítavam dáta obrázku..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Triedim obrázky..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum:"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmer:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr "nájdená cesta"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "filename found"
 msgstr "nájdený súbor"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr "èiastoèná zhoda"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr "¾iadna zhoda"
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Prieèinok sa nena¹iel"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Zadaná cesta nie je prieèinok"
 
 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Tlaè - GQview"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineárne"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendár"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Prieèinky (kvet)"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr "Mrie¾ka"
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 msgid "Dots"
 msgstr "Bodky"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "No Images"
 msgstr "®iadne obrázky"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Malé miniatúry"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Normálne miniatúry"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Veµké miniatúry"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 msgid "Find:"
 msgstr "Hµada»:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Pou¾i» Exif dátum"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr "Hµada»"
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Výkon roz¹íreného pohµadu"
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Výkon roz¹íreného pohµadu mô¾e by» chabý."
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2087,76 +2115,90 @@ msgstr ""
 "pocíti» zmenu vo výkone."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Ke¹ova» miniatúry"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Pou¾i» zdieµanú vyrovnávaciu pamä» pre miniatúry"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Tento dialóg u¾ nezobrazuj"
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Usporiada» podµa Exif dátumu"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Ukáza» skryté"
+
+# src/preferences.c:400
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "®iadna"
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Úplná veµkos»"
 
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najbli¾¹ie (najhor¹ie, ale narýchlej¹ie)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dla¾dice"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineárne"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (najlep¹ie, ale najpomal¹ie)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "®iadna"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálna"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Najlep¹ia"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Pou¾ívateµské"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Vynulova» filtre"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2165,11 +2207,11 @@ msgstr ""
 "Pokraèova»?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Vynulova» editory"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2178,338 +2220,365 @@ msgstr ""
 "Pokraèova»?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vyèisti» kô¹"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Toto vyma¾e obsah ko¹a."
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - Nastavenia"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "©tart"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Vstúpi» do adresára:"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Pou¾i» aktuálny"
 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Ke¹ova» miniatúry do .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Pou¾i» xvpics miniatúry ak sú nájdené (iba na èítanie)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Rýchlej¹ie jpeg miniatúry (mô¾e zní¾i» kvalitu)"
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Oneskorenie pri zmene obrázku (v sekundách):"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "sekúnd"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodne"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovane"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lupa"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metóda vyhladzovania:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dvojpriechodová zmena mierky"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Povoli» zväè¹enie obrázku pre prispôsobenie veµkosti"
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Krok zväè¹enia/zmen¹enia:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Keï je zvolený nový obrázok:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mierka na originálny rozmer"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ponecha» mierku na predchádajúcom nastavení"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhµad"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Èierne pozadie"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Pohodlie"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Obnovi» pri zmene súboru"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Predèíta» nasledujúci obrázok"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automaticky rotova» obrázok podµa Exif informácií"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Okná"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Pamäta» si pozície okien"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Pamäta» si stav nástrojov (plávajúce/skryté)"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prispôsobi» okno na veµkos» obrázku, ak sú nástroje skryté/plávajúce"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Obmedzi» rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozlo¾enie"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrovanie"
 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Zobrazi» polo¾ky ktoré zaèínajú bodkou"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Triedenie citlivé na veµkos» znakov"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Vypnú» filtrovanie súborov"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Typy súborov"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Prednastavené"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Editory"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Názov ponuky"
 
 # src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Príkazový riadok"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokroèilé"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Plynulé preklopenie obrázku"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Vypnú» ¹etriè obrazovky"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Zmaza»"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potvrdi» zmazanie súboru"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Povoli» klávesu Delete"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bezpeèné mazanie"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximálna veµkos»:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazi»"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Správanie"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Obdå¾nikový výber v ikonovom pohµade"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Zni¾ova» prieèinky v stromovom zobrazení"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Premenovanie na mieste"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigácia"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresívne posúvanie klávesnicou"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Koliesko my¹i posúva obrázok"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Rozlièné"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Uklada» kµúèové slová a poznámky lokálne do zdrojových obrázkov"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Pou¾ívateµský prah podobnosti:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Veµkos» mimoobrazokovej vyrovnávacej pamäte (Mb na obrázok):"
 
+# src/ui_pathsel.c:697
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "V¹etky súbory"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Súbor:"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Vybra» prieèinok"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Obrazovka"
+
 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "O - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2529,97 +2598,97 @@ msgstr ""
 "Vydané pod GNU General Public License"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Poïakovanie..."
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Výber"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "V¹etko"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Jeden obrázok na stránku"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Prednastavená tlaèiareò"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Pou¾ívateµom definovaná tlaèiareò"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Postskriptový súbor"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Súbor obrázku"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, nízka kvalita"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, normálna kvalita"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, vysoká kvalita"
 
 # src/main.c:561
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "body"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetre"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimetre"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "palce"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Na vý¹ku"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Na ¹írku"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "List"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2635,60 +2704,60 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "stránka %d z %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhµad"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2696,154 +2765,154 @@ msgid ""
 msgstr "Nemohol som otvori» rúru pre zápis.!n\"%s\""
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Súbor s názvom %s u¾ existuje."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Chyba pri zápise do súboru %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE chyba pri zápise na tlaèiareò."
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Strana %d"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Chyba pri tlaèi"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Pri tlaèi na %s sa vyskytla chyba."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Tlaè - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Tlaèím %d strán na %s."
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Formát:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Jednotky:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientácia:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Cieµ:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<názov tlaèiarne>"
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neobmedzené"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Uká¾"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Veµkos» obrázoku:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Hranice"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Vµavo:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Vpravo:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Hore:"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Dole:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Tlaèiareò"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Pou¾ívateµom definovaná tlaèiareò:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Súbor:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Formát súboru:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Zapamäta» si nastavenia tlaèe"
 
@@ -3069,13 +3138,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nemo¾no premenova» %s na %s."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3085,7 +3154,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Zmazanie súboru sa nepodarilo"
 
@@ -3106,8 +3175,8 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "P_remenova»"
 
@@ -3127,7 +3196,7 @@ msgid "New folder"
 msgstr "Nový prieèinok"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3138,7 +3207,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Chyba pri vytváraní prieèinka"
@@ -3169,62 +3238,62 @@ msgid "All files"
 msgstr "V¹etky súbory"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Prepísa» súbor"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Prepísa» súbor?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Prepísa» existujúci súbor novým."
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Prepísa» v¹etky"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Preskoèi» v¹etky"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "Preskoèi»"
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Existujúci súbor"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Nový súbor"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatické premenovanie"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Premenova»"
 
 # src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Zdroj pre kopírovanie sa zhoduje s cieµom"
 
 # src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3236,12 +3305,12 @@ msgstr ""
 "do seba."
 
 # src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Zdroj pre presúvanie sa zhoduje s cieµom"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3253,17 +3322,17 @@ msgstr ""
 "do seba."
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Pokraèova»"
 
 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Chyba pri kopírovaní súboru"
 
 # src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3279,12 +3348,12 @@ msgstr ""
 "poèas viacnásobného kopírovania."
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Chyba pri presúvaní súboru"
 
 # src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3300,17 +3369,17 @@ msgstr ""
 "poèas viacnásobného presúvania."
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Zdroj zodpovedá cieµu"
 
 # src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Zdroj a cieµ sú toto¾né, operácia zru¹ená."
 
 # src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3324,7 +3393,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3338,12 +3407,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Chybný cieµ"
 
 # src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -3352,81 +3421,82 @@ msgstr ""
 " prieèinok, nie súbor."
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Prosím zvoµte existujúci prieèinok"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Kopírovanie - GQview"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopírova»"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopírova» súbor:"
 
 # src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopírova» viacero súborov"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Presunú» - GQview"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "Presunú»"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Presunú» súbor"
 
 # src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Presunú» viacero súborov"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Názov súboru:"
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Výber cieµového prieèinku."
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Mazanie sa nepodarilo"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nemo¾no vybra» starý súbor z ko¹a"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nemô¾em vytvori» prieèinok"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Prístup odmietnutý"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3436,18 +3506,18 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Vypnú» bezpeèné mazanie"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bezpeèné mazanie: %s"
 
 # src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3458,43 +3528,43 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Pokraèova» s viacnásobnou operáciou mazania?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Súbor %d z %d"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Mazanie súborov - GQview"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Zmaza» viacero súborov"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Prehµad %d súborov"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Zmaza» súbor - GQview"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Zmaza» súbor?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Prepísa» existujúci súbor premenovaním nového súboru."
 
 # src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3509,16 +3579,16 @@ msgstr ""
 
 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Chyba pri premenovaní súboru"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3529,7 +3599,7 @@ msgstr ""
 "ktorých mená sa nachádzajú vo výslednom zozname.\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3541,60 +3611,60 @@ msgstr ""
 "Èíslo bolo: %d."
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Premenovanie - GQview"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Premenova» viacero súborov"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Pôvodný názov"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Názov ponuky"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Pôvodný názov:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Nový názov:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Zaèiatoèný text"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "©tart #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Koncový text"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "výplò:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3608,12 +3678,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Premenova» súbor"
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3625,12 +3695,12 @@ msgstr ""
 "u¾ existuje."
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Prieèinok existuje"
 
 # src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3642,12 +3712,12 @@ msgstr ""
 "u¾ existuje ako súbor."
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Nový prieèinok - GQview"
 
 # src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3659,70 +3729,174 @@ msgstr ""
 "nazva» ho:"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Premenovanie sa nepodarilo"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Umiestnenie:"
+
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nemo¾no zmaza» súbor:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Vybra» prieèinok"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:322
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Nemo¾no vybra» starý súbor z ko¹a"
+
+# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Nemo¾no vytvori» prieèinok:\n"
+"%s"
+
+# src/collect-dlg.c:59
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Vrátane podprieèinkov"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "prieèinok"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Zmaza» súbor?"
+
+# src/menu.c:776
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Obsah"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "nový prieèinok"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "O stupeò vy¹¹ie"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Prezentácia rekurzívne"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Nájs» _duplikáty..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Nájs» duplikáty rekurzívne..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nový prieèinok..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Zobrazi» ako s_trom"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Obnovi»"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "U_sporiada»"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Zobrazi» ako _ikony"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Zobrazi» minia_túry"
 
 # src/filelist.c:808
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 202b618..4ef3168 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: fixme\n"
 "Last-Translator: Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: slovene <sl@li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Preimenuj:"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Shrani zbirko"
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Normalno"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Ime"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Polja"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Brez"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Nalagam miniature..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Napaèno ime datoteke"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Polja"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Primerjam..."
@@ -344,8 +344,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview celozaslonsko"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Zbirke"
@@ -386,8 +386,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
@@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "Pi
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Pi¹i prek datoteke"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Pi¹i prek"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Prazna zbirka"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opu¹èeno."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
@@ -492,20 +492,20 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d slik"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/P_ogled"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Poglej v novem oknu"
@@ -531,43 +531,44 @@ msgstr "Izberi vse"
 msgid "Select none"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Prepi¹i..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Premakni..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Preimenuj..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Zbri¹i..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Poka¾i vse datoteke"
@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "Shrani zbirko"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Shrani zbirko kot..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
@@ -592,27 +593,27 @@ msgstr "Najdi dvojnike..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Padajoèi seznam vkljuèuje imenike."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Dodaj vsebino"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Preskoèi imenike"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
@@ -651,7 +652,7 @@ msgstr "Berem podobnostne podatke..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Primerjam..."
@@ -683,17 +684,17 @@ msgstr "Zapri okno"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Mere"
 
@@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "Primerjaj:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
@@ -788,13 +789,13 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "v (neznanem)..."
@@ -923,12 +924,12 @@ msgstr ""
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Da"
@@ -1022,62 +1023,62 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d datotek"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr "Polja"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1116,66 +1117,66 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi kot ozadje"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Premor diaprojekcije"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zapri okno"
@@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "Mere"
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Slika"
@@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Splo¹no"
 
@@ -1230,53 +1231,79 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr "Premor"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d datotek (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %d bajtov"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %d bajtov"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview orodja"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Napaèno ime datoteke"
@@ -1291,7 +1318,7 @@ msgstr "Polja"
 msgid "Files"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
@@ -1299,266 +1326,266 @@ msgstr "Slika"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznanem)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Datoteka"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Uredi"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Prikroji"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Pomoè"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kakovost"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Obrni za 180"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Zrcali"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Zasukaj"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveèaj"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Osve¾i"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Pomoè/_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "O programu"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Pogled/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoèi datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Pogled/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Poglej v domaèi imenik"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi poveèavo na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Nastavi mo¾nosti"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plavajoèi krmilniki"
 
@@ -1567,7 +1594,7 @@ msgstr "Plavajo
 msgid "Help - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Ukazna vrstica"
 
@@ -1752,17 +1779,17 @@ msgstr "Domov"
 msgid "Desktop"
 msgstr "v:"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - premakni"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Quit GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 
@@ -1795,551 +1822,585 @@ msgstr "Razvr
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Razvrsti"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Obrni za 180"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Berem podobnostne podatke..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Dvolinearno"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Poèisti"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Ustvari miniature"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Razvr¹èeno po datumu"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Poka¾i skrite"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Brez"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Polja"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najblji¾je (najslab¹e a najhitrej¹e)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Dvolinearno"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (najbolj¹e a najpoèasnej¹e)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Najbolj¹e"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Poèisti predpomnilnik"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - preimenuj"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Poglej v domaèi imenik"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Uporabi trenutnega"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kakovost:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Nakljuèno"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ponavljanje"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Naèin zameglevanja"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Poveèaj slike, da se ustrezno prilagodijo."
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Veèanje poveèave"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Ko je oznaèena nova slika:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Poveèaj na originalno velikost"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pusti poveèavo na prej¹njih nastavitvah"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj orodja (plavajoèa/skrita)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoèa"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtriranje"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Poka¾i vnose, ki se zaènejo s piko"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Ime v izbirniku"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Ukazna vrstica"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Omogoèi tipko delete"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Pravokotni izbor"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Preimenovanje na mestu"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mi¹kin kole¹èek za premikanje slike"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Izberi niè"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2358,98 +2419,98 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Objavljeno pod GNU javno licenco"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Image file"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2465,215 +2526,215 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Datoteka z imenom %s ¾e obstaja."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 #, fuzzy
 msgid "Print - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Razvrsti"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "v:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
@@ -2893,12 +2954,12 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2907,7 +2968,7 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspe¹no"
 
@@ -2924,8 +2985,8 @@ msgstr ""
 "O brisanju datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Preimenuj"
@@ -2945,7 +3006,7 @@ msgstr "Zbri
 msgid "New folder"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2955,7 +3016,7 @@ msgstr ""
 "Ne morem usvariti imenika:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
@@ -2983,59 +3044,59 @@ msgstr "Izberi vse"
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Pi¹i prek datoteke"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Pi¹i prek datoteke"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Pi¹i prek datoteke"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Preskoèi"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Preskoèi"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Ime v izbirniku"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Izvor za prepisovanje se ujema s ciljem"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3046,11 +3107,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "same vase."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Izvor za premikanje se ujema s ciljem"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3061,16 +3122,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "same vase."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Napaka pri prepisovanju datoteke"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3084,11 +3145,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "med mno¾iènim prepisovanjem datotek."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3102,15 +3163,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "med mno¾iènim premikanjem datotek."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Izvor in cilj sta enaka, operacija preklicana."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3123,7 +3184,7 @@ msgstr ""
 "v:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3136,11 +3197,11 @@ msgstr ""
 "v:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3149,22 +3210,22 @@ msgstr ""
 "Ko operirate z mno¾ico datotek, prosim izberite\n"
 "imenik in ne datoteke."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3172,22 +3233,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "v:"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Prepi¹i mno¾ico datotek v:"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3195,26 +3256,27 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "v:"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Premakni mno¾ico datotek v:"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Brisanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3222,16 +3284,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "same vase."
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3240,17 +3302,17 @@ msgstr ""
 "Ne morem usvariti imenika:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3261,41 +3323,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Nadaljujem mno¾ièno brisanje datotek?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Preimenuj mno¾ico datotek"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d datotek"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Zbri¹i datoteko"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Zbri¹i datoteko"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3308,23 +3370,23 @@ msgstr ""
 "v:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3332,60 +3394,60 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Preimenuj mno¾ico datotek"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Ime v izbirniku"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3398,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 "v:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3406,7 +3468,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "v:"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3417,12 +3479,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¾e obstaja."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3433,12 +3495,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¾e obstaja kot datoteka."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3449,7 +3511,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "z imenom:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3457,63 +3519,162 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "v:"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Zbirke"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Izberi niè"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"Ne morem premakniti daoteke:\n"
+"%s\n"
+"same vase."
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Ne morem usvariti imenika:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Napaèno ime datoteke"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Zbri¹i datoteko"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/Pomoè/_O programu"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaprojekcija brez upiranja"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Najdi dvojnike brez upiranja..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/Pogled/_Cel zaslon"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Osve¾i"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Razvrsti"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index c24bd32..5243131 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Lista 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filnamn:"
 
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Spara kommentar nu"
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagg"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Format"
 msgid "Elements"
 msgstr "Element"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Namn:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteringshanterare"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappar"
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Ångra senaste bild"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "färdig"
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Tar bort gamla miniatyrbilder..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Underhåll"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ogiltig mapp"
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Skapa miniatyrbilder"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Starta"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Mapp:"
 
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Lagra miniatyrbilder i n
 msgid "click start to begin"
 msgstr "tryck på starta för att börja"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "kör..."
 
@@ -317,8 +317,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview miniatyrbildscache"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Plats:"
 
@@ -354,8 +354,8 @@ msgstr "Metadata"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
@@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "Skriv 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Skriv över befintlig fil?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Skriv _över"
 
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Tomt album"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Detta album är tomt, försöket att spara avbröts."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -457,19 +457,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d bilder"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Läser in miniatyrbilder..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visa i _nytt fönster"
 
@@ -493,38 +493,39 @@ msgstr "Markera alla"
 msgid "Select none"
 msgstr "Markera ingen"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiera..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "Fl_ytta..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Byt namn..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ta bort..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Visa _filnamnstext"
 
@@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "_Spara album"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Spara album s_om..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Hitta dubletter..."
 
@@ -544,23 +545,23 @@ msgstr "_Hitta dubletter..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Skriv ut..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Släppt lista innehåller mappar."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Lägg till innehåll"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lägg till innehåll _rekursivt"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Hoppa _över mappar"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "L
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Jämför..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sorterar..."
 
@@ -628,17 +629,17 @@ msgstr "St
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer (grupp 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioner"
 
@@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "J
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Jämför med avseende på:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
@@ -728,12 +729,12 @@ msgstr ""
 "Misslyckades att köra kommandot:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "stoppad av användaren"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
@@ -857,12 +858,12 @@ msgstr "volfram (gl
 msgid "flash"
 msgstr "blixt"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -951,60 +952,60 @@ msgstr "Kamera"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "oändligt"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "läge:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "inte upptäckt av sensor"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "upptäckt av sensor"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "reducering av röda ögon"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "punkt"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kilobyte"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f megabyte"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f gigabyte"
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr "Full storlek"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Bildskärm"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Skärm"
 
@@ -1041,55 +1042,55 @@ msgstr "Aktiv sk
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiv bildskärm"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zooma _in"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zooma _ut"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Anpassa bild till fönster_storlek"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ställ in som skrivbords_underlag"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Stoppa bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Forts_ätt bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausa bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Starta bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Avsluta _helskärmsläge"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Helskärmsläge"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Stäng fönster"
 
@@ -1105,7 +1106,7 @@ msgstr "Dimensioner:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparent:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bildstorlek:"
 
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
@@ -1138,53 +1139,80 @@ msgstr "Bild %d av %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Bildegenskaper - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigande"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Mappen hittades inte"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Bildspel"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausat"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d filer (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d filer%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ingen läsrättighet) %s byte"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview Verktyg"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ogiltig mapp"
@@ -1197,7 +1225,7 @@ msgstr "Verktyg"
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1205,226 +1233,226 @@ msgstr "Bild"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(dra-och-släpp för att byta ordning)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dölj fil_lista"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (okänd)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Justera"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "Nytt _fönster"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nytt album"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Öppna _album..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Öppna senaste"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Sök..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Avancerad vy"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Skriv ut..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Ny _mapp..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotera medurs"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotera mot_urs"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotera 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spegla _horisontellt"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Spegla _vertikalt"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "Markera _alla"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "Markera _ingen"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "In_ställningar..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniatyrbildsunderhåll..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zooma så bilden passar"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Helskärm"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Dölj fillista"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Växla _bildspel"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Uppdatera"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innehåll"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Utgåvenoteringar"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatyrbilder"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "T_räd"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Ta loss fillista"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Dölj _verktygsrad"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Nyckelord"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "_Exif-information"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteringshanterare"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_koner"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Visa miniatyrbilder"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Byt till hemmappen"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Uppdatera fillista"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma in"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma ut"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Anpassa bild till fönsterstorlek"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Ställ in zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Konfigurera alternativ"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Ta loss kontroller"
 
@@ -1432,7 +1460,7 @@ msgstr "Ta loss kontroller"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Hjälp - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandorad"
 
@@ -1606,15 +1634,15 @@ msgstr "Hem"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - avsluta"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Avsluta GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Album har ändrats. Avsluta ändå?"
 
@@ -1642,234 +1670,245 @@ msgstr "Sortera efter nummer"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Sortera efter namn"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortera"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotera 1_80°"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Mappen hittades inte"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Läser in likhetsdata..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sorterar..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Storlek:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Filen hittades inte"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "partiell"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Mappen hittades inte"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "Skriv ut - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinjär"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "T_öm"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Mappar"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punkter"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Kasta miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "_Exif-information"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Cacha miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Använd delad miniatyrbildscache"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortera efter datum"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Visa dolda"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Full storlek"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Närmast (sämst, men snabbast)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Brickor"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinjär"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (bäst, men långsammast)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Bäst"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Egendefinierat"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Återställ filfilter"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1877,11 +1916,11 @@ msgstr ""
 "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Återställ redigeringsprogram"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1890,288 +1929,312 @@ msgstr ""
 "till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Töm papperskorgen"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll."
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview Inställningar"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Uppstart"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Byt till mapp:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Använd aktuell"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Använd xvpics-miniatyrbilder om sådana finns (endast läsning)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Bildspel"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Fördröjning mellan bildväxlingar:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Slumpmässigt"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Upprepa"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringmetod:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Tvåstegszoomning"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoomökning:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "När en ny bild väljs:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zooma till originalstorlek"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Använd föregående zoominställning"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Svart bakgrund"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Bekvämlighet"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Uppdatera vid filändring"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Läs in nästa bild i förväg"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Fönster"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Kom ihåg fönsterpositioner"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Kom ihåg verktygstillstånd (flytande/dolt)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Anpassa fönstret till bilden när verktygen är dolda/flytande"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Visa poster som börjar med en punkt"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Avaktivera filfiltrering"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Filtyper"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardinställningar"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerare"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menynamn"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandorad"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Mjuk bildväxling"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Avaktivera skärmsläckare"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekräfta filborttagning"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Aktivera Delete-knappen"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Säker borttagning"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximal storlek:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "Mbyte"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Beteende"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rektangulär markering i ikonvy"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Gå in i undermappar i trädvyn"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Namnbyte på plats"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressiv tangentbordsrullning"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mushjulet rullar bilden"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Anpassad likhetströskel:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Storlek på dold cache (megabyte per bild):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fil:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Markera mapp"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Skärm"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Om - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2190,93 +2253,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utgiven under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Tack..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Markering"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Allt"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "En bild per sida"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Provkarta"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Standardskrivare"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Annan skrivare"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Postscript-fil"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Bildfil"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, låg kvalitet"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, normal kvalitet"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, hög kvalitet"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "punkter"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "millimeter"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimeter"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "tum"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Stående"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Liggande"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "\"Letter\"-format"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "\"Legal\"-format"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "\"Executive\"-format"
 
@@ -2292,60 +2355,60 @@ msgstr "\"Executive\"-format"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "\"Envelope #10\"-format"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "\"Envelope #9\"-format"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Kuvert C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Kuvert C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Kuvert C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto, 6×4 tum"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto, 8×10 tum"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Vykortsformat, 10×14,8 cm"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "\"Tabloid\"-format"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "sida %d av %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2354,139 +2417,139 @@ msgstr ""
 "Kan inte öppna rör för skrivning.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "En fil med namnet %s finns redan."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Misslyckades skriva till filen %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Brutet rör-fel vid utskrift."
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Sida %d"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Utskriftsfel"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Ett fel uppstod vid utskrift till %s."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Skriv ut - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Skriver ut %d sidor till %s."
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Måttenhet:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientering:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destination:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Obegränsad"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Visa"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Källa"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Utkaststorlek:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Papper"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Marginaler"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Vänster:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Höger:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Överkant:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Underkant:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Skrivare"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Anpassad skrivare:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Filformat:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "Punkter/tum:"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Kom ihåg utskriftsinställningar"
 
@@ -2678,12 +2741,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Kan inte läsa in:%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Misslyckades att byta namn från %s till %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2692,7 +2755,7 @@ msgstr ""
 "Kan inte ta bort filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Borttagning av fil misslyckades"
 
@@ -2709,8 +2772,8 @@ msgstr ""
 "Kommer att ta bort filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Byt namn"
 
@@ -2726,7 +2789,7 @@ msgstr "_Ta bort"
 msgid "New folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2736,7 +2799,7 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fel vid skapande av mapp"
@@ -2761,52 +2824,52 @@ msgstr "Markera s
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Skriv över fil"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Skriv över fil?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Ersätt befintlig fil med ny fil."
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Skriv över _alla"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "H_oppa över alla"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Hoppa över"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Befintlig fil"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Ny fil"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatiskt namnbyte"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Källan att kopiera är samma som målet"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2817,11 +2880,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "till sig själv."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Källan att flytta är samma som målet"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2832,15 +2895,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "till sig själv."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_Fortsätt"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Fel vid kopiering av fil"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2855,11 +2918,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "vid kopiering av flera filer."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Fel vid flytt av fil"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2874,15 +2937,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "vid flytt av flera filer."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Källan är samma som målet"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Källa och mål är samma, operationen avbröts."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2895,7 +2958,7 @@ msgstr ""
 "till:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2908,11 +2971,11 @@ msgstr ""
 "till:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Ogiltigt mål"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2920,67 +2983,68 @@ msgstr ""
 "Vid operationer med flera filer på en gång, var god\n"
 "välj en mapp, inte en fil."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Välj en befintlig mapp"
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Kopiera - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiera"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopiera fil"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopiera flera filer"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Flytta - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "Fl_ytta"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Flytta fil"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Flytta flera filer"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Välj målmapp."
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Borttagning misslyckades"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kunde inte skapa mapp"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Åtkomst nekas"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2989,16 +3053,16 @@ msgstr ""
 "Kan inte komma åt eller skapa papperskorgsmappen:\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Stäng av säker borttagning"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Säker borttagning: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3009,37 +3073,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Fortsätta ta bort flera filer?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Fil %d av %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Ta bort filer - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Ta bort flera filer"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Granska %d filer"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Ta bort fil - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Ta bort fil?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Ersätt befintlig fil genom att byta namn på ny fil."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3052,16 +3116,16 @@ msgstr ""
 " till:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fel vid namnbyte av fil"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3071,7 +3135,7 @@ msgstr ""
 "nummermängden, en eller fler filer finns redan\n"
 "vars namn finns i den resulterande namnlistan.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3082,56 +3146,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Numret var %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Byt namn - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Byt namn på flera filer"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Ursprungligt namn"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Menynamn"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Ursprungligt namn:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Nytt namn:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Starttext"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Startnr."
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Sluttext"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Utfyllnad:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3144,11 +3208,11 @@ msgstr ""
 "till:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Byt namn på filen"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3159,11 +3223,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "finns redan."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Mappen finns"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3174,11 +3238,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "finns redan som fil."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Ny mapp - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3189,61 +3253,157 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "med namnet:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Byt namn på filen"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Plats:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan inte ta bort filen:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Markera mapp"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Kan inte skapa mappen:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Inkludera undermappar"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "mapp"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Ta bort fil?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Innehåll"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "ny_mapp"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Upp en nivå"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Bildspel"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursivt bildspel"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Hitta _dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekursiv sökning efter dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Ny _mapp..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Visa som t_räd"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Upp_datera"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortera"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Visa som _ikoner"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Visa _miniatyrbilder"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index b3d8d8a..4b6b488 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n"
 "Last-Translator: Phanumas Thanyaboon <maskung@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: thai <th@li.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
@@ -97,8 +97,8 @@ msgstr "บันทึก collecion"
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "ชื่อ"
 
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ธรรมดา"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "ชื่อ"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Tiles"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "ไม่มี"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "ลบภาพเล็กเก่า..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "แคชรูปเล็ก"
 msgid "S_tart"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Tiles"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
@@ -344,8 +344,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview ดูภาพเต็มหน้าจอ"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
@@ -385,8 +385,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "ไม่มีชื่อ"
@@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "เขียนทับ"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "collection ว่าง"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "collection ปัจจุบันว่าง,การบันทึกถูกยกเลิก"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "ว่าง"
 
@@ -492,20 +492,20 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d ภาพ"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/ดู"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
@@ -531,43 +531,44 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด"
 msgid "Select none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "คัดลอก..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ย้าย..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "ลบ..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "บันทึก collecion"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "บันทึก collection เป็น..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
@@ -592,27 +593,27 @@ msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ทิ้งรายการรวมทั้งไดเรคทอรี"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหาแบบรีเคอซีฟ "
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ข้ามไดเรคทอรี"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
@@ -651,7 +652,7 @@ msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายก
 msgid "Comparing..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
@@ -683,17 +684,17 @@ msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "ขนาด"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
@@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "เปรียบเทียบโดย"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
@@ -787,13 +788,13 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถโหลด:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "เรียงตามหมายเลข"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
@@ -922,12 +923,12 @@ msgstr ""
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ใช่"
@@ -1021,62 +1022,62 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d แฟ้ม"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr "Tiles"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1115,66 +1116,66 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "ดูไสลด์ต่อไป"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr "Dimensions"
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "รูป"
@@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "ทั่วไป"
 
@@ -1229,53 +1230,79 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "มากไปน้อย"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr "แสดงสไลด์"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr "หยุดชั่วคราว"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ไบต์"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ไบต์"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview - เครื่องมือ"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
@@ -1290,7 +1317,7 @@ msgstr "Tiles"
 msgid "Files"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "รูป"
 
@@ -1298,268 +1325,268 @@ msgstr "รูป"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "ใน %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "ว่าง"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/แฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ช่วยเหลือ"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "เปิด collection"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "คุณภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "กระจก"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "พลิก"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ควบคุมการลอย"
 
@@ -1567,7 +1594,7 @@ msgstr "ควบคุมการลอย"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
@@ -1757,16 +1784,16 @@ msgstr "โฮม"
 msgid "Desktop"
 msgstr "สู่:"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - ออก"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1802,549 +1829,583 @@ msgstr "เรียงตามหมายเลข"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "เรียง"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "ขนาด:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "ล้าง"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 msgid "Dots"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "ลบภาพเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "เรียงตามวันที่"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nearest (เลวที่สุด, แต่เร้วที่สุด)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (ดีที่สุด, แต่ช้าที่สุด)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "ดีที่สุด"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ล้างแคช"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "ใช้ขณะนี้"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "คุณภาพ:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "ใช้ รูปเล็กของ xvpics เมื่อถูกพบ (อ่านอย่างเดียว)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "การแสดงไสลด์"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "ทำซ้ำ"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ขยายภาพเพื่อซูมพอดี"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "เพิ่มการซูม"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "เมื่อภาพใหม่ถูกเลือก:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "ออกจากซูมไปค่าที่เซตไว้่ก่อนหน้า"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ต่อท้าย"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "จำสถานะเครื่องมือ (ลอย/ซ่อน)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "กำหนดหน้าต่างเท่ารูปภาพเมื่อเครื่องมือถูกซ่อน/แสดง"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "การกรอง"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "แสดงข้อมูลที่เริ่มต้นด้วยจุด"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "มอง"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "ทุกแฟ้ม"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2363,97 +2424,97 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released ภายใต้ the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer"
 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Image file"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2469,215 +2530,215 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 #, fuzzy
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "ไม่มีชื่อ"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "เรียง"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "สู่:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
@@ -2895,12 +2956,12 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถโหลด:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2909,7 +2970,7 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
 
@@ -2926,8 +2987,8 @@ msgstr ""
 "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
@@ -2947,7 +3008,7 @@ msgstr "ลบ"
 msgid "New folder"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2957,7 +3018,7 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
@@ -2985,59 +3046,59 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด"
 msgid "All files"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "ข้าม"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "ข้าม"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "คัดลอกต้นฉบับที่เหมือนกันกับปลายทาง"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3048,11 +3109,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "สู่ตัวเอง"
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "ย้ายต้นเฉพาะที่เหมือนกับปลายทาง"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3063,16 +3124,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "สู่ตัวเอง"
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะกำลังคัดลอกแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3086,11 +3147,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " ระหว่างหลายแฟ้มที่ถูกคัดลอก"
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3104,15 +3165,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " ระหว่างย้ายหลายแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน, การดำเนินการถูกยกเลิก"
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3125,7 +3186,7 @@ msgstr ""
 "สู่:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3138,11 +3199,11 @@ msgstr ""
 "สู่:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3151,22 +3212,22 @@ msgstr ""
 "เมื่อดำเนินการกับหลายแฟ้ม,โปรดเลือก\n"
 "ไดเรคทอรีไม,่ใช่แฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3174,22 +3235,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "คัดลอกหลายแฟ้มสู่:"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3197,26 +3258,27 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "ย้ายหลายแฟ้มสู่:"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง"
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "การลบล้มเหลว"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3224,16 +3286,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "สู่ตัวเอง"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3242,17 +3304,17 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3263,41 +3325,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " ดำเนินการลบหลายแฟ้มต่อหรือไม่?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d แฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3310,23 +3372,23 @@ msgstr ""
 " เป็น่:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3334,60 +3396,60 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3400,7 +3462,7 @@ msgstr ""
 "เป็น:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3408,7 +3470,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3419,12 +3481,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3435,12 +3497,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "มีอยู่แล้วเป็นแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3451,7 +3513,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ชื่อ:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3459,63 +3521,161 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
+#: src/utilops.c:2775
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n"
+"%s\n"
+"สู่ตัวเอง"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Tiles"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "ลบแฟ้ม"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "แสดงไสลด์"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "แสดงไสลด์แบบรีเคอร์ซีฟ"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "หาตัวซ้ำแบบรีเคอร์ซีฟ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/ดู/เต็มจอ"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "เรียง"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 2943a93..8af4104 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQview  0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Se
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Genel"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Yeniden adland
 msgid "Sort Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosya"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr ""
 
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "T
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "T
 msgid "S_tart"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosya"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Kopyala ..."
@@ -341,8 +341,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview tam ekran"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
@@ -381,8 +381,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
@@ -435,8 +435,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Üstüne yaz"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -486,20 +486,20 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d dosya %s"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "Göster"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Yeni penerede göster"
@@ -527,43 +527,44 @@ msgstr "Silerken bir hata olu
 msgid "Select none"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Taþý ..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr ""
 
@@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "Se
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
@@ -587,25 +588,25 @@ msgstr "Yeniden adland
 msgid "Print..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Baþlangýç dizini"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr ""
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Kopyala ..."
@@ -678,19 +679,19 @@ msgstr "Pencereyi kapat"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Boy :"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compare by:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
@@ -781,12 +782,12 @@ msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "(bennebileyimne)'de"
@@ -915,12 +916,12 @@ msgstr ""
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Evet"
@@ -1012,61 +1013,61 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1084,7 +1085,7 @@ msgstr "Dosya"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1105,66 +1106,66 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ardalan yap"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çýk"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
@@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Resim"
@@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
@@ -1217,53 +1218,79 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d dosya (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %d byte"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %d byte"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview Çerezleri"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
@@ -1278,7 +1305,7 @@ msgstr "Dosya"
 msgid "Files"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Resim"
 
@@ -1286,68 +1313,68 @@ msgstr "Resim"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s'de"
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(bennebileyimne)'de"
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Yardým"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr ""
@@ -1355,191 +1382,191 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Yenile"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "Hakkýnda"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "GQview Çerezleri"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ev dizinime geç"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Seçenekleri ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Dinamik ayarlamalar"
 
@@ -1547,7 +1574,7 @@ msgstr "Dinamik ayarlamalar"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 #, fuzzy
 msgid "Command line"
 msgstr "Komuta"
@@ -1741,12 +1768,12 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - taþý"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Quit GQview"
 msgstr ""
@@ -1754,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 
@@ -1782,73 +1809,73 @@ msgstr ""
 msgid "Sort by name"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Boy :"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr ""
@@ -1856,480 +1883,514 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý yarat"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Resim"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Taþý"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - yeniden adlandýr"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ev dizinime geç"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Þu ankini kullan"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Tesadüfen"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Tekrarla"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Orijinal boyuta getir"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Devam et"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Durumu unutma "
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 #, fuzzy
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Editors"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Mönü adý"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komuta"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Göster"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "%d dosya %s"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filtralama"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Sil .."
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2348,98 +2409,98 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Image file"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2455,68 +2516,68 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr ""
@@ -2524,37 +2585,37 @@ msgstr ""
 "zaten dosya halinde\n"
 "var ."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 #, fuzzy
 msgid "Print - GQview"
 msgstr ""
@@ -2562,111 +2623,111 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "Geçersiz hedef"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
@@ -2884,7 +2945,7 @@ msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
@@ -2893,7 +2954,7 @@ msgstr ""
 "maalesef bir hata\n"
 "oluþtu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2902,7 +2963,7 @@ msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
@@ -2919,8 +2980,8 @@ msgstr ""
 "%s dosyasýný\n"
 "silmek üzereyim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
@@ -2940,7 +3001,7 @@ msgstr "Sil"
 msgid "New folder"
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2950,7 +3011,7 @@ msgstr ""
 "%s dizinini maalesef\n"
 "yaratamadým"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
@@ -2979,59 +3040,59 @@ msgstr "Silerken bir hata olu
 msgid "All files"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Atla"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Atla"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Mönü adý"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eþittir"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3043,11 +3104,11 @@ msgstr ""
 "bir yerde \n"
 "bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Taþýlacak kaynak hedefle eþittir"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3059,16 +3120,16 @@ msgstr ""
 "( bir hata oluþtu ).\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Devam et"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Kopyalarken hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3082,11 +3143,11 @@ msgstr ""
 "oluþtu.\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3100,15 +3161,15 @@ msgstr ""
 "taþýyamadým.\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Kaynak ve hedef eþittir, iþlem durduruldu ."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3121,7 +3182,7 @@ msgstr ""
 "bir yerde \n"
 "bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3134,11 +3195,11 @@ msgstr ""
 "( bir hata oluþtu ).\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Geçersiz hedef"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3147,21 +3208,21 @@ msgstr ""
 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya deðil , bir\n"
 "dizin seçin ."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3169,7 +3230,7 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr ""
@@ -3177,16 +3238,16 @@ msgstr ""
 "%s'den yola çýkýp\n"
 "buraya ulaþ :"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Taþý"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3194,7 +3255,7 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr ""
@@ -3202,21 +3263,22 @@ msgstr ""
 "%s'den yola çýkýp\n"
 "buraya ulaþ :"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3225,16 +3287,16 @@ msgstr ""
 "( bir hata oluþtu ).\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Dizini yaratamadým"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3243,17 +3305,17 @@ msgstr ""
 "%s dizinini maalesef\n"
 "yaratamadým"
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3264,41 +3326,41 @@ msgstr ""
 " silemedim ,\n"
 " yine de öbür dosyalarý sileyim mi ?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Dosyayý sil"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Dosyayý sil"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3311,23 +3373,23 @@ msgstr ""
 "maalesef bir hata\n"
 "oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Yeniden adlandýrýrken bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3339,7 +3401,7 @@ msgstr ""
 "maalesef bir hata\n"
 "oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr ""
@@ -3347,55 +3409,55 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Mönü adý"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3408,7 +3470,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3416,7 +3478,7 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3427,12 +3489,12 @@ msgstr ""
 "zaten dosya halinde\n"
 "var ."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3443,11 +3505,11 @@ msgstr ""
 "zaten dosya halinde\n"
 "var ."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3458,7 +3520,7 @@ msgstr ""
 "dizin yarat ve\n"
 "böyle adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3466,64 +3528,163 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
+#: src/utilops.c:2775
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s 'yi maalesef\n"
+"silemedim"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Sil .."
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"%s'yi %s'ye \n"
+"taþýyamadým\n"
+"( bir hata oluþtu ).\n"
+" "
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"%s dizinini maalesef\n"
+"yaratamadým"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Dosyayý sil"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Büyült"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Yenile"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index a1b851a..acbc199 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n"
 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
 "Language-Team:  <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "îÁÚ×Á"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "
 msgid "S_tart"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
@@ -343,8 +343,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
@@ -385,8 +385,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
@@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ËÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ, ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÅ."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
 
@@ -491,20 +491,20 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
@@ -530,43 +530,44 @@ msgstr "
 msgid "Select none"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ðÅÒŦÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
@@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
@@ -591,27 +592,27 @@ msgstr "
 msgid "Print..."
 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "óÐÉÓÏˠצÄËÉÎÕÔÉÈ ×ËÌÀÞÁ¤ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
@@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "
 msgid "Comparing..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
@@ -682,17 +683,17 @@ msgstr "
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "òÏÚͦÒ"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
 
@@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
@@ -786,13 +787,13 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÞÉÓÌÏÍ"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
@@ -921,12 +922,12 @@ msgstr ""
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ôÁË"
@@ -1020,62 +1021,62 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "ÂÁÊÔ¦×: %d"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MÂ"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MÂ"
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1114,66 +1115,66 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
@@ -1192,7 +1193,7 @@ msgstr "
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
 
@@ -1228,54 +1229,80 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "îÁÒÏÓÔÁÀÞÉÊ"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " ðÒÉÚÕÐÉÎÅÎÏ"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦נ(%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
@@ -1288,7 +1315,7 @@ msgstr "
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
@@ -1296,267 +1323,267 @@ msgstr "
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ÐÅÒÅÔÑΦÔØ ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "× %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/æÁÊÌ"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/äÏצÄËÁ"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÅÄÁ×ΦÊ"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/äÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/çÁÒÑÞ¦ ËÌÁצۦ"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÏͦÔËÉ ÄϠ椧 ×ÅÒÓ¦§"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÒÉ-)÷¦ÄÞÅÐÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ÏÐæ§"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÞ¦ ËÏÎÔÒÏÌÉ"
 
@@ -1564,7 +1591,7 @@ msgstr "
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÔÒ¦ÞËÁ"
 
@@ -1756,16 +1783,16 @@ msgstr "
 msgid "Desktop"
 msgstr "×:"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - ×ÉȦÄ"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1801,550 +1828,584 @@ msgstr "
 msgid "Sort by name"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "òÏÚͦÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "÷ÉÔÅÒÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "îÁÊÂÌÉÖÞÉÊ (ÓÔÒÁÛÎÉÊ, ÁÌÅ ÎÁÊÛ×ÉÄÛÉÊ)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "ëÁÆÅÌÅÍ"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "ç¦ÐÅÒ (ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ ÎÁÊÐÏצÌØΦÛÉÊ)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "îÁÊËÒÁÝÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "÷ÖÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ "
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ × .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ xvpics ÑËÝÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ (ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ Í¦Ö ÚͦÎÏÀ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (ÓÅËÕÎÄ):"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ú¦ÌØÛÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÒÏÚͦҦנצËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "ðÒÉÒ¦ÓÔ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "ëÏÌÉ ÎÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÅ:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÏÚͦÒÕ"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÅ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "÷¦ËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÔÁΠÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "òÏÚͦҠצËÎÁ ×¦ÄÐÏצÄÁ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÀ ËÏÌÉ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ/ÐÌÁ×ÁÀÞ¦"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚͦҠÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔÉ Ñ˦ ÐÏÞÉÎÁÀÔØÓÑ Ú ËÒÁÐËÉ"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔɠƦÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "No"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÌÁצÛÕ Delete"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "ðÒÑÍÏËÕÔÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "ôÅËɠЦĠÆÁÊÁÍÉ ÐÒÉ ÐÅÒÅÇÌÑĦ ÄÅÒÅ×Á"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÎÁ Í¦Óæ"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ ÓËÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÉÛ¦ ÓËÒÏÌÀ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "òÏÚͦҠÐÏÚÁÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÕ (í ÎÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2363,98 +2424,98 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer"
 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Image file"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2470,215 +2531,215 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "æÁÊÌ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 #, fuzzy
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "×:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
@@ -2895,12 +2956,12 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2909,7 +2970,7 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÌÁ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
 
@@ -2926,8 +2987,8 @@ msgstr ""
 "ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
@@ -2947,7 +3008,7 @@ msgstr "
 msgid "New folder"
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2957,7 +3018,7 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
@@ -2985,59 +3046,59 @@ msgstr "
 msgid "All files"
 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3048,11 +3109,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÐÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3063,16 +3124,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ËÏЦÀ×ÁÎΦ"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3087,11 +3148,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3106,15 +3167,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÃÅ ÏÄÎÅ ¦ ÔÅ Ö, ÏÐÅÒÁæѠÐÒÉÐÉÎÅÎÁ."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3127,7 +3188,7 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3140,11 +3201,11 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3153,22 +3214,22 @@ msgstr ""
 "ëÏÌÉ ÏÐÅÒÕ¤ÔÅ ÂÁÇÁÔØÍÁ ÆÁÊÌÁÍÉ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ \n"
 "ËÁÔÁÌÏÇ Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3176,22 +3237,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×:"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "úËÏЦÀ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3199,26 +3260,27 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×:"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3226,16 +3288,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3244,17 +3306,17 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3265,41 +3327,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3312,23 +3374,23 @@ msgstr ""
 "×\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎΦ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3336,60 +3398,60 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3402,7 +3464,7 @@ msgstr ""
 "ÎÁ:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3410,7 +3472,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×:"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3421,12 +3483,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3437,12 +3499,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ ÑË ÆÁÊÌ."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3453,7 +3515,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ú ÎÁÚ×ÏÀ:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3461,64 +3523,163 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×:"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "ëÏÌÅËæ§"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s\n"
+"× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "æÁÊÌÉ"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "ÎÏ×ÉÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÓÌÁÊÄÉ"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÚÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ"
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÅÒÅ×ÏÍ"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index f47c561..f237b2a 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:09+0700\n"
 "Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
 "Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Danh sách từ khoá yêu thích"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Từ khoá"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tên tập tin:"
 
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Lưu ghi chú ngay"
 msgid "Tag"
 msgstr "Thẻ"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Dạng thức"
 msgid "Elements"
 msgstr "Phần tử"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Tên:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Tập tin"
 
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Phục hồi ảnh cuối"
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "xong"
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Đang xóa ảnh mẫu cũ..."
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bảo trì"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Thư mục không hợp lệ"
 
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Tạo ảnh mẫu"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Bắt đầu"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "Thư mục:"
 
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Lưu ảnh mẫu vào ảnh gốc"
 msgid "click start to begin"
 msgstr "nhấn để bắt đầu"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "đang chạy..."
 
@@ -314,8 +314,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Cache ảnh mẫu GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "Vị trí:"
 
@@ -351,8 +351,8 @@ msgstr "Siêu dữ liệu"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Loại bỏ từ khoá và ghi chú vô thừa nhận."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Không tựa"
@@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "Ghi đè tập tin"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Ghi đè tập tin đã có chứ?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Ghi đè"
 
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Tập ảnh rỗng"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Tập ảnh hiện thời rỗng, ngừng lưu."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "Rỗng"
 
@@ -454,19 +454,19 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d ảnh"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Xem"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
 
@@ -490,38 +490,39 @@ msgstr "Chọn tất cả"
 msgid "Select none"
 msgstr "Bỏ chọn"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Thuộc tính"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Sao chép..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Di chuyển..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Đổi _tên..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Xóa..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Hiện _tên tập tin"
 
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Lư_u tập ảnh"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lưu tập ảnh _là..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
@@ -541,23 +542,23 @@ msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 msgid "Print..."
 msgstr "In..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Danh sách đã thả xuống có cả thư mục."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Thêm nội dung"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Thêm nội dung đệ _quy"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Bỏ qua thư mục"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hủy bỏ"
@@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Đang đọc dữ liệu tương tự..."
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Đang so sánh..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Đang sắp..."
 
@@ -625,17 +626,17 @@ msgstr "Đón_g cửa sổ"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d tập tin (tập 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "Ngày"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Cỡ"
 
@@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "So sánh với:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "So sánh theo:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
@@ -725,12 +726,12 @@ msgstr ""
 "Không thể nạp:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "dừng bởi người dùng"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "không biết"
 
@@ -854,12 +855,12 @@ msgstr "tungsten (nóng sáng)"
 msgid "flash"
 msgstr "flash"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "không"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "có"
 
@@ -948,60 +949,60 @@ msgstr "Camera"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Độ phân giải"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "vô cực"
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "kiểu:"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "bật"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "tắt"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "tự động"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "không dò theo strobe"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "dò theo strobe"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "giảm thiểu red-eye"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "chấm"
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "Đúng kích thước"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Màn hình"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "Screen"
 
@@ -1038,55 +1039,55 @@ msgstr "Screen hoạt động"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Màn hình hoạt động"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Phóng _to"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Thu _nhỏ"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Phóng vừa _khít cửa sổ"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Dừng trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Tiếp tục trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Bắt đầu trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
@@ -1102,7 +1103,7 @@ msgstr "Cỡ ảnh:"
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Trong suốt:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "Kích thước ảnh:"
 
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "Chủ sở hữu:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Nhóm:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 
@@ -1135,53 +1136,80 @@ msgstr "Ảnh %d trên %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "Thuộc tính ảnh - GQview"
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Xuôi"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Thư mục không được hỗ trợ"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Trình diễn"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " Tạm dừng"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d tập tin%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d tập tin%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(không có quyền đọc) %s byte"
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "Công cụ GQview"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Thư mục không hợp lệ"
@@ -1194,7 +1222,7 @@ msgstr "Công cụ"
 msgid "Files"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Ảnh"
 
@@ -1202,224 +1230,224 @@ msgstr "Ảnh"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(kéo để đổi thứ tự)"
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "bằng %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "bằng (không biết)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "rỗng"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Hiệu chỉnh"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Điều _chỉnh"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "Trợ _giúp"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "Tạo _tập ảnh mới"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Mở tập ảnh..."
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Mở _gần đây"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "Tì_m..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Khung xem _Pan"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "_In..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "T_hoát"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Quay chiều thuận"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Quay chiều _nghịch"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Quay _180"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Phản xạ"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Lật"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "Chọn tất _cả"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Bỏ chọn"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tuỳ thích..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Bảo trì ả_nh mẫu..."
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Phóng vừa _khít"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Nội dung"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Phím tắt"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Ghi chú về phiên bản này"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "_Giới thiệu"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Ả_nh mẫu"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Cây"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Danh sách tập tin _rời"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Từ khoá"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dữ liệu E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "_Danh sách"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Biểu tượng:"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh mẫu"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Về thư mục cá nhân"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Cập nhật danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Phóng vừa khít cửa sổ"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "_Float"
 msgstr "_Trôi nổi"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Điều khiển rời"
 
@@ -1427,7 +1455,7 @@ msgstr "Điều khiển rời"
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "Trợ giúp - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "Dòng lệnh"
 
@@ -1599,15 +1627,15 @@ msgstr "Nhà"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - thoát"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "Thoát GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Tập ảnh đã bị thay đổi. Vẫn thoát chứ?"
 
@@ -1635,150 +1663,150 @@ msgstr "Sắp theo số"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Sắp theo tên"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "Sắp xếp"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Quay _180"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d ảnh, %s"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Khung xem Pan không hỗ trợ thư mục \"%s\"."
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Thư mục không được hỗ trợ"
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Đang đọc dữ liệu ảnh..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Đang sắp ảnh..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 msgid "Date:"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "Kích thước:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr "tìm ra đường dẫn"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "filename found"
 msgstr "không tìm được tên tập tin"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr "khớp một phần"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr "không tìm ra"
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Không tìm được thư mục"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Đường dẫn nhập vào không phải thư mục"
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "In - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 msgid "Timeline"
 msgstr "Trục thời gian"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 msgid "Calendar"
 msgstr "Xoá"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Thư mục (hoa)"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr "Lưới"
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 msgid "Dots"
 msgstr "Chấm"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "No Images"
 msgstr "Không có ảnh"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu nhỏ"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu thường"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu lớn"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 msgid "Find:"
 msgstr "Tìm:"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Dùng ngày E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr "Tìm"
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Hiệu sưất Khung xem Pan"
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Hiệu suất Khung xem Pan có thể thấp."
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -1787,67 +1815,78 @@ msgstr ""
 "Để cải thiện hiệu suất khung xem Pan, có thể bật các tuỳ chọn sau đây. Chú ý "
 "rằng cả hai tuỳ chọn phải bật để thấy thay đổi về hiệu suất."
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Lưu lại ảnh mẫu"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Dùng cache ảnh mẫu chia sẻ"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Đừng hiện hộp thoại này lần nữa"
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sắp theo ngày E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Hiện tập tin ẩn"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Không"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Đúng kích thước"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Gần nhất (xấu nhất, nhanh nhất)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "Lợp"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Song tuyến tính"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (tốt nhất, chậm nhất)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "Không"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "Thường"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "Tốt nhất"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "Tự chọn"
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Xóa bộ lọc"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1855,11 +1894,11 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Đặt lại trình soạn thảo"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1867,287 +1906,311 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại lệnh hiệu chỉnh về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Đổ rác"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Tuỳ thích GQview"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "Khởi động"
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Về thư mục cá nhân:"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "Thư mục hiện tại"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Chất lượng:"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Lưu ảnh mẫu vào .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Dùng ảnh mẫu xvpics nếu có (chỉ đọc)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Tạo ảnh mẫu jpeg nhanh hơn (giảm chất lượng)"
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "Xem trình diễn"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Khoảng chờ đổi ảnh:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "giây"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Ngẫu nhiên"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Lặp lại"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "Thu/Phóng"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Cách dither:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Phóng to/thu nhỏ 2 pha"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Độ phóng:"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Khi ảnh mới được chọn:"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Phóng cỡ ảnh ban đầu"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Dùng thiết lập sau trước đó"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "Diện mạo"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "Nền đen"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "Tiện dụng"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Cập nhật khi tập tin thay đổi"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nạp trước ảnh kế"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Tự động quay ảnh dùng thông tin Exif"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "Trạng thái"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Nhớ vị trí cửa sổ"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Nhớ trạng thái cửa sổ (trôi nổi/ẩn)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Khít cửa sổ vừa ảnh khi ẩn/tách rời công cụ"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "Bố trí"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "Lọc"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Hiện các tên bắt đầu bằng dấu chấm"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "Loại tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "Bộ lọc"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "Mặc định"
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "Bộ hiệu chỉnh"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "Tên menu"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "Dòng lệnh"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "Nâng cao"
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "Toàn màn hình"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Lật ảnh mượt"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Tắt trình bảo vệ màn hình"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Xác nhận xóa tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Dùng phím Delete"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Xóa an toàn"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Kích thước tối đa"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "Xem"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "Hành vi"
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Vùng chọn chữ nhật trong khung xem biểu tượng"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Thư mục con khi dùng cây"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Đổi tên tại chỗ"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "Duyệt"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Cuộn bàn phím lũy tiến"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Dùng mouse wheel cuộn ảnh"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Linh tinh"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Lưu từ khoá và ghi chú vào ảnh gốc"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Ngưỡng tương tự (tự chọn):"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Kích thước cache offscreen (Mb mỗi ảnh):"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Mọi tập tin"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Tập tin:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Chọn thư mục"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Screen"
+
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Giới thiệu - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2166,93 +2229,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Phân phối theo giấy phép GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "Công lao..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "Tất cả"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "Một ảnh mỗi trang"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Trang bảo đảm"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "Máy in mặc định"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Máy in tự chọn"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Tập tin PostScript"
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "Tập tin ảnh"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, chất lượng thấp"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, chất lượng thường"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, chất lượng cao"
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr "điểm"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimét"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimét"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "inch"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "pica"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "Ảnh đứng"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "Ảnh ngang"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "Thư"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "Hợp pháp"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "Hành pháp"
 
@@ -2268,60 +2331,60 @@ msgstr "Hành pháp"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Thư #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Thư #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Thư C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Thư C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Thư C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Ảnh 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Ảnh 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "Bưu thiếp"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tin vắn"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "trang %d trên %d"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "Xem trước"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2330,138 +2393,138 @@ msgstr ""
 "Không thể mở ống để ghi.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi."
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Lỗi ghi vào tập tin %s"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Lỗi ghi SISPIPE vào máy in."
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Trang %d"
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Lỗi khi in vào %s."
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "Chi tiết"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "In - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "In %d trang vào %s."
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "Dạng thức:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "Đơn vị:"
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Hướng:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "Mô tả:"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<tên máy in>"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Không giới hạn"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "Hiện"
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "Phông chữ"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "Nguồn"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Kích thước bảo đảm:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "Văn bản"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "Giấy"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "Lề"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "Trái:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "Phải:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "Đỉnh:"
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Đáy:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "Máy in"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Máy in tự chọn:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "Tập tin:"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "Định dạng tập tin:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Nhớ thiết lập in"
 
@@ -2655,12 +2718,12 @@ msgstr ""
 "Không thể nạp:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Lỗi đổi tên tập tin %s thành %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2669,7 +2732,7 @@ msgstr ""
 "Không thể xóa tập tin:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Lỗi xóa tập tin"
 
@@ -2686,8 +2749,8 @@ msgstr ""
 "Về việc xóa tập tin:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "Đổi _tên"
 
@@ -2703,7 +2766,7 @@ msgstr "_Xóa"
 msgid "New folder"
 msgstr "Tạo _thư mục mới"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2713,7 +2776,7 @@ msgstr ""
 "Không thể tạo thư mục:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Lỗi tạo thư mục"
@@ -2738,52 +2801,52 @@ msgstr "Chọn đường dẫn"
 msgid "All files"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Ghi đè tập tin chứ?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Thay tập tin đã có bằng tập tin mới."
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Ghi đè _tất cả"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Bỏ qua _tất cả"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Bỏ qua"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "Tập tin đã có"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "Tạo _tập tin mới..."
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Tự động đổi tên"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "Đổi tên"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Nguồn sao chép và đích trùng nhau"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2794,11 +2857,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "vào chính nó."
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Nguồn di duyển và đích trùng nhau"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2809,15 +2872,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "vào chính nó."
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_Tiếp tục"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Lỗi sao chép tập tin"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2832,11 +2895,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "trong lúc chép nhiều tập tin."
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Lỗi di chuyển tập tin"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2851,15 +2914,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "trong lúc di chuyển nhiều tập tin."
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Nguồn trùng với đích"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Nguồn và đích trùng nhau, thao tác bị hủy bỏ."
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2872,7 +2935,7 @@ msgstr ""
 "tới:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2885,11 +2948,11 @@ msgstr ""
 "tới:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Đích không hợp lệ"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2897,67 +2960,68 @@ msgstr ""
 "Khi muốn thực hiện thao tác này trên nhiều tập tin, vui\n"
 "lòng chọn thư mục thay vì chọn tập tin."
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có."
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "Chép - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "Chép tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Chép nhiều tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "Di chuyển - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Di chuyển"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "Di chuyển tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Di chuyền nhiều tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "Tên tập tin:"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Nguồn thư mục đích."
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Lỗi xóa"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Không thể di chuyển tập tin cũ vào thư mục Sọt rác"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Không có đủ quyền thực hiện"
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -2966,16 +3030,16 @@ msgstr ""
 "Không thể truy cập hoặc tạo thư mục Sọt rác.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Tắt Xóa an toàn"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Xóa an toàn: %s"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2986,37 +3050,37 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Tiếp tục xóa tập tin khác chứ?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Tập tin %d trên %d"
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "Xóa tập tin - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Xoá nhiều tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Xem lại %d tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "Xóa tập tin - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Xóa tập tin chứ?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Thay tập tin hiện thời bằng cách đổi tên tập tin mới."
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3029,16 +3093,16 @@ msgstr ""
 " thành:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Lỗi đổi tên tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3048,7 +3112,7 @@ msgstr ""
 "chọn, có vài tập tin trùng với tên trong\n"
 "danh sách tên sau cùng.\n"
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3059,56 +3123,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Số là %d."
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "Đổi tên - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Đổi tên nhiều tập tin"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "Tên gốc"
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Tên menu"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "Tên gốc:"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "Tên mới:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "Chuỗi đầu"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "Số bắt đầu"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "Chuỗi đuôi"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr "Đệm:"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3121,11 +3185,11 @@ msgstr ""
 "thành:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "Đổi tên tập tin"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3136,11 +3200,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "đã có rồi."
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Thư mục đã có"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3151,11 +3215,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "là một tập tin."
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "Thư mục mới - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3166,60 +3230,156 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "với tên:"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Đổi tên thất bại"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Vị trí:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Không thể xóa tập tin:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Chọn thư mục"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Không thể di chuyển tập tin cũ vào thư mục Sọt rác"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Không thể tạo thư mục:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Bao gồm thư mục con"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "thư mục"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Xóa tập tin chứ?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Nội dung"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "new_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Về thư mục cha"
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Trình diễn"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Trình diễn đệ quy"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Tìm lặp truy hồi..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Xem dạng _cây"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sắp xếp"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Xem dạng ả_nh"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh _mẫu"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 3e9ed91..b071f78 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 0.9.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-21 17:46+0800\n"
 "Last-Translator: Wu Yulun <migr@operamail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <i18n-chinese@egroups.com>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "Ãû³Æ"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "ƽÆÌ"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "ÎÞ"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "
 msgid "S_tart"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "ƽÆÌ"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
@@ -339,8 +339,8 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview È«ÆÁ"
 
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "ͼÏñ¼¯"
@@ -381,8 +381,8 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÎÞ±êÌâ"
@@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "¸²¸Ç"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "ͼ
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "µ±Ç°Í¼Ïñ¼¯Îª¿Õ£¬·ÅÆú±£´æ¡£"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "¿Õ"
 
@@ -487,20 +487,20 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d Í¼Ïñ"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "ÕýÔÚ×°ÈëËõÂÔͼ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/²é¿´(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ÔÚд°¿ÚÖв鿴"
@@ -526,43 +526,44 @@ msgstr "ȫѡ"
 msgid "Select none"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "¸´ÖÆ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Òƶ¯..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ÖØÃüÃû..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "ɾ³ý..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
@@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "½«Í¼Ïñ¼¯Áí´æΪ..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
@@ -587,27 +588,27 @@ msgstr "Ѱ
 msgid "Print..."
 msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ÍÏ·ÅÁÐ±íº¬ÓÐĿ¼¡£"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Ìí¼ÓÄÚÈÝ"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "µÝ¹éÌí¼ÓÄÚÈÝ"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ºöÂÔĿ¼"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "È¡Ïû"
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "
 msgid "Comparing..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
@@ -678,17 +679,17 @@ msgstr "
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "´óС"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "³ß´ç"
 
@@ -729,7 +730,7 @@ msgstr "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "ÒÀ´Ë±È½Ï£º"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
@@ -782,13 +783,13 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨×°È룺\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "°´±àºÅÅÅÐò"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
@@ -917,12 +918,12 @@ msgstr ""
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ÊÇ"
@@ -1016,62 +1017,62 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d Îļþ"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr "ƽ
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1110,66 +1111,66 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ËõС"
 
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "ÉèÖÃΪǽֽ"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "¼ÌÐø²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ÔÝÍ£²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
 
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "¹Ø±Õ´°¿Ú"
@@ -1188,7 +1189,7 @@ msgstr "
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "ͼÏñ"
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "³£¹æ"
 
@@ -1224,53 +1225,79 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "ÉýÐò"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " »ÃµÆƬ"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " ÒÑÔÝÍ£"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d Îļþ (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ×Ö½Ú"
 
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ×Ö½Ú"
 
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview ¹¤¾ßÀ¸"
 
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
@@ -1285,7 +1312,7 @@ msgstr "ƽ
 msgid "Files"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "ͼÏñ"
 
@@ -1293,268 +1320,268 @@ msgstr "ͼ
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "ÔÚ %s..."
 
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
 
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "¿Õ"
 
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/Îļþ(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/±à¼­(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "µ÷Õû"
 
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ÇóÖú(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Îļþ/ÐÂͼÏñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "´ò¿ªÍ¼Ïñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Îļþ/´ò¿ª½üÆÚ·ÃÎÊÄÚÈÝ(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Æ·ÖÊ"
 
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "˳ʱÕëÐýת"
 
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ÄæʱÕëÐýת"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ðýת 180 ¶È"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "¾µÏñ"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "·­×ª"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "ȫѡ"
 
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/²é¿´/Ëõ·Åµ½Êʵ±´óС(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ë¢ÐÂ"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ÇóÖú/¹ØÓÚ(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ÇóÖú/¼üÅÌ¿ì½Ý¼ü(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ÇóÖú/·¢ÐÐ˵Ã÷(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "¹ØÓÚ"
 
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/²é¿´/µÚÈý¶Î"
 
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/²é¿´/(²»)¸¡¶¯ÎļþÁбí(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/²é¿´/Ƭ¶Î1"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ËõС"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "ÉèÖñÈÀý 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "ÅäÖÃÑ¡Ïî"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "¸¡¶¯¿ØÖÆ"
 
@@ -1562,7 +1589,7 @@ msgstr "
 msgid "Help - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "ÃüÁîÐÐ"
 
@@ -1752,16 +1779,16 @@ msgstr "
 msgid "Desktop"
 msgstr "µ½£º"
 
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - Í˳ö"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1797,550 +1824,584 @@ msgstr "
 msgid "Sort by name"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "ÅÅÐò"
 
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Ðýת 180 ¶È"
 
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d Í¼Ïñ"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡ÏàËÆÐÔÊý¾Ý..."
 
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "´óС£º"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
 
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Çå³ý"
 
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Çå³ýËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "°´ÈÕÆÚÅÅÐò"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "ÎÞ"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "×î½ü (×îÔ㣬µ«×î¿ì)"
 
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
 
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "³¬¼¶ (×îºÃ£¬µ«×îÂý)"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "×î¼Ñ"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Çå³ý»º³åÇø"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ÖØÃüÃû"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
 
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "ʹÓõ±Ç°Ä¿Â¼"
 
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "Æ·ÖÊ£º"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "½«ËõÂÔͼ»º´æµ½ .thumbnails ÖÐ"
 
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Èç¹ûÕÒµ½xvpicsËõÂÔͼ¼´Ê¹ÓÃ(Ö»¶Á)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "չʾ»ÃµÆƬ"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "ͼÏñ¸Ä±äʱ¼ä¼ä¸ô(Ãë)£º"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "Ëæ»ú"
 
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "Öظ´"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "¶¶¶¯·½·¨£º"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ΪËõ·ÅÀ©Õ¹Í¼ÏñÒÔ±ãÆ¥Åä¡£"
 
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Ëõ·ÅÔöÁ¿£º"
 
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "µ±Ñ¡ÔñÐÂͼÏñʱ£º"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ëõ·Åµ½Ô­³ß´ç"
 
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "±£ÁôÉÏÒ»´ÎµÄËõ·ÅÉèÖÃ"
 
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "×·¼Ó"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "¼ÌÐø"
 
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "´°¿Ú"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "¼Çס´°¿ÚλÖÃ"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "¼Çס¹¤¾ßÀ¸×´Ì¬(¸¡¶¯/Òþ²Ø)"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "µ±¹¤¾ßµµÒþ²Ø/¸¡¶¯Ê±,ʹ´°¿ÚÊÊӦͼÏñ"
 
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óСʱÏÞÖƳߴç (%)£º"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "¹ýÂË"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "½ûÖ¹Îļþ¹ýÂË"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "±à¼­Æ÷"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "²Ëµ¥Ãû"
 
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 msgid "Command Line"
 msgstr "ÃüÁîÐÐ"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "ÆôÓÃɾ³ý¼ü"
 
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "²é¿´"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Õý·½ÐÎÑ¡Ôñ"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "¼´Ê±ÖØÃüÃû"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ÀÛ½ø¼üÅ̹ö¶¯"
 
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ÓÃÊó±êÂÖ¹ö¶¯Í¼Ïñ"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
 
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "·ÇÆÁÄ»»º³åÇø´óС (ÿ¸öͼÏñµÄ Mb Êý)£º"
 
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "ËùÓÐÎļþ"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2359,98 +2420,98 @@ msgstr ""
 "\n"
 "°´Í¨Óù«¹²Ðí¿ÉÖ¤·¢ÐÐ"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer"
 msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Image file"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2466,215 +2527,215 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "ÎļþÃû %s ÒÑ´æÔÚ¡£"
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 #, fuzzy
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
 
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "ÎÞ±êÌâ"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "ÅÅÐò"
 
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "µ½£º"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "¼Çס´°¿ÚλÖÃ"
@@ -2892,12 +2953,12 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨×°È룺\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "½« %s ÖØÃüÃûΪ %s Ê§°Ü¡£"
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2906,7 +2967,7 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ£º\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Îļþɾ³ýʧ°Ü"
 
@@ -2923,8 +2984,8 @@ msgstr ""
 "½«ÒªÉ¾³ýÎļþ£º\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "ÖØÃüÃû"
@@ -2944,7 +3005,7 @@ msgstr "ɾ
 msgid "New folder"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2954,7 +3015,7 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
@@ -2982,59 +3043,59 @@ msgstr "ȫѡ"
 msgid "All files"
 msgstr "ËùÓÐÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Ìø¹ý"
 
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Ìø¹ý"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Òƶ¯Îļþ´íÎó"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "²Ëµ¥Ãû"
 
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "ÖØÃüÃû"
 
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "¸´ÖƵÄÔ´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
 
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3045,11 +3106,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¸´ÖƵ½×ÔÉí¡£"
 
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Òƶ¯µÄÔ´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
 
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3060,16 +3121,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Òƶ¯µ½×ÔÉí¡£"
 
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "¼ÌÐø"
 
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "¸´ÖÆÎļþ´íÎó"
 
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3083,11 +3144,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¡£"
 
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Òƶ¯Îļþ´íÎó"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3101,15 +3162,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¡£"
 
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Ô´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
 
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Ô´ºÍÄ¿±êÏàͬ£¬²Ù×÷·ÅÆú¡£"
 
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3122,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 "¸´ÖƵ½£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3135,11 +3196,11 @@ msgstr ""
 "Òƶ¯µ½£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
 
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3148,22 +3209,22 @@ msgstr ""
 "¶ÔÓÚ¶àÎļþ²Ù×÷£¬ÇëÑ¡ÔñĿ¼£¬\n"
 "¶ø²»ÊÇÎļþ¡£"
 
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄĿ¼"
 
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "¸´ÖÆ"
 
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3171,22 +3232,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÖØÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "½«¶à¸öÎļþ¸´ÖƵ½£º"
 
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Òƶ¯"
 
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3194,26 +3255,27 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÖØÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "½«¶à¸öÎļþÒƶ¯µ½£º"
 
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Ô´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
 
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "ɾ³ýʧ°Ü"
 
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3221,16 +3283,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Òƶ¯µ½×ÔÉí¡£"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3239,17 +3301,17 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3260,41 +3322,41 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " ¼ÌÐø½øÐжàÎļþɾ³ý²Ù×÷£¿"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "ÖØÃüÃû¶à¸öÎļþ£º"
 
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d Îļþ"
 
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3307,23 +3369,23 @@ msgstr ""
 " ÖØÃüÃûΪ£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ÖØÃüÃûÎļþ´íÎó"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3331,60 +3393,60 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "½« %s ÖØÃüÃûΪ %s Ê§°Ü¡£"
 
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "ÖØÃüÃû¶à¸öÎļþ£º"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "²Ëµ¥Ãû"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3397,7 +3459,7 @@ msgstr ""
 "ÖØÃüÃûΪ£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3405,7 +3467,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÖØÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3416,12 +3478,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÒÑ´æÔÚ¡£"
 
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3432,12 +3494,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÊÇÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄÎļþ¡£"
 
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3448,7 +3510,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "´´½¨Ä¿Â¼£¬²¢ÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3456,63 +3518,162 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÖØÃüÃûΪ£º"
 
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "ͼÏñ¼¯"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ£º\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨½«Îļþ£º\n"
+"%s\n"
+"Òƶ¯µ½×ÔÉí¡£"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "ƽÆÌ"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "ɾ³ýÎļþ"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/ÇóÖú/¹ØÓÚ(_A)"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "»ÃµÆƬ"
 
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "µÝ¹é»ÃµÆƬ"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "µÝ¹éÑ°ÕÒ¸±±¾..."
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/²é¿´/È«ÆÁ(_U)"
 
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ë¢ÐÂ"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "ÅÅÐò"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
index 1e4e875..7b34bab 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:22+0800\n"
 "Last-Translator: S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Keywords"
 msgstr "關鍵字"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
 msgid "Filename:"
 msgstr "檔案名稱:"
 
@@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Tag"
 msgstr "標籤"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "格式"
 msgid "Elements"
 msgstr "元素"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "排列管理員"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "資料夾"
 
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "回復最後影像"
 
 # src/preferences.c:400
 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
 msgid "done"
 msgstr "完成"
 
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Maintenance"
 msgstr "操作"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "資料夾無效"
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "開始 (_T)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
 msgid "Folder:"
 msgstr "資料夾:"
 
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "click start to begin"
 msgstr "擊點開始以啟動作業"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
 msgid "running..."
 msgstr "執行中..."
 
@@ -352,8 +352,8 @@ msgstr "GQview 的預覽小圖快取"
 
 # src/preferences.c:897
 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
 msgid "Location:"
 msgstr "位置:"
 
@@ -395,8 +395,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "移除不屬於任何圖像的關鍵字或註解."
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "無標題"
@@ -459,8 +459,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "覆寫檔案?"
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "覆寫(_O)"
 
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。"
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
 msgid "Empty"
 msgstr "空白"
 
@@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "%d 個圖像"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "正在載入預覽小圖..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "檢視(_V)"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
 msgid "View in _new window"
 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
 
@@ -563,47 +563,48 @@ msgid "Select none"
 msgstr "全部不選"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
 msgid "_Properties"
 msgstr "選項(_)..."
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Copy..."
 msgstr "複製(_C)..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Rename..."
 msgstr "更改名稱(_R)..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
 msgid "_Delete..."
 msgstr "刪除(_D)..."
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "顯示檔案名稱(_T)"
 
@@ -618,7 +619,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "另存圖像集為(_A)..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
 
@@ -628,28 +629,28 @@ msgid "Print..."
 msgstr "列印..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "拖到這裡的檔案包括目錄。"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
 msgid "_Add contents"
 msgstr "加入內容(_A)"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "加入內容包含子目錄(_R)"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "跳過目錄(_S)"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
@@ -696,7 +697,7 @@ msgid "Comparing..."
 msgstr "比較中..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
 msgid "Sorting..."
 msgstr "排序中..."
 
@@ -730,19 +731,19 @@ msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d 個檔案 (群集 2)"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
 msgid "Size"
 msgstr "檔案大小"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
 msgid "Dimensions"
 msgstr "圖像尺寸"
 
@@ -794,7 +795,7 @@ msgid "Compare by:"
 msgstr "以下列方式比較:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "預覽小圖"
 
@@ -856,13 +857,13 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 
 # src/menu.c:522
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
 msgid "stopped by user"
 msgstr "由使用者停止"
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -992,14 +993,14 @@ msgstr "鎢 (incandescent)"
 msgid "flash"
 msgstr "閃光"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
 # src/utilops.c:343
 #  flash fired (bit 0)
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
@@ -1092,33 +1093,33 @@ msgstr "相機"
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
 msgid "infinity"
 msgstr "無限"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
 msgid "mode:"
 msgstr "模式:"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
 msgid "on"
 msgstr "強制閃光"
 
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
 msgid "off"
 msgstr "強制關閉"
 
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
 msgid "auto"
 msgstr "自動閃光"
 
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "未偵測出"
 
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "有偵測出"
 
@@ -1126,31 +1127,31 @@ msgstr "有偵測出"
 #  red-eye (bit 6)
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "防紅眼"
 
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
 msgid "dot"
 msgstr "點"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "全部大小"
 msgid "Monitor"
 msgstr "顯示器"
 
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
 msgid "Screen"
 msgstr "螢幕"
 
@@ -1192,66 +1193,66 @@ msgid "Active monitor"
 msgstr "作用中的顯示器"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拉近(_I)"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "拉遠(_O)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "設定為桌布(_W)"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "關閉投影片(_S)"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "繼續投影片(_H)"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "暫停投影片(_H)"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "啟動投影片(_S)"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
 msgid "_Full screen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
 msgid "C_lose window"
 msgstr "關閉視窗(_L)"
 
@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgid "Transparent:"
 msgstr "透明背景:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
 msgid "Image size:"
 msgstr "圖像大小:"
 
@@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr "群組:"
 
 # 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
@@ -1308,65 +1309,92 @@ msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "影像內容 - GQview"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "遞增"
 
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "資料夾不支援"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
 # 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:528
 msgid " Slideshow"
 msgstr " 投影片"
 
 # 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
 msgid " Paused"
 msgstr " 暫停"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d 個檔案 %s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d 個檔案%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
 
 # 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s 位元組"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s 位元組"
 
 # src/window.c:234
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview 工具"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "資料夾無效"
@@ -1382,7 +1410,7 @@ msgid "Files"
 msgstr "檔案"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "影像"
 
@@ -1391,280 +1419,280 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(以拖曳方式改變順序)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_L)"
 
 # 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "使用 %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "使用(未知)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
 msgid "empty"
 msgstr "空白"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "檔案(_F)"
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "調整圖像(_A)"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "求助(_H)"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "New _window"
 msgstr "新視窗(_W)"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
 msgid "_New collection"
 msgstr "新圖像集(_N)"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "開啟圖像集(_O)"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
 msgid "Open _recent"
 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
 msgid "_Search..."
 msgstr "搜尋(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
 msgid "Pan _view"
 msgstr "多圖檢視(_V)"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "_Print..."
 msgstr "印列(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新資料夾(_E)..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Quit"
 msgstr "結束退出(_Q)"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "順時針旋轉(_R)"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "逆時針旋轉(_C)"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "左右翻轉(_M)"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "上下翻轉(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "Select _all"
 msgstr "全部選取(_A)"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Select _none"
 msgstr "全部不選(_N)"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "P_references..."
 msgstr "偏好設定(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "全螢幕(_U)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_H)"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "印換投影片模式(_S)"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
 msgid "_Refresh"
 msgstr "重新整理(_R)"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
 msgid "_Contents"
 msgstr "內容(_C)"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "捷徑鍵(_K)"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
 msgid "_Release notes"
 msgstr "發行須知(_R)"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
 msgid "_About"
 msgstr "關於(_A)"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "預覽小圖(_T)"
 
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "樹狀目錄(_E)"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
 msgid "_Float file list"
 msgstr "浮動檔案列表(_F)"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "隱藏工具列(_B)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
 msgid "_Keywords"
 msgstr "關鍵字(_K)"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif資料(_X)"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "排列管理員(_M)"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
 msgid "_List"
 msgstr "清單模式(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
 msgid "I_cons"
 msgstr "小圖示(_C)"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "顯示預覽小圖"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "回到家目錄"
 
 # 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "重新整理檔案列表"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拉近"
 
 # 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Zoom out"
 msgstr "拉遠"
 
 # 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "圖像符合視窗尺寸"
 
 # 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "設為原來尺寸"
 
 # 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
 msgid "Configure options"
 msgstr "設定選項"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "_Float"
 msgstr "浮動工具列(_F)"
 
 # 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "Float Controls"
 msgstr "浮動控制視窗"
 
@@ -1675,7 +1703,7 @@ msgstr "求助 - GQview"
 
 # 
 # src/main.c:743
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
 msgid "Command line"
 msgstr "指令列"
 
@@ -1890,17 +1918,17 @@ msgstr "桌面:"
 
 # 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
 msgid "GQview - exit"
 msgstr "GQview - 離開"
 
 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Quit GQview"
 msgstr "結束 GQview"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "圖像集已被修改.\n"
@@ -1938,169 +1966,169 @@ msgstr "根據名稱排列"
 
 # 
 # src/menu.c:559
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
 msgstr "排列"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "旋轉 180 度(_1)"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d 個圖像, %s"
 
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "多圖檢視不支援以下資料夾 \"%s\"."
 
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "資料夾不支援"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "正在讀取影像資料..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "排序影像中..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
 msgid "Date:"
 msgstr "日期:"
 
 # 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
 msgid "Size:"
 msgstr "大小:"
 
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "path found"
 msgstr "找到的路徑"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
 msgid "filename found"
 msgstr "找到的檔案:"
 
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
 msgid "partial match"
 msgstr "部份符合"
 
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
 msgid "no match"
 msgstr "沒有符合"
 
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
 msgid "Folder not found"
 msgstr "找不到資料夾"
 
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "輸入的路徑不是一個資料夾"
 
 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 msgstr "列印 - GQview"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
 msgid "Timeline"
 msgstr "時間線"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
 msgid "Calendar"
 msgstr "日曆"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "資料夾 (花)"
 
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
 msgid "Grid"
 msgstr "格點"
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
 msgid "Dots"
 msgstr "點"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "No Images"
 msgstr "沒有影像"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "小尺寸預覽小圖"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "中等尺寸預覽小圖"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "大尺寸預覽小圖"
 
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
 msgid "Find:"
 msgstr "搜尋:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "使用 Exif 日期"
 
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
 msgid "Find"
 msgstr "尋找"
 
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "多圖檢視效能"
 
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "多圖檢視效能可能很差."
 
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2108,81 +2136,97 @@ msgid ""
 msgstr "開啟以下幾個選項可增進多圖檢視的效能..."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區"
 
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
 
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "不再顯示此對話框"
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
 
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+# 
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "顯示隱藏檔案"
+
+# 
+# src/preferences.c:400
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "沒有"
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "全部大小"
 
 # 
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "最近點(品質最差但最快)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
 msgid "Tiles"
 msgstr "區域"
 
 # 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
 msgid "Bilinear"
 msgstr "雙線性"
 
 # 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)"
 
 # 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
 msgid "None"
 msgstr "沒有"
 
 # 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
 msgid "Best"
 msgstr "最好"
 
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
 msgid "Custom"
 msgstr "自訂"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
 msgid "Reset filters"
 msgstr "重設過濾器"
 
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2191,11 +2235,11 @@ msgstr ""
 "是否繼續?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
 msgid "Reset editors"
 msgstr "重設編輯器"
 
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2204,362 +2248,389 @@ msgstr ""
 "是否繼續?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
 msgid "Clear trash"
 msgstr "清除垃圾桶"
 
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview 偏好設定"
 
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
 msgid "Startup"
 msgstr "啟動"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "更換至目錄:"
 
 # 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Use current"
 msgstr "用這個目錄"
 
 # 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
 msgid "Quality:"
 msgstr "品質:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "將預覽小圖儲存在 .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "當找到 xvpics 預覽小圖時使用它(唯讀)"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "快速產生 jpeg 預覽小圖 (可能降低品質)"
 
 # 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Slide show"
 msgstr "投影片"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
 
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
 # 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
 msgid "Random"
 msgstr "隨機"
 
 # 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Repeat"
 msgstr "重複"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮放"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "擬色(Dither)方法:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "二次處理縮放"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
 
 # 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "每步縮放比例:"
 
 # 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "當選擇新圖像時:"
 
 # 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "圖像變回原來尺寸"
 
 # 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "保留已儲存的縮放設定"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Appearance"
 msgstr "外觀"
 
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
 msgid "Black background"
 msgstr "黑色背景"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
 msgid "Convenience"
 msgstr "方便性"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表"
 
 # 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
 msgid "Preload next image"
 msgstr "預先載入下個圖像"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Windows"
 msgstr "視窗"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
 msgid "State"
 msgstr "狀態"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "記下視窗位置"
 
 # 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)"
 
 # 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
 
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
 msgid "Layout"
 msgstr "佈局"
 
 # 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
 msgid "Filtering"
 msgstr "檔案過濾"
 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "排序時考慮大小寫"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "關閉檔案過濾器"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "File types"
 msgstr "檔案型式"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Filter"
 msgstr "過濾器:"
 
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
 msgid "Defaults"
 msgstr "還原預設值"
 
 # 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
 msgid "Editors"
 msgstr "編輯器"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
 msgid "#"
 msgstr "數目"
 
 # 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
 msgid "Menu name"
 msgstr "名稱"
 
 # 
 # src/main.c:743
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "指令列"
 
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階選項"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
 msgid "Full screen"
 msgstr "全螢幕"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "平順的切換影像"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "關閉螢幕保護程式"
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
 # 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "確認刪除檔案"
 
 # 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "可使用刪除鍵"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "Safe delete"
 msgstr "安全刪除"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "最大尺寸:"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 # 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "View"
 msgstr "檢視"
 
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
 msgid "Behavior"
 msgstr "行為"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "以方框方式選擇圖示"
 
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "在樹狀檢視中顯示下層資料夾"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
 msgid "In place renaming"
 msgstr "即時更改名稱"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
 msgid "Navigation"
 msgstr "瀏覽"
 
 # 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "鍵盤連續捲動圖像"
 
 # 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "滑鼠滾軸可捲動圖像"
 
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "雜項"
 
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "將關鍵字及註解存放於影像檔所在的目錄"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "自訂相似度臨界值:"
 
 # 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):"
 
+# src/ui_pathsel.c:697
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "所有檔案"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "檔案:"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "選擇資料夾"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "螢幕"
+
 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1380
 msgid "About - GQview"
 msgstr "關於 - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2579,98 +2650,98 @@ msgstr ""
 "以 GPL 使用條款發佈"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Credits..."
 msgstr "鳴謝..."
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
 msgid "Selection"
 msgstr "選擇"
 
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 msgid "One image per page"
 msgstr "每頁一圖"
 
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "每頁多圖"
 
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
 msgid "Default printer"
 msgstr "預設印表機"
 
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
 msgid "Custom printer"
 msgstr "自訂印表機"
 
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Postscript 檔"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
 msgid "Image file"
 msgstr "影像檔"
 
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, 低畫質"
 
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, 一般畫質"
 
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, 高畫質"
 
 # src/main.c:561
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
 msgid "millimeters"
 msgstr "公釐"
 
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
 msgid "centimeters"
 msgstr "公分"
 
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
 msgid "inches"
 msgstr "英吋"
 
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
 msgid "picas"
 msgstr "picas"
 
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
 msgid "Portrait"
 msgstr "縱向"
 
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
 msgid "Landscape"
 msgstr "橫向"
 
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
 #  in 8.5 x 11
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #  in 8.5 x 14
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
@@ -2698,68 +2769,68 @@ msgstr "Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Envelope #10"
 
 #  in 4.125 x 9.5
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Envelope #9"
 
 #  in 3.875 x 8.875
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Envelope C4"
 
 #  mm 229 x 324
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Envelope C5"
 
 #  mm 162 x 229
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Envelope C6"
 
 #  mm 114 x 162
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Photo 6x4"
 
 #  in 6   x 4
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Photo 8x10"
 
 #  in 8   x 10
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
 msgid "Postcard"
 msgstr "明信片"
 
 #  mm 100 x 148
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "第 %d 頁 (共%d 頁)"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
 msgid "Preview"
 msgstr "預覽"
 
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2769,152 +2840,152 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
 
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "檔案 %s 寫入失敗"
 
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "寫入至印表機時發生管路錯誤 (SIGPIPE)"
 
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "第 %d 頁"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 msgid "Printing error"
 msgstr "列印錯誤"
 
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "列印至 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
 msgid "Details"
 msgstr "詳細內容"
 
 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "列印 - GQview"
 
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "正列印 %d 頁至 %s"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
 msgid "Format:"
 msgstr "格式:"
 
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
 msgid "Units:"
 msgstr "單位:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
 msgid "Orientation:"
 msgstr "方向:"
 
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
 msgid "Destination:"
 msgstr "目地:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<印表機名稱>"
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
 msgid "Unlimited"
 msgstr "無限制"
 
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
 msgid "Show"
 msgstr "顯示"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
 msgid "Font"
 msgstr "字型"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
 msgid "Source"
 msgstr "來源"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
 msgid "Proof size:"
 msgstr "圖像大小:"
 
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
 msgid "Text"
 msgstr "文字"
 
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
 msgid "Paper"
 msgstr "紙張"
 
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
 msgid "Margins"
 msgstr "邊界"
 
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
 msgid "Left:"
 msgstr "左邊:"
 
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
 msgid "Right:"
 msgstr "右邊:"
 
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
 msgid "Top:"
 msgstr "頂端:"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
 msgid "Bottom:"
 msgstr "底端:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
 msgid "Printer"
 msgstr "印表機"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "自訂印表機:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
 msgid "File:"
 msgstr "檔案:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
 msgid "File format:"
 msgstr "檔案格式:"
 
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "記下印表機設定"
 
@@ -3141,14 +3212,14 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。"
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3158,7 +3229,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "刪除檔案失敗"
 
@@ -3181,8 +3252,8 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
 msgid "_Rename"
 msgstr "更改名稱(_R)"
 
@@ -3202,7 +3273,7 @@ msgid "New folder"
 msgstr "新資料夾"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3213,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "建立目錄發生錯誤"
@@ -3248,64 +3319,64 @@ msgstr "所有檔案"
 
 # 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "覆寫檔案"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "覆寫檔案?"
 
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "將已存在的檔案置掉"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "覆寫所有檔案(_A)"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
 msgid "S_kip all"
 msgstr "全部略過(_K)"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
 msgid "_Skip"
 msgstr "略過(_S)"
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
 msgid "Existing file"
 msgstr "已存在的檔案"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
 msgid "New file"
 msgstr "新檔案"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
 msgid "Auto rename"
 msgstr "自動更改名稱"
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
 msgid "Rename"
 msgstr "更改名稱"
 
 # 
 # src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "將要複製的來源地檔案和目的地檔案一樣"
 
 # src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3318,13 +3389,13 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "將要移動的來源地檔案和目的地檔案一樣"
 
 # 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3336,17 +3407,17 @@ msgstr ""
 "到原來的地方。"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "繼續(_N)"
 
 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
 msgid "Error copying file"
 msgstr "複製檔案發生錯誤"
 
 # src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3362,12 +3433,12 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
 msgid "Error moving file"
 msgstr "移動檔案發生錯誤"
 
 # src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3383,18 +3454,18 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "來源地和目的地一樣"
 
 # 
 # src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。"
 
 # src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3408,7 +3479,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3422,12 +3493,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "無效的目的地"
 
 # src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -3436,82 +3507,83 @@ msgstr ""
 "一個目錄而非檔案。"
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "請選擇一個已存在的目錄"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "複製 - GQview"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "複製(_C)"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
 msgid "Copy file"
 msgstr "複製檔案"
 
 # src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "複製多個檔案"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "移動 - GQview"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "移動(_M)"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
 msgid "Move file"
 msgstr "移動檔案"
 
 # src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "移動多個檔案"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 msgid "File name:"
 msgstr "檔案名稱:"
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "選擇目地資料夾"
 
 # 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
 msgid "Delete failed"
 msgstr "刪除失敗"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "無法建立資料夾"
 
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
 msgid "Permission denied"
 msgstr "權限不足遭拒決"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3521,19 +3593,19 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "不使用安全刪除"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "安全刪除: %s"
 
 # 
 # src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3544,43 +3616,43 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 "要繼續刪除其它檔案?"
 
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "檔案 %d/%d"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "刪除檔案 - GQview"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "刪除多個檔案"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "回顧 %d 個檔案"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "刪除檔案 - GQview"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
 msgid "Delete file?"
 msgstr "刪除檔案?"
 
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3596,16 +3668,16 @@ msgstr ""
 # 
 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "更改檔案名稱發生錯誤"
 
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3615,7 +3687,7 @@ msgstr ""
 "至少有一個命名結果與已存在檔名衝突。\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3627,61 +3699,61 @@ msgstr ""
 "編號為 %d。"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "更改檔名 - GQview"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "更改多個檔案的名稱"
 
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
 msgid "Original Name"
 msgstr "原檔名"
 
 # 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 msgid "Original name:"
 msgstr "原檔名:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 msgid "New name:"
 msgstr "新檔名:"
 
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
 msgid "Begin text"
 msgstr "文字開頭"
 
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
 msgid "Start #"
 msgstr "開始 #"
 
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
 msgid "End text"
 msgstr "文字結尾"
 
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3695,12 +3767,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
 msgid "Rename file"
 msgstr "更改檔案名稱"
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3712,13 +3784,13 @@ msgstr ""
 "已經存在。"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 msgid "Folder exists"
 msgstr "資料夾已存在"
 
 # 
 # src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3730,12 +3802,12 @@ msgstr ""
 "已經是一個檔案。"
 
 # src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "新資料夾 - GQview"
 
 # src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3747,71 +3819,177 @@ msgstr ""
 "名為:"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 msgid "Rename failed"
 msgstr "更改檔名失敗"
 
+# src/preferences.c:897
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "位置:"
+
+# 
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"無法刪除檔案:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "選擇資料夾"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:322
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
+
+# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"無法建立目錄:\n"
+"%s"
+
+# src/collect-dlg.c:59
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "包含子目錄"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "資料夾"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "刪除檔案?"
+
+# src/menu.c:776
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "內容(_C)"
+
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr "新資料夾"
 
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "至上層資料夾(_U)"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "投影片(_S)"
 
 # 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "投影片(搜尋所有副目錄)"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "尋找重複檔案(_D)..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "尋找重覆檔案(搜尋所有副目錄)"
 
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
 msgid "_New folder..."
 msgstr "新資料夾(_N)..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 msgid "View as _tree"
 msgstr "樹狀檢視(_T)"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "重新整理(_F)"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 msgid "_Sort"
 msgstr "排列(_S)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 msgid "View as _icons"
 msgstr "圖像尺寸(I)"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
 
 # src/filelist.c:808
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"