* README: Updates.
* configure.in: Release 2.1.5
+Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
+
+ * README: Updates.
+ * configure.in: Release 2.1.5
+
Sat Dec 2 20:15:22 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
* editors.c: Escape the 4 characters [ "`$\ ] in filenames passed
###################################################################
-## GQview 2.1.4 (November 4, 2006) ##
+## GQview 2.1.5 (December 3, 2006) ##
## ##
## Copyright (C) 1999 - 2006 John Ellis. ##
## ##
Changes:
- 2.1.4: (quick bug fix release)
- * Fix Pan View scrolling to top left or center when the
- canvas size is recalculated.
-
- 2.1.3:
- + Add translations eo, eu; updated translation be.
- + Add command to view image as grayscale with [Shift]+[G].
- - Make [F11] also toggle fullscreen.
- - Make [Shift]+[P] show print dialog in additional places.
- - Make [Control]+[V] display current image in a new window.
- - Use new window icons, and include original svg images with source.
- - Add --geometry command line option.
- - In Pan View, make [Control]+[F] show search bar,
- and [Control]+[G] repeat last search.
- - Add Pan View option to display EXIF data with info popup.
- - Add Pan View option to display full size image with info popup.
- * Fix Pan View inability to scroll to popups that are offscreen.
- * Fix Pan View shortcuts to work regardless of widget focus.
- * Fix command line parsing when given multiple folders.
- * Use correct folder name (.thumblocal) to store local thumbnails
- as described in the freedesktop thumbnail managing standard.
- * Fix auto rename utility to allow counting from zero.
- * Fix [Shift]+[R] from also activating refresh when in fullscreen.
- * Fix [Shift]+[F] from also deactivating fullscreen, then crashing.
- * Fix long standing bug of partially obscured window not properly
- redrawing when panning the image.
- * Fix using [Escape] key to close image windows from eventually
- leading to crash.
- * Fix very slow re-sort in the file list.
- * Fix warning when attempting to draw zero length string onto pixbuf.
+ + Add support for color profiles (requires lcms, see Notes).
+ + Add ability to delete a folder and it's contents (with restrictions).
+ - Add support for jpegs embedded in pentax and olympus raw files.
+ - Add icons for image state, enabled with I keyboard shortcut.
+ - For pan view calendar only show months that contain an image.
+ - Make scrolling with overlays (full screen info display) a bit smoother.
+ - Make sort menus display choices as radio group instead of checkbox.
+ - Use white background for transparent images when printing.
+ * Escape filename characters "`$\ before passing them to the system shell
+ when running an editor command.
+ * Fix occasional crash in icon view when removing files.
+ * Always use aligned memory access in EXIF parser, fixes crash
+ with BUS error on sparc.
+ * Fix progress bar warning when removing files while loading thumbnails.
+ * Fix image count in full screen information overlay when in slideshow.
+ * Fix memory leak when unable to start a slideshow.
Notes:
======== Translation status:
- (as of 2.1.3)
+ (as of 2.1.5)
Please send po files/patches in gzipped form to ensure data integrity.
Language Comp (%) Trans Fuzzy Untrans Warn
--------------------------------------------------
-ar 62 449 175 93
-be 99 712 1 4
-bg 93 667 27 23
-ca 93 667 27 23
-cs 93 667 27 23
-da 19 138 310 269
-de 93 667 27 23
-eo 98 707 6 4
-es 93 667 27 23
-et 28 204 307 206
-eu 99 712 1 4
-fi 93 669 25 23
-fr 98 706 4 7
-hu 52 374 211 132
-id 29 208 308 201
-it 98 704 6 7
-ja 93 667 27 23
-ko 15 114 10 593
-nl 93 669 25 23
-no 23 169 320 228
-pl 88 631 6 80
-pt_BR 98 704 6 7
-ro 54 388 213 116
-ru 93 667 27 23
-sk 96 690 7 20
-sl 21 155 326 236
-sv 92 665 28 24
-th 22 161 318 238
-tr 9 71 309 337
-uk 25 180 316 221
-vi 98 705 5 7
-zh_CN.GB2312 23 169 320 228
-zh_TW 96 695 6 16
+ar 60 449 192 103
+be 95 712 18 14
+bg 89 667 44 33
+ca 89 667 44 33
+cs 89 667 44 33
+da 18 138 324 282
+de 89 667 44 33
+eo 95 708 22 14
+es 89 667 44 33
+et 27 204 322 218
+eu 95 712 18 14
+fi 89 669 42 33
+fr 94 706 21 17
+hu 50 374 226 144
+id 27 208 323 213
+it 94 704 23 17
+ja 89 667 44 33
+ko 15 114 16 614
+nl 89 669 42 33
+no 22 169 335 240
+pl 84 631 22 91
+pt_BR 94 704 23 17
+ro 52 388 228 128
+ru 89 667 44 33
+sk 92 690 24 30
+sl 20 155 341 248
+sv 89 665 45 34
+th 21 161 332 251
+tr 9 71 323 350
+uk 24 180 331 233
+vi 94 705 22 17
+zh_CN.GB2312 22 169 335 240
+zh_TW 93 695 23 26
--------------------------------------------------
AC_INIT(src/main.c)
AC_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(gqview, 2.1.4)
+AM_INIT_AUTOMAKE(gqview, 2.1.5)
AM_MAINTAINER_MODE
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 16:58-0400\n"
"Last-Translator: Youssef Assad\n"
"Language-Team: <youssef@devcabal.org>\n"
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات الدليلية"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "إسم الملف:"
msgid "Tag"
msgstr "البطاقة"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Elements"
msgstr "العناصر"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Sort Manager"
msgstr "مدير الترتيب"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "دﻻئل"
msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "منتهى"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "دليل خاطئ"
msgid "S_tart"
msgstr "رقم البداية"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "دليل:"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "يجرى..."
msgstr "GQview شاشة كاملة"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "عمل"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "بدون اسم"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "احفظ الملف بدلا من الملف الاخر"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "المجموعة فارغة. تم وقف عملية الحفظ."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
msgstr "%d الصور"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "اعرض"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
msgid "Select none"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "الخواص"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "إنسخ..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "حرك..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "أعد تسمية..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "إحذف..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "إعرض إسم الملف على هيئة نص"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
msgid "Print..."
msgstr "/ملف/إبحث..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "القائمة المسقوطة تحوى أدلة"
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "أضف محتويات"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "أضف محتويات "
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "تجاهل الدلائل"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "الغى"
msgid "Comparing..."
msgstr "تجرى الآن المقارنة..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d ( ملفات (المجموعة الثانية"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "الأبعاد"
msgid "Compare by:"
msgstr "قارن حسب:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "النسخ المصغرة للصور"
"فشل تنفيذ الأمر:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "انهاء بأمر المستخدم"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "غير معلوم"
msgid "flash"
msgstr "فلاش"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "لا"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "نعم"
msgid "Resolution"
msgstr "نقاء الصورة"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "اللانهاية"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "النمط:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "شغّال"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "واقف"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "آلى"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "غير مكتشف عن طريق الستروب الومّاض"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "مكتشف عن طريق الستروب الومّاض"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "معالجة إحمرار العيون"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "نقطة"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d بايت"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f ك"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f ميجابايت"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f جيجابايت"
msgid "Monitor"
msgstr "الشاشة"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "سطح الشاشة"
msgid "Active monitor"
msgstr "الشاشة الحالية"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "ضخّم"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "استخدم الصورة كخلفية"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "اوقف عرض الشرائح"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "استكمل عرض الشرائح"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "اغلق النافذة"
msgid "Transparent:"
msgstr "شفاف: "
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "حجم الصورة: "
msgid "Group:"
msgstr "المجموعة:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "خواص الصورة - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "صاعد"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "الدليل لم يوجد"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr "عرض شرائح"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr "موقوف مؤقتا"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d ملفات %s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d ملفات %s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(غير مصرّح للقراءة) %s بايتات"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s بايتات"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s بايتات"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview أدوات"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "دليل خاطئ"
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "صورة"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "إخف قائمة الملفات"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "فى %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "فى (مجهول)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "فارغ"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/ملف"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "حرر"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "عدّل"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/مساعدة"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "إحفظ المجموعة"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "افتح مجموعة"
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "جارى البحث..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "الواجهة المتطورة"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/ملف/إبحث..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "دليل جديد..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "النقاء"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "در بإتجاه عقرب الساعة"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "در عكس إتجاه عقرب الساعة"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "در 180 درجة"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "إعكس الصورة كالمرآه"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "الخواص:"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "إخف قائمة الملفات"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "اوقف عرض الشرائح"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "انعش"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/مساعدة/عن"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/مساعدة/مذكرات الإصدارة"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/مساعدة/عن"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "النسخ المصغرة للصور"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/اعرض/شجرة"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "الكلمات الدليلية"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "مدير الترتيب"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/اعرض/عرض اسماء الملفات"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "الأيقون:"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "انعش قائمة الملفات"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "ضخّم"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "الإعدادات"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "الصيغة"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة"
msgid "Help - GQview"
msgstr "مساعدة - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "سطر الأوامر"
msgid "Desktop"
msgstr "سطح مكتب الحاسب"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - خروج"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Quit GQview"
msgstr "عن - GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
msgid "Sort by name"
msgstr "رتّب حسب إسم الملف"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "رتّب"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "در 180 درجة"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d الصور"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
#, fuzzy
msgid "Folder not supported"
msgstr "الدليل لم يوجد"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "التاريخ"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "الحجم:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "الملف لم يوجد"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "partial"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "الدليل لم يوجد"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "عن - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "ثنائيّ"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "إمسح"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "دﻻئل"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "صورة"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "النسخ المصغرة للصور"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "النسخ المصغرة للصور"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "ترشيح:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr " لا شيئ "
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "الحجم الكامل"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "الأقرب (أسوأ نقاء فى أسرع وقت)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "بلاط"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "ثنائيّ"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "رائع (افضل نقاء مع أطول وقت)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr " لا شيئ "
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "عادى"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "الأفضل"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "آلى"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n"
"هل تريد الإستمرار؟"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "ردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"هذا الأمر يردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية. \n"
"هل تريد الإستمرار؟"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview شاشة كاملة"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "رقم البداية"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "استخدم الحالى"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "النقاء:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور فى .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "استخدم النماذج المصغّرة من برنامج xvpics إن وجد (قراءة فقط)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "عرض شرائح"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "مدّة التأخيربين الصورة و الأخرى (ثوانى):"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "عشوائى"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "كرّر"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ضخّم"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "نمط تربيك الصورة:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "الدرجات التزايدية للتضخيم:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "عند إختيار صورة جديدة:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى لها"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "أترك خيار التضخيم كما كان من قبل"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "أضف"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "خلفية سوداء"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "استمرّ"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "أنعش عند تحميل صورة أخرى"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "در الصورة تلقائيا بواسطة المعلومات التابعة لExif"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "نوافذ"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "رقم البداية"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "تذكر مواقع النوافذ"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "تذكر حالة الأدوات (منفصلة فى نافذة منفصلة أو مخفى)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"عدّل أبعاد النفذة لملاءمة حجم الصورة عندما تكون الأدوات منفصلة عن النافذة "
"الرئيسية أو مخفاه"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "الترشيح"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "عرض الدﻻئل و الملفات التى تبدأ بنقطة . "
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "تاريخ الملف"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "ترشيح"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "الإفتراضات"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "المحرّرون"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "إسم القائمة"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "سطر الأوامر"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "متطور"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "حجم الصورة: "
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "غحذف"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "أكّد حذف الملفات"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "مكّن زر الDelete"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "حذف آمن"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "الحدّ الأعلى (ميجابايت):"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "عرض"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "إختيار مستطيل"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "الدخول فى الدﻻئل فى العرض الشجرى للملفات"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "إعادة تسمية الملفات فى موضعها"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "عمل"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "التحريك التقدمى للوحة المفاتيح"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "عجلة الفأرة تحرّك الصورة"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "عتبة التطابق عند إستخدام بحث التطابق حسب الطلب:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "حجم الذاكرة غير المرئية المخصصة للصور (ميجابايت للصورة):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "جميع الملفات"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "ترشيح:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "الغى الاختيار"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "سطح الشاشة"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "عن - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"أصدرت تحت رخصة General Public License: GPL"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "أسماء من ساعدوا فى التنفيذ:"
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr ""
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr ""
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
#, fuzzy
msgid "Default printer"
msgstr "الإفتراضات"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr ""
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr ""
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "حجم الصورة: "
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Xpaint"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
#, fuzzy
msgid "centimeters"
msgstr "سنتيمتر"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
#, fuzzy
msgid "inches"
msgstr "بوصة"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "صورة بالطول"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
#, fuzzy
msgid "Landscape"
msgstr "صورة بالعرض"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
#, fuzzy
msgid "Letter"
msgstr "سنتيمتر"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr ""
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "صورة %d من %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "العرض الأولي"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "يوجد ملف بهذا الإسم %s"
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr ""
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr ""
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
#, fuzzy
msgid "Printing error"
msgstr "ترشيح"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
#, fuzzy
msgid "Print - GQview"
msgstr "عن - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "الصيغة"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "التوجيه"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "الوصف"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
#, fuzzy
msgid "<printer name>"
msgstr "إسم الملف"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "بدون اسم"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "شغّال"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "رتّب"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
#, fuzzy
msgid "Proof size:"
msgstr "حجم الصورة: "
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "بُؤرة"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
#, fuzzy
msgid "Right:"
msgstr "الإرتفاع"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
#, fuzzy
msgid "Top:"
msgstr "المجموعة:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
#, fuzzy
msgid "Bottom:"
msgstr "إلى:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "ترشيح"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "ترشيح:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
#, fuzzy
msgid "File format:"
msgstr "تاريخ الملف"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
#, fuzzy
msgid "Remember print settings"
msgstr "تذكر مواقع النوافذ"
"فشل تحميل: \n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "فشل عملية إعادة تسمية الملف %s إلى %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s"
msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "فشل حذف الملف"
"سيتم الآن حذف الملف: \n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "عد تسمية"
msgid "New folder"
msgstr "دليل جديد..."
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"فشل عملية إنشاء الدليل: \n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "خطأ فى عملية إنشاء الدليل"
msgid "All files"
msgstr "جميع الملفات"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "استثنى الكل"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "استثنى"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر."
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "دليل جديد..."
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "عد التسمية تلقائيا"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "عد التسمية "
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "الملف الذى تريد نسخه هو نفس الملف الذى تنسخ إليه"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s \n"
"إلى نفسه"
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "الملف الذى تريد تحريكه هو نفس الملف الذى تحرّك إليه"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s \n"
"إلى نفسه"
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "استمرّ"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "فشل نسخ الملف"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"اثناء عملية نسخ متعدّدة."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر."
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"اثناء عملية تحريك متعدّدة."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف. تم إلغاء العملية."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"إلى:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"إلى:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "مسار خاطئ"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"عندما ترغب فى العمل مع عدة ملفات رجاء\n"
"إختيار دليل و ليس ملف."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "رجاء إختيار دليل صحيح و موجود."
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "انسخ - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "انسخ"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr "عد تسمية الملف:"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "انسخ عدة ملفات إلى:"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "حرّك - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "حرّك"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr "عد تسمية الملف:"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "حرّك عدة ملفات إلى:"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "إسم الملف"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف"
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "فشل عملية الحذف"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "فشل فى حذف ملف قديم من سلة المهملات"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "العملية غير مصرح بها"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"فشل عملية إنشاء دليل سلّة المهملات\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "إلغ خاصية الحذف الآمن"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "حذف آمن: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s\n"
"هل ترغب فى الإستمرار فى عملية الحذف المتعدّدة؟"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "ملف %d من %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "ملفات محذوفة - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "راجع %d ملفات"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "احذف الملف - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "غحذف الملف"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"إلى:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
" المختارة. يوجد ملف أو أكثر يطابق إسمه \n"
" إسماً فى القائمة الناتجة.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"الرقم هو %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "عد التسمية - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "الأسم الأصلى"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "إسم القائمة"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "الأسم الأصلى"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "عد تسمية:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "بداية الكتابة"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "رقم البداية"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "نهاية الكتابة"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "التبطين:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"إلى:\n"
" %s."
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "عد تسمية الملف:"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s \n"
" موجود بالفعل."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "هذا الدليل موجود بالفعل"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s \n"
"موجود فعلاً لكنه ملف."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "دليل جديد - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s \n"
"بإسم: "
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "عد تسمية الملف:"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "عمل"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "الغى الاختيار"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "فشل فى حذف ملف قديم من سلة المهملات"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"فشل عملية إنشاء الدليل: \n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "دليل خاطئ"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "دليل:"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "غحذف الملف"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/مساعدة/عن"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "دليل جديد"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "غيّر المسار إلى الأعلى"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "عرض شرائح"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "عرض شرائح يشمل الدﻻئل المتواجدة تحت المسار المختار"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr ""
"ابحث عن الملفات المطابقة بما يشمل الملفات التى هى بداخل الدﻻئل المتواجدة تحت "
"المسار المختار"
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "دليل جديد..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "اعرض على هيئة شجرة"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "انعش"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "رتب"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "اعرض النماذج المصغّرة للصور"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 2.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-19 01:30+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключавыя словы"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Імя файла:"
msgid "Tag"
msgstr "Тэг"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Elements"
msgstr "Элементы"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Кіраўнік упарадкавання"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Тэчкі"
msgstr "Адмяніць апошнюю выяву"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "зроблена"
msgid "Maintenance"
msgstr "Кіраванне"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Нерэчаісная тэчка"
msgid "S_tart"
msgstr "П_ачаць"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Тэчка:"
msgid "click start to begin"
msgstr "націсніце пачаць для пуску"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "выконваецца..."
msgstr "Кэш мініяцюраў GQview"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Змяшчэнне:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Выдаліць асірацелыя ключавыя словы і каментары"
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Безназоўны"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Ці перапісаць існуючы файл?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Перапісаць"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Бягучая калекцыя пустая, захоўванне перапынена"
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Пуста"
msgstr "%d выяваў"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Загружаем мініяцюры..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "Пра_гляд"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Глядзець у _новым акне"
msgid "Select none"
msgstr "Скасаваць вылучэнне"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Уласцівасці"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Капіяваць..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "_Перамесціць"
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "_Перайменаваць"
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_Выдаліць"
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Паказаць _імёны файлаў"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Захаваць калекцыю _як..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Знайсці аднолькавыя..."
msgid "Print..."
msgstr "Друк..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Спіс адкінутых змяшчае тэчкі"
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Дадаць змест"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Дадаць змест _рэкурсіўна"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "Прапусціць тэчкі"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
msgid "Comparing..."
msgstr "Параўнанне..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Упарадкаванне..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d файлаў (набор 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "дата"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Вымярэнні"
msgid "Compare by:"
msgstr "Параўнаць па:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініяцюры"
"Памылка пры выконванні каманды:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "прыпынена карыстальнікам"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "невядома"
msgid "flash"
msgstr "мігценне"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "не"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "так"
msgid "Resolution"
msgstr "Раздзяляльнасць"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "бясконцасць"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "рэжым:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "уключана"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "выключана"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "аўта"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "не выяўлена стробам"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "выяўлена стробам"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "падаўленне эфекту чырвоных вачэй"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "кропак"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d байтаў"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Monitor"
msgstr "Манітор"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
msgid "Active monitor"
msgstr "Актыўны манітор"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "Па_вялічыць"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Па_меншыць"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Памер _1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Дапасаваць выяву да _акна"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Усталяваць як _шпалеры"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "С_кончыць паказ слайдаў"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Працягнуць паказ слайдаў"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Прыпыніць паказ слайдаў"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Пачаць паказ слайдаў"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Выйсці з _поўнага экрану"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "_Поўны экран"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "_Закрыць акно"
msgid "Transparent:"
msgstr "Празрысты:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Памер выявы:"
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Агульныя"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Уласцівасці выявы - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Па ўзрастанню"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Тэчка не падтрымліваецца"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Паказ слайдаў"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Прыпынена"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d файлаў (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d файлаў%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d файлаў%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(няма правоў для чытання) %s байтаў"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s байтаў"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s байтаў"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "Прылады GQview"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Нерэчаісная тэчка"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Выява"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(цягніце, каб змяніць парадак)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Схаваць _спіс файлаў"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "у %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "у (невядома)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "пусты"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Праўка"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "_Мадыфікаваць"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "_Дапамога"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "Новае _акно"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "_Новая калекцыя"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Адкрыць калекцыю"
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "Адкрыць _нядаўняе"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "_Пошук..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
msgid "Pan _view"
msgstr "Пашыраны агляд"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "_Друк..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Новая _тэчка..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "_Выйсце"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Павярнуць па _гадзіннікавай стрэлцы"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Павярнуць _супраць гадзіннікавай стрэлкі"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Павярнуць на 1_80 градусаў"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "_Адлюстраваць"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "_Перавярнуць"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "Вылучыць _усё"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "_Скасаваць вылучэнне"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "_Наладкі"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "Кіраванне _мініяцюрамі..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Дапасаваць памер"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "Поўны _экран"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Схаваць спіс файлаў"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "_Абнавіць"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_Змест"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Хуткія клавішы"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "_Нататкі аб рэлізе"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "_Аб праграме"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Мініяцюры"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "_Дрэва"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "_Адлучыць спіс файлаў"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "_Ключавыя словы"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "Данні _Exif"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Кіраўнік упарадкавання"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "_Спіс"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "_Іконкі"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Паказаць мініяцюры"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Перайсці ў хатнюю тэчку"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Абнавіць спіс файлаў"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Павялічыць"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Паменьшыць"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Дапасаваць выяву да акна"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Усталяваць маштаб 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
msgid "_Float"
msgstr "_Адлучыць"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Адлучыць панэль кіравання"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Дапамога - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Камандны радок"
msgid "Desktop"
msgstr "Варштат"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - выйсце"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "Выйсці з GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Калекцыі змадыфікаваныя. Выйсці ўсё роўна?"
msgid "Sort by name"
msgstr "Сартаваць па імені"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Сартаваць"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Павярнуць на _180°"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d выяў, %s"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "Панарамны выгляд не палтрымлівае тэчку \"%s\"."
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr "Тэчка не падтрымліваецца"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
msgid "Reading image data..."
msgstr "Чытанне данніх выяў.."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
msgid "Sorting images..."
msgstr "Сартаванне выяў..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Памер:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr "шлях знойдзены"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "filename found"
msgstr "імя файла знойдзена"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr "частковае супадзенне"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr "без супадзенняў"
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "Тэчка не знойдзена"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Уведзены шлях не ёсць тэчкай"
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Панарамны выгляд - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
msgid "Timeline"
msgstr "Білінейны"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Тэчкі (кветка)"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
msgid "Dots"
msgstr "Кропкі"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
msgid "No Images"
msgstr "Няма выяў"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Маленькія мініяцюры"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Звычайныя мініяцюры"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Вялікія мініяцюры"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
msgid "Find:"
msgstr "Знайсці:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
msgid "Use Exif date"
msgstr "Ужываць дату Exif"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Прадуктыўнасць панарамнага выгляду"
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "Прадуктыўнасць панарамнага выгляду мае быць кепскай."
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"наладкі могуць быць уключаны. Заўважце, што абедзве наладкі мусяць быць "
"уключаны для абвяшчэння зменаў прадукцыйнасці."
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Кэшаваць мініяцюры"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Выкарыстоўваць агульны кэш мініяцюраў"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Не паказваць гэты дялог зноў"
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Сартаваць па данніх E_xif"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Паказаць скрытыя"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Няма"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Поўны памер"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Найбліжэйшае (горш, але хутчэй)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Брукаванкай"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Дзвюхлінейнае"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Гіпер (лепш, але марудней)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Звычайнае"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Найлепшае"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Іншае"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Скінуць фільтры"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Значэнні фільтраў файлаў стануцца стандартнымі.\n"
"Працягнуць?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Скінуць рэдактары"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Значэнні камандаў рэдагавання стануцца стандартнымі.\n"
"Працягнуць?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Ачысціць сметніцу"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Змест сметніцы будзе выдалены."
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Наладкі GQview"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Запуск"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Пачатковая тэчка:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Ужываць цяперашнюю"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Якасць:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Кэшаваць мініяцюры ў ~/.thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Ужываць мініяцюры xvpics, калі знойдзены (толькі для чытання)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr "Хутчэйшая jpeg-мініяцюрызацыя (можа пагоршыць якасць)"
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Паказ слайдаў"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Затрымка паміж зменай выяў:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Выпадкова"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Паўтор"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Метад размыцця:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Двухпраходнае маштабаванне"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Дазвол павелічэння выявы дзеля дапасоўкі памеру"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Крок маштабавання:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Калі новая выява вылучана:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Маштабаваць да арыгінальнага памеру"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Пакінуць Маштаб папярэднім"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Выгляд"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Чорны фон"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Выгоды"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Перамалёўваць выяву пры змяненні файла"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Загадзя загружаць у памяць наступную выяву"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Аўтапаварот выявы паводле звестак Exif"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Вокны"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Статус"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Запамінаць пазіцыі акон"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Запамінаць статус прыладаў (адлучаны/схаваны)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Дапасоўваць акно да выявы, калі прылады адлучаныя/схаваныя"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Ліміт памеру пры яго аўтавызначэнні (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Спалучэнне"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Фільтрацыя"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Паказаць уваходжанні, што пачынаюцца з кропкі"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Сартоўка з улікам рэгістру"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Тыпы файлаў"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Прадвызначанае"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Рэдактары"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Назва меню"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Камандны радок"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Адмысловае"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Поўны экран"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Згладжанае перавяртанне выявы"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Адключыць зберагальнік экрану"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Выдаленне"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Сцвярджаць выдаленне файлаў"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Уключыць клавішу Delete"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Бяспечнае выдаленне"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Максімальны памер:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "Мб"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Прагляд"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Паводзіны"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Прамавугольнае вылучэнне у выглядзе іконкі"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Разгортваць тэчкі ў праглядзе дрэва"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Перайменаванне на месцы"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Прагляд"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Прагрэсіўнае змяненне памераў клавіятурай"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Кола мышы пракручвае выявы"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разнастайнае"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Трымаць ключавыя словы і каментары побач з выявамі"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Іншы парог падабенства:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Памер кэшу па-за экранам (Mb на выяву):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Усе файлы"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Файл:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Вылучыце тэчку"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Экран"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Аб праграме - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Выдана пад Універсальнай Грамадскай Ліцэнзіяй GNU (GPL)"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Заслугі..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Вылучэнне"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Усё"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Адна выява на старонку"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Аркуш пробаў"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Стандартная друкарка"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Іншая друкарка"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "Файл PostScript"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Файл выявы"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, нізкая якасць"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, нармальная якасць"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, высокая якасць"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "пункты"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "міліметры"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "сантыметры"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "цалі"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "пікі"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Партрэт"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Далягляд"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "Ліст"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "Юрыдычны"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "Выканаўчы"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "Канверт #10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "Канверт #9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Канверт C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Канверт C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Envelope C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Фотаздымак 6x4"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Фотаздымак 8x10"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Паштоўка"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Таблоід"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "старонка %d з %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Падгляд"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"Немагчыма адкрыць праграмны канал для запісу.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Файл з імем %s ужо існуе."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Памылка запісу ў файл %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "Памылка SIGPIPE падчас запісу ў друкарку."
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Старонка %d"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "Памылка друку на %s."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Дэталёвасці"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Друк - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "Друк %d старонак на %s"
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Фармат:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Адзінкі:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Арыентацыя:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Прызначэнне:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<імя друкаркі>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Неабмежавана"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Паказаць"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Памер пробы:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Папера"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Водступы"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Злева:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Справа:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Зверху:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Знізу:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Друкарка"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Іншая друкарка:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Фармат файла:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Запомніць наладкі друку"
"Немагчыма загрузіць:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Памылка перайменавання %s у %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Немагчыма выдаліць файл:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл"
"Наконт выдалення файла:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "_Перайменаваць"
msgid "New folder"
msgstr "Новая тэчка"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Немачыма стварыць тэчку:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Памылка стварэння тэчцы"
msgid "All files"
msgstr "Усе файлы"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Перазапісаць файл"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Перазапісаць файл?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Замяніць існуючы файл новым."
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Перазапісаць _усё"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "П_рапусціць усё"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "_Пропуск"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Існуючы файл"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Новы файл"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Аўтаматычнае перайменаванне"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Перайменаванне"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Крыніца і пазначэнне капіявання супадаюць"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"у яго самаго."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Крыніца і пазначэнне перамяшчэння супадаюць"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"у яго самаго."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Пра_цяг"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Памылка капіявання файла"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"падчас мноснага капіявання файлаў."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Памылка перамяшчэння файла"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"падчас мноснага перамяшчэння файлаў"
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Крыніца супадае з пазначэннем"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Крыніца і пазначэнне аднолькавыя, аперацыя перарвана"
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"у:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"у:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Несапрашднае пазначэнне"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Падчас аперацыяў з некалькімі файламі, калі ласка,\n"
"вылучыце тэчку, а не файл."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Калі ласка, вылучыце існуючую тэчку"
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Капіяванне - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Капіяваць"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Капіяваць файл"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Капіяваць некалькі файлаў"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Перамяшчэнне - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Перамесціць"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Перамесціць файл"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Перамесціць некалькі файлаў"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Імя файла:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Выбярыце тэчку прызначэння:"
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Выдаленне не атрымалася"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Немагчыма выдаліць стары файл са сметніка"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Бракуе правоў"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Немагчыма атрымаць доступ да сметнікавай тэчцы ці стварыць яе.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Пераключыць бяспечнае выдаленне"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Бяспечнае выдаленне: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Працягнуць аперацыю мноснага выдалення?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Файл %d з %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Выдаленне файлаў - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Выдаліць некалькі файлаў"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Прагляд %d файлаў"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Выдаленне файла - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Выдаліць файл?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Замяніць існуючы файл праз перайменаванне новага."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" у:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Памылка перайменавання файла"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr "Фармат павінен уключаць прынамсі з сімвалаў '*' ці '#'.\n"
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"наборам лічбаў, бо існуюць адзін ці больш файлаў, \n"
"чыё імя супадае са спісам новых імёнаў.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Лічба была %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Перайменаванне - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Перайменаванне некалькіх файлаў"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Пачатковае імя"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
msgid "Manual rename"
msgstr "Ручное перайменаванне"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr "Фарматаванае перайменаванне"
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Пачатковае імя:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Новае імя"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Пачатак тэксту"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Пачатковы #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Канец тэксту"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Запаўненне:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr "Фармат (* = пачатковае імя, ## = нумары)"
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"у:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Перайменаваць файл"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"ужо існуе."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "Тэчка існуе"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"ужо існуе, гэта файл."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Новая тэчка - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"з імем:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
msgid "Rename failed"
msgstr "Памылка перайменавання"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Змяшчэнне:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Немагчыма выдаліць файл:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Вылучыце тэчку"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Немагчыма выдаліць стары файл са сметніка"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Немачыма стварыць тэчку:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Уключыць падтэчкі"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "тэчка"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Выдаліць файл?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Змест"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "новая_тэчка"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "На узровень _вышэй"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "Паказ _слайдаў"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Рэкурсіўны паказ слайдаў"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Знайсці _аднолькавыя..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Знайсці аднолькавыя рэкурсіўна..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "_Новая тэчка..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Праглядаць як _дрэва"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Абнавіць"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Сартаваць"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Праглядаць як _іконкі"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Паказаць _мініяцюры"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Владимир Петров <vladux@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключови думи"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Име на файл:"
msgid "Tag"
msgstr "Етикет"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Манипулатор за подреждане"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
msgstr "Отмяна за последното изображение"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "извършено"
msgid "Maintenance"
msgstr "Поддръжка"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Невалидна папка"
msgid "S_tart"
msgstr "_Стартиране"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Папка:"
msgid "click start to begin"
msgstr "щракни \"Стартиране\" за започване"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "действа..."
msgstr "Кеш със смалени изображения на GQview"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Премахване на ключови думи и коментари, които не дават резултат."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Без заглавие"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Презаписване на съществуващ файл?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Презаписване"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Текущата колекция е празна, запазването е прекратено."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
msgstr "%d изображения"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Зареждане на смалени..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "Пре_глед"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Преглед в _нов прозорец"
msgid "Select none"
msgstr "Размаркиране на всички"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Свойства"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Копиране..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "Пре_местване..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "П_реименуване..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "Изтриван_е..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Показване име на _файл"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Запазване на колекция кат_о..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Откриване на _дубликати..."
msgid "Print..."
msgstr "Печат..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Пуснатият списък съдържа папки."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Добавяне на съдържанията им"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "_Рекурсивно добавяне на съдържанията им"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Пропускане на папки"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
msgid "Comparing..."
msgstr "Сравнение..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Подреждане..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d файла (набор 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Големина"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Размери"
msgid "Compare by:"
msgstr "Сравняване чрез:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Смалени изображения"
"Неуспешно задействане на командата:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "спряно от потребител"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
msgid "flash"
msgstr "светкавица"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "не"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "да"
msgid "Resolution"
msgstr "Разделителна способност"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "∞"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "метод:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "включено"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "изключено"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "автоматично"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "не е доловено чрез стробиране"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "доловено е чрез стробиране"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "намаляване на \"червени очи\""
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "точки"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d байта"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f МБ"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ГБ"
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
msgid "Active monitor"
msgstr "Активен монитор"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Увеличаване на мащаба"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Намаляване на мащаба"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Вместване на изображението в прозоре_ца"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Поставяне _като тапет"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Спиране на прожекция"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Продължаване на про_жекция"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Пауза на прожекция"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Започване на про_жекция"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Излизане от _цял екран"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "_Цял екран"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "_Затваряне на прозореца"
msgid "Transparent:"
msgstr "Прозрачен:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Големина на изображение:"
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Основни"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Свойства на изображението - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящо"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Папката не е открита"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Прожекция"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Пауза"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d файла (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d файла %s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d файла%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(няма право за четене) %s байта"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? × ? ) %s байта"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d × %d ) %s байта"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "Инструменти на GQview"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Невалидна папка"
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(пренареждането се извършва чрез влачене)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Скриване на _файловия списък"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "чрез %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "в (непознат)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "празно"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактиране"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "На_гласяване"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "Нов Прозоре_ц"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "Нова колекци_я"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Отваряне на колекция..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "Отваряне на преди_шни"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "_Търсене..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Подробен преглед"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "_Печат..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Нова папка..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "_Изход"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Завъртане ↻"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Завъ_ртане ↺"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Завъртане·на·1_80°"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "О_гледално"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "О_бръщане"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "_Маркиране на всичко"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "_Размаркиране на всичко"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "_Настройки..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Поддръжка на смалени изображения..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Мащабиране до побиране"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Цял екран"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "Скриване на _файловия списък"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Включване на _прожекция"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "Презаре_ждане"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_Съдържание"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Бързи _клавиши"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "_Бележки за изданието"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "_Относно"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Смалени изображения"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "_Дървовиден"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "_Отлепване файловия списък"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "Кл_ючови думи"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "Exif д_анни"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "Манипулатор _за подреждане"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "Списъ_к"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "_Икони"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показване на смалени изображения"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Преминаване в домашната папка"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Опресняване на файловия списък"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличаване"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Намаляване"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Вместване на изображението в прозореца"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Избор на настройки"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Формат"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Разделяне на елементите"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Помощ - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Команден ред"
msgid "Desktop"
msgstr "Работно пространство"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - изход"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "Напускане на GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Колекциите са променени. Излизане?"
msgid "Sort by name"
msgstr "Подреждане по име"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Подреждане"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Завъртане на _180°"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d изображения"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
#, fuzzy
msgid "Folder not supported"
msgstr "Папката не е открита"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Четене на данни за прилика..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Подреждане..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Дата"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Големина:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Файлът не е открит"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "частично"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "Папката не е открита"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Печат - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Би-линейно"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Из_чистване"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Папки"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "точки"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Изображение"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Смалени изображения"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Смалени изображения"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Смалени изображения"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Файл:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "Exif д_анни"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Кеширане на смалени изображения"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Използване на споделен кеш за смалени изображения"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Подреждане по дата"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Показване на скрити"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Без"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Пълна големина"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Приблизително (най-лошото, но най-бързо)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Плочки"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Би-линейно"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Превъзходно (най-доброто, но най-бавно)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Без"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Най-добро"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Потребителско"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n"
"Продължаване?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Установяване на редакторите по подразбиране"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Това ще установи командите за редакторите по подразбиране.\n"
"Продължаване?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Изчистване на боклука"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука."
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview настройки"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Стартиране"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Преминаване в директорията:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Използване на текущата"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Качество:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Кеширане на смалени изображения в .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr ""
"Използване на xvpics смалени изображения когато бъдат открити (само четене)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Прожекция"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Закъснение между смените на изображения:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Произволно"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Повтаряне"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Метод на размиване:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Двупътно мащабиране"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Стъпка на промяна на мащаба:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Когато е избрано ново изображение:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Да се мащабира към оригиналната големина"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Да се запази мащаба от предишната настройка"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Външен вид"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Черен фон"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Удобство"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Опресняване при смяна на файл"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Презареждане на следващото изображение"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Автоматично завъртане използвайки Exif информацията"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Прозорци"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Състояние"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Запаметяване на положението на прозорците"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Запаметяване на състоянието на инструментите (отделени/залепени)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Приспособяване на прозореца към изображението когато инструментите са скрити/"
"отделени"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Подредба"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Филтриране"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Показване на елементи които започват с точка"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Типове файлове"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартни"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Редактори"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "номер"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Име на меню"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
#, fuzzy
msgid "Command Line"
msgstr "Команден ред"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Допълнителни"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Цял екран"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Плавно обръщане на изображения"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Забрана на екранния предпазител"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Потвърждаване за изтриване на файл"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Разрешаване на клавиша Delete"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Безопасно изтриване"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Максимална големина:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "МБ"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Преглед"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Спускане в папките в дървовидния преглед"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Преименуване на място"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Прогресивно плъзгане от клавиатурата"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Колелото на мишката плъзга изображението"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Други"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Запазване на ключовите думи и коментарите при оригиналните изображения"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Потребителски праг на прилика:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Размер на извън-екранния кеш (МБ за изображение):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Всички файлове"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Файл:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Избор на папка"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Екран"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Относно - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Разпространява се под GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Заслуги..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Всички"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Едно изображение на страница"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Коректура"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Стандартен принтер"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Потребителски принтер"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScript файл"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Графичен файл"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, ниско качество"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, обикновено качество"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, високо качество"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "точки"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "милиметра"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "сантиметра"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "инча"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "пики"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Портрет"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Пейзаж"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "Юридическо"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "Изпълнително"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "Плик #10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "Плик #9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Плик C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Плик C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Плик C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Снимка 6x4"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Снимка 8×10"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Пощенска карта"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Таблоид"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "страница %d от %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"Не може да се отвори програмен канал за запис.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Вече съществува файл с име %s."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Неуспешно записване на файла %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "SIGPIPE грешка при запис към принтера."
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Страница %d"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "Възникна грешка при печатане с %s."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Печат - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "Разпечатване на %d страници с %s."
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Единици:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Ориентация:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Назначение:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<име на принтер>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничен"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Показване"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Източник"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Корекция на размера:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Хартия"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Граници"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Ляво:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Дясно:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Горе:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Долу:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Потребителски принтер:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Формат на файл:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Запаметяване на настройките на принтера"
"Невъзможно е да се зареди:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Неуспешно преименуване на %s в %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Неуспешно изтриване на файл"
"Относно изтриването на файла:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "П_реименуване"
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Невъзможно е да бъде създадена папката:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Грешка при създаването на папка"
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Презаписване на файла"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Презаписване на файла?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Заменяне на съществуващия файл с новия файл."
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Презаписване на _всички"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "Пропускане на _всички"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "_Пропускане"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Съществуващ файл"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Нов файл"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Автоматично преименуване"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Източникът за копиране съвпада с целта"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"върху себе си."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Източникът за местене съвпада с целта"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"върху себе си."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Продъл_жаване"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Грешка при копирането на файл"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"по време на копиране на множество файлове."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Грешка при местене на файл"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"по време на преместване на множество файлове."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Източникът съвпада с целта"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Източникът и целта са еднакви, операцията е прекъсната."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"в:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"в:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Невалидна цел"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"При действие с множество файлове избирайте\n"
"папка, а не файл."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Моля изберете съществуваща папка."
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Копиране - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Копиране"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Копиране на файл"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Копиране на множество файлове"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Преместване - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Преместване"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Преместване на файл"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Преместване на множество файлове"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Име на файл:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Избор на папка-цел."
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Неуспешно изтриване"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Невъзможно е да бъде премахнат стар файл от папката за боклук"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Не може да бъде създадена папка"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Достъпът е отказан"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Невъзможен е достъпът или създаването на папка за боклук.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Изключване на безопасно изтриване"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Безопасно изтриване: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Продължаване на изтриването на множеството файлове?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Файл %d от %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Изтриване на файлове - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Изтриване на множество файлове"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Преглед на %d файла"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Изтриване на файл - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Изтриване?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Замяна на съществуващ файл с ново-именуван файл."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" на:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Грешка при преименуване на файл"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"набор числа, имената на един или повече файла съществуват \n"
"така, че съвпадат с ново-получения списък.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Номерът беше %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Преименуване - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Преименуване на множество файлове"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Първоначално име"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Име на меню"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Първоначално име:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Ново име:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Начало на текста"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Начален номер"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Край на текста"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Допълване:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"на:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Преименуване на файл"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"вече съществува."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "Папката съществува"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"вече съществува като файл."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Нова папка - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"с име:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Преименуване на файл"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Местоположение:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Избор на папка"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Невъзможно е да бъде премахнат стар файл от папката за боклук"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Невъзможно е да бъде създадена папката:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Включване на под-папки"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "папката"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Изтриване?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Съдържание"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "нова_папка"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Обратно към родителската"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Прожекция"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Рекурсивна прожекция"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Откриване на _дубликати..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Рекурсивно откриване на дубликати..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "_Нова папка..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "_Дървовиден преглед"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "Презаре_ждане"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Подреждане"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Преглед като _икони"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Пока_зване на смалени изображения"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GQview 1.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-10 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\n"
"Language-Team: catux.org <mecatxis@ya.com>\n"
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Nom del fitxer:"
msgid "Tag"
msgstr "Marcador"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Elements"
msgstr "Elements"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestor d'ordenació"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Carpetes"
msgstr "Desfés la darrera imatge"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "fet"
msgid "Maintenance"
msgstr "Manteniment"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Carpeta no vàlida"
msgid "S_tart"
msgstr "I_nici"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
msgid "click start to begin"
msgstr "feu clic a inici per començar"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "executant..."
msgstr "Memòria cau de miniatures de GQview"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Suprimeix les paraules clau i els comentaris orfes."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sobreescriure el fitxer existent?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobreescriure"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "La col·lecció actual és buida, no es pot desar."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Buida"
msgstr "%d imatges"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "S'estan carregant les miniatures..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Visualitzar en una finestra _nova"
msgid "Select none"
msgstr "Defés la selecció"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietats"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copia..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "_Mou..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "Can_via el nom..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_Suprimeix..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Mostra el _nom del fitxer"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Desa la col·lecció _com a..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Cerca imatges duplicades"
msgid "Print..."
msgstr "Imprimeix..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La llista deixada inclou carpetes."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Afegeix continguts"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Afegeix continguts _recursivament"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Salta carpetes"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Comparing..."
msgstr "S'està comparant..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "S'està ordenant..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d fitxers (definiu-ne 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
msgid "Compare by:"
msgstr "Compara per:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"
"No es pot executar la comanda:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "aturat per l'usuari"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
msgid "flash"
msgstr "flaix"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "no"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "sí"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolució"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "infinit"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "mode:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "actiu"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "inactiu"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "automàtic"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "no ha estat detectat per l'efecte estreboscòpic"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "ha estat detectat per l'efecte estreboscòpic"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "reducció de l'efecte \"ulls vermells\""
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "punts"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
msgid "Active monitor"
msgstr "Monitor actiu"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "Apropa"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Allunya"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Escala real"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Ajusta la imatge a la _finestra"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Posa com a _fons d'escriptori"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Atura les diapositives"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_Continua mostrant diapositives"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Inicia la seqüència de diapositives"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Sortir del mode _pantalla completa"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "_Tanca la finestra"
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparent:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Mida de la imatge:"
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Propietats de la imatge - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Projecció de diapositives"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " En pausa"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d arxius (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d fitxers%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d fitxers%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(no teniu permís de lectura) %s bytes"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "Eines de GQview"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Carpeta no vàlida"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(arrossegueu per canviar l'ordre)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Oculta la _llista de fitxers"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "a %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "a (desconegut)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "buida"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "_Ajusta"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "Nova _finestra"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "_Nova col·lecció"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Obre una col·lecció..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "Obre _recents"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "_Cerca..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Vista avançada"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimeix..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Nova carpeta..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Gira en sentit horari"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Gira en sentit _antihorari"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Gira _180"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "_Reflexa"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "_Inverteix"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "Selecciona-ho _tot"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "_Desfés la selecció"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "_Preferències..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "Manteniment de les _Miniatures..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Fes _zoom fins que encaixi"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "Oculta la _llista de fitxers"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Commuta la projecció de diapositives"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "A_ctualitza"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_Continguts"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Tecles de dreçera"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "_Notes de la versió"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Miniatures"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "Ar_bre"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "_Llista de fitxers flotant"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Oculta la _barra d'eines"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "_Paraules clau"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "Dades e_xif"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Gestor d'ordenació"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "_Llista"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "_Icones"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Mostra miniatures"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Ves a la carpeta de l'usuari"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Refresca la llista de fitxers"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Apropa"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Allunya"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Ajusta la imatge a la finestra"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Sense zoom (1:1)"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Configura les opcions"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Format"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Controls Flotants"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Ajuda - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Línia de comandes"
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - sortir"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "Surt de GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Les col·leccions han estat modificades. Voleu sortir igualment?"
msgid "Sort by name"
msgstr "Ordena segons el nom"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Ordena"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Gira _180"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d imatges"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
#, fuzzy
msgid "Folder not supported"
msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "S'estan llegint dades de semblança..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "S'està ordenant..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Data"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "parcial"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Imprimir - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilineal"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Nete_ja"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Carpetes"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "punts"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Imatge"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniatures"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniatures"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Miniatures"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Fitxer:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "Dades e_xif"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Desa les miniatures en memòria cau"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Utilitza la memòria cau compartida de miniatures"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Ordena segons la data"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Mostra els ocults"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Cap"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Mida Màxima"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "El més proper (el pitjor, però el més ràpid)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "mosaic"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineal"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (el millor, però el més lent)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "El millor"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Reinicia els filtres"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Això deixarà els filtres amb les opcions per defecte.\n"
"Voleu continuar?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Reinicia els editors"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Es modificaran les ordres d'edició pels seus valors per defecte.\n"
"Voleu continuar?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Buida la paperera"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Això eliminarà el contingut de la paperera."
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Preferències de GQview"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Inici"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Canvia a la carpeta:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Fes servir l'actual"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Qualitat:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Desa les miniatures a .thumbnails (com a memòria cau)"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr ""
"Utilitza les miniatures de xvpics quan estiguin disponibles (només de "
"lectura)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Projecció de diapositives"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Retard abans del canvi d'imatge:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "segons"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Aleatori"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Repeteix"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Mètode de tramat:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Fes zoom en dues passades"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Permet l'ampliació de la imatge perque encaixi"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Increment del zoom:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Quan se seleccioni una nova imatge:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Mostra en la mida original"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Deixa el Zoom en l'estat anterior"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Aspecte"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Fons de pantalla negre"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Conveniència"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Actualitzar quant hi hagi un canvi a l'arxiu"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Precarrega la següent imatge"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Volteja la imatge automàticament usant la informació Exif"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Finestres"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Recordar la posició de les finestres"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Recordar l'estat de les eines (en pantalla/ocult)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Ajusta la finestra a la imatge quan les eines estiguin amagades o flotant"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limitar la mida quan es dimensioni automaticament la finestra (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Format"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtratge"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Mostra les entrades que comencen per punt"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Ordena distingint entre majúscules i minúscules"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Desactivar els filtres de fitxers"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Tipus de fitxers"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Opcions per defecte"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Editors"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Nom del menú"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
#, fuzzy
msgid "Command Line"
msgstr "Línia de comandes"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Inverteix la imatge suaument"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Desactiva el salvapantalles"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Confirmeu l'eliminació del fitxer"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Activa la tecla de supressió"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Supressió segura"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Mida màxima:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Visualització"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Comportament"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Selecció rectangular a la vista d'icones"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Carpetes descendents en la vista d'arbre"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Canvia el nom en el lloc"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Desplaçament progressiu des del teclat"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "La rodeta del ratolí pot desplaçar la imatge"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
"Desa les paraules clau i els comentaris al mateix lloc que les imatges "
"originals"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Llindar de semblança personalitzat:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Mida a la memòria cau fora d'enquadrament"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Tots els fitxers"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Seleccioneu una carpeta"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Pantalla"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Sobre - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Alliberat sota la Llicència Pública General GNU"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Credits..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Una imatge per pàgina"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Full de prova"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Impressora per defecte"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Impressora personalitzada"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "Fitxer PostScript"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Fitxer d'imatge"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, qualitat baixa"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, qualitat normal"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, qualitat alta"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "punts"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "milímetres"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "centímetres"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "polzades"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "piques"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Apaïsat"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "Executiu"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "Sobre #10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "Sobre #9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Sobre C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Sobre C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Sobre C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Foto 6x4"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Foto 8x10"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Postal"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "pàgina %d de %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Visualització prèvia"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"No s'ha pogut obrir la canonada per escriure.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat %s."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Fallida en escriure al fitxer %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "S'ha produït l'error SIGPIPE en escriure a la impressora."
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pàgina %d"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Error d'impressió"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "S'ha produït un error en imprimir a %s."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Imprimir - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "Imprimint %d pàgines a %s."
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Unitats:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientació:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Destí:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<nom de la impressora>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Sense límit"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Orígen"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Mida de la prova:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Paper"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Marges"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Esquerre:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Dret:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Superior:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Inferior:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Impressora personalitzada:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Fitxer:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Format del fitxer:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "PPP:"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Recorda els ajustos d'impressió"
"No es pot carregar:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "És impossible canviar el nom de %s a %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"No es pot suprimir el fitxer:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "No es pot suprimir el fitxer"
"Quant a suprimir el fitxer:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "Canvia el _nom"
msgid "New folder"
msgstr "Nova carpeta"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"No es pot crear la carpeta:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Error quan s'intentava crear la carpeta"
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Sobreescriu el fitxer"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Sobreescriure el fitxer?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Reemplaça el fitxer existent amb el nou."
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Sobreescriu-ho tot"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "O_met-ho tot"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "_Omet"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Fitxer existent"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Nou fitxer"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Torna a anomenar automàticament"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Torna a anomenar"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "L'origen i el destí són els mateixos"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"sobre sí mateix."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "L'origen i el destí són els mateixos"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"sobre sí mateix."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinua"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Error en copiar el fitxer"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"en copiar múltiples fitxers."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Error en moure el fitxer"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"en moure múltiples fitxers."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "L'origen i el destí són els mateixos"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "L'origen i el destí són els mateixos, l'operació s'ha cancel·lat."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"a:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"a:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Destí no vàlid."
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Quan treballeu amb múltiples fitxers seleccioneu\n"
"una carpeta, no pas un fitxer."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Seleccioneu una carpeta que existeixi."
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Copia - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Copia el fitxer"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Copia múltiples fitxers"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Mou - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Mou"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Mou el fitxer"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Mou múltiples fitxers"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Nom del fitxer:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Seleccioneu la carpeta de destí."
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "No es pot suprimir"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "No es pot suprimir el fitxer antic de la paperera"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "No es pot crear la carpeta"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Permís denegat"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"No es pot accedir o crear la paperera.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Desactiva l'esborrat segur"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Esborrat segur: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Voleu continuar l'eliminació de múltiples fitxers?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Fitxer %d de %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Suprimeix fitxers - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Suprimeix múltiples fitxers"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d fitxers revisats"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Suprimir fitxer - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Suprimir el fitxer?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Reemplaça el fitxer existent reanomenant el nou."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" per:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Error en canviar el nom del fitxer"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"amb el número seleccionat. Existeix un o més fitxers\n"
"que coincideixen amb els noms de la llista resultant.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"El número era %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Canvia el nom - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Canvia el nom de múltiples fitxers"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Nom original"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Nom del menú"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Nom original:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Nou nom:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Comença un text"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Inici #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Fi del text"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Separació:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"per:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Canvia el nom del fitxer"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"ja existeix."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "La carpeta ja existeix"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"ja existeix com a fitxer."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nova carpeta - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"amb el nom:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Canvia el nom del fitxer"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicació:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No es pot suprimir el fitxer:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Seleccioneu una carpeta"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "No es pot suprimir el fitxer antic de la paperera"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"No es pot crear la carpeta:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Inclou les subcarpetes"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Suprimir el fitxer?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Continguts"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "nova _carpeta"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Puja una carpeta"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "Seqüència de _diapositives"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Seqüència de _diapositives recursiva"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Busca _duplicats..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Busca duplicats recursivament..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nova carpeta..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Visualitza com a _arbre"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "A_ctualitza"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordena"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Visualitza com a _icones"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Mostra les _miniatures"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Jan Raska <jan.raska@tiscali.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Název souboru:"
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Název"
msgid "Elements"
msgstr "Prvky"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Správce třídění"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Adresáře"
msgstr "Zpět poslední obrázek"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "žádná"
msgid "Maintenance"
msgstr "Správa"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Neplatný adresář"
msgid "S_tart"
msgstr "Spustit"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Adresář:"
msgid "click start to begin"
msgstr "Pro spuštění klepnutí na začít"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "zpracovávám..."
msgstr "Cache náhledů GQview"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Umístění:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Odstraní chybné klíčová slova a poznámky."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaná"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Přepsat existující soubor?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Přepsat"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Aktuální sbírka je prázdná, uložení přerušeno."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Prázdná"
msgstr "%d obrázků"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Nahrávám náhledy..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "_Zobrazit v novém okně"
msgid "Select none"
msgstr "Zrušit výběr"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "Ko_pírovat..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "Pře_sunout..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "Pře_jmenovat..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "O_dstranit..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "_Zobrazit název souboru"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Uložit sbírku j_ako..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Hledat d_uplikáty..."
msgid "Print..."
msgstr "Tisk..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Přetažený seznam obsahuje adresáře."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Přidat obsah"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Přidat obsah _rekurzivně"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "Pře_skočit adresáře"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Comparing..."
msgstr "Porovnávám..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Třídím..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "souborů: %d"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"
msgid "Compare by:"
msgstr "Porovnat:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Náhledy"
"Nelze provést příkaz:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "zastaveno uživatelem"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "(neznámý)"
msgid "flash"
msgstr "blesk"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "ne"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "ano"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "nekonečno"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "režim:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "zapnuto"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "vypnuto"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "automatika"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "nedetekován synchronizací"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "detekován synchronizací"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "korekce červených očí"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "bodů"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "bajtů: %d"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
msgid "Active monitor"
msgstr "Aktuální monitor"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "Z_většit"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Z_menšit"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zobrazení _1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Přizpůsobit do _okna"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Nastavit jako _pozadí"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Zastavit _slideshow"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Pokračovat ve _slideshow"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Pozastavit slideshow"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Spustit slideshow"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "Ce_lá obrazovka"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "_Zavřít okno"
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparentní:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Velikost obrázku:"
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Vlastnosti obrázku - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Adresář nenalezen"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Slideshow"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Pozastavené"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, souborů: %d %s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "souborů: %d %s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(chybí právo ke čtení) %s bajtů"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ?) %s bajtů"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d) %s bajtů"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "Nástroje GQview"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Neplatný adresář"
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(pořadí změníte přetažením)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "v %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "v (neznámém)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "Prázdný"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "Úpr_avy"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "O_točit"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "Nápo_věda"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "No_vé okno"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "_Nová sbírka"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Otevřít sbírku..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "Ot_evřít nedávné"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "_Hledat..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Rozšířený pohled"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "_Tisk..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Nový _adresář..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Rotace vp_ravo"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Rotace v_levo"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotace o 1_80"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "_Zrcadlit"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "Pře_klopit"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "Vybr_at vše"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "_Zrušit výběr"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "_Nastavení..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Správa náhledů..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Do _okna"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "Ce_lá obrazovka"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Zobrazit slideshow"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "O_bnovit"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "Obsa_h"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Klávesové zkratky"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "_Poznámky k verzi"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Ná_hledy"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "S_trom"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "_Plovoucí seznam souborů"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Skrýt _nástrojovou lištu"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "_Klíčová slova"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "E_xif údaje"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "Správc_e třídění"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "_Seznam"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "_Ikony"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Zobrazit náhledy"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Přejít do domovského adresář"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Obnovit seznam souborů"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Zvětšit"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Zmenšit"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Přizpůsobit velikosti okna"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Nastavit zobrazení 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Nastavit volby"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Formát"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Plovoucí ovládání"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Nápověda - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Příkazový řádek"
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - konec"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "Ukončit GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Sbírka byla změněna. Opravdu skončit?"
msgid "Sort by name"
msgstr "Třídit podle názvu"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Třídit"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotace o 1_80"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d obrázků"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
#, fuzzy
msgid "Folder not supported"
msgstr "Adresář nenalezen"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Načítám údaje o podobnosti..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Třídím..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Datum"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Soubor nenalezen"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "částečné"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "Adresář nenalezen"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Tisk - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilineárně"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "_Vyčistit"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Adresáře"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "body"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Obrázek"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Náhledy"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Náhledy"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Náhledy"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Soubor:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "E_xif údaje"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Cache náhledů"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Používat sdílenou cache náhledů"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Třídit podle data"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Zobrazit skryté"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Žádná"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Plná velikost"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Nejbližší (nejhorší, ale nejrychlejší)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Dlaždice"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineárně"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (nejlepší, ale nejpomalejší)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Žádná"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Volitelný"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Vynulovat filtry"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n"
"Chcete pokračovat?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Obnovit editory"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Hodláte nastavit editační příkazy na výchozí hodnoty.\n"
"Chcete pokračovat?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Vysypat koš"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Toto odstraní obsah z koše."
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Nastavení GQview "
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Po spuštění"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Změnit adresář na:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Použít aktuální"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalita:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Cache náhledů do souborů .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Použít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro čtení)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Slideshow"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Počkat mezi změnami obrázků:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Náhodně"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovat"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Zvětšit"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Metoda rozptylu:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zvětšení na dva průchody"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Krok zvětšení:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zobrazit v původní velikosti"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Ponechat zvětšení na předchozím nastavení"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Černé pozadí"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Vymoženost"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Obnovit změnu v souboru"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Předčítat další obrázek"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Automaticky otočit obrázek podle údaje z Exif"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Zapamatovat si pozice oken"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Zapamatovat si stav nástrojů (plovoucí/skryté)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Přizpůsobit okno obrázku, pokud jsou nástroje skryté/plovoucí"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrování"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Zobrazit položky začínající tečkou"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Vypnout filtrování souborů"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Typ souboru"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Maska"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Výchozí"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Editory"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Název menu"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
#, fuzzy
msgid "Command Line"
msgstr "Příkazový řádek"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Vyhladit otočený obrázek"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Zakázat spořič obrazovky"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Potvrdit odstranění souboru"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Povolit klávesu Delete"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Bezpečné mazání"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maximální velikost:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Chování"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Obdélníkový výběr při zobrazování ikon"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Zobrazit adresáře ve stromu"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Přejmenovat na místě"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Posouvání"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Postupné posouvání klávesnicí"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Kolečko myši posouvá obrázek"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Uložit klíčová slova a poznámky do zdrojových obrázků"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Uživatelský práh podobnosti:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Všechny soubory"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Soubor:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Vybrat adresář"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Obrazovka"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "O programu - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Šířeno pod Všeobecnou veřejnou licencí GNU"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Kredity..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Obrázek na stránku"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Index"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Výchozí tiskárna"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Uživatelská tiskárna"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScriptový soubor"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Soubor obrázku"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, nízká kvalita"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, střední kvalita"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, vysoká kvalita"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "body"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "milimetry"
#
# Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "centimetry"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "palce"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "pica"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Na šířku"
#
# Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "US Letter"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "US Legal"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "US Executive"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "Obálka #10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "Obálka #9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Obálka C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Obálka C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Obálka C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Foto 6x4"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Foto 8x10"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Pohlednice"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "Stran %d z %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"Nelze otevřít rouru pro zápis.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Soubor se názvem %s již existuje."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Chyba při zápisu do souboru %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "Chyba při zápisu na tiskárnu: SIGPIPE"
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Strana %d"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Chyba při tisku"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "Vyskytla se chyba při tisku na %s."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Tisk - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "Tisk %d stran(y) do %s."
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Formát:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Jednotky:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientace:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Cíl:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<název tiskárny>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeno"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Velikost náhledu:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Papír"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Okraje"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Vlevo:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Vpravo:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Nahoře:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Dole:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Uživatelská tiskárna:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Typ souboru:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Pamatovat si nastavení tisku"
"Nelze načíst:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Nelze odstranit soubor:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Odstranění souboru selhalo"
"Bude odstraněn soubor:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "Pře_jmenovat"
msgid "New folder"
msgstr "Nový adresář"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Nelze vytvořit nový adresář:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Chyba při vytváření adresáře"
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Přepsat soubor"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Přepsat soubor?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Přepsat existující soubor novým"
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Přeps_at všechny"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "Přes_kočit všechny"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "Pře_skočit"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Soubor existuje"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Nový soubor"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Automaticky přejmenovat"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Zdroj pro kopírování se shoduje s cílem."
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"na sebe sama."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Zdroj pro přesun se shoduje s cílem."
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"na sebe sama."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Pokračo_vat"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Chyba při kopírování souboru"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"během vícenásobného kopírování souboru."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Chyby při přesunování souboru"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"během vícenásobného přesunu souboru."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Zdroj je totožný s cílem"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Zdroj a cíl jsou totožné, operace stornována."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"do:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"do:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Neplatný cíl"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Pokud pracujete s více soubory, vyberte prosím\n"
"adresář, nikoliv soubor."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Prosím vyberte existující adresář."
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Kopírovat - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Kopírovat soubor"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopírovat více souborů"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Přesunout - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Přesunout soubor"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Přesunout více souborů"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Název souboru:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Vyberte cílový adresář."
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Chyba při odstraňování"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Nelze odstranit staré soubory z koše"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Nelze vytvořit adresář"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Přístup odepřen"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Nelze vytvořit nebo použít koš.\n"
"\\\"%s\\\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Vypnout bezpečné mazání"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Bezpečné mazání: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Pokračovat ve vícenásobném odstranění souborů?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Soubor %d z %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Odstranit soubory - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Odstranit více souborů"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Ohodnoceno souborů: %d"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Odstranit soubor - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Odstranit soubor?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Přepsat existující soubor přejmenovaným novým souborem."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" na:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Chyba při přejmenování souboru"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"souborů, jejichž názvy jsou obsaženy v\n"
"cílovém seznamu názvů.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Číslo bylo %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Přejmenovat - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Přejmenovat více souborů"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Původní název"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Název menu"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Původní název:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Nové jméno:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Začátek textu"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Poč. číslo"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Konec textu"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Doplnění:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"na:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Přejmenovat soubor"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"již existuje."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "Adresáře existuje"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"již existuje jako soubor."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nový adresář - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"s názvem:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Přejmenovat soubor"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelze odstranit soubor:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Vybrat adresář"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Nelze odstranit staré soubory z koše"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Nelze vytvořit nový adresář:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Včetně podadresářů"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "adresář"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Odstranit soubor?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Obsa_h"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "nový_adresář"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "O úroveň _výše"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Slideshow"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Slideshow rekurzivně"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Hledat d_uplikáty..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Hledat duplikáty rekurzivně..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nový adresář..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Zobrazit jako s_trom"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Obnovit"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Třídit"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Zobrazit jako _ikony"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Zobrazit ná_hledy"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Omdøb:"
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sortér efter navn"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Fliser"
msgstr ""
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "Ingen"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ugyldigt filnavn"
msgid "S_tart"
msgstr "Dato"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Fliser"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Sammenligner..."
msgstr "GQview fuldskærm"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Samlinger"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Unavngivet"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Overskriv"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
msgstr "%d billeder"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Indlæser miniaturer..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_Vis"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "Vis i nyt vindue"
msgid "Select none"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopiér..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Flyt..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Omdøb..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "Slet..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "Vis skjulte"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Gem samling som..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Find dubletter..."
msgid "Print..."
msgstr "/Filer/_Omdøb..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Denne liste indeholder mapper."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "Tilføj indhold"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Tilføj indhold med mapper"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Udelad mapper"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Comparing..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "Sammenligner..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d filer%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"
msgid "Compare by:"
msgstr "Sammenlign ved:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturer"
"Kunne ikke indlæse:\n"
"%s"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
#, fuzzy
msgid "stopped by user"
msgstr "Sortér efter nummer"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "i (ukendt)..."
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Ja"
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "Fliser"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Ingen"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d filer"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom ind"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom ud"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Pas til vindue"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Brug som baggrund"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Stop billedserie"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Fortsæt billedserie"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Afbryd billedserie"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Start billedserie"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Forlad fuldskærm"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Luk vindue"
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "Billede"
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Billedserie"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Afbrudt"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%d filer (%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%d filer%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d filer%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview værktøjer"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Ugyldigt filnavn"
msgid "Files"
msgstr "Fliser"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Vis/skjul filliste"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "i %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "i (ukendt)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Tom"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Filer"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/Redigér"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "Tilpas"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Filer/_Ny samling"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Gem samling"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Åbn samling"
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr " - GQview"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Filer/_Omdøb..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kvalitet"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Rotér med uret"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Rotér mod uret"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotér 180"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Spejl"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Omvendt"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Vis/skjul filliste"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Stop billedserie"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Genindlæs"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Hjælp/Om"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Hjælp/Om"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Miniaturer"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Vis/sep3"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Vis/tear1"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sortér efter navn"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Gå til hjemmemappe"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Genindlæs filliste"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom ind"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ud"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Pas til vindue"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Vælg zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Ændr indstillinger"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Normal"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Løsriv kontrolpanel"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
msgid "Desktop"
msgstr "til:"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - afslut"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Quit GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
msgid "Sort by name"
msgstr "Sortér efter navn"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Sortér"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotér 180"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d billeder"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Læser lighedsdata..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Dato"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Biliniær"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Ryd"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Fliser"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Billede"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniaturer"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniaturer"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Udrens miniaturer"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filter:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Sortér efter dato"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Fliser"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Fliser"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Biliniær"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Super (bedst, men langsomst)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Bedst"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "Slet filer"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "Slet filer"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "Ryd mellemlager"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - omdøb"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Gå til hjemmemappe"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Brug nuværende"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalitet:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Billedserie"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Gentag"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom ind"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Ditheringsmetode:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Når et nyt billede er valgt:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Samme zoomindstilling som før"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Tilføj"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Fortsæt"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Genindlæs filliste"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Dato"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Husk vinduesplaceringer"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrering"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Redigerer"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Menunavn"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Billede"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Bekræft slet billede"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Tillad delete-knap"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "Bekræft slet billede"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Fliser"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Firkantet markering"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Brugerfiltyper:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Udgivet under GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr ""
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr ""
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr ""
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
#, fuzzy
msgid "Custom printer"
msgstr "Brugerfiltyper:"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr ""
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "Billede"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Xpaint"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr ""
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr ""
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr ""
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr ""
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr ""
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
#, fuzzy
msgid "Printing error"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Slet filer"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
#, fuzzy
msgid "Print - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Normal"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
#, fuzzy
msgid "<printer name>"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "Unavngivet"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Ingen"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Sortér"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
#, fuzzy
msgid "Proof size:"
msgstr "Billede"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
#, fuzzy
msgid "Bottom:"
msgstr "til:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
#, fuzzy
msgid "Custom printer:"
msgstr "Brugerfiltyper:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
#, fuzzy
msgid "File format:"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
#, fuzzy
msgid "Remember print settings"
msgstr "Husk vinduesplaceringer"
"Kunne ikke indlæse:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Kunne ikke slette fil:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Filsletning mislykkedes"
"Vil nu slette filen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Omdøb"
msgid "New folder"
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Kunne ikke oprette mappen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Udelad"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Udelad"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Fejl ved filflytning"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "Menunavn"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"to itself."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"to itself."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Fortsæt"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Fejl ved filkopiering"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Fejl ved filflytning"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Kopiér"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Flyt"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Slet fil"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Kunne ikke oprette mappen:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Bekræft slet billede"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Bekræft slet billede"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" Continue multiple delete operation?"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Slet filer"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Slet fil"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d filer"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Slet fil"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Slet fil"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fejl ved navngivning af fil"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"The number was %d."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Menunavn"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"already exists."
msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Fliser"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"already exists as a file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Hjælp - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"named:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Omdøb:"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Samlinger"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette fil:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Slet fil"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/Hjælp/Om"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Billedserie"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Medtag mapper i billedserie"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Find dubletter..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Find dubletter også i mapper..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "/Vis/F_uldskærm"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "Genindlæs"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "Sortér"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
#, fuzzy
msgid "View as _icons"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Ronny Steiner <Post@SIRSteiner.de>\n"
"Language-Team: fixme\n"
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselworte"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Dateiname:"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sortier-Manager"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Verzeichnisse"
msgstr "Letzten Vorgang rückgängig machen"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "fertig"
msgid "Maintenance"
msgstr "Bereinigung"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
msgid "S_tart"
msgstr "S_tart"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Verzeichnis:"
msgid "click start to begin"
msgstr "Klicke den Start-Button, um mit der Bereinigung zu beginnen."
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "läuft..."
msgstr "GQview-Speicher für Vorschaubilder"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Position:"
"Entfernt ungültige und veraltete Schlüsselworte und Kommenare aus diesem "
"Speicher."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Vorhandene Datei überschreiben?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "Ü_berschreiben"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Die derzeitige Sammlung ist leer, speichern abgebrochen."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
msgstr "%d Bilder"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Lade Vorschaubilder..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
msgid "Select none"
msgstr "Nichts auswählen"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschaften"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopieren..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "_Verschieben..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "_Umbenennen..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_Löschen..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "_Dateinamen anzeigen"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Sammlung speichern _als..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Duplikate suchen..."
msgid "Print..."
msgstr "D_rucken..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Markierung enthält Verzeichnisse"
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "Inhalt _hinzufügen"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Inhalt _rekursiv hinzufügen"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "Über_springe Verzeichnisse"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
msgid "Comparing..."
msgstr "Vergleiche..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Sortiere..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d Dateien (menge 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Bildauflösung"
msgid "Compare by:"
msgstr "Vergleiche nach:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder"
"Fehler beim Ausführen des Befehles:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "Abbruch durch Benutzer"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
msgid "flash"
msgstr "Blitz"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "nein"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "unendlich"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "Modus:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "ein"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "automatisch"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "ohne Anpassung"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "mit Anpassung"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "Rote Augen-Effekt vermindern"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "Punkt"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d Byte"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kB"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Bild"
msgid "Active monitor"
msgstr "Aktiver Monitor"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "Ver_größern"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Ver_kleinern"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "_Originalgröße"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "In _Fenster einpassen"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Als _Hindergrundbild verwenden"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Diashow be_enden"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Diashow _fortsetzen"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Diashow an_halten"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Diashow _starten"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Vollbildmodus verlassen"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "_Vollbildmodus"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "Fenster s_chließen"
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparenz:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Bildgröße:"
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Bildeigenschaften - GQView"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr "Diashow"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr "Pausiert"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d Dateien%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d Dateien%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(keine Leserechte) %s Byte"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s Byte"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s Byte"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview-Werkzeuge"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Datei_liste verbergen"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "in %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "in (unbekannt)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "_Ausrichten"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "_Neues Fenster"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "Neue Sa_mmlung"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "S_ammlung öffnen"
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "Let_zte Sammlung öffnen..."
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "_Suchen..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Erweiterte Ansicht"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "D_rucken..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Neues _Verzeichnis..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Drehen um 90° nach _rechts (jpeg)"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Drehen um 90° nach _links (jpeg)"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Drehen um _180°"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "S_piegeln"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "_Wasserspiegelung"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "_Alles auswählen"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "_Nichts auswählen"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "_Einstellungen..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Vorschaubilder+Metadaten"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "In _Fenster einpassen"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Vollbildmodus"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "Datei_liste verbergen"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Dia_show umschalten"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "Dateiliste a_ktualisieren"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalt"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Tastenkürzel"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "_Versionsinformationen"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Vorschaubilder"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "_Baumansicht"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "_Werkzeuge schwebend"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Werk_zeugleiste verbergen"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "S_chlüsselworte"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "E_xif-Daten"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sortier-_Manager"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "_Liste"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "I_cons"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Gehe zum Home-Verzeichnis"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Dateiliste aktualisieren"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Vergrößern"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Verkleinern"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "In Fenster einpassen"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Originalgröße"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Einstellungen bearbeiten"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Format"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Werkzeuge schwebend"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Hilfe - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Befehlszeile"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - Beenden"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "GQview beenden"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
"Sammlungen wurden verändert.\n"
msgid "Sort by name"
msgstr "Sortieren nach Name"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Drehen um _180°"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d Bilder"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
#, fuzzy
msgid "Folder not supported"
msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sortiere..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Datum"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Datei nicht vorhanden"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "teilweise"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Drucken - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilinear"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "_Löschen"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Verzeichnisse"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Punkte"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Bild"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Datei:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "E_xif-Daten"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder speichern"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "gemeinsamen Speicher für Vorschaubilder verwenden"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Sortieren nach Datum"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "versteckte Objekte anzeigen"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Keine"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Vollbild"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Kacheln"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Am Besten"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Eigenes"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Filter entfernen"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
"Fortfahren?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Eigene Befehle zurücksetzen"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Die eigenen Befehle werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
"Wirklich zurücksetzen?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Papierkorb leeren"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
"Der gesamte Inhalt des Papierkorbes im folgenden\n"
"Verzeichnis wird gelöscht."
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Einstellungen - GQview"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Programmstart"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Gehe zum Verzeichnis:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Aktuelles benutzen"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Qualität:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder in .thumbnails speichern"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "xvpics-Vorschaubilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Diashow"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Pause zwischen dem Bildwechsel:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Zufall"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholung"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Ditheringmethode:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zoom in zwei Durchgängen"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Zoomzunahme:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Bildansicht"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Schwarzer Hintergrund"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Nützliches"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Nächstes Bild vorladen"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Automatisch gemäß Exif-Daten drehen"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Fensterpositionen merken"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Bild in Fenster einpassen, wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Dateifilter"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Versteckte Objekte anzeigen (welche mit '.' beginnen)"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Dateifilter deaktivieren"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Dateitypen"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Standardeinstellungen"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Eigene Befehle"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "Nr. "
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Menüname"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
#, fuzzy
msgid "Command Line"
msgstr "Befehlszeile"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr ""
"Glatter Bildwechsel (nächstes Bild erst anzeigen, wenn komplett geladen)"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Dateilöschung bestätigen"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Entfernen-Taste zum Löschen verwenden"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Papierkorb verwenden"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "maximale Größe:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "rechteckige Auswahl in der Icon-Ansicht (bei Verwendung der Tastatur)"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Verzeichnisstruktur beim Start lesen"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "schnelles Umbenennen (ohne Dialogfenster)"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Steuerung"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "beschleunigtes Scrollen bei Verwendung der Pfeiltasten"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr ""
"Mausrad scrollt Bild vertikal statt Bildwechsel (Bildwechsel mit Shift)"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
"Schlüsselworte und Kommentare innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (."
"metadata)"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Eigene Ähnlichkeitsschwelle für die Suche nach gleichen Bildern:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Cache-Größe für Bildbereiche außerhalb des Fensters (MB je Fenster):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Datei:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Verzeichnisauswahl"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Bild"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Über - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Freigegeben unter der GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Mitwirkende..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "alles"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "ein Bild je Seite"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Prüfausdruck"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Standarddrucker"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Spezieller Drucker"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScript-Datei"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Bild-Datei"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, niedrige Qualität"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, mittlere Qualität"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, hohe Qualität"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "Punkte"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "mm"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "cm"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "Zoll"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "Pica"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "Umschlag #10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "Umschlag #9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Umschlag C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Umschlag C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Umschlag C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Foto 6x4 (Zoll)"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Foto 8x10 (Zoll)"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Postcard"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "Seite %d von %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"Fehler beim Öffnen der Pipe zum Schreiben.\n"
"%s"
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Datei %s existiert bereits."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "SIGPIPE-Fehler beim Drucken."
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Seite %d"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Druckerfehler"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "Fehler beim Drucken zu %s"
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Drucken - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "Drucke %d Seiten zu %s"
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Einheit:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientierung:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Ziel:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<Druckername>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "unbegrenzt"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Zusätzliche Drucktexte"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Bildgröße:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Textzusatz"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Ränder"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "links:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "rechts:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "oben:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "unten:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Spezieller Drucker:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Dateityp:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Druckeinstellungen merken"
"Fehler beim Laden der Datei:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei %s nach %s"
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Fehler beim Löschen der Datei:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Fehler beim Löschen der Datei"
"Werde Datei löschen:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "_Umbenennen"
msgid "New folder"
msgstr "Neues Verzeichnis"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses"
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Datei überschreiben"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Vorhandene Datei überschreiben?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Soll die bereits vorhandene mit der neuen Datei überschrieben werden?"
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "_Alle überschreiben"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "Alle über_springen"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "Über_springen"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "vorhandene Datei"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "neue Datei"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "automatisches Umbenennen"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Zu kopierende Quelle stimmt mit Ziel überein"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"(zu sich selbst)"
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Zu verschiebende Quelle stimmt mit Ziel überein"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"(zu sich selbst)"
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "_Fortsetzen"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Fehler beim Kopieren der Datei"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"während des Kopierens mehrerer Dateien"
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"während des Verschiebens mehrerer Dateien"
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Quelle und Ziel sind gleich"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Quelle und Ziel ist gleich, Vorgang abgebrochen."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"nach:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"nach:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Ungültiges Ziel"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Beim Umgang mit mehreren Dateien bitte ein\n"
"Verzeichnis und keine Datei wählen."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Bitte wählen Sie ein vorhandenes Verzeichnis."
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Kopieren - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Datei kopieren"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Mehrere Dateien kopieren"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Verschieben - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Verschieben"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Datei verschieben"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Mehrere Dateien verschieben"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Dateiname:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Bitte das Zielverzeichnis auswählen:"
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Fehler beim Löschen"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Fehler beim Löschen einer alter Dateien aus dem Papierkorb."
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Fehler beim Erstellen oder Zugreifen auf das Papierkorb-Verzeichnis:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Verwendung des Papierkorbes abschalten"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Papierkorb verwenden: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s\n"
"Mit den anderen Dateien fortsetzen?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Datei %d von %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Löschen - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Mehrere Dateien löschen"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Ansicht der %d zu löschenden Dateien"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Löschen"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Datei löschen?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Ersetze vorhandene Datei durch Umbenennen der neuen Datei."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" nach:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"die den Namen eines Zielnamen trägt.\n"
"Bitte prüfen Sie die Parameter.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Die Nummer war %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Umbenennen - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Mehrere Dateien umbenennen"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Originalname"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Menüname"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Originalname:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Neuer Name:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Textanfang"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Anfangsnr. "
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Textende"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Auffüllen:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"nach:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Datei umbenennen"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"already exists."
msgstr "Das Verzeichnis '%s' existiert bereits!"
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "Verzeichnis existiert bereits"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"existiert bereits als Datei."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Neues Verzeichnis - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"\n"
"Name des hier zu erstellenden Verzeichnisses:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Datei umbenennen"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Position:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Löschen der Datei:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Verzeichnisauswahl"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Fehler beim Löschen einer alter Dateien aus dem Papierkorb."
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "rekursiv (inkl. Unterverzeichnisse)"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "im Verzeichnis"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Datei löschen?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Inhalt"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "neues_Verzeichnis"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "Ein Verzeichnis _höher"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diashow"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Dia_show (rekursiv)"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Du_plikate suchen..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Du_plikate rekursiv suchen..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "Neues _Verzeichnis..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Bau_mansicht"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "A_ktualisieren"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Sortieren"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "_Iconansicht"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "_Vorschaubilder anzeigen"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-2.1.2_dev_eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 09:40+0200\n"
"Last-Translator: Antonio C. Codazzi <f_sophia@libero.it>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Keywords"
msgstr "Ŝlosilaj Vortoj"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Dosiernomo:"
msgid "Tag"
msgstr "Slipo"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Elements"
msgstr "Elementoj"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Priscribo"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Ordigilo"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Dosierujoj"
msgstr "Reiru al lasta bildo"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "farite"
msgid "Maintenance"
msgstr "Bontenado"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Nevalida dosierujo"
msgid "S_tart"
msgstr "S_tartu"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Dosierujo:"
msgid "click start to begin"
msgstr "kliku starto-butonon por komenci"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "procezumante..."
msgstr "Kaŝmemoro de GQview miniaturoj"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Lokado:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Formovu orfajn ŝlosilvortojn kaj komentojn."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Sen titola"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Ĉu oni devas surskribi ekzistantan dosieron?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_urskribu"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "La nuna kolekto estas malplena: konservo nuliĝis."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Malplena"
msgstr "%d bildoj"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Videbligu"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Videbligu en _nova fenestro"
msgid "Select none"
msgstr "Elektu nenion"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Ecoj"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiu..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "_Movu..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomu..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "Fori_gu..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Montru dosiernomajn _tekstojn"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Ko_nservu kolekton kiel..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Trovu _duplikatojn..."
msgid "Print..."
msgstr "Presu..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La forigita listo entenas dosierujojn."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Aldonu enhavojn"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Aldonu enhavojn _ripete"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "Preterla_su dosierujojn"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Comparing..."
msgstr "Komparante..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Ordigante..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d dosieroj (grupo 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioj"
msgid "Compare by:"
msgstr "Komparu per:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturoj"
"Lanĉo de komando malsukcesis:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "estis fermita de la uzanto"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "nekonata"
msgid "flash"
msgstr "fulmo"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "ne"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "jes"
msgid "Resolution"
msgstr "Difino"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "senfino"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "maniero:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "kondukta pos."
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "elkluda pos."
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "aŭtomate"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "ne rekonita far strobo"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "rekonita far strobo"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "ruĝokula redukto"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "punkto"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bajtoj"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K "
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB "
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB "
msgid "Monitor"
msgstr "Monitoro"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Ekrano"
msgid "Active monitor"
msgstr "Aktiva monitoro"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zomu"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Malzomu"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zomo je _1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Agordu kiel _Fono"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Fermu diapozitivan strion"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_Daŭru diapozitivan strion"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Startu diapozitivan strion"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Fermu plenekranon"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "_Plena ekrano"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "Fe_rmu fenestron"
msgid "Transparent:"
msgstr "Diafana:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Bildgrando:"
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Bildaj ecoj - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendante"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Nesubtenita dosierujo"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr "Diapozitiva Strio"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr "Paŭze"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d dosieroj (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d dosieroj%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d dosiero%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(neniu rajtigo por lego) %s bajtoj"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s bajtoj"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s bajtoj"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview Iloj"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Nevalida dosierujo"
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(trenu por ŝanĝi ordon)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Kaŝu dosier_liston"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "en %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "en (nekonata)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "malplena"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Dosiero"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "R_edaktu"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "_Aranĝu"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "_Helpo"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "_Nova fenestro"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "Nova _kolekto"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "Malfermu k_olekton..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "Malfermu _freŝdataĵon"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "_Serĉu..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
msgid "Pan _view"
msgstr "Larĝ_vido"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "_Presu..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "N_ova dosierujo..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "_Eliro"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Turnu dektrogire"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Turnu kontraŭ_montrile"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Ruota je 1_80 gradoj"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "_Spegule"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "_Inversigite"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "Elektu _ĉion"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "Elektu _nenion"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "_Agordoj..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Miniatura bontenado..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Zomu por alĝustigi"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Plena ekrano"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "Ka_ŝu dosierliston"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "Ĝis_datigu"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_Enhavoj"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Klavarkurtvojoj"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "Notoj pri versio"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "_Pri"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "An_taŭmontroj"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "Ar_bumo"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "_Flosanta dosierlisto"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "_Ŝlosilvortoj"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "E_xif datumoj"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "Or_digilo"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "_Listo"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "_Ikonoj"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Montru miniaturojn"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Al Hejmo"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Ĝisdatigu dosierliston"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Zomu"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Malzomu"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Agordu zomon je 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Agordaj opcioj"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
msgid "_Float"
msgstr "_Flosanta"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Flosantaj Regoj"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Helpo - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Komandlinio"
msgid "Desktop"
msgstr "Tabulo"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - eliro"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "Fermu GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Kolektoj estis modifitaj. Ĉu oni eliras ĉiukaze?"
msgid "Sort by name"
msgstr "Ordigu laŭ nomo"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Ordigu"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Turnu je _180 gradoj"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d bildoj, %s"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "La larĝvido ne subtenas la dosierujon \"%s\"."
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr "Nesubtenita dosierujo"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
msgid "Reading image data..."
msgstr "Legante bildajn datumojn..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
msgid "Sorting images..."
msgstr "Ordigante bildojn..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Grandeco:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr "raŭto estis trovita"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "filename found"
msgstr "dosiernomo estis trovita"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr "parta respondo"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr "neniu respondo"
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "Dosierujo ne estis trovita"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "La enigita raŭto ne estas dosierujo"
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Larĝvido - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
msgid "Timeline"
msgstr "Templinio"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendaro"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Dosierujoj (floro)"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr "Krado"
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
msgid "Dots"
msgstr "Punktoj"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
msgid "No Images"
msgstr "Neniu bildo"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniaturetoj"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniaturoj"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Miniaturegoj"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
msgid "Find:"
msgstr "Trovu:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
msgid "Use Exif date"
msgstr "Uzu Exif daton"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr "Trovu"
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Performanco de Larĝvido"
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "Performanco de larĝvido povus esti malaltkvalita."
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"La aktivigo de sekvantaj opcioj povus plibonigi perfomancon de larĝvidaj "
"miniaturoj. Notu: por rimarkebla efiko, ambaŭ opcioj estas aktivigendaj."
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Memoru miniaturojn"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Uzu komunan kaŝmemoron por miniaturoj"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Ne montru ĉi dialogon ankoraŭ"
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Ordigu laŭ E_xif dato"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Nenio"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Plengrandecon"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Proksimega (pli aĉe, sed pli rapide)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Kaheloj"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineara"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Ultra (pli bone, sed pli lante)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Nenio"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Bonega"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Personigita"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Resetu filtrilojn"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ĉi tiu resetos dosierajn filtrilojn per defaŭltaj tiuj.\n"
"Ĉu vi volas daŭrigi?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Resetu redaktilojn"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ĉi tiu resetos redaktkomandojn per defaŭltaj tiuj.\n"
"Ĉu vi volas daŭrigi?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Vakigu rubujon"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Ĉi tiu formovos rubujan entenon."
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview Agordoj"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Preparado"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Al dosierujo:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Uzu nuna dosierujo"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalito:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Kaŝmemorigu miniaturojn en .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Uzu Xvpic miniaturojn se ili ekzistas (nur legeble)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr "Rapida JPEG-miniaturigo (ĉi tiu povus malpliigas kvaliton)"
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Diapozitiva strio"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Malfruo de bilda ŝanĝo:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "sekondoj"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Hazarda"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Ripetu"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Zomo"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Punktisma maniero:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zomo per duobla transiro"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Taŭgigu bildan plilarĝigon por adapti al zomo"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Zoma pliigo:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Kiam nova bildo estas elektita:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zomu al origina grandeco"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Lasu zomon kun antaŭa argordo"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Aspekto"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Nigra fono"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Taŭgeco"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Ĝisdatigu kiam dosiero sanĝiĝas"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Antaŭŝargu sekvan bildon"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Aŭtomate turnu bildon per Exif informoj"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Fenestroj"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Memori fenestrajn lokadojn"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Memori ilon staton (flosanta aŭ kaŝita)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Adaptu bildon al fenestro kiam la iloj estas kaŝitaj aŭ flosantaj"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Grandolimo por fenestro kiam ĝi aŭtomate adaptiĝis (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Dismeto"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrado"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Montru enigojn kiuj ekas per punkto"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Dosierspecoj"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Defaŭltoj"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Redaktiloj"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "# "
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Menunomo"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Komandlinio"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Avana"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Plenekrano"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Stompu renversitan bildon"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Malaktivigu savekranon"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Konfirmu dosierforigon"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Taŭgigu Forigo-klavon"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Sendanĝera forigo"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maksimuma grando:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Videbligo"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Agmaniero"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Rektangula elekto por ikona videbligo"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Ordigu dosierujojn per arbuma vido"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Renomu surloke"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Navigado"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Rulumo per klavaro"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Bilda rulumo per musradeto"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversaĵoj"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Storu ŝlosilvortojn kaj komentojn kun fontaj bildoj"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Personigita sojlo de simileco:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Grando de elekrana kaŝmemoro (MB laŭ bildo) :"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Ĉiuj dosieroj"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Dosiero:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Elektu dosierujon"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Ekrano"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Pri GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Ĉi programo estis koncesiita per GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Dankoj..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Elekto"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Tute"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Po unu bildo ĉiupaĝe"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Elprovu paperon"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Defaŭlta printilo"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Personigita printilo"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "Postskripta dosiero"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Bildodosiero"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "JPEG, malaltkvalita"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "JPEG, ordinara kvalita"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "JPEG, altkvalita"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "punktoj"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "milimetroj"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "centimetroj"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "coloj"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "pikoj"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Portreta"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Panorama"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "Leterformato"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "Jura"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "Koverto #10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "Koverto #9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Koverto C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Koverto C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Koverto C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Foto 6x4"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Foto 8x10"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Poŝtkarto"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Etformata Gazeto"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "paĝo %d el %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭmontro"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"Estas neeble malfermi ligon por skribo.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Jam ekzistas dosiero nomiĝita %s."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Malsukcesis skribo de dosiero %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "SIGPIPE eraro dum printila skribo."
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Paĝo %d"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "Eraro dum preso de %s."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Presu - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "Presante %d paĝoj de %s"
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Unito:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientado:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Destinado:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<printila nomo>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Senlima"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Montru"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Fonto"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Elprovu grandecon:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Papero"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Marĝenoj"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Maldekstra:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Dekstra:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Supra:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Suba:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Printilo"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Personogita printilo:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Dosiero:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Dosierformato:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Memoru printilajn agordojn"
"Estas neeble ŝargi:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Estas neeble renomi %s per %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Estas neeble forigi dosieron:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Dosierforigo malsukcesis"
"Pri dosierforigo:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomu"
msgid "New folder"
msgstr "Nova dosierujo"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Estas neeble krei dosierujon:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Eraro dum kreo de dosierujo"
msgid "All files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Surskribu dosieron"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Ĉu vi volas surskribi dosieron?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Anstataŭu ekzistantan dosieron per nova dosiero."
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Surskribu _ĉion"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "Pre_terlasu ĉion"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "_Preterlasu"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Dosiero jam ekzistas"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Nova dosiero"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Aŭtomate renomu"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Renomu"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Kopienda fonto koincidas al celpunkto"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"sur ĝi mem."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Movenda fonto koincidas al celpunkto"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"sur ĝi mem.."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Da_ŭrigu"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Eraro dum dosiera kopiado"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"dum kopiado de pluraj dosieroj."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Eraro dum dosiera movado"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"dum delokado de pluraj dosieroj."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Fonto koincidas al celpunkto"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Fonto kaj celpunkto estas samaj: do ĉi ago estis nuligita."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"en:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"en:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Nevalida celpunkto"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Bonvolu, elektu dosierujon kaj ne dosieron,\n"
"se vi volas labori super pluraj dosieroj."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Bonvolu, elektu ekzistantan dosierujon."
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Kopiu - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiu"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Kopiu dosieron"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopiu plurajn dosierojn"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Movu - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Movu"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Movu dosieron"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Movu plurajn dosierojn"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Dosiernomo:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Elektu celpunktan dosierujon."
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Forigo malsukcesis"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Estas neeble forigi malnovaj dosierojn el rubujo"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Rifuzita permeso"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Estas neeble aliri aŭ krei la rubujon.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Malaktivigu sendanĝeran forigon"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Sendanĝera forigo: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s\n"
"Ĉu vi volas daŭrigas la forigon?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Dosiero %d el %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Forigu dosierojn - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Forigu plurajn dosierojn"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Revidu %d dosierojn"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Forigu dosieron - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Ĉu vi volas forigi la dosieron?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Anstataŭu ekzistatan dosieron per renomita nova dosiero."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"en:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Eraro dum renomado de dosiero"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr "Formato devas enteni almenaŭ unu el signoj '*' aŭ '#'.\n"
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"elektita nombro: unu aŭ pluraj dosieroj kongruas\n"
"al rezultita listnomo.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"La nombro estis %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Renomu - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Renomu multoblajn dosierojn"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Originala Nomo"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Renomu mane"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr "Renomu formate"
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Originala nomo:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Nova nomo:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Teksta komenco"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Startu #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Teksta fino"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Plenigo:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr "Formato (* = originala nomo, ## = nombroj)"
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"en:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Renomu dosieron"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"jam ekzistas."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "Dosierujo jam ekzistas"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"jam estis dosiero."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nova dosierujo - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"nomiĝitan:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
msgid "Rename failed"
msgstr "Renomo malsukcesis"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Lokado:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Estas neeble forigi dosieron:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Elektu dosierujon"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Estas neeble forigi malnovaj dosierojn el rubujo"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Estas neeble krei dosierujon:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Inkluzivigu subdosierujojn"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "dosierujo"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Ĉu vi volas forigi la dosieron?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Enhavoj"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "nova _dosierujo"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Supren ĝis origina dosierujo"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "Diapo_zitiva strio"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diapozitiva strio ripete"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Trovu _duplikatojn..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Trovu duplikatojn ripete..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nova dosierujo..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Videbligu kiel _arbumo"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ĝis_datigu"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordigu"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Montru kiel _ikonoj"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Montru _miniaturojn"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GQview 1.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n"
"Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Nombre del archivo:"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Clasificador"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Carpetas"
msgstr "Deshacer última imagen"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "listo"
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenimiento"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Carpeta no válida"
msgid "S_tart"
msgstr "_Iniciar"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
msgid "click start to begin"
msgstr "haga clic en Iniciar para comenzar"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "ejecutándose..."
msgstr "Caché de miniaturas de GQview"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Sin_nombre"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¿Sobreescribir archivo existente?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobreescribir"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "La colección actual está vacía. Operación de guardar abortada."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Vacía"
msgstr "%d imágenes"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Cargando miniaturas..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Ver en una ventana _nueva"
msgid "Select none"
msgstr "Seleccionar nada"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copiar..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "_Mover..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renombrar..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_Borrar..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "M_ostrar nombres de archivos"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "G_uardar colección como..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Buscar _duplicados..."
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La lista soltada incluye carpetas"
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Añadir contenido"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Añadir contenido _recursivamente"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Ignorar carpetas"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Comparing..."
msgstr "Comparando..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Ordenando..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d archivos (conjunto 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparar por:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
"Fallo al ejecutar comando:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "detenido por el usuario"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "desconocido -da"
msgid "flash"
msgstr "flash"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "no"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "sí"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "infinito"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "modo:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "activado"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "desactivado"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "no detectado"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "detectado"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "reducción de ojos rojos"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "puntos"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f KB"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
msgid "Active monitor"
msgstr "Monitor activo"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Zoom acercar"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Z_oom alejar"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom _1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "A_justar imagen a la ventana"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "_Establecer como fondo de escritorio"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Detener diapositivas"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Contin_uar diapositivas"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pa_usar diapositivas"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Iniciar diapositivas"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Salir de pantalla completa"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "Pan_talla completa"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "Cerrar _ventana"
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparencia:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Tamaño de la imagen:"
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Propiedades de imagen - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "No se encontró la carpeta"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Diapositivas"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Pausado"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d archivos (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d archivos%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d archivos%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(sin permiso de lectura) %s bytes"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "Herramientas GQview"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Carpeta no válida"
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(arrastre para cambiar el orden)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Esconder _lista de archivos"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "en %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "en (desconocido)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "vacío"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "_Ajustar"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "_Nueva ventana"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "Nueva _colección"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "Abrir c_olección..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "Abrir r_eciente"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "_Buscar..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Vista avanzada"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimir..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "N_ueva carpeta..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Rotar en sentido horario"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotar _180°"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "Reflejar _horizontalmente"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "Reflejar _verticalmente"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "Seleccionar _todo"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "Seleccionar _nada"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "P_referencias..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Zoom a_justado"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "Esconder lista de arc_hivos"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Conmutar diapo_sitivas"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualiza_r"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenidos"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de _teclado"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "Notas de esta _versión"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de..."
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Miniaturas"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "Ár_bol"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "_Lista de archivos flotante"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Esconder _barra de herramientas"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "Palabras cla_ve"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "Datos E_xif"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "Clas_ificador"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "Lis_ta"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "Íco_nos"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Mostrar miniaturas"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Cambiar a la carpeta de inicio"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Actualizar lista de archivos"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom acercar"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom alejar"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Ajustar imagen a la ventana"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Poner zoom a 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Configurar opciones"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Formato"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Controles flotantes"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Ayuda - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Línea de comandos"
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "Salir - GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "Salir de GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
"Algunas colecciones han sido modificadas.\n"
msgid "Sort by name"
msgstr "Ordenar por nombre"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotar _180°"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d imágenes"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
#, fuzzy
msgid "Folder not supported"
msgstr "No se encontró la carpeta"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Leyendo datos de similitud..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Ordenando..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Fecha"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "No se encontró el archivo"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "parcial"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "No se encontró la carpeta"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Imprimir - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilineal"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "_Vaciar"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Carpetas"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "puntos"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Imagen"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Archivo:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "Datos E_xif"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Hacer caché de miniaturas"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Utilizar caché de miniaturas compartido"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Ordenar por fecha"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Mostrar ocultos"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "de tamaño natural"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Más cercano (el peor, pero el más rápido)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Cuadros"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineal"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hiper (el mejor, pero el más lento)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "El mejor"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Reiniciar filtros"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n"
"¿Continuar?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Reiniciar editores"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Esto reiniciará los comandos de edición a lo predeterminado.\n"
"¿Continuar?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Borrar basura"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura."
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Preferencias de GQview"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Inicio"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Cambiar a la carpeta:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Utilizar la actual"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Calidad:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Hacer caché de miniaturas en .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Utilizar miniaturas xvpics si se encuentran (sólo lectura)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Diapositivas"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Espera entre cambio de imagen:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Aleatorias"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Repetitivas"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Método de entramado:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zoom de doble pasada"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incremento del zoom:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Cuando se selecciona una nueva imagen:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Hacer zoom al tamaño original"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Dejar el zoom en la configuración anterior"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Fondo negro"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Conveniencia"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Actualizar cuando se cambian archivos"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Precargar siguiente imagen"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Rotación automática de la imagen utilizando la información Exif"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Recordar el estado de las herramientas (flotantes/escondidas)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Ajustar ventana a la imagen cuando las herramientas están escondidas o "
"flotando"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrado"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Mostrar entradas que comiencen con un punto"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Desactivar filtrado de archivos"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Tipos de archivo"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Predeterminados"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Editores"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "Nº"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Nombre en el menú"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
#, fuzzy
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Transición de imágenes suave"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Deshabilitar salvapantalla"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Confirmar el borrado de archivos"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Activar tecla Suprimir"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Borrado seguro"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Tamaño máximo:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Selección rectangular en vista de íconos"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Descender carpetas en vista de árbol"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Renombrar in situ"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Desplazamiento progresivo con el teclado"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Utilizar ratón con rueda para desplazar la imagen"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Misceláneos"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
"Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de "
"origen"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Umbral de similitud personalizado:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Tamaño de caché no visible (MB por imagen):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Archivo:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Seleccionar carpeta"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Pantalla"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Acerca de... - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Publicado bajo la Licencia Pública General GNU"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Créditos..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Una imagen por página"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Hoja de prueba"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Impresora predeterminada"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Impresora personalizada"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "Archivo PostScript"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Archivo de imagen"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, baja calidad"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, calidad normal"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, alta calidad"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "puntos"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "milímetros"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "centímetros"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "pulgadas"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "picas"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Paisaje"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "Ejecutivo"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "Sobre Nº 10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "Sobre Nº 9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Sobre C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Sobre C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Sobre C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Foto 6x4"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Foto 8x10"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Tarjeta postal"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "Página %d de %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"No se pudo abrir la tubería para escribir.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Fallo al escribir al archivo %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "Error SIGPIPE al escribir a la impresora."
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Error de impresión"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "Ha ocurrido un error al imprimir en %s."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Imprimir - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "Imprimiendo %d páginas en %s."
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Unidades:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientación:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Destino:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<nombre de la impresora>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Sin límite"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Origen"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Tamaño de la imagen de prueba:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Márgenes"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Izquierdo:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Derecho:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Superior:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Inferior:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Impresora personalizada:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Formato del archivo:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "PPP:"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Recordar la configuración de impresión"
"No se pudo cargar:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Fallo al renombrar %s a %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"No se pudo borrar archivo:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Falló el borrado de archivo"
"A punto de borrar el archivo:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "_Renombrar"
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"No se pudo crear carpeta:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Error al crear carpeta"
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Sobreescribir archivo"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo."
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Sobreescribir _todo"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "I_gnorar todos"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "_Ignorar"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Archivo existente"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Nuevo archivo"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Auto-renombrar"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Al intentar copiar, origen y destino son iguales."
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"sobre sí mismo."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Al intentar mover, origen y destino son iguales."
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"sobre sí mismo."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinuar"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Error al copiar archivo"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"durante la copia de múltiples archivos."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Error al mover archivo"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"durante el movimiento de múltiples archivos."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Origen y destino son iguales"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Origen y destino son iguales, operación cancelada."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"a:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"a:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Destino no válido"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Cuando opere con múltiples archivos, por favor\n"
"seleccione una carpeta, no un archivo."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Por favor, seleccione una carpeta existente."
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Copiar - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Copiar archivo"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Copiar múltiples archivos"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Mover - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Mover archivo"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Mover múltiples archivos"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Nombre del archivo:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Elegir la carpeta de destino."
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Falló el borrado"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "No se puede crear la carpeta"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"No se pudo acceder o crear la carpeta de basura.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Desactivar borrado seguro"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Borrado seguro: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s\n"
"¿Continuar con el borrado de múltiples archivos?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Archivo %d de %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Borrar archivos - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Borrar múltiples archivos"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Revisar %d archivos"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Borrar archivo - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "¿Borrar archivo?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"a:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Error al renombrar archivo"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"existen y coinciden con la lista de nombres\n"
"resultantes.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"El número fue %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Renombrar - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Renombrar múltiples archivos"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Nombre original"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Nombre en el menú"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Nombre original:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Nuevo nombre:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Comienzo del texto"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Nº inicial"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Fin del texto"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Relleno:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"a:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Renombrar archivo"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"ya existe."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "La carpeta existe"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"ya existe como un archivo."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nueva carpeta - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"de nombre:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Renombrar archivo"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No se pudo borrar archivo:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Seleccionar carpeta"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"No se pudo crear carpeta:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Incluir subcarpetas"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "carpeta"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "¿Borrar archivo?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Contenidos"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "Nueva_carpeta"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Subir un nivel"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diapositivas"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diapositivas en modo _recursivo"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Bus_car duplicados..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "_Buscar duplicados recursivamente..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "N_ueva carpeta..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "_Ver como árbol"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Actualizar"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordenar"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "_Ver como íconos"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "_Mostrar miniaturas"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GQView\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Faili nimi:"
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sorteeritud nime järgi"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Failid"
msgstr ""
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "Puudub"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Vigane failinimi"
msgid "S_tart"
msgstr "Algus #"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Failid"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Võrdlen..."
msgstr "GQview täisekraan"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Kollektsioonid"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Pealkirjata"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Kirjuta fail üle"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Kirjuta üle"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Aktiivne kollektsioon on tühi, salvestamine katkestatud."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Tühi"
msgstr "%d pilti"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Laen pisipilte..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_Vaade"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "Ava uues aknas"
msgid "Select none"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "Omadused"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopeeri..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Liiguta..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Muuda nime..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "Kustuta..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "Näita peidetud faile"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Salvesta kollektsioon kui..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Otsi duplikaadid..."
msgid "Print..."
msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Lohistatud nimekiri sisaldab katalooge."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "Lisa sisu"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Lisa sisu rekursiivselt"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Jäta kataloogid vahele"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
msgid "Comparing..."
msgstr "Võrdlen..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "Võrdlen..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d faili%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Mõõtmed"
msgid "Compare by:"
msgstr "Võrdlemise alus:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Pisipildid"
"Laadimine ebaõnnestus:\n"
"%s"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
#, fuzzy
msgid "stopped by user"
msgstr "Sorteeritud numbri järgi"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "(tundmatus)..."
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "ei"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "jah"
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "Failid"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Puudub"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d baiti"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f MB"
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Suurenda"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Vähenda"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Mahuta pilt aknasse"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Sea taustapildiks"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Jätka slaidiseanssi"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Peata slaidiseanss"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Alusta slaidiseanssi"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Täisekraan-vaade"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Sulge aken"
msgid "Transparent:"
msgstr "Läbipaistev:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Pildi suurus:"
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Pildi omadused - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Tõusev järjestus"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Slaidiseanss"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Peatatud"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d faili%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d faili%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(puudub lugemisõigus) %s baiti"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s baiti"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s baiti"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview tööriistad"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Vigane failinimi"
msgid "Files"
msgstr "Failid"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(järjekorra muutmiseks lohista kirjet)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Peida failide nimekiri"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "%s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "(tundmatus)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Tühi"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Fail"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Redaktor"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "Kohanda"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Fail/Uus ak_en"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Salvesta kollektsioon"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Ava kollektsioon"
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Fail/Ava _hiljutine"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Võrdlen..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Uus kataloog..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kvaliteet"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Pööra päripäeva"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Pööra vastupäeva"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Pööra 180"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Peegelda"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Pööra ümber telje"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "Omadused"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Täisekraan-vaade"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Peida failide nimekiri"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Uuenda"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Abi/Programmist"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni märkused"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Abi/Programmist"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Pisipildid"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Vaade/_Puu"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sorteeritud nime järgi"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Näita pisipilte"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Mine kodukataloogi"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Uuenda failide nimekirja"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Suurenda"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Vähenda"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Mahuta pilt aknasse"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Programmi häälestus"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Normaalne"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Ujuvuse kontroll"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Käsurida"
msgid "Desktop"
msgstr "failiks:"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - väljumine"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Quit GQview"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
msgid "Sort by name"
msgstr "Sorteeritud nime järgi"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Sorteerimine"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "Rotate _180"
msgstr "Pööra 180"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d pilti"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Võrdlen..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Kuupäev"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Suurus:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Faili nimi:"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilineaarne"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Puhasta"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Failid"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Pilt"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Pisipildid"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Pisipildid"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Puhasta pisipildid"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filter:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Puhverda pisipildid"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Näita peidetud faile"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Faili suurus:"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Lähim (halvim, kuid kiireim)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Klotsid"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineaarne"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normaalne"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Parim"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "Kustuta failid"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "Kustuta failid"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "Puhasta puhver"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - ümbernimetamine"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Algus #"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Mine kodukataloogi"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Kasuta aktiivset"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Kvaliteet:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Slaidiseanss"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Segamini"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Korduv"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Suurenda"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Virvtoonimise meetod:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Kaheosaline suurendus"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse."
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Suurenduse samm:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Uue pildi valikul:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Näita originaalsuuruses"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Ära muuda suurendust"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Lisa"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Must taust"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Jätka"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Uuenda failide nimekirja"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Aknad"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Algus #"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Jäta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Mahuta aken pildi ümber, kui riistad on peidetud või ujuvad"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtreerimine"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Näita punktiga algavaid kirjeid"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Faili kuupäev:"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Redaktorid"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Menüüs olev nimi"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Käsurida"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Täisekraan-vaade"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Pildi suurus:"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Luba 'Delete' klahv"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Faili suurus:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Vaade"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Ristkülikuline valik"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Kohapeal ümbernimetamine"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Hiire ratas kerib pilti"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Kohandatud sarnasuse lävi:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Ekraanivälise puhvri suurus (MB/pilt):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Kõik failid"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Tühista valik"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Avaldatud GNU Üldise Avaliku Litsentsi all"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "Omadused"
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr ""
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr ""
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr ""
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
#, fuzzy
msgid "Custom printer"
msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr ""
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "Pildi suurus:"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Xpaint"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr ""
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr ""
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr ""
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Fail %s on juba olemas."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr ""
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr ""
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
#, fuzzy
msgid "Printing error"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Kustuta failid"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
#, fuzzy
msgid "Print - GQview"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Normaalne"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "Mõõtmed:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "Vigane sihtkoht"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
#, fuzzy
msgid "<printer name>"
msgstr "Faili nimi:"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "Pealkirjata"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Puudub"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Sorteerimine"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
#, fuzzy
msgid "Proof size:"
msgstr "Pildi suurus:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
#, fuzzy
msgid "Top:"
msgstr "Grupp:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
#, fuzzy
msgid "Bottom:"
msgstr "failiks:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
#, fuzzy
msgid "Custom printer:"
msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
#, fuzzy
msgid "File format:"
msgstr "Faili kuupäev:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
#, fuzzy
msgid "Remember print settings"
msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
"Laadimine ebaõnnestus:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Faili %s ümbernimetamine %s-ks ebaõnnestus."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus"
"Kas soovid ikka kustutada faili\n"
" %s?"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
msgid "New folder"
msgstr "Uus kataloog..."
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Ei saa luua kataloogi:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Kirjuta fail üle"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Kirjuta fail üle"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Kirjuta fail üle"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Jäta kõik vahele"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Jäta vahele"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Viga faili liigutamisel"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Uus kataloog..."
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Automaatne ümbernimetamine"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Kopeerimise allikas ja sihtkoht ühtivad"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"iseendasse."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Liigutamise allikas ja sihtkoht ühtivad"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"iseendasse."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Jätka"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Viga faili kopeerimisel"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" mitme faili kopeerimise ajal."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Viga faili liigutamisel"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" mitme faili liigutamise ajal."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad, operatsioonist loobuti."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"faili:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"faili:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Vigane sihtkoht"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"Mitme failiga tegeledes palun vali kataloog,\n"
" mitte fail."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Kopeeri"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"ümber:"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopeeri failid kataloogi:"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Liiguta"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"ümber:"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Liiguta failid kataloogi"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Faili nimi:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad"
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"iseendasse."
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Ei saa luua kataloogi:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Jätkata teiste failide kustutamist?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Kustuta failid"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Failide ümber nimetamine"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d faili"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Kustuta fail"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Kustuta fail"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" failiks:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Viga faili ümbernimetamisel"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"etteantud numbrijadaga, kuna tulemuste nimekirjast\n"
"eksisteerib juba vähemalt üks fail.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"ebaõnnestus.\n"
"Number oli %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Failide ümber nimetamine"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Menüüs olev nimi"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Faili nimi:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Nimeta ümber:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Alusta teksti"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Algus #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Lõpeta tekst"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Täidis:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"failiks:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"ümber:"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"on juba olemas."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Failid"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"juba eksisteerib failina."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Abi - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"nimega:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr ""
"%s\n"
"ümber:"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Kollektsioonid"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Tühista valik"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"Ei saa liigutada faili:\n"
+"%s\n"
+"iseendasse."
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Ei saa luua kataloogi:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Vigane failinimi"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Failid"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Kustuta fail"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/Abi/Programmist"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "uus_kataloog"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Slaidiseanss"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Rekursiivne slaidiseanss"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Otsi duplikaadid..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rekursiivne duplikaatide otsimine..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
#, fuzzy
msgid "_New folder..."
msgstr "Uus kataloog..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "Näita kataloogipuud"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "Uuenda"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "Sorteerimine"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
#, fuzzy
msgid "View as _icons"
msgstr "Nimekiri ikoonidena"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Näita pisipilte"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-2.1.2-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
msgid "Keywords"
msgstr "Gako-hitzak"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Fitxategi-izena:"
msgid "Tag"
msgstr "Etiketa"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Elements"
msgstr "Elementuak"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Ordenatze Kudeatzailea"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Karpetak"
msgstr "Azken irudia desegin"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "eginda"
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenua"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Karpeta baliogabea"
msgid "S_tart"
msgstr "Ha_si"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Karpeta:"
msgid "click start to begin"
msgstr "hasi klikatu abiarazteko"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "martxan..."
msgstr "GQview argazkitxo katxea"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Kokalekua:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Hitz-gako eta iruzkin umezurtzak ezabatu."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Izengabea"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Dagoen fitxategia gainidatzi?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Gainidatzi"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Bilduma hau hutsik dago, gordetzea uzten."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Hutsik"
msgstr "%d irudi"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Leiho _berrian ikusi"
msgid "Select none"
msgstr "Bat ere ez hautatu"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietateak"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "K_opiatu..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "_Lekuz aldatu..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "I_zena aldatu..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_Ezabatu..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Erakutsi fitxategi-izen _testua"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Gorde bilduma _horrela..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
msgid "Print..."
msgstr "Inprimatu..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Mugitutako zerrendak karpetak ditu."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Edukiak gehitu"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Edukiak e_rrekurtsiboki gehitu"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Saltatu karpetak"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
msgid "Comparing..."
msgstr "Parekatzen..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Ordenatzen..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d fitxategiak (2 sorta)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Neurriak"
msgid "Compare by:"
msgstr "Honela parekatu:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Argazkitxoak"
"Huts komandoa abiarazterakoan:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "erabiltzaileak geldituta"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"
msgid "flash"
msgstr "flash-a"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "ez"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "bai"
msgid "Resolution"
msgstr "Bereizmena"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "infinitua"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "modua:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "aktibatuta"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "desaktibatuta"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "automatikoa"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "ez da estrobe bidez atzeman"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "estrobe bidez atzemanda"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "begi-gorri murrizketa"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "puntu"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorea"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Pantaila"
msgid "Active monitor"
msgstr "Monitore aktiboa"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zooma _handiagotu"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zooma _txikiagotu"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Doitu irudia leiho tamainara"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Aurkezpena _gelditu"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Aurpezpena _jarraitu"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Aurkezpena _pausarazi"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Aurkezpena _hasi"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Irten _pantaila osotik"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "_Pantaila osoa"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "Leihoa it_xi"
msgid "Transparent:"
msgstr "Gardena:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Irudi tamaina:"
msgid "Group:"
msgstr "Taldea:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Irudi propietateak - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Gorantz"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Karpeta ez da onartzen"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Aurkezpena"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Pausarazita"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d fitxategi (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d fitxategi %s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d fitxategi%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(irakurketa baimenik ez) %s byte"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview Tresnak"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Karpeta baliogabea"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "%s-en..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "non (ezezaguna)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "hutsik"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Editatu"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "_Doitu"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "Lei_ho berria"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "Bildu_ma berria"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "Bilduma _ireki..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "_Azkenak ireki"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "_Bilatu..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
msgid "Pan _view"
msgstr "Pan _ikuspegia"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "In_primatu..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Karpe_ta berria..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "Irte_n"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Biratu eskuinetaraka"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Biratu e_zkerretaraka"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "1_80 Biratu"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "Is_pilua"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "_Irauli"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "_Hautatu denak"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "_Bat ere ez hautatu"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "H_obespenak..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "Argazkit_xo mantenua..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Gerturatu _doitzeko"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "Pa_ntaila osoa"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "_Freskatu"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_Edukia"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Teklatu laster-teklak"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "_Bertsio oharrak"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "_Honi buruz"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Argazkitxoak"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "Zu_haitza"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "_Gako-hitzak"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "E_xif datuak"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "Ordenatze _kudeatzailea"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "_Zerrenda"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "I_konoak"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Argazkitxoak erakutsi"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Etxe karpetara aldatu"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Fitxategi zerrenda freskatu"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma handiagotu"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma txikiagotu"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Doitu irudia leihora"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "1:1 Zooma ezarri"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Aukerak konfiguratu"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
msgid "_Float"
msgstr "_Mugikorra"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Kontrol Mugikorrak"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Laguntza - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Komando-lerroa"
msgid "Desktop"
msgstr "Mahaigaina"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - irten"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "GQview Utzi"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Bildumak aldatu egin dira. Irten hala ere?"
msgid "Sort by name"
msgstr "Izenez ordenatu"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Ordenatu"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "_180 Biratu"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d irudi, %s"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "Pan ikustatzaileak ez du \"%s\" karpeta onartzen."
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr "Karpeta ez da onartzen"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
msgid "Reading image data..."
msgstr "Irudi datuak irakurtzen..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
msgid "Sorting images..."
msgstr "Irudiak ordenatzen..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Tamaina:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr "bidea aurkitua"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "filename found"
msgstr "fitxategi izena ez da aurkitu"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr "parekatze partziala"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr "ez dago parekatzerik"
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "Karpeta ez da aurkitu"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Idatzirako bidea ez da karpeta bat"
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Ikusi"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
msgid "Timeline"
msgstr "Denbora-lerroa"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Karpetak (lorea)"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr "Sareta"
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
msgid "Dots"
msgstr "Puntuak"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
msgid "No Images"
msgstr "Irudirik ez"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Argazkitxo txikiak"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Argazkitxo ertainak"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Argazkitxo handiak"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (%10)"
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (%25)"
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (%33)"
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (%50)"
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (%100)"
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
msgid "Find:"
msgstr "Bilatu:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
msgid "Use Exif date"
msgstr "Exif data erabili"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr "Bilatu"
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Pan Ikuspegi Errendimendua"
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "Pan ikuspegi errendimentua baxua izan liteke."
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"Pan ikuspegian argazkintxo errendimentua hobetzeko aukera hauek gaitu "
"daitezke. Kontutan izan biak gaitu behar direla aldaketa nabaritzeko."
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Argazkitxoen katxea egin"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea erabili"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa-koadro hau aurrerantzean"
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "E_xif data bidez ordenatu"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Bat ere ez"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Tamaina osoa"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Gertuen (okerro baina azkarrena)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Mosaikoak"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineala"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hiper (onena, baina geldoena)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Onena"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Iragazkiak berezarri"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n"
"Jarraitu?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Editoreak berezarri"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Edizio komandoak lehenetsietara berezarri.\n"
"Jarraitu?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Zakarrontzia hustu"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du."
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview Hobespenak"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Abioa"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Karpeta honetara aldatu:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Erabili unekoa"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Kalitatea:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Argazkitxo katxeak .thumbnails fitxategietan egin"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Xvpic argazkitxoa erabili aurkitzean (irakurketa bakarrik)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr "Jpeg argazkitxo egite azkarra (kalitatea gutxitzen du)"
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Aurkezpena"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Irudien arteko denbora tartea:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "segundu"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Ausazkoa"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Errepikatu"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Bilbatze metodoa:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Bi pasatzeko zoom-a"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Onartu - - nori"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Zoom handitzea:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Irudia aukeratzerakoan:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom-a jatorrziko tamainan"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Zooma dagoen bezala utzi"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Itxura"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Atzeko plano beltza"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Egokiera"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Fitxategia aldatzerakoan freskatu"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Exif argibideen arabera irudia automatikoki biratu"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Leihoak"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Egoera"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Leiho kokalekua gogoratu"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Tresna egoera gogoratu (ezkutuan/mugikorra)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Doitu leihoa irudira tresnak mugikorrak badira edo ezkutuan badaude"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Diseinua"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Iragazkiak"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Puntu batez haste diren sarrerak erakutsi"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Fitxategi motak"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Lehenespenak"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Editoreak"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Menu izena"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Komando-lerroa"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Pantaila osoa"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Irudi iraulketa leuna"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Pantaila babeslea ezgaitu"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Berretsi fitxategi ezabatzea"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Gaitu Ezabatu tekla"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Ezabatze ziurra"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Gehienezko tamaina:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Ikusi"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Portaera"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Karpetak jesiten joan zuhaitz ikuspegian"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Geratzen den lekuan"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Nabigazioa"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Teklatu korritze progresiboa"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Saguaren gurpilak irudia korritzen du"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Bestelakoak"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Gako-hitz eta iruzkin lokalak jatorrizko irudietan gorde"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Antzekotasun muga pertsonalizatua:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Pantailaz kanpoko katxe tamaina (Mb argazki bakoitzeko):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Fitxategi guztiak"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fitxategia:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Hautatu karpeta"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Pantaila"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Honi buruz - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"GNU Lizentzi Publiko Ororkorraz argitaraturik"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Kredituak..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Hautapena"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Denak"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Irudi bat orri bakoitzean"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Orri muga"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Inprimagailu lehenetsia"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Pertsonalizatuko inprimagailua"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScript fitxategia"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Irudi fitxategia"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, kalitate txikia"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, kalitate normala"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, kalitate handia"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "puntuak"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "milimetro"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "zentimentro"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "hazbete"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "pika"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Bertikala"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontala"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "Eskutitza"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "Legala"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "Exekutiboa"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "#10 Gutun-azala"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "#9 Gutun-azala"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "C4 Gutun-azala"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "C5 Gutun-azala"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "C6 Gutun-azala"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "6x4 Argazkia"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "8x10 Argazkia"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Postala"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloidea"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "%d orria %d orrialdetik"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"Ezin da tutua idazketarako ireki.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Huts %s fitxategian idaztrakoan"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "SIGPIPE errorea inprimagailuan idazterakoan."
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d orrialdea"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "%s-en inprimatzerakoan errore bat gertatu da."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Inprimatu - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "%d orria inprimatzen %s orrialdetatik."
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Formatua:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Unitateak:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientazioa:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Helburua:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<inprimagailu izena>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugagabea"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Letra-tipoa"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Muga tamaina:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Papera"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Marjinak"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Ezkerrean:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Eskuinean:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Goian:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Behean:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Inprimagailua"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Inprmagailu pertsonalizatua:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Fitxategia:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Fitxategi formatua:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Inprimatze ezarpenak gogoratu"
"Ezin da kargatu:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Ezin da fitxategia ezabatu:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Huts fitxategia ezabatzean"
"Fitxategia ezabatzeari buruz:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "Be_rrizendatu"
msgid "New folder"
msgstr "Karpeta berria"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Ezin da karpeta sortu:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan"
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Fitxategia gainidatzi"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Fitxategia gainidatzi?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Dagoen fitxategia fitxategi berriaz ordeztu."
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Den_ak gainidatzi"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "Denak saltatu"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "_Saltatu"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Dagoen fitxategia"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Fitxategi berria"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Berrizendaketa automatikoa"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Berrizendatu"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Kopiatze jatorria helbururaren berdina da"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"bere burura."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Mugitze jatorria helbururaren berdina da"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"to itself."
msgstr "Ezin da fitxategi mugitu:\\m%s\\mbere burura."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Jar_raitu"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Errorea fitxategia kopiatzerakoan"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"kopiatze anitz batetan."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Errorea fitxategia mugitzerkoan"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"fitxategi anitz mugitzerakoan."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Jatorria helburruaren berdina da"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Jatorria eta helburua berdina da, alde batetara utzia."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"nora:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"nora:\\m%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Helburu baliogabea"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Fitxategi anitzekin lan egiterakoan karpeta bat\n"
"hautatu ez fitxategi bat."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Mwsedez karpeta bat hautatu."
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Kopiatu - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "K_opiatu"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Fitxategia kopiatu"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Fitxategi anitz kopiatu"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Mugitu - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Mugitu"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Fitxategia mugitu"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Fitxategi anitz mugitu"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Fitxategi-izena:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Helburu karpeta aukeratu."
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Huts ezabatzerakoan"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Ezin da fitxategi zaharra zakarrontzitik ezabatu"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Ezin da karpeta sortu"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Baimena ukatuta"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Ezin da zakarronitzi karpeta sortzeko sarrera eskuratu.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Ezabatze ziurra ezgaitu"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Ezabatze ziurra: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s\n"
"Ezabatze anitz ekintzarekin jarraitu?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "%d fitxategia %d-tik"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Fitxategiak ezabatu - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Fitxategi anitz ezabatu"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Berrikusi %d fitxategiak"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Fitxategia ezabatu - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Fitxategia ezabatu?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Dagoen fitxategia berriaz ordeztu."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"nora:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Errorea fitxategia berrizendatzerakoan"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr "Formatuan behintzat '*' edo '#'karaktere bat eduki behar du.\n"
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"dagoeneko badago fitxategi bat beintzat helburu\n"
"izen zerrenda dagoena.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Zenbakia %d zen."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Berizendatu - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Fitxategi anitz berrizendatu"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Jatorrizko Izena"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
msgid "Manual rename"
msgstr "Eskuzko berrizendaketa"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr "Formatudun berrizendaketa"
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Jaotrrizko izena:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Izen berria:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Hasiera testua"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Hasi #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Amaiera testua"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Betegarria:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr "Formatua"
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s-tik\n"
"%s-ra"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Fitxategia berrizendatu"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"badago dagoeneko."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "Karpeta badago"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"fitxategi bat da dagoeneko."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Karpeta berria - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"izena:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
msgid "Rename failed"
msgstr "Huts berrizendatzerakoan"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Kokalekua:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin da fitxategia ezabatu:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Hautatu karpeta"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Ezin da fitxategi zaharra zakarrontzitik ezabatu"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Ezin da karpeta sortu:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Azpikarpetak barne"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "karpeta"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Fitxategia ezabatu?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Edukia"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "_karpeta berria"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Gora"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Aurkezpena"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Aurkezpen errekurtsiboa"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Bikoiztuak errekurtsiboki bilatu..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "Ka_rpeta berria..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Zu_haitza bezala ikusi"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Freskatu"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordenatu"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 2.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
msgstr "Avainsanat"
# src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Tiedostonimi:"
msgstr "Tunniste"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Elements"
msgstr "Alkioita"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgstr "Lajittelunhallinta"
# src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Kansiot"
# src/preferences.c:400
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "valmis"
msgstr "Hallinta"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Virheellinen kansio"
msgstr "_Aloita"
# src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Kansio:"
msgstr "napsauta ”aloita”"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "ajetaan..."
msgstr "GQviewin pienoiskuvien välimuisti"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
# src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?"
# src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Korvaa"
msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
# src/menu.c:753
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
msgid "Select none"
msgstr "Valinnat pois"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "Ominaisuud_et"
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopioi..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "Sii_rrä..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nimeä uudelleen..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_Poista..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "_Näytä tiedostonimet"
msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
msgstr "Tulosta..."
# src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Lisää sisältö"
# src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
# src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Ohita kansiot"
# src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
# src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
msgstr "Verrataan..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Lajitellaan..."
msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Koko"
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Ulottuvuudet"
msgstr "Vertailuperuste:"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Pienoiskuvat"
"%s ajaminen ei onnistunut.\n"
# src/menu.c:522
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "käyttäjä pysäytti"
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
msgid "flash"
msgstr "salama"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "ei"
# src/utilops.c:343
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
msgid "Resolution"
msgstr "Tarkkuus"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "äärettömyys"
# src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "tila:"
# src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "käytössä"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "ei käytössä"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "automaattinen"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "ei sensorin havaitsema"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "sensorin havaitsema"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "pistettä"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d tavua"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kt"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mt"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gt"
msgid "Monitor"
msgstr "Näyttö"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Työpöytä"
msgstr "Aktiivinen näyttö"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "L_ähennä"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "L_oitonna"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Suhde _1:1"
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Lopeta dia_esitys"
# src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Jatka _diaesitystä"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pysäytä _diaesitys"
# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Aloita diaesitys"
# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Poistu k_okoruudusta"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "Koko_ruutu"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "_Sulje ikkuna"
msgstr "Läpinäkyvä:"
# src/preferences.c:676
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Kuvan koko:"
msgstr "Ryhmä:"
# src/preferences.c:551
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
# src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Kansiota ei löydy"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
# src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Diaesitys"
# src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Pysäytetty"
# src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d tiedostoa%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
# src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
# src/window.c:383
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
# src/window.c:234
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview-työkalut"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Virheellinen kansio"
msgstr "Tiedostot"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
# src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "Ohjelmassa %s..."
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "(tuntemattomassa)..."
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "tyhjä"
# src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
# src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
# src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "_Säädä"
# src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "Uusi _ikkuna"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "Uusi k_okoelma"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Avaa kokoelma..."
# src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "_Haku..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
# src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "_Tulosta..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Uusi kansio..."
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Käännä myötäpäivään"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Käännä _vastapäivään"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Käännä 1_80°"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "_Peilikuva"
# src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "_Ylösalaisin"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "Valitse _kaikki"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "Valinnat _pois"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "_Ominaisuudet..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Sovita"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "K_okoruutu"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "_Virkistä"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisältö"
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Pikanäppäimet"
# src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "_Julkaisutiedot"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Pienoiskuvat"
# src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "P_uu"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "_Avainsanat"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "E_XIF-tiedot"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "Lajittelun_hallinta"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "Lu_ettelo"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "_Kuvakkeet"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Näytä pienoiskuvat"
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Siirry kotikansioon"
# src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Lähennä"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Loitonna"
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Aseta suhde 1:1"
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Muuta asetuksia"
# src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Muoto"
# src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Kelluta työkalut"
msgstr "Ohje - GQview"
# src/main.c:743
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Komentorivi"
msgstr "Työpöytä"
# src/main.c:619
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - poistuminen"
# src/main.c:129
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "GQview’n lopetus"
# src/main.c:619
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
# src/menu.c:559
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Lajittele"
# src/menu.c:578
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Käännä _180°"
# src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d kuvaa"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
#, fuzzy
msgid "Folder not supported"
msgstr "Kansiota ei löydy"
# src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Lajitellaan..."
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
msgid "Date:"
msgstr "Päiväys:"
# src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "osittainen"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "Kansiota ei löydy"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
# src/main.c:129
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Tulostus - GQview"
# src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilineaarinen"
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "T_yhjennä"
# src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Kansiot"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
# src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "pisteet"
# src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Kuva"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Pienoiskuvat"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Pienoiskuvat"
# src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Pienoiskuvien poisto"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Tiedosto:"
# src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "E_XIF-tiedot"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
msgstr ""
# src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
# src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Näytä piilotetut"
+
+# src/preferences.c:400
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Täysi koko"
# src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
# src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Ruudut"
# src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineaarinen"
# src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
# src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
# src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
# src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Paras"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Suodattimien oletukset"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Jatketaanko?"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Muokkainten oletukset"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Jatketaanko?"
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Roskakorin tyhjennys"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview’n asetukset"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Käynnistys"
# src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Siirry kansioon:"
# src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Käytä nykyistä"
# src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Laatu:"
# src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
# src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
# src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Diaesitys"
# src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
# src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"
# src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Toisto"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Lähennys ja loitonnus"
# src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Pehmennystapa:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
# src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
# src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Suhteen lisäys:"
# src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
# src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
# src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
# src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Musta tausta"
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Mukavuudet"
# src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
# src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
# src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Tila"
# src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
# src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
# src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
# src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Näkymä"
# src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Suodatus"
# src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
# src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Tiedostolajit"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Oletukset"
# src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Muokkaus"
# src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
# src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Nimi valikossa"
# src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Komentorivi"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Kokoruutu"
# src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
# src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Turvallinen poisto"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Enimmäiskoko:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "Mt"
# src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Näytä"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Toiminta"
# src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
# src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Uudelleennimeäminen"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Ohjaus"
# src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
# src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
# src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
# src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
+# src/ui_pathsel.c:697
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto:"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Valitse kansio"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Työpöytä"
+
# src/main.c:129
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Tietoja - GQview"
# src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Muut tekijät..."
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Yksi kuva sivua kohden"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Vedosarkki"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Oletustulostin"
# src/preferences.c:875
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Oma tulostin"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScript-tiedosto"
# src/preferences.c:676
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Kuvatiedosto"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, matala laatu"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, tavallinen laatu"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, korkea laatu"
# src/main.c:561
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "pisteet"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "millimetrit"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "senttimetrit"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "tuumat"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "picat"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Pystysuunta"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Vaakasuunta"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "Envelope #10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "Envelope #9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Envelope C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Envelope C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Envelope C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Valokuva 6×4”"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Valokuva 8×10”"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Postikortti"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloidi"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "sivu %d / %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"”%s”"
# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle."
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sivu %d"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Tulostusvirhe"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
# src/main.c:129
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Tulostus - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s."
# src/preferences.c:401
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Muoto:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Yksikkö:"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Suunta:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Kohde:"
# src/utilops.c:980
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<tulostimen nimi>"
# src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
# src/preferences.c:400
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Kirjasinlaji"
# src/menu.c:559
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
# src/preferences.c:676
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Vedoksen koko:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Paperi"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Reunukset"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Vasen:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Oikea:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Ylä:"
# src/utilops.c:989
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Ala:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Tulostin"
# src/preferences.c:875
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Oma tulostin:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Tiedosto:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Tiedoston muoto:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"
# src/preferences.c:782
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Muista tulostusasetukset"
"%s lataaminen ei onnistunut."
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" poistaminen ei onnistunut."
# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "Nimeä _uudelleen"
msgstr "Uusi kansio"
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"%s"
# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Virhe kansion luonnissa"
msgstr "Kaikki tiedostot"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Korvaa tiedosto"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Korvaataanko tiedosto?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Korvaa _kaikki"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "O_hita kaikki"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "_Ohita"
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Olemassaoleva tiedosto"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Uusi tiedosto"
# src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
# src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
# src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"samaksi ei onnistunut."
# src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"samaksi ei onnistunut."
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "_Jatka"
# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
# src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"ei onnistunut monikopioinnissa."
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
# src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"ei onnistunut monisiirrossa."
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
# src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
# src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s ei onnistunut."
# src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s ei onnistunut."
# src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Virheellinen kohde"
# src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"kansio, ei tiedostoa."
# src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Kopiointi - GQview"
# src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Kopioi tiedosto"
# src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Siirto - GQview"
# src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Siirrä"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Siirrä tiedosto"
# src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Siirrä useita tiedostoja"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Tiedostonimi:"
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Valitse kohdekansio."
# src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Poisto epäonnistui"
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
# src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Lupa evätty"
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"”%s”"
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Turvallinen poisto: %s"
# src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s poisto ei onnistunut,\n"
" jatketaanko tiedostojen poistamista?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Tiedosto %d/%d"
# src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Tiedostojen poisto - GQview"
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Poista useita tiedostoja"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Tiedoston poisto - GQview"
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen."
# src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
# src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"kohdeluettelon nimiä.\n"
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"epäonnistui. Numero oli %d."
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Uudelleennimeäminen - GQview"
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Alkuperöinen nimi"
# src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Nimi valikossa"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Alkuperäinen nimi:"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Uusi nimi:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Alkuteksti"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Alku"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Lopputeksti"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Tasaus:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
# src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
# src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"on jo olemassa."
# src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "Kansio on olemassa"
# src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"on jo olemassa tiedostona."
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Uusi kansio - GQview"
# src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"kansio:"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti:"
+
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tiedoston: %s\n"
+" poistaminen ei onnistunut."
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Valitse kansio"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:322
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
+
+# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Kansion luominen epäonnistui:\n"
+"%s"
+
+# src/collect-dlg.c:59
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "kansiosta"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
+
+# src/menu.c:776
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Sisältö"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "uusi_kansio"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Yläkansioon"
# src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diaesitys"
# src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
# src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "_Uusi kansio..."
# src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Näytä _puuna"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "V_irkistä"
# src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Lajittele"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Näytä _kuvakkeina"
# src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
# src/filelist.c:810
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-14 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: french\n"
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Nom du fichier :"
msgid "Tag"
msgstr "Attribut"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Trier par nom"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
msgstr "Annuler la dernière opération"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "terminé"
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Nom de dossier invalide"
msgid "S_tart"
msgstr "Dé_but"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"
msgid "click start to begin"
msgstr "cliquer sur Début pour démarrer"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "en cours ..."
msgstr "Cache GQview des vignettes"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Sans_Titre"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Écraser le fichier existant ?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Écraser"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annulé."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
msgstr "%d images"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Chargement des vignettes ..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Afficher"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Afficher dans une _nouvelle fenêtre"
msgid "Select none"
msgstr "Désélectionner"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copier ..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "_Déplacer ..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommer ..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_Supprimer ..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Voir le _nom de fichier"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Enregistrer collection _sous ..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..."
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer ..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Ajouter le contenu"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Ajouter le contenu _récursivement"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "Omettre les dossier_s"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Comparing..."
msgstr "Comparaison ..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Tri ..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d fichiers (groupe 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparer par :"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
"Impossible de charger :\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "arrêté par l'utilisateur"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
msgid "flash"
msgstr "Flash :"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "non"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "oui"
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "infini"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "mode :"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "on"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "off"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "non détecté"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "détecté"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "anti-yeux rouges"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "point"
# c-format
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d octets"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Ko"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mo"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Go"
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
msgid "Active monitor"
msgstr "Moniteur actif"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom a_vant"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom a_rrière"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Taille réelle (_1:1)"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Utiliser comme _papier peint"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Stopper le diaporama"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Reprendre le _diaporama"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Suspendre le _diaporama"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Lancer le diaporama"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Sortir du mode plein _écran"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "Plein _écran"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "Fermer _la fenêtre"
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparence :"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Taille de l'image :"
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Propriétés de l'image - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Dossier non supporté"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Diaporama"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " En pause"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d fichiers%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d fichiers%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s octets"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s octets"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "Outils GQview"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Nom de dossier invalide"
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(glisser pour changer l'ordre)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "dans %s ..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "dans (inconnu) ..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "Édit_er"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "_Ajuster"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "Nouvelle _fenêtre"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "_Nouvelle collection"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Ouvrir collection ..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "Ouverts _récemment"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "_Recherche ..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
msgid "Pan _view"
msgstr "Affichage _panoramique"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimer ..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Nouv_eau dossier ..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Rotation sens horaire"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotation de 1_80°"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "Retournement _horizontal"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "Retournement _vertical"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "_Tout sélectionner"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "_Désélectionner"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "P_références ..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "Maintenance des _vignettes ..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Taille de la fenê_tre"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "Plein _écran"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Stopper le diaporama"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "_Rafraîchir"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenu"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Raccourcis clavier"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "_Notes pour cette version"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Vignettes"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "Arbr_e"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "Liste des fichiers _flottante"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Masquer la _barre d'outils"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "_Mots-clés"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "Données E_xif"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Gestionnaire de tris"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "_Liste"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "I_cônes"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Montrer les vignettes"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Aller dans le dossier personnel"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Taille 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Configuration"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
msgid "_Float"
msgstr "_Flottant"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Outils flottants"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Aide - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Ligne de commande"
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - sortir"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "Quitter GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
"Des collections ont été modifiées.\n"
msgid "Sort by name"
msgstr "Trier par nom"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotation de _180°"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d images, %s"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "Affichage panoramique impossible pour le dossier \"%s\". "
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr "Dossier non supporté"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
msgid "Reading image data..."
msgstr "Lecture des données de l'image ..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
msgid "Sorting images..."
msgstr "Tri des images ..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr "chemin trouvé"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "filename found"
msgstr "Fichier trouvé"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr "correspondance partielle"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr "pas de correspondance"
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "Dossier inexistant"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Le chemin ne correspond pas à un dossier"
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Affichage panoramique - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
msgid "Timeline"
msgstr "Echelle de temps"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Dossiers (fleur)"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
msgid "Dots"
msgstr "Points"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
msgid "No Images"
msgstr "Pas d'images"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Vignettes réduites"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Vignettes normales"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Vignettes larges"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
msgid "Find:"
msgstr "Rechercher :"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
msgid "Use Exif date"
msgstr "Utiliser la date Exif"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Performances vue panoramique"
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "Les performances de la vue panoramique pourraient être mauvaises."
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"options doivent être validées pour apprécier un changement dans les "
"performances."
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Mettre en cache les vignettes"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Ne plus afficher ce message"
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Trier par date E_xif"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Montrer les fichiers cachés"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Aucune"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Pleine taille"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Tuiles"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinéaire"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Meilleure"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Spécifique"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "RAZ des filtres"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "RAZ des éditeurs"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille"
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Préférences GQview"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Début"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Aller dans le dossier :"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Utiliser le dossier courant"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Qualité :"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr "Vignettes JPEG plus rapides (qualité dégradée)"
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Diaporama"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Délai entre deux images :"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "En boucle"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Méthode de dithering :"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zoom en 2 passes"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Aggrandir les images pour que le zoom convienne"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incrément de zoom :"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Sélection d'une nouvelle image :"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom à sa taille d'origine"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Arrière-plan noir"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Commodités"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Précharger l'image suivante"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "État"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Conserver les positions de la fenêtre"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Conserver l'état des outils (flottants/cachés)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
"flottants"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtres"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Montrer les fichiers cachés"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Tri sensible à la casse"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Type de fichier"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Configuration par défaut"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Éditeurs"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "N°"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Nom du menu"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Ligne de commande"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Avancées"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Lisser le basculement d'image"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Suppression récupérable"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Taille maximale :"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "Mo"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Voir"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Renommer en place"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Panoramique clavier progressif"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Sauver les mots-clés et commentaires avec les images sources"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Seuil de similarité spécifique :"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Taille du cache mémoire (Mo par image) :"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fichier :"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Sélectionner un dossier"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Écran"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "A propos - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Distribué sous GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Crédits ..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Une image/page"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Page de test"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Imprimante par défaut"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Imprimante spécifique"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "Fichier Postscript"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Fichier image"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "JPEG, basse qualité"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "JPEG, qualité normale"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "JPEG, haute qualité"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "points"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "millimètres"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "centimètres"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "pouces"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "picas"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "Lettre"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "Enveloppe #10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "Enveloppe #9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Enveloppe C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Enveloppe C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Enveloppe C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Photo 6x4"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Photo 8x10"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Carte postale"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloïd"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "page %d de %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"Impossible d'ouvrir le tube en écriture.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Échec à l'écriture dans le fichier %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "Erreur SIGPIPE à l'écriture vers l'imprimante"
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Page %d"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Erreur d'impression"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "Une erreur est apparue lors de l'impression vers %s."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Impression - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "Impression de %d pages vers %s."
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Format :"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Unités :"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientation :"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Destination :"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<Nom de l'imprimante>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Sans limite"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Taille de l'aperçu :"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Marges"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Gauche :"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Droite :"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Haute :"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Basse :"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Imprimante spécifique :"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Format du fichier :"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "DPI :"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Conserver les paramètres d'impression"
"Impossible de lancer la commande :\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Impossible de supprimer le fichier :\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "La suppression du fichier a échoué"
"Sur le point de supprimer le fichier :\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Impossible de créer le dossier :\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Erreur pendant le création du dossier"
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Écraser fichier"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Écraser fichier ?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Remplacer le fichier existant par un nouveau fichier."
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Écraser _tout"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "S_auter tout"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "_Sauter"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Fichier existant"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Nouveau fichier"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Renommage auto"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Le fichier source à copier est identique à la destination"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"sur lui-même."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Le fichier source à déplacer est identique à la destination"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"sur lui-même."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinuer"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Erreur pour la copie de fichier"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"pendant la copie multiple."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Erreur pour le déplacement de fichier"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"pendant un déplacement multiple."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Le fichier source est identique à la destination"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Source et destination sont les mêmes, opération annulée."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"sur :\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"vers :\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Destination invalide"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Lors d'une opération avec des fichiers multiples, sélectionner\n"
"un dossier, non un fichier."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Sélectionner un dossier existant."
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Copie - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Copier le fichier"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Copier des fichiers multiples"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Déplacement - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Déplacer"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Déplacer le fichier"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Déplacer des fichiers multiples"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Nom du fichier :"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Choisir le dossier de destination."
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Échec de la suppression"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Impossible de créer le dossier"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Impossible de créer ou d'accéder à la corbeille.\n"
"«%s»"
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Ne pas confirmer la suppression des fichiers"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Confirmer la suppression des fichiers : %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Continuer l'opération de suppression multiple ?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Fichier %d de %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Suppression de fichiers - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Supprimer des fichiers multiples"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Examiner %d fichiers"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Suppression de fichier - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Supprimer fichier ?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Remplacer un fichier existant en renommant un nouveau fichier."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" en :\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Erreur pour renommer le fichier"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"de nombres choisi, un ou plusieurs fichiers\n"
"existent déjà par rapport à la liste de noms.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Le nombre était %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Renommer - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Renommer des fichiers multiples"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Nom d'origine"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Nom du menu"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Nom d'origine :"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Renommer :"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Texte de début"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "N° début"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Texte de fin"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Bourrage :"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"en :\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Renommer le fichier"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"existe déjà."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "Dossiers existants"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"existe déjà comme fichier."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nouveau dossier - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"\n"
"nommé :"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
msgid "Rename failed"
msgstr "Echer renommage"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement :"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer le fichier :\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Sélectionner un dossier"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Impossible de créer le dossier :\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Inclure les sous-dossiers"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "dossier"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Supprimer fichier ?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Contenu"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "nouveau_repertoire"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Remonter"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diaporama"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diaporama récursif"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rechercher récursivement les fichiers en double ..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nouveau dossier ..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "_Voir sous forme d'arbre"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ra_fraîchir"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Trier"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Voir sous forme d'_icônes"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Montre les vigne_ttes"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Sári Gábor <saga@externet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
msgstr ""
# src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Fájlnév:"
msgstr "Címke"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Elements"
msgstr "Elemek"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgstr "Rendezés kezelő"
# src/menu.c:709
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Könyvtárak"
# src/preferences.c:400
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "kész"
msgstr ""
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
msgstr "Kezdet #"
# src/menu.c:709
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Könyvtár:"
msgstr ""
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "fut..."
msgstr "GQview teljes képernyő"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "akció"
msgstr ""
# src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
msgstr "Fájl felülírása"
# src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Felülír"
msgstr "A jelenlegi gyűjtemény üres, a mentés megszakítva."
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Indexképek betöltése..."
# src/menu.c:753
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Nézet új _ablakban"
msgstr "Nincs kijelölés"
# src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "Tu_lajdonságok"
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Másolás..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "M_ozgatás..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "Át_nevezés..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_Törlés..."
# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Fájlnév mu_tatása"
msgstr "Gyűjtemény mentése min_t..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Duplikációk keresése..."
msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
# src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "A ráhúzott lista könyvtárakat is tartalmaz."
# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "Hozzá_adás"
# src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "_Rekurzív hozzáadás"
# src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Könyvtárak kihagyá_sa"
# src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
# src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgstr "Összehasonlítás..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Rendezés..."
msgstr "%d fájl (2. halmaz)"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Méret"
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
msgstr "Összehasonlítás ez alapján:"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Indexképek"
"%s\n"
# src/menu.c:522
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "leállítva"
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
msgid "flash"
msgstr "villanófény"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "nem"
# src/utilops.c:343
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "igen"
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "végtelen"
# src/menu.c:709
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "mód:"
# src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "bekapcsolva"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "kikapcsolva"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "automatikus"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "a vörösszem effektus csökkentése"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "pont"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr ""
msgstr ""
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "Nagyítás"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Kicsinyítés"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "_1:1 nézet"
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "_Háttérként alkalmaz"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Diavetítés _leállítása"
# src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Diavetítés _folytatása"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Diavetítés s_zünet"
# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Diavetítés indítása"
# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "Teljes ké_pernyő"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "Ablak _bezárása"
msgstr "Átlátszó:"
# src/preferences.c:676
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Kép mérete:"
msgstr "Csoport:"
# src/preferences.c:551
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Általános"
msgstr "Kép tulajdonságai - GQview"
# src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
# src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Diavetítés"
# src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Szünet"
# src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d fájl (%s, %d)%s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d fájl%s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d fájl%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(nincs olvasási jog) %s byte"
# src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
# src/window.c:383
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
# src/window.c:234
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview Eszközök"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
msgstr "Fájlok"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "A kép megjelenítése"
msgstr "(az átrendezés fogd és vidd módszerrel működik)"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Fájllista _rejtése"
# src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "%s..."
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "(ismeretlen)..."
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Üres"
# src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Fájl"
# src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Szerkesztés"
# src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "I_gazítás"
# src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/Sú_gó"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Fájl/Új _ablak"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Gyűjtemény menté_se"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
# src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Rendezés..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Haladó nézet"
# src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Új mappa..."
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Minőség"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Forgatás _jobbra"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Forgatás _balra"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
# src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "Tükrözés _függőlegesen"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Mindet kijelölni"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Nincs kijelölés"
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "_Tulajdonságok..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Teljes ké_pernyő"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Fájllista _rejtése"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Diavetítés _leállítása"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "_Frissítés"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Súgó/_Névjegy"
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
# src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Súgó/_Megjelenési jegyzetek"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Súgó/_Névjegy"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Indexképek"
# src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Nézet/_Fa nézet"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/Nézet/I_konok"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Rendezés kezelő"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Nézet/_Lista"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Ikon:"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Indexképek megjelenítése"
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
# src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Fájllista frissítése"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Nagyítás"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Kicsinyítés"
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Ablakmérethez igazítás"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "1:1 méretarány"
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "A GQview beállítása"
# src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Formátum"
# src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Külön eszköztár"
msgstr "Segítség - GQview"
# src/main.c:743
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Parancssor"
msgstr "Munkaasztal"
# src/main.c:619
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - kilépés"
# src/main.c:129
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Quit GQview"
msgstr "Névjegy - GQview"
# src/main.c:619
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
msgstr "Rendezés név szerint"
# src/menu.c:559
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Rendezés"
# src/menu.c:578
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
# src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d kép"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr ""
# src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Rendezés..."
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Dátum"
# src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
# src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Fájlnév:"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "részleges"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
# src/main.c:129
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Névjegy - GQview"
# src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilineáris"
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "_Tisztítás"
# src/menu.c:709
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Könyvtárak"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
# src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
# src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "A kép megjelenítése"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Indexképek"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Indexképek"
# src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Indexképek törlése"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Szűrő:"
# src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
msgstr ""
# src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Indexképek tárolása"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
# src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Rendezés dátum szerint"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
+
+# src/preferences.c:400
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Nincs"
+
+# src/menu.c:709
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Fájlméret:"
# src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Hasonló (rossz minőség, de gyors)"
# src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Csempézve"
# src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineáris"
# src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Szuper (jó minőség, de lassú)"
# src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Nincs"
# src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normál minőségű"
# src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "A legjobb minőségű"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "automatikus"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Szűrők visszaállítása"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Folytatod?"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Szerkesztők törlése"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Folytatod?"
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - átnevezés"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Kezdet #"
# src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
# src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
# src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Minőség:"
# src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Indexképek tárolása a \".thumbnails\" könyvtár alatt"
# src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Használja az \"xvpics\" indexképeit (csak olvasás)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
# src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Diavetítés"
# src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Képváltási időköz (másodpercben):"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr ""
# src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Véletlen"
# src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Ismétlés"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
# src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Dithering módszer:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Kétlépéses átméretezés"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor"
# src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Nagyítási lépésköz:"
# src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Új kép kiválasztásánál:"
# src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Eredeti méret"
# src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Nagyítás az előző beállítás alapján"
# src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Hozzáfűzés"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Fekete háttér"
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Folytatás"
# src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Frissítés a fájl tartalmának változásakor"
# src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Következő kép előtöltése"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Képek automatikus forgatása az Exif infók alapján"
# src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Kezdet #"
# src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
# src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Az eszköztár állapotának (külön/rejtett) megjegyzése"
# src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "A kép ablak méretűre nyújtása, ha az eszköztár külön/rejtett"
# src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Kinézet (Megjelenés)"
# src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Szűrés"
# src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
# src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Fájl szűrés letiltása"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Fájl dátuma:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Alapértelmezések"
# src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Szerkesztők"
# src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
# src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Megjelenített név a menüben"
# src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "A végrehajtandó parancssor"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Teljes ké_pernyő"
# src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Kép mérete:"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Fájl törlés megerősítése"
# src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése"
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Biztonságos törlés (mozgatás az alábbi könyvtárba)"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maximális méret (MB)"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr ""
# src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Nézet"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr ""
# src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Derékszögű kijelölés"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Csökkenő mappák Fa nézetben"
# src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Átnevezés helyben"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "akció"
# src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Progresszív billentyű görgetés"
# src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Az egér görgője görgeti a képet"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
# src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Egyéni hasonlósági küszöb:"
# src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Képernyőn kívüli cache mérete (MB képenként):"
+# src/ui_pathsel.c:697
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Minden fájl"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Szűrő:"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Nincs kijelölés"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
# src/main.c:129
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Névjegy - GQview"
# src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"megfelelően"
# src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Köszönet..."
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Nincs kijelölés"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr ""
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr ""
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
#, fuzzy
msgid "Default printer"
msgstr "Alapértelmezések"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr ""
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr ""
# src/preferences.c:676
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "Kép mérete:"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr ""
# src/main.c:561
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Xpaint"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
#, fuzzy
msgid "centimeters"
msgstr "centiméter"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
#, fuzzy
msgid "inches"
msgstr "inch"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "álló"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
#, fuzzy
msgid "Landscape"
msgstr "fekvő"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
#, fuzzy
msgid "Letter"
msgstr "centiméter"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr ""
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "%d. kép összesen %d közül"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
msgstr ""
# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "A(z) %s fájl már létezik."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr ""
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr ""
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
#, fuzzy
msgid "Printing error"
msgstr "Szűrő"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Alapértelmezések"
# src/main.c:129
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
#, fuzzy
msgid "Print - GQview"
msgstr "Névjegy - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr ""
# src/preferences.c:401
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Formátum"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr ""
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "Helyzet"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "Leírás"
# src/utilops.c:980
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
#, fuzzy
msgid "<printer name>"
msgstr "Fájlnév:"
# src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "Névtelen"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr ""
# src/preferences.c:400
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "bekapcsolva"
# src/menu.c:559
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Rendezés"
# src/preferences.c:676
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
#, fuzzy
msgid "Proof size:"
msgstr "Kép mérete:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "rekesz"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
#, fuzzy
msgid "Right:"
msgstr "Magasság"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
#, fuzzy
msgid "Top:"
msgstr "Csoport:"
# src/utilops.c:989
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
#, fuzzy
msgid "Bottom:"
msgstr "fájlnévről a következőre:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Szűrő"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr ""
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Szűrő:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
#, fuzzy
msgid "File format:"
msgstr "Fájl dátuma:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr ""
# src/preferences.c:782
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
#, fuzzy
msgid "Remember print settings"
msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
"%s"
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Hiba %s átnevezésekor %s névre."
# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s"
# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Sikertelen fájltörlés"
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "Átne_vezés"
msgstr "Új mappa..."
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s"
# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Minden fájl"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Fájl felülírása"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Fájl felülírása"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Fájl felülírása"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Mindet kihagy"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Kihagy"
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Hiba áthelyezés közben"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Új mappa..."
# src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Automatikus átnevezés"
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
# src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "A másolandó forrás egyezik a céllal"
# src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"fájlt önmagába másolni."
# src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Az áthelyezendő forrás egyezik a céllal"
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"fájlt önmagára áthelyezni."
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Folytatás"
# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Hiba másolás közben"
# src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"miközben több fájlt másol."
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Hiba áthelyezés közben"
# src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"miközben több fájlt mozgat."
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "A forrás egyezik a céllal"
# src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Forrás és cél ugyanaz, művelet megszakítva."
# src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Érvénytelen célkönyvtár"
# src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"egy könyvtárat, ne fájlt."
# src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Segítség - GQview"
# src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr "Fájl átnevezése:"
# src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Több fájl másolása ide:"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Segítség - GQview"
# src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "M_ozgatás"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr "Fájl átnevezése:"
# src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Több fájl áthelyezése ide:"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Fájlnév:"
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "A forrás egyezik a céllal"
# src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Hiba a törlésnél"
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Nem lehet a régi fájlt törölni a kukából"
# src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"\"%s\""
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Biztonságos törlés kikapcsolása"
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Biztonságos törlés: %s"
# src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Folytatja a többi fájl törlését?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "%d. fájl %d közül"
# src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Fájlok törlése"
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Több fájl átnevezése:"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d fájl újranézése"
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Fájl törlése"
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Fájl törlése"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
# src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
# src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"a szükséges nevekkel.\n"
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"A %d. sorszámnál"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Segítség - GQview"
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Több fájl átnevezése:"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Eredeti név"
# src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Megjelenített név a menüben"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Eredeti név"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Átnevezés:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Kezdő szöveg"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Kezdet #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Záró szöveg"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Számláló szélessége:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
# src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "Fájl átnevezése:"
# src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"már létezik."
# src/menu.c:709
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Könyvtárak"
# src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"már létezik mint fájl."
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Segítség - GQview"
# src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"ilyen néven:"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Fájl átnevezése:"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "akció"
+
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nem lehet a fájlt törölni:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Nincs kijelölés"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:322
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Nem lehet a régi fájlt törölni a kukából"
+
+# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Nem lehet a könyvtárat létrehozni:\n"
+"%s"
+
+# src/collect-dlg.c:59
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Érvénytelen fájlnév"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:709
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Könyvtár:"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Fájl törlése"
+
+# src/menu.c:776
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/Súgó/_Névjegy"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "új könyvtár"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "Feljebb egy szinttel"
# src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diavetítés"
# src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diavetítés rekurzívan"
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "_Duplikációk keresése..."
# src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Duplikációk keresése rekurzívan..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "Új mappa..."
# src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Fa nézet"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Frissítés"
# src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Rendezés"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "_Ikonnézet"
# src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Inde_xképek megjelenítése"
# src/filelist.c:810
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Namafile:"
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "deskripsi"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "File"
msgstr ""
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "Tidak ada"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Namafile tidak valid"
msgid "S_tart"
msgstr "Mulai #"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "File"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Membandingkan..."
msgstr "GQview layar penuh"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Koleksi"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Tiada judul"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Timpa file"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Timpa"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
msgstr "%d image"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Memuatkan thumb..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_View"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "Lihat di jendela baru"
msgid "Select none"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "Properti"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Salin..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Pindah..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Ganti nama..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "Hapus..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "Tampilkan sembunyi"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Cari duplikat..."
msgid "Print..."
msgstr "/File/_Rename..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "Tambah isi"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Tambah isi secara rekursif"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Lewati direktori"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Comparing..."
msgstr "Membandingkan..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "Membandingkan..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d file%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensi"
msgid "Compare by:"
msgstr "Dibandingkan secara:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnail"
"Tidak dapat memuatkan:\n"
"%s"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
#, fuzzy
msgid "stopped by user"
msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "tidak"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "ya"
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "File"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Tidak ada"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f MB"
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Perbesar"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Perkecil"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Set sebagai wallpaper"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Hentikan slideshow"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Lanjutkan slideshow"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pause slideshow"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Mulai slideshow"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Keluar layar penuh"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Layar penuh"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Tutup jendela"
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparan:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Ukuran image:"
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Properti image.-.GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Menaik"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Slideshow"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Pause"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d file%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d file%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "Tool GQview"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Namafile tidak valid"
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Sembunyikan daftar file"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "dalam %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Kosong"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_File"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Edit"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "Sesuaikan"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Help"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/File/New _window"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Simpan koleksi"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Buka koleksi"
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/File/Open _recent"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Membandingkan..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/File/_Rename..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Folder baru..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kualitas"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Putar searah jarum jam"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotasi 180"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Cermin"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Balik"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "Properti"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/View/_Zoom to fit"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Layar penuh"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Sembunyikan daftar file"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Hentikan slideshow"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Help/_About"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Help/_Release notes"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Help/_About"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Thumbnail"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/View/Tr_ee"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/View/_Float file list"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/View/Hide tool_bar"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/View/I_cons"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/View/_List"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/View/_List"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "/View/I_cons"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Tampilkan thumbnail"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Rubah ke home direktori"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Refresh daftar file"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Perbesar"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Perkecil"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Set zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Opsi konfigurasi"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Normal"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Kendali Ambang"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Perintah baris"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - keluar"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Quit GQview"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
msgid "Sort by name"
msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Urutkan"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotasi 180"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d image"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Membaca kemiripan data..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Membandingkan..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Tanggal"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Namafile:"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilinear"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Bersihkan"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "File"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Image"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Thumbnail"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Thumbnail"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Menghapus thumbnail"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filter:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "/View/_List"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Cache thumbnail"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Tampilkan sembunyi"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Ukuran file:"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Ubin"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Terbaik"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Reset filter"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
"Lanjutkan?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "Reset filter"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
#, fuzzy
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
"Lanjutkan?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "Hapus cache"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - ganti nama"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Mulai #"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Rubah ke home direktori"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Gunakan saat ini"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Kualitas:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Slide show"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Acak"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Berulang"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Perbesar"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Metode dithering:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zoom 2-pass"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Inkrementasi zoom:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom ke ukuran asli"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Tambah"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Latar belakang hitam"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Lanjut"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Refresh daftar file"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Jendela"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Mulai #"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Ingat posisi jendela"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filter"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Tiadakan File Filtering"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Tanggal file:"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Baku"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Editor"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Nama menu"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Perintah baris"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Layar penuh"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Ukuran image:"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Konfirmasi hapus file"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Adakan kunci hapus"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "Konfirmasi hapus file"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Ukuran file:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Lihat"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Seleksi kotak"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Folder descend dalam view pohon"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Menggantikan"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Scrolling keyboard progresif"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Scrool gambar roda mouse "
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Semua file"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Tidak ada yang dipilih"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Released under the GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "Properti"
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr ""
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr ""
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
#, fuzzy
msgid "Default printer"
msgstr "Baku"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr ""
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr ""
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "Ukuran image:"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Xpaint"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr ""
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr ""
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr ""
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Nama file %s sudah ada."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr ""
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr ""
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
#, fuzzy
msgid "Printing error"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Baku"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
#, fuzzy
msgid "Print - GQview"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Normal"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "Dimensi:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "deskripsi"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
#, fuzzy
msgid "<printer name>"
msgstr "Namafile:"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "Tiada judul"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Tidak ada"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Urutkan"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
#, fuzzy
msgid "Proof size:"
msgstr "Ukuran image:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "filter"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
#, fuzzy
msgid "Top:"
msgstr "Grup:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
#, fuzzy
msgid "Bottom:"
msgstr "ke:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
#, fuzzy
msgid "File format:"
msgstr "Tanggal file:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
#, fuzzy
msgid "Remember print settings"
msgstr "Ingat posisi jendela"
"Tidak dapat memuatkan:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Tidak dapat menghapus file:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Gagal hapus file"
"Akan menghapus file:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Ganti nama"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru..."
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgid "All files"
msgstr "Semua file"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Timpa file"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Timpa file"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Timpa file"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Lewati semua"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Lewati"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Gagal memindahkan file"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Folder baru..."
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Ganti nama otomatis"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Ganti nama"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"ke dirinya sendiri."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"ke dirinya sendiri."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Lanjut"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Gagal menyalin file"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" selama penyalinan file ganda."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Gagal memindahkan file"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" selama memindahkan banyak file"
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"ke:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"ke:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Tujuan tidak valid"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n"
"direktori, bukan file."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Salin"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"ke:"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Salin banyak file ke:"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Pindah"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"ke:"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Pindah banyak file ke:"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Namafile:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Gagal hapus"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"ke dirinya sendiri."
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Konfirmasi hapus file"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Konfirmasi hapus file"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Lanjut operasi hapus banyak file?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Hapus file"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Ganti nama banyak file:"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d files"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Hapus file"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Hapus file"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" ke:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Gagal mengganti nama file"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n"
"yang cocok dengan daftar nama hasil.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Angkanya adalah %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Ganti nama banyak file:"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Nama menu"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Namafile:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Ganti nama:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Teks awal"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Mulai #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Teks akhir"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Padding:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"ke:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"ke:"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"sudah ada."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "File"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"sudah ada sebagai file."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Bantuan - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"bernama:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr ""
"%s\n"
"ke:"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Koleksi"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tidak dapat menghapus file:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Tidak ada yang dipilih"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"Tidak dapat memindahkan file:\n"
+"%s\n"
+"ke dirinya sendiri."
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Namafile tidak valid"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "File"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Hapus file"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/Help/_About"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "new_folder"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
#, fuzzy
msgid "_Up to parent"
msgstr "Ke orangtua"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Slideshow"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Rekursif Slideshow"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Cari duplikat..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Cari rekursif ganda..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
#, fuzzy
msgid "_New folder..."
msgstr "Folder baru..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "Lihat sebagai pohon"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "Refresh"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "Urutkan"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
#, fuzzy
msgid "View as _icons"
msgstr "Lihat sebagai ikon"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Tampilkan thumbnail"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-2.1.1_dev_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 09:40+0200\n"
"Last-Translator: Kostantino <ciclope10ATalice.it>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Nome file:"
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestore ordinamenti"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
msgstr "Ripristina l'ultima immagine"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "fatto"
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenzione"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "La cartella non è valida"
msgid "S_tart"
msgstr "A_vvia "
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Cartella:"
msgid "click start to begin"
msgstr "premi avvio per iniziare"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "in esecuzione..."
msgstr "Cache delle miniature di GQview"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Rimuovi le parole d'ordine orfane e i commenti."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sovrascrivo il file esistente?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_ovrascrivi"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "La collezione corrente è vuota: il salvataggio è stato annullato."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Vuota"
msgstr "%d immagini"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Sto caricando le miniature..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
msgid "Select none"
msgstr "Non selezionare nulla"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietà"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copia..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "_Muovi..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rinomina..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "E_limina..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Mostra i _testi dei file"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Salva la collezione _come..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Trova _duplicati..."
msgid "Print..."
msgstr "Stampa..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La lista rimossa include delle cartelle."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Aggiungi dei contenuti"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Aggiungi dei contenuti _ricorsivamente"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Ignora le cartelle"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Comparing..."
msgstr "Sto confrontando..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Sto ordinando..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d file (gruppo 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioni"
msgid "Compare by:"
msgstr "Confronta per:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniature"
"Non sono riuscito ad avviare il comando:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "è stato fermato dall'utente"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
msgid "flash"
msgstr "flash "
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "no "
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "sì"
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "infinità"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "modalità:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "acceso"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "spento"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "automatico"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "non rilevato dallo strobo"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "rilevato dallo strobo"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "riduzione degli occhi rossi"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "punto"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K "
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB "
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB "
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor "
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
msgid "Active monitor"
msgstr "Monitor attivo"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "In_grandisci"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Ri_duci"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Imposta come _sfondo"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "F_erma la presentazione"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Continua la presenta_zione"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pa_usa nella presentazione"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "A_vvia la presentazione"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "Sc_hermo intero"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "Chi_udi la finestra"
msgid "Transparent:"
msgstr "Trasparente:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Dimensione dell'immagine:"
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Proprietà dell'immagine - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "La cartella non è supportata"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr "Presentazione"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr "In pausa"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d file%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d file%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "Strumenti di GQview"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "La cartella non è valida"
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Nascondi la _lista dei file"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "in %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "in (sconosciuto)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "vuota"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_File "
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "_Aggiusta"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "Nuova _collezione"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "Apri c_ollezione..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "Apri recent_i"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "C_erca..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
msgid "Pan _view"
msgstr "_Vista panoramica"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "Stam_pa..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "N_uova cartella..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "C_hiudi"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Ruota in senso orario"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Ruota in senso _antiorario"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "_Speculare"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "Ri_balta"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "Seleziona _tutto"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "Non selezionare _nulla"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "P_referenze..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Manutenzione miniature..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Adatta alla finestra"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "Schermo i_ntero"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Nascondi lista file"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "Aggio_rna"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenuti"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "Note sulla ver_sione"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "An_teprime"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "Al_bero"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "Lista _flottante dei file"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "_Parole chiave"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "Dati E_xif"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "Ge_stione ordinamento"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "_Icone"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Mostra le miniature"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Vai alla cartella home"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Aggiorna la lista dei file"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Ingrandisci"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Riduci"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
msgid "_Float"
msgstr "_Mobile"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Controlli flottanti"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Aiuto - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Linea di comando"
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - uscita"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "Chiudi GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Sono state modificate delle collezioni. Esco comunque?"
msgid "Sort by name"
msgstr "Ordina per nome"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Ruota di _180 gradi"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d immagini, %s"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "La vista panoramica non supporta la cartella \"%s\"."
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr "La cartella non è supportata"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
msgid "Reading image data..."
msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sto ordinando le immagini..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr "il percorso è stato trovato"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "filename found"
msgstr "Il file è stato trovato"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr "corrispondenza parziale"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr "nessuna corrispondenza"
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "La cartella non è stata trovata"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella"
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Stampa - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
msgid "Timeline"
msgstr "Linea temporale"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Cartelle (fiore)"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
msgid "Dots"
msgstr "Punti"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
msgid "No Images"
msgstr "Nessuna immagine"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniature Piccole"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniature Normali"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Miniature Grandi"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
msgid "Find:"
msgstr "Trova:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
msgid "Use Exif date"
msgstr "Usa la data Exif"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr "Trova"
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Esecuzione Vista Panoramica"
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "L'esecuzione in vista panoramica può essere scadente."
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"delle miniature in modalità vista panoramica. Nota che, per rilevare una "
"modifica nella resa, entrambe le opzioni devono essere abilitate."
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Ricorda miniature"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Non mostrare ancora questo dialogo"
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Ordina per data E_xif"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Mostra i file nascosti"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Dimensione piena"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Più vicino (peggiore, ma veloce)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Tacche"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineare"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Ultra (migliore, ma più lento)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Migliore"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Personale"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Reimposta i filtri"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
"Continuo?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Reimposta gli editor"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Questo reimposterà i comandi di modifica a quelli prestabiliti.\n"
"Continuo?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Preferenze di GQview"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Avvia"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Sposta nella cartella:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Usa la cartella corrente"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Qualità:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Metti le miniature in .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Utilizza le miniature di Xvpic se esistono (sola lettura)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr "Miniaturizzazione JPEG veloce (potrebbe ridurre la qualità)"
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Presentazione"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Ingrandimento"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Metodo di sfumatura:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Ingrandimento in due passaggi"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incremento dell'ingrandimento:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Quando viene selezionata una nuova immagine:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Apparenza"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Sfondo nero"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Convenienza"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Aggiorna quando cambiano i file"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Precarica l'immagine successiva"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o "
"flottanti"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Struttura"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtraggio"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Mostra gli elementi che iniziano con un punto"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Tipi di file"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Impostazioni prestabilite"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Editori"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "# "
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Nome menù"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
#, fuzzy
msgid "Command Line"
msgstr "Linea di comando"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Schermo intero"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Disabilita salvaschermo"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Abilita tasto Canc"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Eliminazione sicura"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Dimensione massima:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Rinomina sul posto"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Conserva le parole chiave e i commenti assieme alle immagini sorgenti"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Soglia personale di somiglianza:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Tutti i fili"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "File:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Seleziona cartella"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Schermo"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Riguardo - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"E' un programma rilasciato sotto la GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Riconoscimenti..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Tutto"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Una sola immagine per pagina"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Verifica la carta"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Stampante predefinita"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Stampante personalizzata"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "File Postscript"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "File immagine"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "JPEG, bassa qualità"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "JPEG, qualità normale"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "JPEG, qualità alta"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "punti"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "millimetri"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "centimetri"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "pollici"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "pica"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Ritratto"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "Lettera"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "Legale"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "Esecutivo"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "Inviluppo #10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "Inviluppo #9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Inviluppo C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Inviluppo C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Inviluppo C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Foto 6x4"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Foto 8x10"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Cartolina"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Rotocalco"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "pagina %d di %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"Non riesco ad aprire il collegamento per scrivere.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Esiste già un file chiamato %s."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Impossibile scrivere sul file %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "Si è verificato l'errore SIGPIPE inviando alla stampante."
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "Si è verificato un errore scrivendo sul file %s."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Stampa - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "Sto stampando %d pagine su %s"
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Unità:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientazione:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Destinazione:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<nome della stampante>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitato"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Verifica dimensione:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Carta"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Margini"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Sinistro:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Destro:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Superiore:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Inferiore:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Stampante personale:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "File:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Formato del file:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Ricorda le impostazioni di stampa"
"Non riesco a caricare:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Non è possibile rinominare il file %s in %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Non è possibile cancellare il file:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "La cancellazione del file è fallita"
"Riguardo il cancellare il file:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "_Rinomina"
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Non riesco a creare la cartella:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Si è verificato un errore creando la cartella"
msgid "All files"
msgstr "Tutti i fili"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Sovrascrivi i file"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Sovrascrivo il file?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Sostituisci il file esistente con un nuovo file."
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Sovrascrivi _tutto"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "S_alta tutto"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "_Salta"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Il file esiste già"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Nuovo file"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Rinomina automaticamente"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "La sorgente della copia coincide con la destinazione"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"su se stesso."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "La sorgente dello spostamento coincide con la destinazione"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"su se stesso."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinua"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Si è verificato un errore durante copia del file"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"mentre si esegue la copia di più file."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento del file"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"mentre si effettua lo spostamento di più file."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "La sorgente corrisponde alla destinazione"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr ""
"La sorgente e la destinazione coincidono: l'operazione è stata quindi "
"annullata."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"in:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"in:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "La destinazione non è valida"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Per favore, seleziona una cartella e non un file\n"
"quando intendi operare con più file per volta."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Per favore, seleziona una cartella esistente."
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Copia - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Copia file"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Copia più file"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Sposta - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Muovi"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Sposta file"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Sposta più file"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Nome file:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Scegli la cartella di destinazione."
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "La cancellazione non è riuscita"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Non è possibile rimuovere i vecchi file dal cestino"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Non è possibile accedere o creare il cestino.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Disabilita l'eliminazione sicura"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Eliminazione sicura: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s\n"
"Continuo con la cancellazione multipla?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "File %d di %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Cancella - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Cancella file multipli"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Passa in rassegna %d file"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Cancella il file - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Cancella il file?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Sostituisci il file esistente rimominando il nuovo file."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"in:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"numero selezionato: esistono uno o più file che corrispondono\n"
"al nome della lista risultante.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Il numero era %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Rinomina - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Rinomina file multipli"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Nome originale"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Nome menù"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Nome originale:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Nuovo nome:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Inizio testo"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Avvia #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Fine testo"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Riempimento:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"in:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Rinomina il file"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"esiste già."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "La cartella esiste"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"esiste già come file."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nuova cartella - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"e chiamata:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
msgid "Rename failed"
msgstr "La rinominazione non è riuscita"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Posizione:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Non è possibile cancellare il file:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Seleziona cartella"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Non è possibile rimuovere i vecchi file dal cestino"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Non riesco a creare la cartella:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Includi sottocartelle"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "cartella"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Cancella il file?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Contenuti"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "nuova _cartella"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Su alla cartella origine"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Presentazione"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Presentazione ricorsiva"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Trova i duplicati..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Trova i duplicati ricorsivamente..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nuova cartella..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Vedi come _albero"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ag_giorna"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordina"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Vedi come _icone"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Mostra le _miniature"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 1.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:45+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
msgid "Keywords"
msgstr "キーワード"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "ファイル名:"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Elements"
msgstr "要素"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Sort Manager"
msgstr "ソート・マネージャ"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "フォルダ"
msgstr "最後の画像に戻す"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "完了"
msgid "Maintenance"
msgstr "保守"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "不正なフォルダ"
msgid "S_tart"
msgstr "開始(_T)"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "フォルダ:"
msgid "click start to begin"
msgstr "[開始] ボタンをクリックすると開始します"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "実行中..."
msgstr "GQview サムネイルのキャッシュ"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "場所:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "たった一つのキーワードとコメントを削除します。"
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "タイトルなし"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "既存のファイルを上書きしますか?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "上書き(_O)"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "現在のコレクションは空です。保存を中止します。"
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "空です"
msgstr "%d 個の画像"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "サムネイルを開く..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
msgid "Select none"
msgstr "選択取り消し"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "プロパティ(_P)"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "コピー(_C)..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "移動(_M)..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "名前の変更(_R)..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "削除(_D)..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "ファイル名表示(_T)"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "別名でコレクションの保存(_A)..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "複製の検索(_F)..."
msgid "Print..."
msgstr "印刷..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "フォルダを含む一覧にドロップします。"
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "内容の追加(_A)"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "内容を再帰的に追加(_R)"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "フォルダをスキップする(_S)"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Comparing..."
msgstr "比較中..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "ソート中..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d 個のファイル (セット2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "寸法"
msgid "Compare by:"
msgstr "比較する要素:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "サムネイル"
"コマンドの実行に失敗しました:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "ユーザ割り込みで停止しました"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "不明"
msgid "flash"
msgstr "フラッシュ"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "いいえ"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "はい"
msgid "Resolution"
msgstr "解像度"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "∞"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "モード:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "ON"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "OFF"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "自動"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "ストロボ未検出"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "ストロボ検出"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "赤目反射"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "ドット"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d バイト"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Kバイト"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mバイト"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gバイト"
msgid "Monitor"
msgstr "モニタ"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "スクリーン"
msgid "Active monitor"
msgstr "現在使用中のモニタ"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "拡大(_I)"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "縮小(_O)"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "元のサイズ(_1)"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "ウィンドウにフィットさせる(_W)"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "壁紙として貼り付け(_W)"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "スライドショーの停止(_S)"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "スライドショーの続行(_H)"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "スライドショーの一時停止(_H)"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "スライドショーの開始(_S)"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "フル・スクリーン表示(_F)"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)"
msgid "Transparent:"
msgstr "透明:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "画像サイズ:"
msgid "Group:"
msgstr "グループ:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "全般"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "画像のプロパティ - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "昇順にする"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "フォルダはありません"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " スライドショー"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " 一時停止"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d 個のファイル%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d 個のファイル%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(読み込み権限なし) %s バイト"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s バイト"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s バイト"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview ツール"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "不正なフォルダ"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(順番を変更する場合はここにドロップして下さい)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "%s で開く..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "(不明なツール)で開く..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "空"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "調整(_A)"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "新しいウィンドウ(_N)"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "新しいコレクション(_N)"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "コレクションを開く(_O)..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "最近の開いたファイル(_R)"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "検索(_S)..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "拡張表示にする"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "印刷(_P)..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "新しいフォルダ(_E)..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "終了(_Q)"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "時計回りに回転(_R)"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "反時計回りに回転(_C)"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "180度回転(_8)"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "ミラーリング(_M)"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "折り返す(_F)"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "全て選択(_A)"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "選択解除(_N)"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "設定(_R)..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "サムネイルの保守(_T)..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "ウィンドウにフィット(_Z)"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "フル・スクリーン表示(_U)"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "ファイル一覧を隠す(_H)"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "スライドショーの切り替え(_S)"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "更新(_R)"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "目次(_C)"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "キー割り当て(_K)"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "リリースノート(_R)"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "情報(_A)"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "サムネイル(_T)"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "ツリー表示(_E)"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "一覧のフロート化(_F)"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "ツールバーを隠す(_B)"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "キーワード(_K)"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "Exif データ(_X)"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "ソート・マネージャ(_M)"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "一覧表示(_L)"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "アイコン表示(_C)"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "サムネイルの表示"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "ホームへ移動します"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "ファイル一覧を更新します"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "拡大します"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "縮小します"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "ウィンドウにフィットさせる"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "オリジナルのサイズにします"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "オプションを設定します"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "型"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます"
msgid "Help - GQview"
msgstr "ヘルプ - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "コマンドライン"
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - 終了"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "GQview の終了"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "コレクションが変更されました。とにかく終了しますか?"
msgid "Sort by name"
msgstr "名前順でソート"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "ソート"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "180度回転(_1)"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d 個の画像"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
#, fuzzy
msgid "Folder not supported"
msgstr "フォルダはありません"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "類似データの読み込み中..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "ソート中..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "日付"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "サイズ:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "ファイルはありません"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "部分光"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "フォルダはありません"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "印刷 - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "線形"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "クリア(_L)"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "フォルダ"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "ポイント"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "画像"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "サムネイル"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "サムネイル"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "サムネイル"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "ファイル:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "Exif データ(_X)"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "サムネイルをキャッシュする"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "共有サムネイルのキャッシュを利用する"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "日付順でソート"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "隠す"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "なし"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "フルサイズ"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "簡易 (最低だが早い)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "タイル状"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "線形"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "ハイパー (最適だが遅い)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "通常"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "最適"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "カスタマイズ"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "フィルタのリセット"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n"
"続行しますか?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "エディタのリセット"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"エディタ・コマンドをデフォルトに初期化します。\n"
"続行しますか?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "ゴミ箱のクリア"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "ゴミ箱にあるものを削除します"
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview の設定"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "起動"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "フォルダへ移動する:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "現在のフォルダ"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "品質:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "サムネイルを .thumbnails にキャッシュする"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "xvpics がある場合それを使用する(読み込みのみ)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "スライドショー"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "画像を表示する間隔:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返す"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "ディザ手法:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "2-パス方式でズームする"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "拡大率:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "新しい画像が選択された時:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "オリジナルのサイズへ拡大する"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "直前のズーム設定のままにする"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "背景を黒にする"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "便利な機能"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "ファイルを変更したら画面をリフレッシュする"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "次に表示する画像をプリロードする"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Exif 情報で画像を自動的に回転させる"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "状態"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "ウィンドウ位置を保持する"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "ツールバーの状態 (フロートや非表示) を保持する"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "ツールバーの変更時に画像をウィンドウにフィットさせる"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "配置"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "フィルタリング"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "ドット・ファイル (.*) を表示する"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "大・小文字で並べ替える"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "フィルタリングしない"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "ファイルの種類"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "初期値"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "編集ツール"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "番号"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "メニューの名前"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
#, fuzzy
msgid "Command Line"
msgstr "コマンドライン"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "拡張"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "フル・スクリーン"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "画像をスムーズにめくる"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "スクリーン・セーバーを無効にする"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "削除時に確認する"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "[DEL] キーを有効にする"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "安全に削除する"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "最大サイズ:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "Mバイト"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "表示"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "動作"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "アイコン表示で矩形の選択範囲を指定する"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "フォルダを降順でツリー表示する"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "名前を変更して配置する"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "キーボードによるスクロールを有効にする"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "ホイール・マウスで画像をスクロールする"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "キーワードとコメントを画像のソースに格納する"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "類似性のしきい値:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "オフスクリーンのキャッシュ・サイズ (Mバイト/画像):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "全ファイル"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "ファイル:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "フォルダの選択"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "スクリーン"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "情報 - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"GNU一般公有使用許諾契約書の下で公開されています。"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "クレジット..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "選択した画像"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "全て"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "1ページにつき1画像"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "ためし刷り"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "デフォルトのプリンタ"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "プリンタのカスタマイズ"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScript ファイル"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "画像ファイル"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "JPEG (低品質)"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "JPEG (標準の品質)"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "JPEG (高品質)"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "ポイント"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "ミリ"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "センチ"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "インチ"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "パイカ"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "縦置き"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "横置き"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "レター"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "リーガル"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "エグゼクティブ"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "封筒 #10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "封筒 #9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "封筒 C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "封筒 C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "封筒 C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "写真 6x4"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "写真 8x10"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "絵はがき"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "タブロイド"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "%d / %d ページ"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"パイプを書き込みモードで開けません。\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "ファイル名 %s は既に存在しています。"
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "プリンタへ書き込む際に SIGPIPE エラーが発生しました。"
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d ページ"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "印刷エラー"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "%s へ印刷する際にエラーが発生しました。"
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "詳細"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "印刷 - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "%d ページを %s で印刷しています"
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "書式:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "単位:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "向き:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "印刷先:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<プリンタ名>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "制限なし"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "表示するもの"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "フォント"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "印刷する対象"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "ためし刷りのサイズ:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "用紙"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "マージン"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "左:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "右:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "上:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "下:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "プリンタ"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "カスタムのプリンタ:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "ファイルの書式:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "印刷設定を保存しておく"
"読み込めません:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました。"
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"ファイルの削除に失敗:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "削除に失敗したファイル"
"ファイルの削除について:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "名前の変更(_R)"
msgid "New folder"
msgstr "新しいフォルダ"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"フォルダを作成できません:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "フォルダの作成中にエラー"
msgid "All files"
msgstr "全ファイル"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "ファイルの上書き"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "ファイルを上書きしますか?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "既存のファイルを新しいファイルで置き換える"
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "全て上書き(_A)"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "全てスキップ(_K)"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "スキップ(_S)"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "既存のファイル"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "新しいファイル"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "自動的に名前を変更する"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "名前を変更する"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "コピー元から一致するコピー先へ"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"から自分自身へ"
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "移動元から一致する移動先へ"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"から自分自身へ。"
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "続行する(_N)"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "ファイルをコピーする際にエラー"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s から:\n"
"%s へ"
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "ファイルの移動中にエラー:"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s から\n"
"%s へ"
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "移動元が移動先に一致します"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "移動元と移動先が同じです。この操作を取り消しました。"
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"から\n"
"%s へコピーしますか?"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"から\n"
"%s へ移動できませんでした"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "不正な対象先"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"複数のファイルに対する操作では、\n"
"ファイルではなくフォルダを指定して下さい。"
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "存在しているフォルダを選択して下さい。"
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "コピー - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "コピー(_C)"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "ファイルのコピー"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "複数のファイルのコピー"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "移動 - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "ファイルの移動"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "複数のファイルの移動"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "ファイル名:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "対象となるフォルダを選択して下さい"
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "削除に失敗しました"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "ゴミ箱から古いファイルを削除できません"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "フォルダを作成できませんでした"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "パーミッションが不正です"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"ゴミ箱にアクセスまたは作成できません。\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "安全な削除を無効にする"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "安全に削除: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
"複数のファイルの削除を続行しますか?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "ファイル %d / %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "ファイルの削除 - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "複数のファイルの削除"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d 個のファイルのレビュー"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "ファイルの削除 - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "ファイルを削除しますか?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "既存のファイルを別の名前の新しいファイルで置き換える"
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"から\n"
"%s へ"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "ファイル名の変更でエラー"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"行えませんん。名前一覧に一致する\n"
"ファイルが一つ以上あります。\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"失敗しました。\n"
"番号は %d です。"
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "名前の変更 - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "複数のファイル名の変更"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "オリジナルの名前"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "メニューの名前"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "オリジナルの名前:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "新しい名前:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "テキストの先頭"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "開始 #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "テキストの末尾"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "埋め込み:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"から\n"
"%s へ"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "ファイル名の変更"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"は既に存在しています。"
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "フォルダが存在しています"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"はファイルとして既に存在しています。"
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "新しいフォルダ - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"フォルダの保存:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "ファイル名の変更"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "場所:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ファイルの削除に失敗:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "フォルダの選択"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "ゴミ箱から古いファイルを削除できません"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"フォルダを作成できません:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "サブフォルダも含める"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "フォルダ"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "ファイルを削除しますか?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "目次(_C)"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "new_folder"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "上のフォルダへ(_U)"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr " スライドショー(_S)"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "逆順にスライドショー"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "複製の検索(_D)..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "逆順に複製の検索..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "新しいフォルダ(_N)..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "ツリー表示(_T)"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "更新(_F)"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "ソート(_S)"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "アイコン表示(_I)"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "サムネイルの表示(_T)"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 01:15-0500\n"
"Last-Translator: Hyun-Jin Moon <moonhyunjin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean\n"
msgid "Keywords"
msgstr "키워드"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "파일 이름:"
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Sort Manager"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr ""
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr ""
msgid "S_tart"
msgstr "시작(_t)"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr ""
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr ""
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr ""
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "덮어 쓰기(_O)"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr ""
msgid "Select none"
msgstr "선택 해제"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "파일 정보(_P)"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "복사(_C)"
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "옮기기(_M)"
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "이름 바꾸기(_R)"
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "지우기(_D)"
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr ""
msgid "Save collection _as..."
msgstr "앨범 다른 이름으로 저장(_a)"
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "중복 파일 찾기(_F)"
msgid "Print..."
msgstr "인쇄..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Comparing..."
msgstr ""
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr ""
msgid "%d files (set 2)"
msgstr ""
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr ""
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Compare by:"
msgstr ""
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "썸네일"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr ""
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "확대(_i)"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "축소(_o)"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "실제크기로(_1)"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "바탕화면으로 지정(_W)"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼 멈춤(_S)"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "슬라이드 쇼 일시정지(_h)"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼 시작(_S)"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "전체 화면 끝내기(_f)"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "전체화면(_F)"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "창닫기(_C)"
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr ""
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr ""
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr ""
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr ""
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr ""
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr ""
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "사진 돌리기(_A)"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "새 창열기(_w)"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "새 앨범(_N)"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "앨범 열기(_O)"
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "최근 파일 열기(_r)"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "찾기(_S)"
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
msgid "Pan _view"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "인쇄(_P)"
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "새 폴더...(_e)"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "나가기(_Q)"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "시계방향으로 돌리기"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "반 시계방향으로·돌리기"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "반바퀴 돌리기"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "좌우 뒤집기(_M)"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "위아래 뒤집기(_F)"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "전체 선택(_a)"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "선택 해제(_n)"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "환경 설정...(_r)"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "썸네일 관리(_T)"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "화면크기에 맞추기(_Z)"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "전체화면(_u)"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "파일 탐색기 여닫기(_H)"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼로 전환"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "새로 고침(_R)"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "설명서(_C)"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "단축키 설명(_K)"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "개발 일지(_R)"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "이 프로그램은(_A)"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "썸네일(_T)"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "디렉토리 트리(_e)"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "파일 탐색기 분리(_F)"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "도구 바 숨김(_b)"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "키워드(_K)"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "Exif 정보(_x)"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "정렬 관리(_m)"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "목록으로(_L)"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "아이콘으로(_c)"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "확대"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "축소"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
msgid "_Float"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr ""
msgid "Help - GQview"
msgstr ""
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr ""
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr ""
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
msgid "Sort by name"
msgstr ""
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
msgid "Reading image data..."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "정렬 관리(_m)"
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "경로:"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "파일 이름:"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
msgid "Pan View - GQview"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
msgid "Folders (flower)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
msgid "Dots"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
msgid "No Images"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "썸네일"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "썸네일"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "썸네일"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "Exif 정보(_x)"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Exif 정보(_x)"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
+#: src/pan-view.c:2810
+msgid "Show im_age"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:391
+#: src/pan-view.c:2814
+msgid "_None"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "전체화면(_F)"
+
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "슬라이드 쇼"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "반복"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "필터"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "전체 화면"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "안전하게 지우기"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "최대 크기:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "보기"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+msgid "Color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "파일(_F)"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "전체 선택"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"Released under the GNU General Public License"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr ""
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr ""
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr ""
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr ""
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr ""
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr ""
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr ""
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr ""
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr ""
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr ""
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr ""
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr ""
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr ""
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr ""
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr ""
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr ""
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr ""
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr ""
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr ""
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr ""
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr ""
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr ""
"%s"
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr ""
" %s"
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "이름 바꾸기(_R)"
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr ""
msgid "All files"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"to itself."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"to itself."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"during multiple file copy."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"during multiple file move."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "권한 거부됨"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "안저하게 지우기 끄기"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "안전하게 지우기:·%s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" Continue multiple delete operation?"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "파일을 지웁니까?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"The number was %d."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
msgid "Manual rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "파일 이름 바꾸기"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"already exists."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"already exists as a file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"named:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "파일 이름 바꾸기"
+#: src/utilops.c:2775
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "파일을 지웁니까?"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+msgid "Subfolders:"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "파일을 지웁니까?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "설명서(_C)"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼(_S)"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "중복 파일 찾기(_d)"
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "새 폴더(_e)"
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "트리로 보기"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "새로고침(_F)"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "정렬(_S)"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "아이콘으로 보기(_i)"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr ""
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GQview 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "Keywords"
msgstr "Steekwoorden"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Bestandsnaam:"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Elements"
msgstr "Elementen"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Archiefbeheer"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
msgstr "Laatste afbeelding herstellen"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "klaar"
msgid "Maintenance"
msgstr "Beheer"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ongeldige map"
msgid "S_tart"
msgstr "S_tarten"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Map:"
msgid "click start to begin"
msgstr "klik start om te beginnen"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "vergelijken..."
msgstr "GQview miniaturen cache"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Steekwoorden en opmerkingen zonder bron, verwijderen."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Huidige bestand overschrijven?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overschrijven"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Legen"
msgstr "%d afbeeldingen"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Miniaturen worden geladen..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "Beel_d"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
msgid "Select none"
msgstr "Niets selecteren"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschappen"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiëren..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "Ver_plaatsen..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "_Hernoemen..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_Verwijderen..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Collectie opslaan _als..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Dubbele zoeken..."
msgid "Print..."
msgstr "Afdrukken..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "De lijst bevat mappen."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "Inhoud _toevoegen"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Inhoud _recursief toevoegen"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "Mappen _overslaan"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Comparing..."
msgstr "Vergelijken..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Sorteren..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d bestanden (set 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"
msgid "Compare by:"
msgstr "Vergelijken via:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturen"
"Kan opdracht niet uitvoeren:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "afgebroken door gebruiker"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
msgid "flash"
msgstr "flits"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "nee"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "oneindig"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "modus:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "aan"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "uit"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "noet ontdekt met de strobe"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "ontdekt met de strobe"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "rode ogen reductie"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mb"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gb"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
msgid "Active monitor"
msgstr "Actieve monitor"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Inzoomen"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Uitzoomen"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "_1:1 zoomen"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Afbeelding _passend maken"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Als achter_grond gebruiken"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Diavoorstelling _stoppen"
# de o zit naast de p
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Diavoorstelling verv_olgen"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Diavoorstelling _pauzeren"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Diavoorstelling _starten"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Volledig scherm verlaten"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "_Volledig scherm"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "Venster sl_uiten"
msgid "Transparent:"
msgstr "Doorzichtig:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Grootte afbeelding:"
msgid "Group:"
msgstr "Groep:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Eigenschappen van afbeelding - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Map niet gevonden"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Diavoorstelling"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Gepauzeerd"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d bestanden%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d bestanden%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(geen schrijfpermissie) %s byte"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview gereedschap"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Ongeldige map"
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(slepen om de volgorde te veranderen)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Bestands_lijst verbergen"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "in %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "in (onbekend)..."
# legen
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "leeg"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "Be_werken"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "_Aanpassen"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "_Nieuw venster"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "Nieuwe _collectie"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "Collectie _openen"
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "_Recente openen"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "_Zoeken..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "_Afdrukken..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Nieuwe map..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "A_fsluiten"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Klokgewijs draaien"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "_Antiklokgewijs draaien"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "_180 draaien"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "_Spiegelen"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "_Omdraaien"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "_Alles selecteren"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "_Niets selecteren"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "_Eigenschappen..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Miniaturen beheer..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Passend zoomen"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Volledig scherm"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "Bestands_lijst verbergen"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Diavoorstelling aan/uit"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "_Herladen"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_Info"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Sneltoetsen"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "_Versie-informatie"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "In_fo"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Miniaturen"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "_Boom"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "Bestandslijst _zwevend"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "_Werkbalk verbergen"
# P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "Steekwoorden"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "E_xif-gegevens"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Sorteerbeheer"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "_Lijst"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "Pi_ctogrammen"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Miniaturen tonen"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Naar de persoonlijke map gaan"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Bestandslijst herladen"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Inzoomen"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Uitzoomen"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Afbeelding passend maken"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "1:1 zoomen"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Configuratie-opties"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Formaat"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Hulp - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Opdrachtregel"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "Gqview - Afsluiten"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "GQview afsluiten"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Collecties zijn gewijzigd. Evengoed afsluiten?"
msgid "Sort by name"
msgstr "Op naam gesorteerd"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "_180 draaien"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d afbeeldingen"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
#, fuzzy
msgid "Folder not supported"
msgstr "Map niet gevonden"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Lezen van overeenkomsten..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sorteren..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "gedeeltelijk"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "Map niet gevonden"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Afdrukken - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilinear"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "_Wissen"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Mappen"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "punten"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Afbeelding"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniaturen"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniaturen"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Miniaturen verwijderen"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Bestand:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "E_xif-gegevens"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Miniaturen 'cachen'"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Gedeelde miniaturen cache gebruiken"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Op datum gesorteerd"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Verborgen weergeven"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Geen"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Volledige grootte"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Tegels"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Beste"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Filters resetten"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n"
"Doorgaan?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Editors resetten"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n"
"Doorgaan?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Prullenbak legen"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden"
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - voorkeuren"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Opstarten"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Ga naar map:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Huidige gebruiken"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Kwaliteit:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Diavoorstelling"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Afbeelding wisselingstijd:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Herhalen"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomen"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Dithering methode:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zoomen in twee stappen"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Stapgrootte voor zoomen:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Zoom-waarde niet veranderen"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Zwarte achtergrond"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Gebruiksvriendelijk"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Vensters"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Toestand"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Positie van vensters onthouden"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filteren"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Mappen tonen die met een punt beginnen"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Bestandstypes"
# kolomkop voor de filters
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Standaarden"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Editors"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
# duidelijker zo
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Naam van programma"
# Kan beter
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Opdrachtregel"
# dit is de titel van het tabblad
# 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier.
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Extra"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "_Volledig scherm"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Afbeeldingswisseling vloeiend"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Schermbeveiliging uit"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Verwijderen van bestand bevestigen"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Delete-toets verwijdert bestand"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Veilig verwijderen"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maximale grootte:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "MB"
# normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences.
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Snel hernoemen van bestanden"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Muiswiel schuift afbeelding"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overige"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Bestand:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Map selecteren"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Scherm"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Info - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Uitgegeven onder de GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Met dank aan..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Alles"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Een afbeelding per pagina"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Meerdere afbeeldingen op een pagina"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Standaard printer"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Aangepaste printer"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScript-bestand"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Afbeeldings-bestand"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, lage kwaliteit"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, normala kwaliteit"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, hoge kwaliteit"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "punten"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "millimeters"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "centimeters"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "inch"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "picas"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Staand"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Liggend"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "Envelope #10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "Envelop #9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Envelop C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Envelop C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Envelop C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Foto 6x4"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Foto 8x10"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Ansichtkaart"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "pagina %d van %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"Kon geen pijp openen voor schrijven.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Een bestand met de naam %s bestaat reeds."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Fout bij schrijven naar bestand %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "SIGPIPE fout bij schrijven naar printer."
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"
# kolomkop voor de filters
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Afdrukfout"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het afdrukken naar %s."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Afdrukken - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "Afdrukken van %d pagina's naar %s."
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Formaat:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Eenheid:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Ligging"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Doel:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<printernaam>"
# beste/ongelimiteerd
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Ongelimiteerd"
# of de naam, datum groote en afmetingen mee worden afgedrukt
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Bron"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Afdrukgrootte:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Marges"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Links:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Rechts:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Boven:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Onder:"
# kolomkop voor de filters
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Aangepaste printer:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Bestand:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Bestandsformaat:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "Scherpte (DPI):"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Afdrukinstellingen onthouden"
"Kan bestand: \n"
"%s niet laden"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Kan het bestand: \n"
"%s niet verwijderen"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Verwijderen van bestand mislukt"
"Het bestand: %s\n"
"zal worden verwijderd"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "_Hernoemen"
msgid "New folder"
msgstr "Nieuw map"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Kan map:\n"
"%s niet aanmaken"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fout bij het aanmaken van map"
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Overschrijf bestanden"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Bestand overschrijven?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Huidige bestand vervangen door dit nieuwe bestand."
# allen/alles
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "_Allen overschrijven"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "Allen _overslaan"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "_Overslaan"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Huidige bestand"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Nieuw bestand"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Automatisch hernoemen"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Hernoemen"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Bron voor kopiëren is gelijk aan doel"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"niet naar zichzelf kopieren."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Te verplaatsen bron is gelijk aan doel"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"niet naar zichzelf verplaatsen."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "_Doorgaan"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Fout bij kopieren bestand"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"tijdens het kopiëren van meerdere bestanden."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Fout bij het verplaatsen"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"tijdens het verplaatsen van meerdere bestanden."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie, actie onderbroken"
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"naar:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"naar:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Ongeldige doellocatie"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Bij het werken met meerdere bestanden moet u een map\n"
"selecteren, geen bestand."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Selecteer een bestaande map."
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Kopiëren - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëren"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Bestand kopiëren"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Meerdere bestanden kopiëren"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Verplaatsen - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaatsen"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Bestand verplaatsen"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Meerdere bestanden verplaatsen"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Bestandsnaam:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Selecteer de doelmap."
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Verwijderen mislukt"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kon map niet aanmaken"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Kan de prullenbak-map niet benaderen of aanmaken.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Veilig bestanden verwijdern uitzetten"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Veilig verwijderen: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s niet verwijderen\n"
"Wilt u verder gaan met het verwijderen van bestanden?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Bestand %d van %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Bestand verwijderen - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Meerdere bestanden verwijderen"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d bestanden herzien"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Bestand verwijderen - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Bestand verwijderen?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Huidige bestand vervangen door het nieuwe bestand te hernoemen."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"niet hernoemen tot:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"nummers. Een of meer bestanden komen overeen\n"
"met de resulterende bestandsnamen.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"\n"
"Het getal was %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Hernoemen - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Meerdere bestanden hernoemen"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Oorspronkelijke naam"
# duidelijker zo
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Naam van programma"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Oorspronkelijke naam:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Nieuw naam:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Begintekst"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Start #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Eindtekst"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Opvulling:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"niet hernoemen tot:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Bestand hernoemen"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"bestaat al."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "Map bestaat"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"bestaat al als bestand."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nieuwe map - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"met de naam:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Bestand hernoemen"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan het bestand: \n"
+"%s niet verwijderen"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Map selecteren"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Kan map:\n"
+"%s niet aanmaken"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Inclusief submappen"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "map"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Bestand verwijderen?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Info"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "Naar _bovenliggende"
# was eerst diashow
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diavoorstelling"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Recursieve diavoorstelling"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "_Dubbele zoeken..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Recursief dubbele zoeken..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nieuw map..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Als _boom weergeven"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Herladen"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Sorteren"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Als _pictogrammen weergeven"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "_Miniaturen tonen"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <?>\n"
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Omdøp:"
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sorter etter navn"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Fliser"
msgstr ""
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "Ingen"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ugyldig filnavn"
msgid "S_tart"
msgstr "Dato"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Fliser"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Sammenligner..."
msgstr "GQview fullskjerm"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Samlinger"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Intet navn"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Overskriv"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
msgstr "%d bilder"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Åpner thumbnails..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_Vis"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "Vis i nytt vindu"
msgid "Select none"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopier..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Flytt..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Omdøp..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "Slett..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "Vis skjulte"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Lagre samling som..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Finn dubletter..."
msgid "Print..."
msgstr "/Fil/_Omdøp..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Denne listen inneholder mapper."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "Legg til innhold"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Legg til indhold med mapper"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Unngå mapper"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Comparing..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "Sammenligner..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d filer%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensjoner"
msgid "Compare by:"
msgstr "Sammenlign ved:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
"Kunne ikke åpne:\n"
"%s"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
#, fuzzy
msgid "stopped by user"
msgstr "Sorter etter nummer"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "i (ukjent)..."
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Ja"
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "Fliser"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Ingen"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d filer"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom inn"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom ut"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Bilde passer til vindu"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Bruk som bakgrunn"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Stopp bildeserie"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Fortsett bildeserie"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Avbryt bildeserie"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Start bildeserie"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Gå ut av fullskjerm"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Lukk vindu"
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "Bilde"
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Bildeserie"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Avbrutt"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%d filer (%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%d filer%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d filer%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview værktøy"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Ugyldig filnavn"
msgid "Files"
msgstr "Fliser"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Vis/skjul filliste"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "i %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "i (ukjent)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Tom"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Fil"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Rediger"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "Tilpass"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Hjelp"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Fil/_Ny samling"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Lagre samling"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Åpne samling"
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr " - GQview"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Fil/_Omdøp..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kvalitet"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Roter med uret"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Roter mot uret"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Roter 180"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Speilvend"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Vend"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Velg alle"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Vis/skjul filliste"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Stopp bildeserie"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Hjelp/Om"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Hjelp/Om"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Vis/sep3"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Vis/tear1"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sorter etter navn"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Gå til hjemmemappe"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Oppdater filliste"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom inn"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ut"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Bilde passer til vindu"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Sett zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Endre innstillinger"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Normal"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Flytende kontrollpanel"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
msgid "Desktop"
msgstr "til:"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - avslutt"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Quit GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
msgid "Sort by name"
msgstr "Sorter etter navn"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "Rotate _180"
msgstr "Roter 180"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d bilder"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Leser likhetsdata..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Dato"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Omdøp:"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilineær"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Visk ut"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Fliser"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Bilde"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Utrensk thumbnails"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filter:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Sorter etter dato"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Fliser"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Fliser"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineær"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Super (best, men tregest)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Best"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "Slett filer"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "Slett filer"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "Slett cache"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - omdøp"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Gå til hjemmemappe"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Bruk nåværende"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalitet:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Bildeserie"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Sekunder før neste bilde vises:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom inn"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Ditheringsmetode:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Utvid bildene så de passer i vinduet"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Zoom økning:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Når et nytt bilde er valgt:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Bruk forrige zoominnstilling"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Tilføy"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Fortsett"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Oppdater filliste"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Dato"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Husk vinduplasseringer"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Husk verktøy tilstand (flytende/gjemt)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Juster vinduet til bilde når verktøy er flytende/gjemt"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrering"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Vis filer som begynner med punktum"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Deaktiver fil filtrering"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Redigerere"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "Nr."
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Menynavn"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Bilde"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Bekreft sletting av fil"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Tillat delete-knapp"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "Bekreft sletting av fil"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Fliser"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Firkantet markering"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "In place renaming"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Progressive keyboard scrolling"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Bruk hjulet på musen til å skifte bilde"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Egne filtyper:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Velg ingen"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Utgitt under GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr ""
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr ""
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr ""
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
#, fuzzy
msgid "Custom printer"
msgstr "Egne filtyper:"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr ""
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "Bilde"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Xpaint"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr ""
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr ""
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr ""
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr ""
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr ""
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
#, fuzzy
msgid "Printing error"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Slett filer"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
#, fuzzy
msgid "Print - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Normal"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "Ugylding destinasjon"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
#, fuzzy
msgid "<printer name>"
msgstr "Omdøp:"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "Intet navn"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Ingen"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Sorter"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
#, fuzzy
msgid "Proof size:"
msgstr "Bilde"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
#, fuzzy
msgid "Bottom:"
msgstr "til:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
#, fuzzy
msgid "Custom printer:"
msgstr "Egne filtyper:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
#, fuzzy
msgid "File format:"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
#, fuzzy
msgid "Remember print settings"
msgstr "Husk vinduplasseringer"
"Kunne ikke åpne:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Kunne ikke slette fil:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Sletting av fil mislykktes"
"Vil nå slette filen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Omdøp"
msgid "New folder"
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Kunne ikke opprette mappen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Hopp over"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Feil ved flyttning av fil"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "Menynavn"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Omdøp"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Bane til kopiering er samme som destinasjon"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"til seg selv."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Bane til flytting er samme som destinasjon"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"til seg selv."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Fortsett"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Feil ved kopiering av fil"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" ved kopiering av mangfoldige filer."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Feil ved flyttning av fil"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" ved flytting av mangfoldige filer."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Bane er samme som destinasjon"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Bane og destinasjon er den samme, operasjonen ble avbrutt."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Ugylding destinasjon"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"Når du opererer med flere filer, vennligst velg\n"
" en mappe, ikke ei fil."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Kopier"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"til:"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopier mangfoldige filer til:"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Flytt"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"til:"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Flytt mangfoldige filer til:"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Omdøp:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Bane er samme som destinasjon"
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Sletting mislykktes"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"til seg selv."
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Kunne ikke opprette mappen:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Bekreft sletting av fil"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Bekreft sletting av fil"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Fortsett med sletting av mangfoldige filer?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Slett filer"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Omdøper mangfoldige filer:"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d filer"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Slett fil"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Slett fil"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Feil ved omdøping av fil"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"The number was %d."
msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Omdøper mangfoldige filer:"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Menynavn"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Omdøp:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Omdøp:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"til:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"til:"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"eksisterer allerede."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Fliser"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"eksisterer allerde som ei fil."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Hjelp - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"ved navn:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr ""
"%s\n"
"til:"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Samlinger"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette fil:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Velg ingen"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"Kan ikke flytte filen:\n"
+"%s\n"
+"til seg selv."
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke opprette mappen:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Ugyldig filnavn"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Slett fil"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/Hjelp/Om"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Bildeserie"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Inkluder mapper i bildeserie"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Finn dubletter..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Finn dubletter også i mapper..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "/Vis/F_ullskjerm"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "Oppdater"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "Sorter"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
#, fuzzy
msgid "View as _icons"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wiliński <madman@linux.bydg.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Nazwa pliku:"
msgid "Tag"
msgstr "Znacznik"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Elements"
msgstr "Elementy"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Menedżer Sortowania"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Katalogi"
msgstr "Cofnij ostatni obraz"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "ukończono"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Nieprawidłowy folder"
msgid "S_tart"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Katalog:"
msgid "click start to begin"
msgstr "kliknij start, aby rozpocząć"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "przetwarzanie..."
msgstr "Cache miniaturek GQview"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Położenie:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Usuń porzucone/przestarzałe słowa kluczowe i komentarze."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "BezNazwy"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Nadpisać instniejący plik?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "Nadpisz"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Bieżąca kolekcja jest pusta, zrezygnowano z zapisu."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Pusta"
msgstr "%d obrazów"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Wczytywanie miniatur..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Podgląd"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
msgid "Select none"
msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "Wł_aściwości"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiuj..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "P_rzenieś..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "Zm_ień nazwę..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_Usuń..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Pokaż nazwę pliku"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Zapisz kolekcję jako..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
msgid "Print..."
msgstr "Drukuj..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Dodaj zawartość"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Dodaj zawartość _rekurencyjnie"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "Pomiń katalogi"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Comparing..."
msgstr "Porównywanie..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Sortowanie..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d plików (zbiór 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Wymiary"
msgid "Compare by:"
msgstr "Kryterium porównywania:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturki"
"Nie można uruchomić:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "zatrzymane przez użytkownika"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
msgid "flash"
msgstr "flesz"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "nie"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "tak"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "nieskończoność"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "tryb:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "włączony"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "wyłączony"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "automatyczne"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "redukcja efektu czerwonych oczu"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "punktów"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bajtów"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
msgid "Active monitor"
msgstr "Aktywny monitor"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "Pow_iększ"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Po_mniejsz"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Skala _1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Dopasowanie obrazu do _okna"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Usta_w jako tapetę"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Zatrzymaj pokaz slajdów"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Kontyn_uuj pokaz slajdów"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Rozpo_cznij pokaz slajdów"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "Pełny ekran"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "Zamknij okno"
msgid "Transparent:"
msgstr "Przezroczystość:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Rozmiar obrazu:"
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Właściwości obrazu - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Slajdy"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Zatrzymane"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d plików (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d plików%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d plików%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(brak uprawnień do odczytu) %s bajtów"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s bajtów"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s bajtów"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "Narzędzia GQview"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Nieprawidłowy folder"
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(przeciągnij aby zmienić kolejność)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Ukrycie _listy plików"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "za pomocą %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "za pomocą (nieznany)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "puste"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "Modyfikacja"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "No_we okno"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "_Nowa kolekcja"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "Otwórz kolekcję..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "Otwó_rz ostatni"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "Szukaj..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
msgid "Pan _view"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "Drukuj..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Nowy katalog..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Obróć _zgodnie z zegarem"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Obróć _przeciwnie do zegara"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Obróć o 1_80"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "_Lustro"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "O_dbij"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "Zazn_acz wszystko"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "Odz_nacz"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "P_referencje..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "Zarządzanie minia_turkami..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Dopasuj do okna"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "P_ełny ekran"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "Ukrycie _listy plików"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Przełącz pokaz _slajdów"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "_Odśwież"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "Indeks"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty _klawiszowe"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "Wydanie"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "O progr_amie"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Minia_turki"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "D_rzewo"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "Oderwana lista plików"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "Słowa _kluczowe"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "Dane E_xif"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Menedżer sortowania"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "Ikony"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Pokaż miniaturki"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Przejdź do katalogu domowego"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Odświeża listę plików"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Powiększ"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Pomniejsz"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Dopasuj do okna"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Ustawia powiększenie 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Opcje konfiguracji"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
msgid "_Float"
msgstr "Format"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Odłącza panel sterujący"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Pomoc - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Wiersz poleceń"
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - zakończenie"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "Zakończ GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Kolekcje zostały zmienione. Mimo to zakończyć?"
msgid "Sort by name"
msgstr "Uporządkuj według nazwy"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Uporządkuj"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Obróć o _180"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d obrazów, %s"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
msgid "Reading image data..."
msgstr "Wczytywanie danych obrazu..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sortowanie obrazów..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "filename found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr "częściowe dopasowanie"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr "brak dopasowania"
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Drukowanie - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
msgid "Timeline"
msgstr "Linia czasu"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Katalogi (kwiat)"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
msgid "Dots"
msgstr "punkty"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
msgid "No Images"
msgstr "Brak obrazów"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Mniejsze miniaturki"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Zwykłe miniaturki"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Duże miniaturki"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
msgid "Find:"
msgstr "Znajdź:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
msgid "Use Exif date"
msgstr "Użyj daty Exif"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Użyj współdzielonego cache miniaturek"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Więcej nie pokazuj tego okna"
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Sortuj według daty E_xif"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Brak"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Pełny rozmiar"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Najbliższy sąsiad (najgorsze, lecz najszybsze)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Kafle"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Dwuliniowe"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hiper (najlepsze, lecz najwolniejsze)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Zwykła"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Najlepsza"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Wyzeruj filtry"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n"
"Kontynuować?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Przywróć edytory"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Komendy ecyji powrócą do wartości domyślnych.\n"
"Kontynuować?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Wyczyść kosz"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Ta operacja spowoduje usunięcie zawartości kosza"
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Konfiguracja GQview"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Przy uruchomieniu"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Przejdź do katalogu:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Wykorzystaj bieżący"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Jakość:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Używanie katalogu .thumbnails do przechowywania miniaturek"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Wykorzystywanie odnalezionych miniaturek xvpics (tylko odczyt)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Pokaz slajdów"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Czas między kolejnymi obrazami:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Losowo"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Powtarzanie"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Skala"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Metoda rozpraszania:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Dwuetapowe powiększanie"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Przyrost powiększenia"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Po wybraniu nowego obrazu:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Powiększenie do rozmiaru oryginalnego"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Pozostawienie poprzedniego powiększenia"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Czarne tło"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Usprawnienia"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Odświeżanie podczas zmian pliku"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Wstępny odczyt następnego obrazu"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Automatyczne obracanie obrazów na podstawie Exif"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Zapamiętanie pozycji okien"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Zapamiętanie stanu narzędzi (oderwane/ukryte)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Dopasowanie okna do obrazu, jeśli narzędzia są ukryte/oderwane"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Ułożenie"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrowanie"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Wyświetlanie wpisów rozpoczynających się kropką"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Bez filtrowania plików"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Typy plików"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Edytory"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Nazwa menu"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
#, fuzzy
msgid "Command Line"
msgstr "Wiersz poleceń"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Pełny ekran"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Płynne odwracanie obrazu"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Potwierdzanie usunięcia pliku"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Aktywny klawisz Delete"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "bezpieczne usuwanie"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maksymalny rozmiar:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Widok"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Zaznaczanie prostokątne w widoku ikon"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Odwrotna kolejność katalogów w widoku drzewiastym"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Zmiana nazwy na miejscu"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Przyrostowe przewijanie klawiaturą"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Przewijanie obrazu kółkiem myszy"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Zapisuj słowa kluczowe i komentarze lokalnie"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Dowolny próg podobieństwa:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Rozmiar cache w piksmapach (MB na obraz):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Wszystkie pliki"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Plik:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Wybierz katalog"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Ekran"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "O programie - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Wydany na warunkach licencji GNU GPL"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Zasługi..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Jeden obraz na stronie"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Wydruk próbny"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Drukarka domyślna"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Własna drukarka"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "Plik PostScript"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Plik obrazu"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, niska jakość"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, zwykła jakość"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, wysoka jakość"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "punkty"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "milimetry"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "centymetry"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "cale"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "pica"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Pejzaż"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr ""
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Kartka pocztowa"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "strona %d z %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr ""
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr ""
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Strona %d"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Błąd wydruku"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Drukowanie - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Jednostki:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Ułożenie:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<nazwa drukarki>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Nieograniczone"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Rozmiar próbki:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Merginesy"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Lewy:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Prawy:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Górny:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Dolny:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Drukarka"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Własna drukarka:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Plik:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Format pliku:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Zapamiętanie opcji druku"
"Nie można wczytać:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Nie można usunąć pliku:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Usunięcie pliku nie powiodło się"
"Usunięcie pliku:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Błąd tworzenia katalogu:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu"
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Nadpisz plik"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Nadpisać plik?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "N_adpisz wszystkie"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "Pomiń wszyst_kie"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "Pomiń"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Istniejący plik"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Nowy plik"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Automatyczna zmiana nazwy"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Kopiowany plik źródłowy odpowiada docelowemu"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"na niego samego."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Przenoszony plik źródłowy odpowiada docelowemu"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"na niego samego."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Ko_ntynuuj"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Błąd przy kopiowaniu pliku"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" podczas kopiowania wielu plików."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Błąd przy przenoszeniu pliku"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" podczas przenoszenia wielu plików."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Źródło odpowiada celowi"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Źródło i cel są takie same, operacja anulowana."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"do:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"do:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Niepoprawny cel"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Kopiuj - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Kopiuj plik"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopiuj wiele plików"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Przenieś - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Przenieś"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Przenieś plik"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Przenieś wiele plików"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Nazwa pliku:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Wybierz katalog docelowy."
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Usunięcie nie powiodło się"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Nie można usunąć starego pliku z kosza"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Brak dostępu"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Błąd podczas dostępu lub podczas tworzenia katalogu:\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Wyłącz bezpieczne usuwanie"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Bezpieczne usuwanie: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Kontynuować operację usuwania plików?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Plik %d z %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Usuń pliki - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Usuń wiele plików"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Przegląd %d plików"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Usuń plik - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Usunąć plik?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" na:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"plików posiada nazwę podobną do\n"
"tych z wynikowej listy nazw.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Liczba %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Zmień nazwę - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Nazwa oryginału"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Nazwa menu"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Pierwotna nazwa:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Nowa nazwa:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Początek tekstu"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Start #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Koniec tekstu"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"na:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"już istnieje."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "Katalog istnieje"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"już istnieje i reprezentuje plik."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nowy katalog - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"o nazwie:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
msgid "Rename failed"
msgstr "Błąd zmiany nazwy"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Położenie:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć pliku:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Wybierz katalog"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Nie można usunąć starego pliku z kosza"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Błąd tworzenia katalogu:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Dołącz podkatalogi"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "katalog"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Usunąć plik?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Indeks"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "nowy_folder"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "W _górę do nadrzędnego"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "Przeglądanie _slajdowe"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Rekurencyjne przeglądanie slajdowe"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Wyszukaj _duplikaty..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rekurencyjnie wyszukaj duplikaty..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "Nowy _folder..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Widok _drzewiasty"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Odśwież"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Uporządkuj"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Wyświetlanie jako _ikony"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Pokaż _miniaturki"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GQview 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 19:50-0200\n"
"Last-Translator: Herval Ribeiro de Azevêdo <heraze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Nome de arquivo:"
msgid "Tag"
msgstr "Marca"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Classificar por nome"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
msgstr "Desfazer última imagem"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "Concluído"
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenção"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Pasta inválida"
msgid "S_tart"
msgstr "_Iniciar"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Pasta:"
msgid "click start to begin"
msgstr "Clique em Iniciar para começar"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "Executando..."
msgstr "Cache de miniaturas do GQview"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Remover palavras-chave e comentários órfãos."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Sem nome"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sobrescrever arquivo existente?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobrescrever"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Erro ao salvar, a coleção está vazia."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
msgstr "%d imagens"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Carregando miniaturas..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Ver em _nova janela"
msgid "Select none"
msgstr "Selecionar nenhum"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copiar..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "_Mover..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomear..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_Remover..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Mostrar _nome do arquivo"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Salvar coleção _como..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Procurar _duplicados..."
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Lista inclui pastas."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Adicionar conteúdo"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Adicionar conteúdo _recursivamente"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Ignorar pastas"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Comparing..."
msgstr "Comparando..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Ordenando..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d arquivos (conjunto 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparar por:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
"Falha ao executar comando:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "Cancelado pelo usuário"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "flash"
msgstr "flash"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "não"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "Infinito"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "modo:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "ativado"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "desativado"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "não detectado"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "detectado"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "redução de olhos vermelhos"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "pontos"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f KB"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Tela"
msgid "Active monitor"
msgstr "Monitor ativo"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Mais Zoom"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Me_nos Zoom"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom _Automático"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Ajustar imagem a _janela"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Definir como _papel de parede"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Para show de slides"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Continuar com _show de slides"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Pausar show de slides"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Iniciar show de slides"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Sair da tela cheia"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "_Tela cheia"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "_Fechar janela"
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparência:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Tamanho da imagem:"
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Propriedades da imagem - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Pasta não suportada"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Show de slides"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr "Pausado"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d arquivos (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d arquivos%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d arquivos%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(sem permissão de leitura) %s bytes"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ?) %s bytes"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d) %s bytes"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "Ferramentas GQview"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Pasta inválida"
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(arraste para mudar ordem)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Esconder _lista de arquivos"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "em %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "em (desconhecido)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "vazio"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "Aj_ustar"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "Nova _janela"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "Nova _coleção"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "Abrir c_oleção..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "Abrir r_ecente"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "_Procurar..."
# pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
msgid "Pan _view"
msgstr "Visão em _Mural"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "Im_primir..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "N_ova pasta..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Girar no sentido _horário"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Girar no sentido _anti-horário"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Girar _180"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "Refletir _horizontalmente"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "Refletir _verticalmente"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "Selecionar _tudo"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "Selecionar _nada"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "P_referências..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Manutenção de miniaturas..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Zoom ajustado"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Tela cheia"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "Esconder _lista de arquivos"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Alternar show de slides"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "Atualiza_r"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_Índice"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos do _teclado"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "_Novidades desta versão"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Miniaturas"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "Ár_vore"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "_Lista de arquivos flutuante"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Ocultar _barra de ferramentas"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "Palavras-cha_ve"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "Dados E_xif"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "Class_ificador"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "Lis_ta"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "Íco_nes"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Mostrar miniaturas"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Mudar para pasta inicial"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Atualizar lista de arquivos"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Mais Zoom"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Menos Zoom"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Ajustar imagem a janela"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Configurar opções"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
msgid "_Float"
msgstr "_Flutuar"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Controles Flutuantes"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Ajuda - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Linha de comando"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - sair"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "Sair do GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Coleções foram modificadas. Sair mesmo assim?"
msgid "Sort by name"
msgstr "Ordenar pelo nome"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Girar _180"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d imagens, %s"
# pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "Visualização em mural não suporta a pasta \"%s\"."
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr "Pasta não suportada"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
msgid "Reading image data..."
msgstr "Lendo data da imagem..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
msgid "Sorting images..."
msgstr "Ordenando imagens..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr "caminho encontrado"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "filename found"
msgstr "nome de arquivo encontrado"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr "combinação parcial"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr "sem combinação"
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "Pasta não encontrada"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "O caminho especificado não é uma pasta"
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Imprimir - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
msgid "Timeline"
msgstr "Linha do tempo"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Pastas (flores)"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
msgid "Dots"
msgstr "Pontos"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
msgid "No Images"
msgstr "Sem Imagens"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniaturas pequenas"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniaturas Normais"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Miniaturas Maiores"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
msgid "Find:"
msgstr "Localizar:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
msgid "Use Exif date"
msgstr "Usar data Exif"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr "Localizar"
# pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Performance da visão em Mural"
# pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "Performance da visão em Mural pode ser ruim."
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"habilitadas. Note que ambas opções devem ser habilitadas para que seja "
"percebido uma melhora na performance"
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Criar cache de miniaturas"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Usar cache de miniaturas compartilhado"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Não mostrar essa mensagem novamente"
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Ordenar pela data E_xif"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Mostrar arquivos escondidos"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Tamanho natural"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Limpo (ruim, mas rápido)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Quadros"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (melhor, mas lento)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Melhor"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Reiniciar filtros"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Isto irá reiniciar os filtros de arquivos para os valores padrões.\n"
"Continuar?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Reiniciar editores"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Isto irá reiniciar os comandos de edição para os valores padrões.\n"
"Continuar?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Limpar lixeira"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Isto irá remover o conteúdo da lixeira"
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Preferências do GQview"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Inicializar"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Mudar para pasta:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Usar a atual"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Qualidade:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Cache de miniaturas em .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Usar miniaturas do xvpics quando encontrado (somente leitura)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr "Miniaturização de JPEG rápida (pode reduzir a qualidade)"
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Show de slides"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Atraso entre mudança de imagens:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Método de dithering:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zoom de dois passos"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Permitir expansão de imagem para caber no zoom"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incrementar o Zoom:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Quando nova imagem é selecionada:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom para o tamanho original"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Deixar o Zoom na configuração anterior"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Plano de fundo preto"
# tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Conveniência"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Atualizar em mudança de arquivo"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Pré carregar próxima imagem"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Auto rotação de imagem usando informação Exif"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Lembrar posições da janela"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Ajustar janela à imagem quando as ferramentas estiverem escondidas/flutuando"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela(%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Disposição"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtragem"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Exibir entradas que iniciam com um ponto"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Tipos de arquivos"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Editores"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Nome do menu"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
#, fuzzy
msgid "Command Line"
msgstr "Linha de comando"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Troca de imagem suave "
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Desabilitar protetor de tela"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Habilitar a tecla delete"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Remoção segura"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Tamanho máximo:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Seleção retangular em visão de ícones"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Descender pastas na árvore de visão"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Renomeando no lugar"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Rolagem de teclado progressiva"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Rolagem do mouse move imagem"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânea"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
"Armazenar palavras-chave e comentários onde se encontra imagens de origem"
# tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Tipos de similaridade personalizados:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Tamanho do cache não visível (Mb por imagem)"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Todos os arquivos"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Selecionar pasta"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Tela"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Sobre - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Lançado sob a Licensa Pública Geral GNU"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Créditos..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Uma imagem por página"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Folha"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Impressora padrão"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Impressora personalizada"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "Arquivo PostScript"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Arquivo de imagem"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, baixa qualidade"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, qualidade normal"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, alta qualidade"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "pontos"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "milímetros"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "centímetros"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "polegadas"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "Picas"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Paisagem"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "Ofício"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "Executivo"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "Envelope #10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "Envelope #9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Envelope C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Envelope C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Envelope C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Foto 6x4"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Foto 8x10"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Cartão postal"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Tablóide"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "página %d de %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Visualização prévia"
# tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"Impossível abrir pipe para escrever.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Já existe um arquivo com o nome %s."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Falha ao escrever no arquivo %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "Erro SIGPIPE ao escrever para impressora"
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Erro de impressão"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "Occorreu um erro ao imprimir em %s."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Imprimir - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "Imprimindo %d páginas em %s."
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Unidades:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientação:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Destino:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<nome da impressora>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Origem"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Tamanho do papel"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Margens"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Esquerda:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Direita:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Superior:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Inferior:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Impressora personalizada:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Arquivo:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Formato de arquivo:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "PPP:"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Lembrar configurações de impressão"
"Impossível carregar:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Falha ao renomear %s para %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Impossível excluir arquivo:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Remoção de arquivo falhou"
"Prestes a deletar o arquivo:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Impossível criar pasta:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Erro ao criar pasta"
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Sobrescrever arquivo"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Sobrescrever arquivo?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Substituir arquivo existente com novo arquivo"
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Sobescrever _tudo"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "Pu_lar todos"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "_Pular"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Arquivo existente"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Novo arquivo"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Auto renomear"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Fonte para copiar as combinações no destino"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"para ele mesmo."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Fonte para mover arquivos de destino"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"para ele mesmo."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinuar"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Erro copiando arquivo"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" durante cópia múltipla de arquivos."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Erro movendo arquivo"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" durante movimento múltiplo de arquivos."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Fonte confere com o destino "
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Origem e destino são o mesmo, operação cancelada."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"para:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"para:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Destino inválido"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Quando operando com vários arquivos, por favor selecione\n"
" uma pasta, não um arquivo."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Por favor selecione uma pasta existente."
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Copiar - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Copiar arquivo"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Copiar múltiplos arquivos"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Mover - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Mover arquivo"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Mover múltiplos arquivos"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Escolha a pasta de destino."
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Falha ao remover"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Incapaz de remover arquivo antigo da lixeira"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Não pude criar a pasta"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Incapaz de acessar ou criar a lixeira.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Desativar remoção segura"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Remoção segura: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Continuar operação de exclusão múltipla?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Arquivo %d de %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Remover arquivos - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Remover múltiplos arquivos"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Revisar %d arquivos"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Remover arquivo - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Remover arquivo?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Substituir arquivo existente por novo arquivo."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" para:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Erro ao renomear arquivo"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"existem que coincidem com a lista de nomes\n"
"resultantes.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"O número foi %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Renomear - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Renomear múltiplos arquivos"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Nome Original"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Nome do menu"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Nome original:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Novo nome:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Começo"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Início #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Fim"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Espaçamento"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"para:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Renomear arquivo"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"já existe."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "Pasta já existe"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"já existe como um arquivo."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nova pasta - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"chamado:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
msgid "Rename failed"
msgstr "Falha ao renomear"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Localização:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossível excluir arquivo:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Selecionar pasta"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Incapaz de remover arquivo antigo da lixeira"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Impossível criar pasta:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Incluir subpastas"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "pasta"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Remover arquivo?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Índice"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "_nova pasta"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "S_ubir"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Show de slides"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Show de slides recursivos"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Procurar _duplicados..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Procurar duplicados recursivamente..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "_Novo pasta"
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Visualizar em árvore"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Atualizar"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordenar"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Visualizar em _ícones"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Mostrar _miniaturas"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:07-0400\n"
"Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n"
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Nume fiºier:"
msgid "Tag"
msgstr "Etichetã"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestionar de sortare"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Dosare"
msgstr "Des-face ultima imagine"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "terminat"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Nume fiºier incorect"
msgid "S_tart"
msgstr "Start #"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Dosar:"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "ruleazã..."
msgstr "GQview tot ecranul"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "acþiune"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Fãrã_titlu"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Suprascriere fiºier"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Suprascrie"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Colecþia curentã este goalã, nu am ce salva"
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Gol"
msgstr "%d imagini"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Încarc miniaturile..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
msgid "Select none"
msgstr "Nu selecta nimic"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietãþi"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copiere..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "_Mutare..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "_Redenumire..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_ªtergere..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Afiºeazã numele fiºierelor"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Salveazã colecþia c_a..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Cautã duplicatele..."
msgid "Print..."
msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Lista conþinea directoare."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Adaugã conþinut"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Adaugã conþinut în mod _recursiv"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Sãri directoarele"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Renunþã"
msgid "Comparing..."
msgstr "Compar..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Sortez..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d fiºiere (set 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Mãrime"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiuni"
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparare dupã:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturi"
"Nu pot executa comanda:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "oprit de cãtre utilizator"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
msgid "flash"
msgstr "flash(blitz)"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "nu"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoluþie"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "infinit(ã)"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "mod:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "pornit"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "oprit"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "nedetectate de strobe"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "detectate de strobe"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "reducere efect ochi roºii"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "punct"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "Mãr_ire"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Micº_orare"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Scara _1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Umple _fereastra cu imaginea"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_Continuã prezentarea de imagini"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Întrerupe prezentarea de imagini"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "_Tot ecranul"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "Î_nchide fereastra"
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparent:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Mãrime imagine:"
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Proprietãþi imagine - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendentã"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Prezentare de imagini"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr "Întrerupt"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d fiºiere (%s,%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s,%d fiºiere%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d fiºiere%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(fãrã permisiune de citire) %s bytes"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview - Unelte"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Nume fiºier incorect"
msgid "Files"
msgstr "Fiºiere"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(trageþi pentru schimbare ordine)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "în %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "în (necunoscut)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Gol"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Fiºier"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "_Ajustare"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Fiºier/Fereastrã _nouã"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "_Salveazã colecþia"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Deschide colecþia"
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Fiºier/Deschide _recente"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Sortez..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Vizualizare avansatã"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Dosar _nou..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Calitate"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Rotire în sens _orar"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Rotire în sens _antiorar"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotire _180"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "_Oglindire"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "_Rãsturnare"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Selecteazã tot"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Nu selecta nimic"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "_Proprietãþi..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Vizualizare/_Sã încapã"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Tot ecranul"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualizeazã"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Ajutor/_Despre..."
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Ajutor/Scurtãturi tastaturã"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/Ajutor/Note de distribui_re"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Ajutor/_Despre..."
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Miniaturi"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Vizualizare/A_rborescent"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Vizualizare/Activare listã _flotantã"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Vizualizare/Ascunde barã unelte"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/Vizualizare/_Iconuri"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Gestionar de sortare"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Vizualizare/_Listã"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Icon:"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Afiºeazã miniaturile"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Du-te în directorul Acasã"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Actualizare listã fiºiere"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Mãrire"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Micºorare"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Umple fereastra cu imaginea"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Pune mãrirea la 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Configurare opþiuni"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Format"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Controale flotante"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Ajutor - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Linia de comandã"
msgid "Desktop"
msgstr "Ecran"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - ieºire"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Quit GQview"
msgstr "Despre - GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
msgid "Sort by name"
msgstr "Sortare dupã nume"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotire _180"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d imagini"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Citesc datele de similaritate..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sortez..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Data"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Mãrime:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Nume fiºier:"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "parþial(e)"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Despre - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilinearã"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "_ªterge"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Dosare"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Imagine"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniaturi"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniaturi"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "ªterge miniaturile"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filtru:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Sortare dupã datã"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Afiºeazã fiºierele ascunse"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Nimic"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Mãrime fiºier:"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Cea mai apropiatã(cea mai rea, dar cea mai rapidã)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Pavaj"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinearã"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Super (Cea mai bunã, dar cea mai lentã)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normalã"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Cea mai bunã"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "auto"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Reiniþializare filtre"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Se vor reinitializa filtrele de fiºiere cu valorile implicite.\n"
"Doriþi sã continuaþi?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Reiniþializare editoare"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Se vor reinitializa comenzile de editare cu valorile implicite.\n"
"Doriþi sã continuaþi?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "ªterge gunoi"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Se va goli conþinutul gunoiului"
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - redenumire"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Start #"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Du-te în directorul Acasã"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Foloseºte directorul curent"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Calitate:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Pãstreazã miniaturile în .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Foloseºte miniaturile xvpics disponibile (numai pt. citire)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Prezentare de imagini"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Timp de afiºare a imaginii (secunde):"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Aleator"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Repetare"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Mãrire"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Metoda de dithering:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Mãrire în doi paºi"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Mãreºte imaginea pânã la umplere"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incrementul mãririi"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "La selectarea unei imagini noi:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Mãreºte la dimensiunea iniþialã"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Pãstreazã valoarea anterioarã a mãririi"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Adaugã"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Fundal negru"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Continuã"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Actualizare la modificare fiºiere"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Autorotire imagine folosind informaþiile EXIF"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Ferestre"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Start #"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Memoreazã poziþia ferestrelor"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Memoreazã starea uneltelor (flotante, ascunse)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Ajusteazã fereastra la imagine când uneltele sunt flotante/ascunse"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limitare mãrime la redimensionarea automatã a ferestrei"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Aranjare"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrare"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Aratã intrãrile ce încep cu un punct"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Sortare case-sensitive"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Dezactiveazã filtrarea fiºierelor"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Datã fiºier:"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Implicite"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Editoare"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Nume meniu"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Linia de comandã"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Avansate"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "_Tot ecranul"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Mãrime imagine:"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "ªterge"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Confirmare pentru ºtergerea fiºierelor"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Activare tasta Delete"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "ªtergere sigurã"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Mãrime maximã (MB)"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Vizualizare"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Selectare dreptunghiularã"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Coboarã dosarele în arborescenþã"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Cu redenumire"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "acþiune"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Deplasare progresivã cu tastatura"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Rotiþa mouse-ului defileazã imaginea"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Prag similaritate utilizator:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Memorie tampon în afara ecranului (Mb/imagine):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Toate fiºierele"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filtru:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Nu selecta nimic"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Despre - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Distribuit sub GNU GPL"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Mulþumiri..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Nu selecta nimic"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr ""
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr ""
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
#, fuzzy
msgid "Default printer"
msgstr "Implicite"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
#, fuzzy
msgid "Custom printer"
msgstr "Tipuri fiºiere utilizator:"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr ""
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "Mãrime imagine:"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Xpaint"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
#, fuzzy
msgid "centimeters"
msgstr "centimetri"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
#, fuzzy
msgid "inches"
msgstr "inci"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "portret"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
#, fuzzy
msgid "Landscape"
msgstr "peisaj"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
#, fuzzy
msgid "Letter"
msgstr "centimetri"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr ""
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "Imaginea %d din %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Fiºierul cu numele %s existã deja."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr ""
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr ""
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
#, fuzzy
msgid "Printing error"
msgstr "Filtru"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Implicite"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
#, fuzzy
msgid "Print - GQview"
msgstr "Despre - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Format"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientare"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "Descriere"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
#, fuzzy
msgid "<printer name>"
msgstr "Nume fiºier:"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "Fãrã_titlu"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "pornit"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Sortare"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
#, fuzzy
msgid "Proof size:"
msgstr "Mãrime imagine:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "deschidere diafragmã"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
#, fuzzy
msgid "Right:"
msgstr "Înãlþime"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
#, fuzzy
msgid "Top:"
msgstr "Grup:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
#, fuzzy
msgid "Bottom:"
msgstr "în:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Filtru"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
#, fuzzy
msgid "Custom printer:"
msgstr "Tipuri fiºiere utilizator:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Filtru:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
#, fuzzy
msgid "File format:"
msgstr "Datã fiºier:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
#, fuzzy
msgid "Remember print settings"
msgstr "Memoreazã poziþia ferestrelor"
"Nu pot încãrca:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Nu pot redenumi %s în %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Nu pot ºterge fiºierul:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Nu am putut ºterge!"
"Voi ºterge fiºierul:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "_Redenumeºte"
msgid "New folder"
msgstr "Dosar _nou..."
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Nu pot creea directorul:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgid "All files"
msgstr "Toate fiºierele"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Suprascriere fiºier"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Suprascriere fiºier"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Suprascriere fiºier"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Sar toate"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Sare"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Eroare la mutare fiºier"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Dosar _nou..."
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Autoredenumire"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Redenumeºte"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Sursa copierii se suprapune cu destinaþia"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"peste el însuºi."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Sursa mutãrii se suprapune cu destinaþia"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"peste el însuºi."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Continuã"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Eroare la copiere fiºier"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"în timpul copierii multiple."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Eroare la mutare fiºier"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"în timpul mutãrii multiple."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Sursa se suprapune cu destinaþia"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Operaþiune anulatã, sursa se suprapune cu destinaþia"
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"în:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"în:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Destinaþie incorectã"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"La manipularea fiºierelor multiple\n"
"selectaþi un director, nu un fiºier!"
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Selectaþi un director existent"
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Ajutor - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiazã"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr "Redenumire fiºier:"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Copiazã mai multe fiºiere în:"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "Ajutor - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Mutã"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr "Redenumire fiºier:"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Mutã mai multe fiºiere în:"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Nume fiºier:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Sursa se suprapune cu destinaþia"
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Nu am putut ºterge"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Nu pot ºterge vechiul fiºier din dosarul de gunoi"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Nu pot creea directorul"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Acces interzis"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Nu pot accesa sau creea directoru de gunoi:\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Dezactiveazã ºtergerea sigurã"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "ªtergere sigurã: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s\n"
"Doriþi continuarea operaþiilor de ºtergere?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Fiºierul %d din %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "ªterge fiºiere"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Redenumire multiplã de fiºiere:"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Revedere %d fiºiere"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "ªtergere fiºiere"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "ªtergere fiºiere"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"în:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Nu pot redenumi fiºierul"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"Nu pot redenumi cu numele rezultat \n"
"din numãrul selectat, existã unul sau mai multe fiºiere cu numele identic.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
" %s \n"
"Numãrul a fost %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Ajutor - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Redenumire multiplã de fiºiere:"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Nume original"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Nume meniu"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Nume original"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Redenumeºte:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Text de început"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Start #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Text de sfârºit"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Umplere:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"în:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "Redenumire fiºier:"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"existã deja."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Dosare"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"existã deja ca fiºier."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Ajutor - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"cu numele:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Redenumire fiºier:"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "acþiune"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu pot ºterge fiºierul:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Nu selecta nimic"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Nu pot ºterge vechiul fiºier din dosarul de gunoi"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Nu pot creea directorul:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Nume fiºier incorect"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Dosar:"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "ªtergere fiºiere"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/Ajutor/_Despre..."
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "Dosar_nou"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "S_us pânã la pãrinte"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Prezentare de imagini"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Prezentare de imagini recursivã"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Cautã _duplicatele..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Cãutare recursivã a duplicatelor"
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "Dosar _nou..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Arborescen_tã"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "Actualizeazã"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Sortare"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Vizualizare ca _iconuri"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Afiºare miniaturi"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n"
"Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid "Keywords"
msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
msgid "Tag"
msgstr "ðÏÌÅ"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
msgid "Elements"
msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
msgid "Sort Manager"
msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "ÇÏÔÏ×Ï"
msgid "Maintenance"
msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
msgid "S_tart"
msgstr "_îÁÞÁÔØ"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ:"
msgid "click start to begin"
msgstr "ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁÞÁÔØ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÀ..."
msgstr "ëÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ GQview"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "ðÕÓÔÏ"
msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
msgid "Select none"
msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "_ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "ðÅÒÅ_ÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_õÄÁÌÉÔØ..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ _ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ _ËÁË..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
msgid "Print..."
msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "ðÅÒÅÎÅÓ£ÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ×ËÌÀÞÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "_òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "_ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
msgid "Comparing..."
msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍ..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (ÎÁÂÏÒ 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "äÁÔÁ"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ"
msgid "Compare by:"
msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ ÐÏ:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
msgid "flash"
msgstr "×ÓÐÙÛËÁ"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "ÎÅÔ"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "ÄÁ"
msgid "Resolution"
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "ÒÅÖÉÍ:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "×ËÌÀÞÅÎ"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "×ÙËÌÀÞÅÎ"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÜÆÆÅËÔÁ ËÒÁÓÎÙÈ ÇÌÁÚ"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "ÔÏÞËÁ"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d ÂÁÊÔ"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f ë"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f íÂ"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f çÂ"
msgid "Monitor"
msgstr "íÏÎÉÔÏÒ"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "üËÒÁÎ"
msgid "Active monitor"
msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "íÁÓÛÔÁ _+"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "íÁÓÛÔÁ _-"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë _ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "_õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÂÏÅ×"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "ðÒ_ÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_îÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "îÁ ×ÅÓØ _ÜËÒÁÎ"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
msgid "Transparent:"
msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
msgid "Group:"
msgstr "çÒÕÐÐÁ:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "ïÂÝÉÅ"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "ðÏ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÀ"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ) %s ÂÁÊÔ"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
msgid "Files"
msgstr "æÁÊÌÙ"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(ÓÍÅÎÁ ÎÏÍÅÒÁ ÐÁÎÅÌÉ - ÐÅÒÅÔÑÇÉ×ÁÎÉÅÍ)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "× %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "ÐÕÓÔÏ"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_æÁÊÌ"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "ðÒ_Á×ËÁ"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "_éÚÍÅÎÉÔØ"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ _ÏËÎÏ"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "ïÔËÒ_ÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ Î_ÅÄÁ×ÎÅÅ"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "_îÁÊÔÉ..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "îÁÐÅ_ÞÁÔÁÔØ..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "óÏÚÄÁÔØ _ËÁÔÁÌÏÇ..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "_÷ÙÊÔÉ"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÐÏ _ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "ïôÒÁÚÉÔØ _ÚÅÒËÁÌØÎÏ"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "_ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó_£"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "óÎÑÔØ ×_ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "õ_ÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÁÍÉ"
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ _ÏËÎÁ"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "ðÏÌÎÙÊ _ÜËÒÁÎ"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "_éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "_äÅÒÅ×Ï"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÓÐÉÓÏË _ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "óÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓ_ÔÒÕÍÅÎÔÙ"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "ëÌ_ÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "_óÐÉÓÏË"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "í_ÉÎÉÁÔÀÒÙ"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "æÏÒÍÁÔ"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
msgid "Help - GQview"
msgstr "ðÏÍÏÝØ - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
msgid "Desktop"
msgstr "äÅÓËÔÏÐ"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - ×ÙÈÏÄ"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ. ÷Ó£ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÊÔÉ?"
msgid "Sort by name"
msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ _180"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
#, fuzzy
msgid "Folder not supported"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÏÄÏÂÉÉ..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "äÁÔÁ"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "ðÅÞÁÔØ - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "ÔÏÞËÉ"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "æÁÊÌ:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÛÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "îÅÔ"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "âÌÉÖÁÊÛÉÊ (ÈÕÄÛÉÊ, ÎÏ ÂÙÓÔÒÙÊ)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "ðÌÉÔËÉ"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "çÉÐÅÒ (ÌÕÞÛÉÊ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "îÅÔ"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "ìÕÞÛÉÊ"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"óÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ ÄÌÑ ÏÔÂÏÒÁ ÂÕÄÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝ£Î × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
"ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒÙ"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"ëÏÍÁÎÄÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
"ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÒÚÉÎÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview îÁÓÔÒÏÊËÉ"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ × .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "ÓÅËÕÎÄ"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "íÅÔÏÄ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÁ:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "õÄÏÂÓÔ×Á"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "úÁÒÁÎÅÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÒÁÝÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Exif"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "ïËÎÁ"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÓÐÒÑÔÁÎÎÏÅ)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ\n"
"ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÓÐÒÑÔÁÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "ïÔÂÏÒ"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÏÔÂÏÒ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "ôÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
#, fuzzy
msgid "Command Line"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "óÇÌÁÖÅÎÎÙÊ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ 'õÄÁÌÉÔØ'"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "íâ"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÉËÏÎÏË"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "òÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÄÅÒÅ×Á ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ × ÓÐÉÓËÅ"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "îÁÒÁÓÔÁÀÝÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÊ ÓËÒÏÌÌÉÎÇ"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "ëÏÌ£ÓÉËÏ ÍÙÛËÉ Ä×ÉÇÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "òÁÚÎÏÅ"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
"óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÁ ×ÎÅ ÜËÒÁÎÁ (Mb ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "æÁÊÌ:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "üËÒÁÎ"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "÷ÓÅ"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "ïÄÎÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "æÁÊÌ PostScript"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, ÎÉÚËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, ÎÏÒÍÁÌØÎÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, ×ÙÓÏËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "ÔÏÞËÉ"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒÙ"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒÙ"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "ÄÀÊÍÙ"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "ÐÉËÉ"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "ðÅÊÚÁÖ"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "ðÉÓØÍÏ"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "àÒÉÄÉÞÅÓËÉÊ"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ 6x4"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ 8x10"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÁÑ ÏÔËÒÙÔËÁ"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "ëÏÎÓÐÅËÔ"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ %d ÉÚ %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "ðÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "ïÛÉÂËÁ SIGPIPE ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ."
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %d"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÞÁÔÉ"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ × %s."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "ðÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "ðÅÞÁÔØ - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "ðÅÞÁÔÁÀ %d ÓÔÒÁÎÉÃ × %s."
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "æÏÒÍÁÔ:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "åÄÉÎÉÃÙ:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "îÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏ"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "ûÒÉÆÔ"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "ôÅËÓÔ"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "âÕÍÁÇÁ"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "ïÔÓÔÕÐÙ"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "óÌÅ×Á:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "óÐÒÁ×Á:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "ó×ÅÒÈÕ:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "óÎÉÚÕ:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "ó×ÏÊ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "æÁÊÌ:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÞÁÔÉ"
"îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ %s × %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÏ"
"óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "_ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
msgid "New folder"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
msgid "All files"
msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÏ×ÙÍ."
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "ð_ÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "ðÒ_ÏÐÕÓÔÉÔØ"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ, ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÁ."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"×:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"×:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"ëÏÇÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÎÁÄ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ,\n"
"ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ, Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓ_ÔÉÔØ"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ."
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "÷ ÄÏÓÔÕÐÅ ÏÔËÁÚÁÎÏ"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÚÉÎÙ.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ×?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "æÁÊÌ %d ÉÚ %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ %d ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÐÒÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÉ ÎÏ×ÏÇÏ."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" ×:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"ÎÁÂÏÒÏÍ ÞÉÓÅÌ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÏÄÉÎ ÉÌÉ ÂÏÌØÛÅ ÆÁÊÌÏ×,\n"
"ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ Ó ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"îÏÍÅÒ %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "ôÅËÓÔ × ÎÁÞÁÌÅ"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÎÏÍÅÒ"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "ôÅËÓÔ × ËÏÎÃÅ"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"×:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ËÁË ÆÁÊÌ."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "îÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"Ó ÉÍÅÎÅÍ:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "÷ËÌÀÞÁÔØ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "ÎÏ×ÙÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "îÁ _ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÛÅ"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ _ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "îÁÊÔÉ _ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "ðÒÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÄÅÒÅ×Ï"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "óÏ_ÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ Í_ÉÎÉÁÀÔÒÙ"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <sk@li.org>\n"
msgstr "Kµúèové slová"
# src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Názov súboru:"
msgstr "Znaèka"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Meno"
msgid "Elements"
msgstr "Prvky"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgstr "Správca triedenia"
# src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Prieèinky"
# src/preferences.c:400
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "hotovo"
msgstr "Údr¾ba"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Nesprávny prieèinok"
msgstr "©tart"
# src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Prieèinok:"
msgstr "pre spustenie kliknite na ¹tart"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "pracujem..."
msgstr "GQview vyrovnávacia pamä» miniatúr"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Umiestnenie:"
msgstr "Odstráni» neaktuálne kµúèové slová a poznámky."
# src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenovaný"
msgstr "Prepísa» existujúci súbor?"
# src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "Prepísa»"
msgstr "Aktuálna zbierka je prázdna, neukladám."
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Naèítavam miniatúry..."
# src/menu.c:753
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "Zobrazi»"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Zobrazi» v _novom okne"
msgstr "Zru¹i» výber"
# src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "Vlastnosti"
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopírova»..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "Presunú»..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "P_remenova»..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "Vymaza»..."
# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Zobrazi» meno súboru"
msgstr "Ulo¾i» zbierku _ako..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Nájs» duplikáty..."
msgstr "Tlaè..."
# src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Odstraòovaný zoznam obsahuje prieèinky."
# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "Prid_a» obsah"
# src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Prida» obsah _rekurzívne"
# src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "Pre_skoèi» prieèinky"
# src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
# src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»"
msgstr "Porovnávam..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Triedim..."
msgstr "%d súborov (sada 2)"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Veµkos»"
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozmery"
msgstr "Porovna» podµa:"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatúry"
"%s\n"
# src/menu.c:522
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "zastavené pou¾ívateµom"
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
msgid "flash"
msgstr "blesk"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "nie"
# src/utilops.c:343
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "áno"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlí¹enie"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "nekoneèno"
# src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "re¾im:"
# src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "zapnuté"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "vypnuté"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "automaticky"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "nedetekované snímacím impulzom"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "detekované snímacím impulzom"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "redukcia \"èervených oèí\""
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "bod"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytov"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
msgstr "Aktívny monitor"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "Priblí¾_i»"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Oddiali»"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zobrazenie _1:1"
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Nastavi» ako pozadie plochy"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
# src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Pokraèova» v prezentácii"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pozastavi» prezentáciu"
# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Spusti» prezentáciu"
# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový re¾im"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "Zavrie» okno"
msgstr "Priehµadnos»:"
# src/preferences.c:676
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Veµkos» obrázku:"
msgstr "Skupina:"
# src/preferences.c:551
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Hlavné"
msgstr "Vlastnosti obrázka - GQview"
# src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Prieèinok nie je podporovaný"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
# src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr "Prezentácia"
# src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Pozastavené"
# src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)%s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d súborov%s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d súborov%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(zákaz èítania) %s bytov"
# src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s bajtov"
# src/window.c:383
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s bajtov"
# src/window.c:234
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview : Nástroje"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Nesprávny prieèinok"
msgstr "Súbory"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgstr "(zmena poradia »ahaním)"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Sky» zoznam súborov"
# src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "v %s..."
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "v (neznámom)..."
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "prázdne"
# src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "Súbor(_F)"
# src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravi»"
# src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "N_astavi»"
# src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "Pomocník(_H)"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "_Nové okno"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "Nová zbierka"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Otvori» zbierku..."
# src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "Otvo_ri» nedávne"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "Vyhµadávanie..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
msgid "Pan _view"
msgstr "Roz¹írený pohµad"
# src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "Tlaè..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Nový prieèinok..."
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "Skonèi»"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr ""
"Rotova» v smere\n"
"hodinových ruèièiek"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr ""
"Rotova» proti smeru\n"
"hodinových ruèièiek"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotova» 1_80"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "_Zrkadli»"
# src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "_Preklopi»"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "Vybr_a» v¹etko"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "Zru¹i» výber"
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "Predv_oµby..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "Údr¾ba minia_túr"
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Prispôsobi» oknu"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "Sky» zoznam súborov"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "Obnovi»"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "Obsah"
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Klávesové skratky"
# src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "Poznámky k ve_rzii"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "O GQview"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Minia_túry"
# src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "S_trom"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "Plávajúci zoznam súborov"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Skry» panel nástrojov"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "_Kµúèové slová"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "_Exif dáta"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Správca triedenia"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "Zoznam"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "_Ikona:"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Zobrazi» miniatúry"
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Návrat do domovského prieèinka"
# src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Obnovi» zoznam súborov"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Priblí¾i»"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddiali»"
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Nastavi» zobrazenie 1:1"
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Konfigurova» voµby"
# src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
msgid "_Float"
msgstr "P_lávajúce"
# src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Plávajúce ovládanie"
msgstr "Pomoc - GQview"
# src/main.c:743
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Príkazový riadok"
msgstr "Plocha"
# src/main.c:619
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - koniec"
# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "Skonèi» GQview"
# src/main.c:619
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Zbierky boli zmenené. Naozaj skonèi»?"
msgstr "Usporiada» podµa mena"
# src/menu.c:559
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Usporiada»"
# src/menu.c:578
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotova» _180"
# src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d obrázkov, %s"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "Roz¹írený pohµad nepodporuje prieèinok \"%s\"."
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr "Prieèinok nie je podporovaný"
# src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
msgid "Reading image data..."
msgstr "Naèítavam dáta obrázku..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
msgid "Sorting images..."
msgstr "Triedim obrázky..."
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
# src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Rozmer:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr "nájdená cesta"
# src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "filename found"
msgstr "nájdený súbor"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr "èiastoèná zhoda"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr "¾iadna zhoda"
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "Prieèinok sa nena¹iel"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Zadaná cesta nie je prieèinok"
# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Tlaè - GQview"
# src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilineárne"
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
# src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Prieèinky (kvet)"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr "Mrie¾ka"
# src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
msgid "Dots"
msgstr "Bodky"
# src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
msgid "No Images"
msgstr "®iadne obrázky"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Malé miniatúry"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Normálne miniatúry"
# src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Veµké miniatúry"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
msgid "Find:"
msgstr "Hµada»:"
# src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
msgid "Use Exif date"
msgstr "Pou¾i» Exif dátum"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr "Hµada»"
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Výkon roz¹íreného pohµadu"
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "Výkon roz¹íreného pohµadu mô¾e by» chabý."
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"pocíti» zmenu vo výkone."
# src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Ke¹ova» miniatúry"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Pou¾i» zdieµanú vyrovnávaciu pamä» pre miniatúry"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Tento dialóg u¾ nezobrazuj"
# src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Usporiada» podµa Exif dátumu"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Ukáza» skryté"
+
+# src/preferences.c:400
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "®iadna"
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Úplná veµkos»"
# src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Najbli¾¹ie (najhor¹ie, ale narýchlej¹ie)"
# src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Dla¾dice"
# src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineárne"
# src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (najlep¹ie, ale najpomal¹ie)"
# src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "®iadna"
# src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normálna"
# src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Najlep¹ia"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Pou¾ívateµské"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Vynulova» filtre"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Pokraèova»?"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Vynulova» editory"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Pokraèova»?"
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Vyèisti» kô¹"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Toto vyma¾e obsah ko¹a."
# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - Nastavenia"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "©tart"
# src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Vstúpi» do adresára:"
# src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Pou¾i» aktuálny"
# src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalita:"
# src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Ke¹ova» miniatúry do .thumbnails"
# src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Pou¾i» xvpics miniatúry ak sú nájdené (iba na èítanie)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr "Rýchlej¹ie jpeg miniatúry (mô¾e zní¾i» kvalitu)"
# src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Prezentácia"
# src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Oneskorenie pri zmene obrázku (v sekundách):"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "sekúnd"
# src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Náhodne"
# src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovane"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Lupa"
# src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Metóda vyhladzovania:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Dvojpriechodová zmena mierky"
# src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Povoli» zväè¹enie obrázku pre prispôsobenie veµkosti"
# src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Krok zväè¹enia/zmen¹enia:"
# src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Keï je zvolený nový obrázok:"
# src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Mierka na originálny rozmer"
# src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Ponecha» mierku na predchádajúcom nastavení"
# src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhµad"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Èierne pozadie"
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Pohodlie"
# src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Obnovi» pri zmene súboru"
# src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Predèíta» nasledujúci obrázok"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Automaticky rotova» obrázok podµa Exif informácií"
# src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Okná"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Stav"
# src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Pamäta» si pozície okien"
# src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Pamäta» si stav nástrojov (plávajúce/skryté)"
# src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Prispôsobi» okno na veµkos» obrázku, ak sú nástroje skryté/plávajúce"
# src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Obmedzi» rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Rozlo¾enie"
# src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrovanie"
# src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Zobrazi» polo¾ky ktoré zaèínajú bodkou"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Triedenie citlivé na veµkos» znakov"
# src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Vypnú» filtrovanie súborov"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Typy súborov"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Prednastavené"
# src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Editory"
# src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
# src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Názov ponuky"
# src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Príkazový riadok"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Pokroèilé"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
# src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Plynulé preklopenie obrázku"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Vypnú» ¹etriè obrazovky"
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Zmaza»"
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Potvrdi» zmazanie súboru"
# src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Povoli» klávesu Delete"
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Bezpeèné mazanie"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maximálna veµkos»:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "MB"
# src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Zobrazi»"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Správanie"
# src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Obdå¾nikový výber v ikonovom pohµade"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Zni¾ova» prieèinky v stromovom zobrazení"
# src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Premenovanie na mieste"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"
# src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Progresívne posúvanie klávesnicou"
# src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Koliesko my¹i posúva obrázok"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rozlièné"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Uklada» kµúèové slová a poznámky lokálne do zdrojových obrázkov"
# src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Pou¾ívateµský prah podobnosti:"
# src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Veµkos» mimoobrazokovej vyrovnávacej pamäte (Mb na obrázok):"
+# src/ui_pathsel.c:697
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "V¹etky súbory"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Súbor:"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Vybra» prieèinok"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Obrazovka"
+
# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "O - GQview"
# src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"Vydané pod GNU General Public License"
# src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Poïakovanie..."
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Výber"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "V¹etko"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Jeden obrázok na stránku"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr ""
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Prednastavená tlaèiareò"
# src/preferences.c:875
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Pou¾ívateµom definovaná tlaèiareò"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "Postskriptový súbor"
# src/preferences.c:676
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Súbor obrázku"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, nízka kvalita"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, normálna kvalita"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, vysoká kvalita"
# src/main.c:561
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "body"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "milimetre"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "centimetre"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "palce"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Na vý¹ku"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Na ¹írku"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "List"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr ""
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "stránka %d z %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Náhµad"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
msgstr "Nemohol som otvori» rúru pre zápis.!n\"%s\""
# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Súbor s názvom %s u¾ existuje."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Chyba pri zápise do súboru %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "SIGPIPE chyba pri zápise na tlaèiareò."
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Strana %d"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Chyba pri tlaèi"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "Pri tlaèi na %s sa vyskytla chyba."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Tlaè - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "Tlaèím %d strán na %s."
# src/preferences.c:401
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Formát:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Jednotky:"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientácia:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Cieµ:"
# src/utilops.c:980
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<názov tlaèiarne>"
# src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Neobmedzené"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Uká¾"
# src/preferences.c:400
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
# src/menu.c:559
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
# src/preferences.c:676
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
#, fuzzy
msgid "Proof size:"
msgstr "Veµkos» obrázoku:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Hranice"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Vµavo:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Vpravo:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Hore:"
# src/utilops.c:989
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Dole:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Tlaèiareò"
# src/preferences.c:875
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Pou¾ívateµom definovaná tlaèiareò:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Súbor:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Formát súboru:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"
# src/preferences.c:782
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Zapamäta» si nastavenia tlaèe"
"%s"
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Nemo¾no premenova» %s na %s."
# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s"
# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Zmazanie súboru sa nepodarilo"
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "P_remenova»"
msgstr "Nový prieèinok"
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"%s"
# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Chyba pri vytváraní prieèinka"
msgstr "V¹etky súbory"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Prepísa» súbor"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Prepísa» súbor?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Prepísa» existujúci súbor novým."
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Prepísa» v¹etky"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "Preskoèi» v¹etky"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "Preskoèi»"
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Existujúci súbor"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Nový súbor"
# src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Automatické premenovanie"
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Premenova»"
# src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Zdroj pre kopírovanie sa zhoduje s cieµom"
# src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"do seba."
# src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Zdroj pre presúvanie sa zhoduje s cieµom"
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"do seba."
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Pokraèova»"
# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Chyba pri kopírovaní súboru"
# src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"poèas viacnásobného kopírovania."
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Chyba pri presúvaní súboru"
# src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"poèas viacnásobného presúvania."
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Zdroj zodpovedá cieµu"
# src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Zdroj a cieµ sú toto¾né, operácia zru¹ená."
# src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Chybný cieµ"
# src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
" prieèinok, nie súbor."
# src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Prosím zvoµte existujúci prieèinok"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Kopírovanie - GQview"
# src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "Kopírova»"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Kopírova» súbor:"
# src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopírova» viacero súborov"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Presunú» - GQview"
# src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "Presunú»"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Presunú» súbor"
# src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Presunú» viacero súborov"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Názov súboru:"
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Výber cieµového prieèinku."
# src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Mazanie sa nepodarilo"
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Nemo¾no vybra» starý súbor z ko¹a"
# src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Nemô¾em vytvori» prieèinok"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Prístup odmietnutý"
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"\"%s\""
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Vypnú» bezpeèné mazanie"
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Bezpeèné mazanie: %s"
# src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Pokraèova» s viacnásobnou operáciou mazania?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Súbor %d z %d"
# src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Mazanie súborov - GQview"
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Zmaza» viacero súborov"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Prehµad %d súborov"
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Zmaza» súbor - GQview"
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Zmaza» súbor?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Prepísa» existujúci súbor premenovaním nového súboru."
# src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
# src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
# src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Chyba pri premenovaní súboru"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"ktorých mená sa nachádzajú vo výslednom zozname.\n"
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"Èíslo bolo: %d."
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Premenovanie - GQview"
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Premenova» viacero súborov"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Pôvodný názov"
# src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Názov ponuky"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Pôvodný názov:"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Nový názov:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Zaèiatoèný text"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "©tart #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Koncový text"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "výplò:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
# src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Premenova» súbor"
# src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"u¾ existuje."
# src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "Prieèinok existuje"
# src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"u¾ existuje ako súbor."
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Nový prieèinok - GQview"
# src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"nazva» ho:"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
msgid "Rename failed"
msgstr "Premenovanie sa nepodarilo"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Umiestnenie:"
+
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nemo¾no zmaza» súbor:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Vybra» prieèinok"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:322
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Nemo¾no vybra» starý súbor z ko¹a"
+
+# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Nemo¾no vytvori» prieèinok:\n"
+"%s"
+
+# src/collect-dlg.c:59
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Vrátane podprieèinkov"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "prieèinok"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Zmaza» súbor?"
+
+# src/menu.c:776
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Obsah"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "nový prieèinok"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "O stupeò vy¹¹ie"
# src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "Prezentácia"
# src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Prezentácia rekurzívne"
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Nájs» _duplikáty..."
# src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Nájs» duplikáty rekurzívne..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nový prieèinok..."
# src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Zobrazi» ako s_trom"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "Obnovi»"
# src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "U_sporiada»"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Zobrazi» ako _ikony"
# src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Zobrazi» minia_túry"
# src/filelist.c:808
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-0.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: fixme\n"
"Last-Translator: Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovene <sl@li.org>\n"
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Preimenuj:"
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Sort Manager"
msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Polja"
msgstr ""
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "Brez"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Napaèno ime datoteke"
msgid "S_tart"
msgstr "Datum"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Polja"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Primerjam..."
msgstr "GQview celozaslonsko"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Zbirke"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Pi¹i prek datoteke"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Pi¹i prek"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opu¹èeno."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
msgstr "%d slik"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Nalagam miniature..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/P_ogled"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "Poglej v novem oknu"
msgid "Select none"
msgstr "Izberi niè"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Prepi¹i..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Premakni..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "Zbri¹i..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "Poka¾i vse datoteke"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Shrani zbirko kot..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Najdi dvojnike..."
msgid "Print..."
msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Padajoèi seznam vkljuèuje imenike."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "Dodaj vsebino"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Preskoèi imenike"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
msgid "Comparing..."
msgstr "Primerjam..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "Primerjam..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d datotek %s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Mere"
msgid "Compare by:"
msgstr "Primerjaj:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniature"
"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
"%s"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
#, fuzzy
msgid "stopped by user"
msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "v (neznanem)..."
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Da"
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "Polja"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Brez"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d datotek"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Poveèaj"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Pomanj¹aj"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Poveèaj na 1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Nastavi kot ozadje"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Premor diaprojekcije"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Izhod iz celega zaslona"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Cel zaslon"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Zapri okno"
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "Slika"
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Splo¹no"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr "Diaprojekcija"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr "Premor"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%d datotek (%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%d datotek %s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d datotek %s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %d bajtov"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %d bajtov"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview orodja"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Napaèno ime datoteke"
msgid "Files"
msgstr "Polja"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "v %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "v (neznanem)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Prazno"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Uredi"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "Prikroji"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Pomoè"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Shrani zbirko"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Dodaj zbirko"
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Primerjam..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr " - GQview"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr " - GQview"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kakovost"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Obrni za 180"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Zrcali"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Zasukaj"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Izberi niè"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveèaj"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Cel zaslon"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Osve¾i"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/Pomoè/_O programu"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "O programu"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Miniature"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/Pogled/sep3"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoèi datoteèni seznam"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Pogled/tear1"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "Mere"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Mere"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Poglej v domaèi imenik"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Poveèaj"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Pomanj¹aj"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Nastavi poveèavo na 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Nastavi mo¾nosti"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Normalno"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Plavajoèi krmilniki"
msgid "Help - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Ukazna vrstica"
msgid "Desktop"
msgstr "v:"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
#, fuzzy
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - premakni"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Quit GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
msgid "Sort by name"
msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Razvrsti"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "Rotate _180"
msgstr "Obrni za 180"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d slik"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Berem podobnostne podatke..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Primerjam..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Datum"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Preimenuj:"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Dvolinearno"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Poèisti"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Polja"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Slika"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniature"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniature"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Ustvari miniature"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filter:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Razvr¹èeno po datumu"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Poka¾i skrite"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Brez"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Polja"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Najblji¾je (najslab¹e a najhitrej¹e)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Polja"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Dvolinearno"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hiper (najbolj¹e a najpoèasnej¹e)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Najbolj¹e"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "Zbri¹i datoteke"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "Zbri¹i datoteke"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "Poèisti predpomnilnik"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - preimenuj"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Poglej v domaèi imenik"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Uporabi trenutnega"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Kakovost:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
#, fuzzy
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Diaprojekcija"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Nakljuèno"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Ponavljanje"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Poveèaj"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Naèin zameglevanja"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Poveèaj slike, da se ustrezno prilagodijo."
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Veèanje poveèave"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Ko je oznaèena nova slika:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Poveèaj na originalno velikost"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Pusti poveèavo na prej¹njih nastavitvah"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Dodaj"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Nadaljuj"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Datum"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Zapomni si polo¾aj orodja (plavajoèa/skrita)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoèa"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtriranje"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Poka¾i vnose, ki se zaènejo s piko"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Urejevalniki"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Ime v izbirniku"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Ukazna vrstica"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Cel zaslon"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Slika"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Zbri¹i"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Potrditev brisanja datotek"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Omogoèi tipko delete"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "Potrditev brisanja datotek"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Polja"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Pravokotni izbor"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Preimenovanje na mestu"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Mi¹kin kole¹èek za premikanje slike"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Izberi niè"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Objavljeno pod GNU javno licenco"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Izberi niè"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr ""
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr ""
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr ""
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
#, fuzzy
msgid "Custom printer"
msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr ""
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "Slika"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Xpaint"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr ""
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr ""
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr ""
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Datoteka z imenom %s ¾e obstaja."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr ""
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr ""
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
#, fuzzy
msgid "Printing error"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Zbri¹i datoteke"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
#, fuzzy
msgid "Print - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Normalno"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "Mere"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "Napèen izvor"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
#, fuzzy
msgid "<printer name>"
msgstr "Preimenuj:"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Brez"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Razvrsti"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
#, fuzzy
msgid "Proof size:"
msgstr "Slika"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
#, fuzzy
msgid "Bottom:"
msgstr "v:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
#, fuzzy
msgid "Custom printer:"
msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
#, fuzzy
msgid "File format:"
msgstr "Filter:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
#, fuzzy
msgid "Remember print settings"
msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspe¹no"
"O brisanju datoteke:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Preimenuj"
msgid "New folder"
msgstr " - GQview"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Ne morem usvariti imenika:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Pi¹i prek datoteke"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Pi¹i prek datoteke"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Pi¹i prek datoteke"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Preskoèi"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Preskoèi"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr " - GQview"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "Ime v izbirniku"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Izvor za prepisovanje se ujema s ciljem"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"same vase."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Izvor za premikanje se ujema s ciljem"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"same vase."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Napaka pri prepisovanju datoteke"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"med mno¾iènim prepisovanjem datotek."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"med mno¾iènim premikanjem datotek."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Izvor in cilj sta enaka, operacija preklicana."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"v:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"v:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Napèen izvor"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"Ko operirate z mno¾ico datotek, prosim izberite\n"
"imenik in ne datoteke."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Prepi¹i"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"v:"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Prepi¹i mno¾ico datotek v:"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Premakni"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"v:"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "Premakni mno¾ico datotek v:"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Preimenuj:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Brisanje je bilo neuspe¹no"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"same vase."
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Ne morem usvariti imenika:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Potrditev brisanja datotek"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Potrditev brisanja datotek"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Nadaljujem mno¾ièno brisanje datotek?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Zbri¹i datoteke"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Preimenuj mno¾ico datotek"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d datotek"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Zbri¹i datoteko"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Zbri¹i datoteko"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"v:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"The number was %d."
msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Preimenuj mno¾ico datotek"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Ime v izbirniku"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Preimenuj:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Preimenuj:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"v:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"v:"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"¾e obstaja."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Polja"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"¾e obstaja kot datoteka."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr " - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"z imenom:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr ""
"%s\n"
"v:"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Zbirke"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Izberi niè"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"Ne morem premakniti daoteke:\n"
+"%s\n"
+"same vase."
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Ne morem usvariti imenika:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Napaèno ime datoteke"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Zbri¹i datoteko"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/Pomoè/_O programu"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Diaprojekcija"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diaprojekcija brez upiranja"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Najdi dvojnike..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Najdi dvojnike brez upiranja..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "/Pogled/_Cel zaslon"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "Osve¾i"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "Razvrsti"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
#, fuzzy
msgid "View as _icons"
msgstr "Mere"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Filnamn:"
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Elements"
msgstr "Element"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sorteringshanterare"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
msgstr "Ångra senaste bild"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "färdig"
msgid "Maintenance"
msgstr "Underhåll"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ogiltig mapp"
msgid "S_tart"
msgstr "_Starta"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Mapp:"
msgid "click start to begin"
msgstr "tryck på starta för att börja"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "kör..."
msgstr "GQview miniatyrbildscache"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Skriv över befintlig fil?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "Skriv _över"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Detta album är tomt, försöket att spara avbröts."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
msgstr "%d bilder"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Läser in miniatyrbilder..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Visa i _nytt fönster"
msgid "Select none"
msgstr "Markera ingen"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiera..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "Fl_ytta..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "_Byt namn..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_Ta bort..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Visa _filnamnstext"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Spara album s_om..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Hitta dubletter..."
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Släppt lista innehåller mappar."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Lägg till innehåll"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Lägg till innehåll _rekursivt"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "Hoppa _över mappar"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Comparing..."
msgstr "Jämför..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Sorterar..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d filer (grupp 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"
msgid "Compare by:"
msgstr "Jämför med avseende på:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder"
"Misslyckades att köra kommandot:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "stoppad av användaren"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
msgid "flash"
msgstr "blixt"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "nej"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "oändligt"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "läge:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "på"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "av"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "inte upptäckt av sensor"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "upptäckt av sensor"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "reducering av röda ögon"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "punkt"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kilobyte"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f megabyte"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f gigabyte"
msgid "Monitor"
msgstr "Bildskärm"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
msgid "Active monitor"
msgstr "Aktiv bildskärm"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zooma _in"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zooma _ut"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Anpassa bild till fönster_storlek"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Ställ in som skrivbords_underlag"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Stoppa bildspel"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Forts_ätt bildspel"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Pausa bildspel"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Starta bildspel"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Avsluta _helskärmsläge"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "_Helskärmsläge"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "_Stäng fönster"
msgid "Transparent:"
msgstr "Transparent:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Bildstorlek:"
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Bildegenskaper - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Mappen hittades inte"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Bildspel"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Pausat"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d filer (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d filer%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d filer%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(ingen läsrättighet) %s byte"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? × ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d × %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview Verktyg"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Ogiltig mapp"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(dra-och-släpp för att byta ordning)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Dölj fil_lista"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "i %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "i (okänd)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "tom"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "_Justera"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "Nytt _fönster"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "_Nytt album"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "Öppna _album..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "_Öppna senaste"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "_Sök..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "Avancerad vy"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "_Skriv ut..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Ny _mapp..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Rotera medurs"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Rotera mot_urs"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotera 1_80°"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "Spegla _horisontellt"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "Spegla _vertikalt"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "Markera _alla"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "Markera _ingen"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "In_ställningar..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Miniatyrbildsunderhåll..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Zooma så bilden passar"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Helskärm"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Dölj fillista"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Växla _bildspel"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "_Uppdatera"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "_Utgåvenoteringar"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Miniatyrbilder"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "T_räd"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "_Ta loss fillista"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Dölj _verktygsrad"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "_Nyckelord"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "_Exif-information"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Sorteringshanterare"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "I_koner"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Visa miniatyrbilder"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Byt till hemmappen"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Uppdatera fillista"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma in"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma ut"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Anpassa bild till fönsterstorlek"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Ställ in zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Konfigurera alternativ"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Format"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Ta loss kontroller"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Hjälp - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - avsluta"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "Avsluta GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Album har ändrats. Avsluta ändå?"
msgid "Sort by name"
msgstr "Sortera efter namn"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotera 1_80°"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d bilder"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
#, fuzzy
msgid "Folder not supported"
msgstr "Mappen hittades inte"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Läser in likhetsdata..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sorterar..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Datum"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Filen hittades inte"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
#, fuzzy
msgid "partial match"
msgstr "partiell"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "Mappen hittades inte"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "Skriv ut - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilinjär"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "T_öm"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Mappar"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "punkter"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Bild"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Kasta miniatyrbilder"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Fil:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "_Exif-information"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Cacha miniatyrbilder"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Använd delad miniatyrbildscache"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Sortera efter datum"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Visa dolda"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Full storlek"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Närmast (sämst, men snabbast)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Brickor"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinjär"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Super (bäst, men långsammast)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Bäst"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinierat"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Återställ filfilter"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n"
"Fortsätt?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Återställ redigeringsprogram"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"till standardinställningarna.\n"
"Fortsätt?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll."
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview Inställningar"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Uppstart"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Byt till mapp:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Använd aktuell"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalitet:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Använd xvpics-miniatyrbilder om sådana finns (endast läsning)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Bildspel"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Fördröjning mellan bildväxlingar:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässigt"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Ditheringmetod:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Tvåstegszoomning"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Zoomökning:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "När en ny bild väljs:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zooma till originalstorlek"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Använd föregående zoominställning"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Svart bakgrund"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Bekvämlighet"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Uppdatera vid filändring"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Läs in nästa bild i förväg"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Kom ihåg fönsterpositioner"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Kom ihåg verktygstillstånd (flytande/dolt)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Anpassa fönstret till bilden när verktygen är dolda/flytande"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrering"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Visa poster som börjar med en punkt"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Avaktivera filfiltrering"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Filtyper"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Standardinställningar"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Redigerare"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "Nr."
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Menynamn"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandorad"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Helskärm"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Mjuk bildväxling"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Avaktivera skärmsläckare"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Bekräfta filborttagning"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Aktivera Delete-knappen"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Säker borttagning"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maximal storlek:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "Mbyte"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Beteende"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Rektangulär markering i ikonvy"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Gå in i undermappar i trädvyn"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Namnbyte på plats"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Progressiv tangentbordsrullning"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Mushjulet rullar bilden"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
#, fuzzy
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Anpassad likhetströskel:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Storlek på dold cache (megabyte per bild):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fil:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Markera mapp"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Skärm"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Om - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Utgiven under GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Tack..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Allt"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "En bild per sida"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Provkarta"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Standardskrivare"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Annan skrivare"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "Postscript-fil"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Bildfil"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, låg kvalitet"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, normal kvalitet"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, hög kvalitet"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "punkter"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "millimeter"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "centimeter"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "tum"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Stående"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Liggande"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "\"Letter\"-format"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "\"Legal\"-format"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "\"Executive\"-format"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "\"Envelope #10\"-format"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "\"Envelope #9\"-format"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Kuvert C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Kuvert C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Kuvert C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Foto, 6×4 tum"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Foto, 8×10 tum"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Vykortsformat, 10×14,8 cm"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "\"Tabloid\"-format"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "sida %d av %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"Kan inte öppna rör för skrivning.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "En fil med namnet %s finns redan."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Misslyckades skriva till filen %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "Brutet rör-fel vid utskrift."
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sida %d"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Utskriftsfel"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "Ett fel uppstod vid utskrift till %s."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "Skriv ut - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "Skriver ut %d sidor till %s."
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Måttenhet:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientering:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Destination:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
#, fuzzy
msgid "<printer name>"
msgstr "Filnamn"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsad"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Utkaststorlek:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Papper"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Marginaler"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Vänster:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Höger:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Överkant:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Underkant:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Skrivare"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Anpassad skrivare:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Filformat:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "Punkter/tum:"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Kom ihåg utskriftsinställningar"
"%s"
msgstr "Kan inte läsa in:%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Misslyckades att byta namn från %s till %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Kan inte ta bort filen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Borttagning av fil misslyckades"
"Kommer att ta bort filen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "_Byt namn"
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Kan inte skapa mappen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fel vid skapande av mapp"
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Skriv över fil"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Skriv över fil?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Ersätt befintlig fil med ny fil."
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Skriv över _alla"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "H_oppa över alla"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "_Hoppa över"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Befintlig fil"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Ny fil"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Automatiskt namnbyte"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Källan att kopiera är samma som målet"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"till sig själv."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Källan att flytta är samma som målet"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"till sig själv."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "_Fortsätt"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Fel vid kopiering av fil"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"vid kopiering av flera filer."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Fel vid flytt av fil"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"vid flytt av flera filer."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Källan är samma som målet"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Källa och mål är samma, operationen avbröts."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"till:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"till:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Ogiltigt mål"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Vid operationer med flera filer på en gång, var god\n"
"välj en mapp, inte en fil."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Välj en befintlig mapp"
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Kopiera - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Kopiera fil"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Kopiera flera filer"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Flytta - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "Fl_ytta"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Flytta fil"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Flytta flera filer"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Filnamn:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Välj målmapp."
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Borttagning misslyckades"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kunde inte skapa mapp"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Åtkomst nekas"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Kan inte komma åt eller skapa papperskorgsmappen:\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Stäng av säker borttagning"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Säker borttagning: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Fortsätta ta bort flera filer?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Fil %d av %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Ta bort filer - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Ta bort flera filer"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Granska %d filer"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Ta bort fil - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Ta bort fil?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Ersätt befintlig fil genom att byta namn på ny fil."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" till:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fel vid namnbyte av fil"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"nummermängden, en eller fler filer finns redan\n"
"vars namn finns i den resulterande namnlistan.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Numret var %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Byt namn - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Byt namn på flera filer"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Ursprungligt namn"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Menynamn"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Ursprungligt namn:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Starttext"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Startnr."
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Sluttext"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Utfyllnad:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"till:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Byt namn på filen"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"finns redan."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "Mappen finns"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"finns redan som fil."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Ny mapp - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"med namnet:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Byt namn på filen"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Plats:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan inte ta bort filen:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Markera mapp"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Kan inte skapa mappen:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Inkludera undermappar"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "mapp"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Ta bort fil?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Innehåll"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "ny_mapp"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Upp en nivå"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Bildspel"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Rekursivt bildspel"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Hitta _dubletter..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rekursiv sökning efter dubletter..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "Ny _mapp..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Visa som t_räd"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "Upp_datera"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Sortera"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Visa som _ikoner"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Visa _miniatyrbilder"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview-1.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n"
"Last-Translator: Phanumas Thanyaboon <maskung@hotmail.com>\n"
"Language-Team: thai <th@li.org>\n"
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Sort Manager"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Tiles"
msgstr ""
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
msgid "S_tart"
msgstr "วันที่"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Tiles"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
msgstr "GQview ดูภาพเต็มหน้าจอ"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr ""
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "เขียนทับ"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "collection ปัจจุบันว่าง,การบันทึกถูกยกเลิก"
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "ว่าง"
msgstr "%d ภาพ"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/ดู"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
msgid "Select none"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "คัดลอก..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "ย้าย..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "ลบ..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "บันทึก collection เป็น..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "หาตัวซ้ำ..."
msgid "Print..."
msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "ทิ้งรายการรวมทั้งไดเรคทอรี"
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "เพิ่มเนื้อหาแบบรีเคอซีฟ "
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "ข้ามไดเรคทอรี"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Comparing..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d แฟ้ม%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
msgid "Compare by:"
msgstr "เปรียบเทียบโดย"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "รูปเล็ก"
"ไม่สามารถโหลด:\n"
"%s"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
#, fuzzy
msgid "stopped by user"
msgstr "เรียงตามหมายเลข"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "ใช่"
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "Tiles"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ไม่มี"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d แฟ้ม"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "ซูมออก"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "ดูไสลด์ต่อไป"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "เต็มจอภาพ"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "รูป"
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "มากไปน้อย"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr "แสดงสไลด์"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr "หยุดชั่วคราว"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%d แฟ้ม%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d แฟ้ม%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s ไบต์"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s ไบต์"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview - เครื่องมือ"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
msgid "Files"
msgstr "Tiles"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "รูป"
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "ใน %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "ว่าง"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/แฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "ปรับเปลี่ยน"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/ช่วยเหลือ"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "บันทึก collecion"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "เปิด collection"
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "คุณภาพ"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "หมุน 180 องศา"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "กระจก"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "พลิก"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "เต็มจอภาพ"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "รูปเล็ก"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/ดู/tear1"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "ซูมออก"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "กำหนดซูม1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "ธรรมดา"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "ควบคุมการลอย"
msgid "Help - GQview"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr ""
msgid "Desktop"
msgstr "สู่:"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - ออก"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Quit GQview"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
msgid "Sort by name"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "เรียง"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "Rotate _180"
msgstr "หมุน 180 องศา"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d ภาพ"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "วันที่"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "ขนาด:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilinear"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "ล้าง"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Tiles"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
msgid "Dots"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "รูป"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "รูปเล็ก"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "รูปเล็ก"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "ลบภาพเล็ก"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "เรียงตามวันที่"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Tiles"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Nearest (เลวที่สุด, แต่เร้วที่สุด)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Tiles"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (ดีที่สุด, แต่ช้าที่สุด)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "ธรรมดา"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "ดีที่สุด"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "ล้างแคช"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - เปลี่ยนชื่อ"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "ใช้ขณะนี้"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "คุณภาพ:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "ใช้ รูปเล็กของ xvpics เมื่อถูกพบ (อ่านอย่างเดียว)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "การแสดงไสลด์"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "สุ่ม"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "ทำซ้ำ"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "ขยายภาพเพื่อซูมพอดี"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "เพิ่มการซูม"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "เมื่อภาพใหม่ถูกเลือก:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "ออกจากซูมไปค่าที่เซตไว้่ก่อนหน้า"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "ต่อท้าย"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "หน้าต่าง"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "วันที่"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "จำสถานะเครื่องมือ (ลอย/ซ่อน)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "กำหนดหน้าต่างเท่ารูปภาพเมื่อเครื่องมือถูกซ่อน/แสดง"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "การกรอง"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "แสดงข้อมูลที่เริ่มต้นด้วยจุด"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "เมนู ชื่อ"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "เต็มจอภาพ"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "รูป"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "ยืนยันการลบ"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "ยืนยันการลบ"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Tiles"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "มอง"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "ทุกแฟ้ม"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Released ภายใต้ the GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr ""
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr ""
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr ""
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
#, fuzzy
msgid "Custom printer"
msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr ""
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "รูป"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr ""
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr ""
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr ""
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr ""
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr ""
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr ""
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
#, fuzzy
msgid "Printing error"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
#, fuzzy
msgid "Print - GQview"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "ธรรมดา"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "Dimensions"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
#, fuzzy
msgid "<printer name>"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "ไม่มี"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "เรียง"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
#, fuzzy
msgid "Proof size:"
msgstr "รูป"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
#, fuzzy
msgid "Bottom:"
msgstr "สู่:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
#, fuzzy
msgid "Custom printer:"
msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
#, fuzzy
msgid "File format:"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
#, fuzzy
msgid "Remember print settings"
msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
"ไม่สามารถโหลด:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
"เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
msgid "New folder"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgid "All files"
msgstr "ทุกแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "ข้าม"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "ข้าม"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "เมนู ชื่อ"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "คัดลอกต้นฉบับที่เหมือนกันกับปลายทาง"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"สู่ตัวเอง"
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "ย้ายต้นเฉพาะที่เหมือนกับปลายทาง"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"สู่ตัวเอง"
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะกำลังคัดลอกแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" ระหว่างหลายแฟ้มที่ถูกคัดลอก"
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" ระหว่างย้ายหลายแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน, การดำเนินการถูกยกเลิก"
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"สู่:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"สู่:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"เมื่อดำเนินการกับหลายแฟ้ม,โปรดเลือก\n"
"ไดเรคทอรีไม,่ใช่แฟ้ม"
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "คัดลอก"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"เป็น:"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "คัดลอกหลายแฟ้มสู่:"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "ย้าย"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"เป็น:"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "ย้ายหลายแฟ้มสู่:"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง"
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "การลบล้มเหลว"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"สู่ตัวเอง"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "ยืนยันการลบ"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "ยืนยันการลบ"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" ดำเนินการลบหลายแฟ้มต่อหรือไม่?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d แฟ้ม"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" เป็น่:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"The number was %d."
msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "เมนู ชื่อ"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"เป็น:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"เป็น:"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"มีอยู่แล้ว"
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Tiles"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"มีอยู่แล้วเป็นแฟ้ม"
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"ชื่อ:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr ""
"%s\n"
"เป็น:"
+#: src/utilops.c:2775
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n"
+"%s\n"
+"สู่ตัวเอง"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Tiles"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "ลบแฟ้ม"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "แสดงไสลด์"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "แสดงไสลด์แบบรีเคอร์ซีฟ"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "หาตัวซ้ำ..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "หาตัวซ้ำแบบรีเคอร์ซีฟ..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "/ดู/เต็มจอ"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "รีเฟรช"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "เรียง"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
#, fuzzy
msgid "View as _icons"
msgstr "Dimensions"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GQview 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Yeniden adlandýr :"
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Yeniden adlandýr"
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Sort Manager"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Dosya"
msgstr ""
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr ""
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
msgid "S_tart"
msgstr "Sil"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Dosya"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Kopyala ..."
msgstr "GQview tam ekran"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr ""
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Üstüne yaz"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Üstüne yaz"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr ""
msgstr "%d dosya %s"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Göster"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "Yeni penerede göster"
msgid "Select none"
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopyala ..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Taþý ..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Yeniden adlandýr .."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "Sil .."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr ""
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Yeniden adlandýr .."
msgid "Print..."
msgstr "Yeniden adlandýr .."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Yeniden adlandýr .."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "Baþlangýç dizini"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
msgid "Comparing..."
msgstr "Kopyala ..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "Kopyala ..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Boy :"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Sil"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Compare by:"
msgstr ""
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Týrnaklar"
"%s 'yi maalesef\n"
"silemedim"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr ""
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "(bennebileyimne)'de"
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Evet"
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "Dosya"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Büyült"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Küçült"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "1:1 göster"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Ardalan yap"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Tam ekrandan çýk"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Tam ekran"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Pencereyi kapat"
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "Resim"
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr ""
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%d dosya (%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %d byte"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %d byte"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview Çerezleri"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
msgid "Files"
msgstr "Dosya"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "%s'de"
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "(bennebileyimne)'de"
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Dosya"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Yardým"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Kopyala ..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr ""
"adlandýr :\n"
" "
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "Yeniden adlandýr .."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Sil .."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Yeniden adlandýr .."
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Küçült"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Tam ekran"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Yenile"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Hakkýnda"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Týrnaklar"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "Tam ekran"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "GQview Çerezleri"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "Týrnaklar"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "Listeleri yenile"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Büyült"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "Listeleri yenile"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "Týrnaklar"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "Ev dizinime geç"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Dosya listesini yenile"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Büyült"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Küçült"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "1:1 göster"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Seçenekleri ayarla"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "Genel"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Dinamik ayarlamalar"
msgid "Help - GQview"
msgstr ""
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
#, fuzzy
msgid "Command line"
msgstr "Komuta"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
#, fuzzy
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - taþý"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Quit GQview"
msgstr ""
"adlandýr :\n"
" "
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
msgid "Sort by name"
msgstr ""
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "Kopyala ..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "Kopyala ..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Sil"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Boy :"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "Yeniden adlandýr :"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr ""
"adlandýr :\n"
" "
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Dosya"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Dosya"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "Resim"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Týrnaklar"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Týrnaklar"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Týrnaklarý yarat"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Filtralama"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "Listeleri yenile"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Listeleri yenile"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Resim"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Taþý"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Dosya"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
#, fuzzy
msgid "Tiles"
msgstr "Dosya"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "Dosyalarý sil"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "Dosyalarý sil"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - yeniden adlandýr"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "Ev dizinime geç"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Þu ankini kullan"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
#, fuzzy
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Tesadüfen"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarla"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Büyült"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
#, fuzzy
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Büyült"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Orijinal boyuta getir"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "Devam et"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Dosya listesini yenile"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Sil"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Durumu unutma "
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
#, fuzzy
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Filtralama"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Filtralama"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtralama"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
#, fuzzy
msgid "Editors"
msgstr "Düzenle"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Mönü adý"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Komuta"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Tam ekran"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Resim"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Silmeyi onayla"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "Enable Delete key"
msgstr ""
"%s 'yi maalesef\n"
"silemedim"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "Silmeyi onayla"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Dosya"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Göster"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Benim dosya tiplerim :"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "%d dosya %s"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filtralama"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Sil .."
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Seçenekler ..."
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr ""
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr ""
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr ""
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
#, fuzzy
msgid "Custom printer"
msgstr "Benim dosya tiplerim :"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr ""
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "Resim"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Xpaint"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr ""
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr ""
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr ""
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr ""
"zaten dosya halinde\n"
"var ."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr ""
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr ""
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
#, fuzzy
msgid "Printing error"
msgstr "Filtralama"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Dosyalarý sil"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
#, fuzzy
msgid "Print - GQview"
msgstr ""
"adlandýr :\n"
" "
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Genel"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "Geçersiz hedef"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
#, fuzzy
msgid "<printer name>"
msgstr "Yeniden adlandýr :"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Xpaint"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr ""
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
#, fuzzy
msgid "Proof size:"
msgstr "Resim"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Filtralama"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Filtralama"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
#, fuzzy
msgid "Custom printer:"
msgstr "Benim dosya tiplerim :"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Filtralama"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
#, fuzzy
msgid "File format:"
msgstr "Filtralama"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
#, fuzzy
msgid "Remember print settings"
msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
"%s 'yi maalesef\n"
"silemedim"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr ""
"maalesef bir hata\n"
"oluþtu"
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s 'yi maalesef\n"
"silemedim"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
"%s dosyasýný\n"
"silmek üzereyim"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Yeniden adlandýr"
msgid "New folder"
msgstr "Sil .."
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s dizinini maalesef\n"
"yaratamadým"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgid "All files"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Üstüne yaz"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Üstüne yaz"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Üstüne yaz"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Atla"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Atla"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "Sil .."
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "Mönü adý"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adlandýr"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eþittir"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"bir yerde \n"
"bir hata oluþtu"
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Taþýlacak kaynak hedefle eþittir"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"( bir hata oluþtu ).\n"
" "
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Devam et"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Kopyalarken hata oluþtu"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"oluþtu.\n"
" "
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"taþýyamadým.\n"
" "
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Kaynak ve hedef eþittir, iþlem durduruldu ."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"bir yerde \n"
"bir hata oluþtu"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"( bir hata oluþtu ).\n"
" "
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Geçersiz hedef"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya deðil , bir\n"
"dizin seçin ."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"adlandýr :\n"
" "
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr ""
"%s'den yola çýkýp\n"
"buraya ulaþ :"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Taþý"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"adlandýr :\n"
" "
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr ""
"%s'den yola çýkýp\n"
"buraya ulaþ :"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Yeniden adlandýr :"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"( bir hata oluþtu ).\n"
" "
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "Dizini yaratamadým"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"%s dizinini maalesef\n"
"yaratamadým"
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Silmeyi onayla"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Silmeyi onayla"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" silemedim ,\n"
" yine de öbür dosyalarý sileyim mi ?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Dosyalarý sil"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Dosyayý sil"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "Dosyayý sil"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"maalesef bir hata\n"
"oluþtu"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Yeniden adlandýrýrken bir hata oluþtu"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"maalesef bir hata\n"
"oluþtu"
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr ""
"adlandýr :\n"
" "
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Mönü adý"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "Yeniden adlandýr :"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Yeniden adlandýr :"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" \n"
" "
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"adlandýr :\n"
" "
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"zaten dosya halinde\n"
"var ."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "Dosya"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"zaten dosya halinde\n"
"var ."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"dizin yarat ve\n"
"böyle adlandýr :"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr ""
"adlandýr :\n"
" "
+#: src/utilops.c:2775
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s 'yi maalesef\n"
+"silemedim"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Sil .."
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"%s'yi %s'ye \n"
+"taþýyamadým\n"
+"( bir hata oluþtu ).\n"
+" "
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"%s dizinini maalesef\n"
+"yaratamadým"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Dosyayý sil"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Büyült"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
#, fuzzy
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Resim þovu"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Yeniden adlandýr .."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
#, fuzzy
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Yeniden adlandýr .."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "Tam ekran"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "Yenile"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr ""
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
#, fuzzy
msgid "View as _icons"
msgstr "Týrnaklar"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
"Language-Team: <linux@linux.org.ua>\n"
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "îÁÚ×Á"
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Sort Manager"
msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "æÁÊÌÉ"
msgstr ""
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
msgid "S_tart"
msgstr "äÁÔÁ"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "æÁÊÌÉ"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
msgstr "GQview Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "ëÏÌÅËæ§"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ËÏÌÅËÃ¦Ñ ÐÏÒÏÖÎÑ, ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÅ."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍ..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍÕ ×¦ËΦ"
msgid "Select none"
msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "ðÅÒŦÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
msgid "Print..."
msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "óÐÉÓÏË ×¦ÄËÉÎÕÔÉÈ ×ËÌÀÞÁ¤ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
msgid "Comparing..."
msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "òÏÚͦÒ"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "äÁÔÁ"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "òÏÚͦÒÉ"
msgid "Compare by:"
msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
"îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
"%s"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
#, fuzzy
msgid "stopped by user"
msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÞÉÓÌÏÍ"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "ôÁË"
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "æÁÊÌÉ"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "ÂÁÊÔ¦×: %d"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MÂ"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f MÂ"
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒÕ ×¦ËÎÁ"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "úÁËÒÉÔÉ ×¦ËÎÏ"
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "îÁÒÏÓÔÁÀÞÉÊ"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " ðÒÉÚÕÐÉÎÅÎÏ"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d ÆÁÊÌ¦× (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
#, fuzzy
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
msgid "Files"
msgstr "æÁÊÌÉ"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(ÐÅÒÅÔÑΦÔØ ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "× %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/æÁÊÌ"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/äÏצÄËÁ"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÅÄÁ×ΦÊ"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "ñ˦ÓÔØ"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/äÏ ÒÏÚͦÒÕ ×¦ËÎÁ"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/äÏצÄËÁ/çÁÒÑÞ¦ ËÌÁצۦ"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÏͦÔËÉ ÄÏ Ã¦¤§ ×ÅÒÓ¦§"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÒÉ-)÷¦ÄÞÅÐÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "ñË Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "ñË Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒÕ ×¦ËÎÁ"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ÏÐæ§"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "ðÌÁ×ÁÀÞ¦ ËÏÎÔÒÏÌÉ"
msgid "Help - GQview"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÔÒ¦ÞËÁ"
msgid "Desktop"
msgstr "×:"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - ×ÉȦÄ"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Quit GQview"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
msgid "Sort by name"
msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "Rotate _180"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "äÁÔÁ"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "òÏÚͦÒ:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "æÁÊÌÉ"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "÷ÉÔÅÒÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "æÁÊÌÉ"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "îÁÊÂÌÉÖÞÉÊ (ÓÔÒÁÛÎÉÊ, ÁÌÅ ÎÁÊÛ×ÉÄÛÉÊ)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "ëÁÆÅÌÅÍ"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "ç¦ÐÅÒ (ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ ÎÁÊÐÏצÌØΦÛÉÊ)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "îÁÊËÒÁÝÉÊ"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "÷ÖÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ "
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "ñ˦ÓÔØ:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ × .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ xvpics ÑËÝÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ (ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ Í¦Ö ÚͦÎÏÀ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (ÓÅËÕÎÄ):"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "äÏצÌØÎÏ"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒ"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "ú¦ÌØÛÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÒÏÚÍ¦Ò¦× ×¦ËÎÁ"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "ðÒÉÒ¦ÓÔ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "ëÏÌÉ ÎÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÅ:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÏÚͦÒÕ"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÅ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "÷¦ËÎÁ"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "äÁÔÁ"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ צËÎÁ"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÔÁÎ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ×¦ËÎÁ צÄÐÏצÄÁ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÀ ËÏÌÉ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ/ÐÌÁ×ÁÀÞ¦"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒÕ ×¦ËÎÁ (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔÉ Ñ˦ ÐÏÞÉÎÁÀÔØÓÑ Ú ËÒÁÐËÉ"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊ̦×"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "No"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÌÁצÛÕ Delete"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "æÁÊÌÉ"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "ðÒÑÍÏËÕÔÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "ôÅËÉ Ð¦Ä ÆÁÊÁÍÉ ÐÒÉ ÐÅÒÅÇÌÑĦ ÄÅÒÅ×Á"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÎÁ ͦÓæ"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ ÓËÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÉÛ¦ ÓËÒÏÌÀ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÐÏÚÁÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÕ (í ÎÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Released under the GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr ""
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr ""
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr ""
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
#, fuzzy
msgid "Custom printer"
msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr ""
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Xpaint"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr ""
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr ""
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr ""
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "æÁÊÌ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr ""
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr ""
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
#, fuzzy
msgid "Printing error"
msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
#, fuzzy
msgid "Print - GQview"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "òÏÚͦÒÉ"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "îÅצÒÎÁ æÌØ"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
#, fuzzy
msgid "<printer name>"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
#, fuzzy
msgid "Proof size:"
msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
#, fuzzy
msgid "Bottom:"
msgstr "×:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
#, fuzzy
msgid "Custom printer:"
msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
#, fuzzy
msgid "File format:"
msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
#, fuzzy
msgid "Remember print settings"
msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ צËÎÁ"
"îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÌÁ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
"ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
msgid "New folder"
msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgid "All files"
msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ æÌØ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ æÌØ ÐÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ËÏЦÀ×ÁÎΦ"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
" Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
" Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ æÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ æÌØ ÃÅ ÏÄÎÅ ¦ ÔÅ Ö, ÏÐÅÒÁÃ¦Ñ ÐÒÉÐÉÎÅÎÁ."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"×:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"×:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "îÅצÒÎÁ æÌØ"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"ëÏÌÉ ÏÐÅÒÕ¤ÔÅ ÂÁÇÁÔØÍÁ ÆÁÊÌÁÍÉ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ \n"
"ËÁÔÁÌÏÇ Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"×:"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "úËÏЦÀ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌ¦× ×:"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"×:"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌ¦× ×:"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ æÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d ÆÁÊ̦×"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"×\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎΦ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"The number was %d."
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"ÎÁ:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"×:"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "æÁÊÌÉ"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ ÑË ÆÁÊÌ."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"Ú ÎÁÚ×ÏÀ:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr ""
"%s\n"
"×:"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "ëÏÌÅËæ§"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s\n"
+"× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "æÁÊÌÉ"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "ÎÏ×ÉÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÓÌÁÊÄÉ"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÚÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ"
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
#, fuzzy
msgid "_New folder..."
msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÅÒÅ×ÏÍ"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
#, fuzzy
msgid "View as _icons"
msgstr "ñË Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:09+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Keywords"
msgstr "Từ khoá"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "Tên tập tin:"
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Elements"
msgstr "Phần tử"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "Tập tin"
msgstr "Phục hồi ảnh cuối"
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "xong"
msgid "Maintenance"
msgstr "Bảo trì"
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "Thư mục không hợp lệ"
msgid "S_tart"
msgstr "_Bắt đầu"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "Thư mục:"
msgid "click start to begin"
msgstr "nhấn để bắt đầu"
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "đang chạy..."
msgstr "Cache ảnh mẫu GQview"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "Vị trí:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Loại bỏ từ khoá và ghi chú vô thừa nhận."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Không tựa"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Ghi đè tập tin đã có chứ?"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Ghi đè"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Tập ảnh hiện thời rỗng, ngừng lưu."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "Rỗng"
msgstr "%d ảnh"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "_Xem"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
msgid "Select none"
msgstr "Bỏ chọn"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "_Thuộc tính"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "_Sao chép..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "_Di chuyển..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "Đổi _tên..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "_Xóa..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "Hiện _tên tập tin"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Lưu tập ảnh _là..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Tìm trùng lặp..."
msgid "Print..."
msgstr "In..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Danh sách đã thả xuống có cả thư mục."
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "_Thêm nội dung"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Thêm nội dung đệ _quy"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Bỏ qua thư mục"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Comparing..."
msgstr "Đang so sánh..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "Đang sắp..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d tập tin (tập 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "Cỡ"
msgid "Compare by:"
msgstr "So sánh theo:"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "Ảnh mẫu"
"Không thể nạp:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "dừng bởi người dùng"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "không biết"
msgid "flash"
msgstr "flash"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "không"
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "có"
msgid "Resolution"
msgstr "Độ phân giải"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "vô cực"
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "kiểu:"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "bật"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "tắt"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "tự động"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "không dò theo strobe"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "dò theo strobe"
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "giảm thiểu red-eye"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "chấm"
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Monitor"
msgstr "Màn hình"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
msgid "Active monitor"
msgstr "Màn hình hoạt động"
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "Phóng _to"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "Thu _nhỏ"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Phóng vừa _khít cửa sổ"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Dừng trình diễn"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_Tiếp tục trình diễn"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Bắt đầu trình diễn"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "_Toàn màn hình"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "Đón_g cửa sổ"
msgid "Transparent:"
msgstr "Trong suốt:"
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "Kích thước ảnh:"
msgid "Group:"
msgstr "Nhóm:"
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "Chung"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr "Thuộc tính ảnh - GQview"
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "Xuôi"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Thư mục không được hỗ trợ"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " Trình diễn"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " Tạm dừng"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d tập tin%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d tập tin%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(không có quyền đọc) %s byte"
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "Công cụ GQview"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Thư mục không hợp lệ"
msgid "Files"
msgstr "Tập tin"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(kéo để đổi thứ tự)"
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "bằng %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "bằng (không biết)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "rỗng"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Tập tin"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Hiệu chỉnh"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "Điều _chỉnh"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "Trợ _giúp"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "Tạo _tập ảnh mới"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Mở tập ảnh..."
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "Mở _gần đây"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "Tì_m..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
msgid "Pan _view"
msgstr "Khung xem _Pan"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "_In..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Tạo _thư mục mới..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "T_hoát"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Quay chiều thuận"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Quay chiều _nghịch"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Quay _180"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "_Phản xạ"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "_Lật"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "Chọn tất _cả"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "_Bỏ chọn"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "_Tuỳ thích..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "Bảo trì ả_nh mẫu..."
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Phóng vừa _khít"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Toàn màn hình"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "_Cập nhật"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "_Nội dung"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Phím tắt"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "_Ghi chú về phiên bản này"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "_Giới thiệu"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Ả_nh mẫu"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "_Cây"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "Danh sách tập tin _rời"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "_Từ khoá"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "Dữ liệu E_xif"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "_Danh sách"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "_Biểu tượng:"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Hiện ảnh mẫu"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "Về thư mục cá nhân"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Cập nhật danh sách tập tin"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "Phóng to"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "Thu nhỏ"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "Phóng vừa khít cửa sổ"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "Cấu hình tùy chọn"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
msgid "_Float"
msgstr "_Trôi nổi"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "Điều khiển rời"
msgid "Help - GQview"
msgstr "Trợ giúp - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "Dòng lệnh"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - thoát"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "Thoát GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Tập ảnh đã bị thay đổi. Vẫn thoát chứ?"
msgid "Sort by name"
msgstr "Sắp theo tên"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "Sắp xếp"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "Quay _180"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d ảnh, %s"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "Khung xem Pan không hỗ trợ thư mục \"%s\"."
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr "Thư mục không được hỗ trợ"
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
msgid "Reading image data..."
msgstr "Đang đọc dữ liệu ảnh..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
msgid "Sorting images..."
msgstr "Đang sắp ảnh..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
msgid "Date:"
msgstr "Ngày:"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "Kích thước:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr "tìm ra đường dẫn"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "filename found"
msgstr "không tìm được tên tập tin"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr "khớp một phần"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr "không tìm ra"
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "Không tìm được thư mục"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Đường dẫn nhập vào không phải thư mục"
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "In - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
msgid "Timeline"
msgstr "Trục thời gian"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
msgid "Calendar"
msgstr "Xoá"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Thư mục (hoa)"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr "Lưới"
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
msgid "Dots"
msgstr "Chấm"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
msgid "No Images"
msgstr "Không có ảnh"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Ảnh mẫu nhỏ"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Ảnh mẫu thường"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Ảnh mẫu lớn"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
msgid "Find:"
msgstr "Tìm:"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
msgid "Use Exif date"
msgstr "Dùng ngày E_xif"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr "Tìm"
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Hiệu sưất Khung xem Pan"
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "Hiệu suất Khung xem Pan có thể thấp."
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"Để cải thiện hiệu suất khung xem Pan, có thể bật các tuỳ chọn sau đây. Chú ý "
"rằng cả hai tuỳ chọn phải bật để thấy thay đổi về hiệu suất."
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Lưu lại ảnh mẫu"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Dùng cache ảnh mẫu chia sẻ"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Đừng hiện hộp thoại này lần nữa"
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Sắp theo ngày E_xif"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Hiện tập tin ẩn"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Không"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Đúng kích thước"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Gần nhất (xấu nhất, nhanh nhất)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "Lợp"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Song tuyến tính"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (tốt nhất, chậm nhất)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Thường"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "Tốt nhất"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "Tự chọn"
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "Xóa bộ lọc"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n"
"Bạn có muốn thực hiện không?"
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "Đặt lại trình soạn thảo"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Hành động này sẽ đặt lại lệnh hiệu chỉnh về mặc định.\n"
"Bạn có muốn thực hiện không?"
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "Đổ rác"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "Tuỳ thích GQview"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "Khởi động"
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "Về thư mục cá nhân:"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "Thư mục hiện tại"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Chất lượng:"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Lưu ảnh mẫu vào .thumbnails"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Dùng ảnh mẫu xvpics nếu có (chỉ đọc)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr "Tạo ảnh mẫu jpeg nhanh hơn (giảm chất lượng)"
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "Xem trình diễn"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Khoảng chờ đổi ảnh:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "giây"
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Ngẫu nhiên"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Lặp lại"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "Thu/Phóng"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "Cách dither:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Phóng to/thu nhỏ 2 pha"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Độ phóng:"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Khi ảnh mới được chọn:"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Phóng cỡ ảnh ban đầu"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Dùng thiết lập sau trước đó"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "Diện mạo"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "Nền đen"
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "Tiện dụng"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Cập nhật khi tập tin thay đổi"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Nạp trước ảnh kế"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Tự động quay ảnh dùng thông tin Exif"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "Cửa sổ"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "Trạng thái"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "Nhớ vị trí cửa sổ"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Nhớ trạng thái cửa sổ (trôi nổi/ẩn)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Khít cửa sổ vừa ảnh khi ẩn/tách rời công cụ"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "Bố trí"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "Lọc"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Hiện các tên bắt đầu bằng dấu chấm"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Tắt lọc tập tin"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "Loại tập tin"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "Bộ lọc"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "Mặc định"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "Bộ hiệu chỉnh"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "Tên menu"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "Dòng lệnh"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "Toàn màn hình"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Lật ảnh mượt"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Tắt trình bảo vệ màn hình"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Xác nhận xóa tập tin"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Dùng phím Delete"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "Xóa an toàn"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "Kích thước tối đa"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "Xem"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "Hành vi"
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Vùng chọn chữ nhật trong khung xem biểu tượng"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Thư mục con khi dùng cây"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "Đổi tên tại chỗ"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "Duyệt"
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Cuộn bàn phím lũy tiến"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Dùng mouse wheel cuộn ảnh"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Linh tinh"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Lưu từ khoá và ghi chú vào ảnh gốc"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Ngưỡng tương tự (tự chọn):"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Kích thước cache offscreen (Mb mỗi ảnh):"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "Mọi tập tin"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Tập tin:"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Chọn thư mục"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Screen"
+
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "Giới thiệu - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Phân phối theo giấy phép GNU GPL"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "Công lao..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "Phần chọn"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "Một ảnh mỗi trang"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "Trang bảo đảm"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "Máy in mặc định"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "Máy in tự chọn"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "Tập tin PostScript"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "Tập tin ảnh"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, chất lượng thấp"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, chất lượng thường"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, chất lượng cao"
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr "điểm"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "milimét"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "centimét"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "inch"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "pica"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "Ảnh đứng"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "Ảnh ngang"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "Thư"
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "Hợp pháp"
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "Hành pháp"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "Thư #10"
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "Thư #9"
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Thư C4"
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Thư C5"
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Thư C6"
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Ảnh 6x4"
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Ảnh 8x10"
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "Bưu thiếp"
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Tin vắn"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "trang %d trên %d"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"Không thể mở ống để ghi.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi."
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "Lỗi ghi vào tập tin %s"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "Lỗi ghi SISPIPE vào máy in."
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Trang %d"
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "Lỗi khi in vào %s."
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "In - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "In %d trang vào %s."
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "Dạng thức:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "Đơn vị:"
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "Hướng:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "Mô tả:"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<tên máy in>"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "Không giới hạn"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "Hiện"
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "Phông chữ"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "Kích thước bảo đảm:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "Giấy"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "Lề"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "Trái:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "Phải:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "Đỉnh:"
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "Đáy:"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "Máy in"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "Máy in tự chọn:"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "Tập tin:"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "Định dạng tập tin:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "Nhớ thiết lập in"
"Không thể nạp:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Lỗi đổi tên tập tin %s thành %s."
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Không thể xóa tập tin:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Lỗi xóa tập tin"
"Về việc xóa tập tin:\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "Đổi _tên"
msgid "New folder"
msgstr "Tạo _thư mục mới"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"Không thể tạo thư mục:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "Lỗi tạo thư mục"
msgid "All files"
msgstr "Mọi tập tin"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "Ghi đè tập tin"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Ghi đè tập tin chứ?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "Thay tập tin đã có bằng tập tin mới."
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "Ghi đè _tất cả"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "Bỏ qua _tất cả"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "_Bỏ qua"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "Tập tin đã có"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "Tạo _tập tin mới..."
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "Tự động đổi tên"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "Đổi tên"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "Nguồn sao chép và đích trùng nhau"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"vào chính nó."
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Nguồn di duyển và đích trùng nhau"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"vào chính nó."
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "_Tiếp tục"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "Lỗi sao chép tập tin"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"trong lúc chép nhiều tập tin."
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Lỗi di chuyển tập tin"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"trong lúc di chuyển nhiều tập tin."
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Nguồn trùng với đích"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Nguồn và đích trùng nhau, thao tác bị hủy bỏ."
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"tới:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"tới:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "Đích không hợp lệ"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"Khi muốn thực hiện thao tác này trên nhiều tập tin, vui\n"
"lòng chọn thư mục thay vì chọn tập tin."
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có."
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "Chép - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Sao chép"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "Chép tập tin"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "Chép nhiều tập tin"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "Di chuyển - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "_Di chuyển"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "Di chuyển tập tin"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "Di chuyền nhiều tập tin"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "Tên tập tin:"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Nguồn thư mục đích."
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "Lỗi xóa"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Không thể di chuyển tập tin cũ vào thư mục Sọt rác"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "Không thể tạo thư mục"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "Không có đủ quyền thực hiện"
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Không thể truy cập hoặc tạo thư mục Sọt rác.\n"
"\"%s\""
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "Tắt Xóa an toàn"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "Xóa an toàn: %s"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Tiếp tục xóa tập tin khác chứ?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "Tập tin %d trên %d"
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "Xóa tập tin - GQview"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "Xoá nhiều tập tin"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "Xem lại %d tập tin"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "Xóa tập tin - GQview"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "Xóa tập tin chứ?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr "Thay tập tin hiện thời bằng cách đổi tên tập tin mới."
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" thành:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "Lỗi đổi tên tập tin"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"chọn, có vài tập tin trùng với tên trong\n"
"danh sách tên sau cùng.\n"
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"%s\n"
"Số là %d."
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "Đổi tên - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "Đổi tên nhiều tập tin"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "Tên gốc"
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "Tên menu"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "Tên gốc:"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "Tên mới:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "Chuỗi đầu"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "Số bắt đầu"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "Chuỗi đuôi"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr "Đệm:"
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"thành:\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "Đổi tên tập tin"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"đã có rồi."
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "Thư mục đã có"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"là một tập tin."
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "Thư mục mới - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"với tên:"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
msgid "Rename failed"
msgstr "Đổi tên thất bại"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Vị trí:"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Không thể xóa tập tin:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Chọn thư mục"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Không thể di chuyển tập tin cũ vào thư mục Sọt rác"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Không thể tạo thư mục:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Bao gồm thư mục con"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "thư mục"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Xóa tập tin chứ?"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "_Nội dung"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "new_folder"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Về thư mục cha"
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Trình diễn"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Trình diễn đệ quy"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "_Tìm trùng lặp..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Tìm lặp truy hồi..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "Tạo _thư mục mới..."
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "Xem dạng _cây"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Cập nhật"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "_Sắp xếp"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "Xem dạng ả_nh"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Hiện ảnh _mẫu"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 0.9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-21 17:46+0800\n"
"Last-Translator: Wu Yulun <migr@operamail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <i18n-chinese@egroups.com>\n"
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "ÖØÃüÃû£º"
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "Ãû³Æ"
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Sort Manager"
msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "ƽÆÌ"
msgstr ""
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "ÎÞ"
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
msgid "S_tart"
msgstr "ÈÕÆÚ"
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "ƽÆÌ"
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
msgstr "GQview È«ÆÁ"
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "ͼÏñ¼¯"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "ÎÞ±êÌâ"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "¸²¸Ç"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "µ±Ç°Í¼Ïñ¼¯Îª¿Õ£¬·ÅÆú±£´æ¡£"
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "¿Õ"
msgstr "%d ͼÏñ"
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "ÕýÔÚ×°ÈëËõÂÔͼ..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/²é¿´(_V)"
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "ÔÚд°¿ÚÖв鿴"
msgid "Select none"
msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "/±à¼/Ñ¡Ïî(_O)..."
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "¸´ÖÆ..."
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Òƶ¯..."
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "ÖØÃüÃû..."
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "ɾ³ý..."
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "½«Í¼Ïñ¼¯Áí´æΪ..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
msgid "Print..."
msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "ÍÏ·ÅÁÐ±íº¬ÓÐĿ¼¡£"
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "Ìí¼ÓÄÚÈÝ"
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "µÝ¹éÌí¼ÓÄÚÈÝ"
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "ºöÂÔĿ¼"
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "È¡Ïû"
msgid "Comparing..."
msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d Îļþ%s"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "´óС"
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "ÈÕÆÚ"
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "³ß´ç"
msgid "Compare by:"
msgstr "ÒÀ´Ë±È½Ï£º"
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "ËõÂÔͼ"
"ÎÞ·¨×°È룺\n"
"%s"
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
#, fuzzy
msgid "stopped by user"
msgstr "°´±àºÅÅÅÐò"
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "ÊÇ"
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ÎÞ"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d Îļþ"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "Active monitor"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "·Å´ó"
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "ËõС"
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "ÉèÖÃΪǽֽ"
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "¼ÌÐø²¥·Å»ÃµÆƬ"
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "ÔÝÍ£²¥·Å»ÃµÆƬ"
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "È«ÆÁ"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "¹Ø±Õ´°¿Ú"
msgid "Transparent:"
msgstr ""
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
#, fuzzy
msgid "Image size:"
msgstr "ͼÏñ"
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "³£¹æ"
msgid "Image properties - GQview"
msgstr ""
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "ÉýÐò"
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:399
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " »ÃµÆƬ"
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " ÒÑÔÝÍ£"
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%d Îļþ (%d)%s"
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%d Îļþ%s"
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d Îļþ%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s ×Ö½Ú"
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s ×Ö½Ú"
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview ¹¤¾ßÀ¸"
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
msgid "Files"
msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "ͼÏñ"
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "ÔÚ %s..."
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "¿Õ"
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/Îļþ(_F)"
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/±à¼(_E)"
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
#, fuzzy
msgid "_Adjust"
msgstr "µ÷Õû"
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/ÇóÖú(_H)"
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
#, fuzzy
msgid "New _window"
msgstr "/Îļþ/ÐÂͼÏñ¼¯"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "´ò¿ªÍ¼Ïñ¼¯"
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
#, fuzzy
msgid "Open _recent"
msgstr "/Îļþ/´ò¿ª½üÆÚ·ÃÎÊÄÚÈÝ(_R)"
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
#, fuzzy
msgid "Pan _view"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Æ·ÖÊ"
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "˳ʱÕëÐýת"
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "ÄæʱÕëÐýת"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Ðýת 180 ¶È"
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "¾µÏñ"
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "·×ª"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "ȫѡ"
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/±à¼/Ñ¡Ïî(_O)..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/²é¿´/Ëõ·Åµ½Êʵ±´óС(_Z)"
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "È«ÆÁ"
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Ë¢ÐÂ"
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/ÇóÖú/¹ØÓÚ(_A)"
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/ÇóÖú/¼üÅÌ¿ì½Ý¼ü(_K)"
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/ÇóÖú/·¢ÐÐ˵Ã÷(_R)"
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "¹ØÓÚ"
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
#, fuzzy
msgid "_Thumbnails"
msgstr "ËõÂÔͼ"
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
#, fuzzy
msgid "Tr_ee"
msgstr "/²é¿´/µÚÈý¶Î"
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/²é¿´/(²»)¸¡¶¯ÎļþÁбí(_F)"
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/²é¿´/Ƭ¶Î1"
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
#, fuzzy
msgid "_Keywords"
msgstr "³ß´ç"
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
#, fuzzy
msgid "E_xif data"
msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "³ß´ç"
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
#, fuzzy
msgid "Change to home folder"
msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "·Å´ó"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "ËõС"
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "ÉèÖñÈÀý 1:1"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "ÅäÖÃÑ¡Ïî"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "ÆÕͨ"
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "¸¡¶¯¿ØÖÆ"
msgid "Help - GQview"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "ÃüÁîÐÐ"
msgid "Desktop"
msgstr "µ½£º"
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - Í˳ö"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Quit GQview"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
#, fuzzy
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
msgid "Sort by name"
msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "ÅÅÐò"
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "Rotate _180"
msgstr "Ðýת 180 ¶È"
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d ͼÏñ"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Reading image data..."
msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡ÏàËÆÐÔÊý¾Ý..."
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
#, fuzzy
msgid "Sorting images..."
msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "ÈÕÆÚ"
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "´óС£º"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
#, fuzzy
msgid "filename found"
msgstr "ÖØÃüÃû£º"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Çå³ý"
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Xpaint"
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "ͼÏñ"
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "ËõÂÔͼ"
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "ËõÂÔͼ"
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Çå³ýËõÂÔͼ"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
#, fuzzy
msgid "Use Exif date"
msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
"performance."
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "°´ÈÕÆÚÅÅÐò"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
+
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "ÎÞ"
+
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "×î½ü (×îÔ㣬µ«×î¿ì)"
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "³¬¼¶ (×îºÃ£¬µ«×îÂý)"
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "ÎÞ"
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "ÆÕͨ"
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "×î¼Ñ"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "ɾ³ýÎļþ"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
#, fuzzy
msgid "Reset editors"
msgstr "ɾ³ýÎļþ"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "Çå³ý»º³åÇø"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
#, fuzzy
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview - ÖØÃüÃû"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
#, fuzzy
msgid "Change to folder:"
msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "ʹÓõ±Ç°Ä¿Â¼"
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "Æ·ÖÊ£º"
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "½«ËõÂÔͼ»º´æµ½ .thumbnails ÖÐ"
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Èç¹ûÕÒµ½xvpicsËõÂÔͼ¼´Ê¹ÓÃ(Ö»¶Á)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "չʾ»ÃµÆƬ"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
#, fuzzy
msgid "Delay between image change:"
msgstr "ͼÏñ¸Ä±äʱ¼ä¼ä¸ô(Ãë)£º"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "Ëæ»ú"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "Öظ´"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "·Å´ó"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "¶¶¶¯·½·¨£º"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "ΪËõ·ÅÀ©Õ¹Í¼ÏñÒÔ±ãÆ¥Åä¡£"
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Ëõ·ÅÔöÁ¿£º"
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "µ±Ñ¡ÔñÐÂͼÏñʱ£º"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Ëõ·Åµ½Ô³ß´ç"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "±£ÁôÉÏÒ»´ÎµÄËõ·ÅÉèÖÃ"
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "×·¼Ó"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "¼ÌÐø"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "´°¿Ú"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "ÈÕÆÚ"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "¼Çס´°¿ÚλÖÃ"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "¼Çס¹¤¾ßÀ¸×´Ì¬(¸¡¶¯/Òþ²Ø)"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "µ±¹¤¾ßµµÒþ²Ø/¸¡¶¯Ê±,ʹ´°¿ÚÊÊӦͼÏñ"
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óСʱÏÞÖƳߴç (%)£º"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "¹ýÂË"
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "½ûÖ¹Îļþ¹ýÂË"
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "±à¼Æ÷"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "²Ëµ¥Ãû"
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
msgid "Command Line"
msgstr "ÃüÁîÐÐ"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "È«ÆÁ"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "ͼÏñ"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "ɾ³ý"
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "ÆôÓÃɾ³ý¼ü"
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
#, fuzzy
msgid "Safe delete"
msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "²é¿´"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Õý·½ÐÎÑ¡Ôñ"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "¼´Ê±ÖØÃüÃû"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "ÀÛ½ø¼üÅ̹ö¶¯"
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "ÓÃÊó±êÂÖ¹ö¶¯Í¼Ïñ"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
#, fuzzy
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "·ÇÆÁÄ»»º³åÇø´óС (ÿ¸öͼÏñµÄ Mb Êý)£º"
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "ËùÓÐÎļþ"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
+
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
+
+#: src/preferences.c:1297
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1380
#, fuzzy
msgid "About - GQview"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"°´Í¨Óù«¹²Ðí¿ÉÖ¤·¢ÐÐ"
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
#, fuzzy
msgid "Credits..."
msgstr "/±à¼/Ñ¡Ïî(_O)..."
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr ""
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr ""
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr ""
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
#, fuzzy
msgid "Custom printer"
msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr ""
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "ͼÏñ"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr ""
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Xpaint"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr ""
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr ""
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr ""
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr ""
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr ""
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr ""
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr ""
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr ""
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr ""
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr ""
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr ""
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr ""
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr ""
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "ÎļþÃû %s ÒÑ´æÔÚ¡£"
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr ""
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr ""
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
#, fuzzy
msgid "Printing error"
msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "ɾ³ýÎļþ"
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
#, fuzzy
msgid "Print - GQview"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr ""
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "ÆÕͨ"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "³ß´ç"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
#, fuzzy
msgid "<printer name>"
msgstr "ÖØÃüÃû£º"
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "ÎÞ±êÌâ"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "ÎÞ"
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "ÅÅÐò"
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
#, fuzzy
msgid "Proof size:"
msgstr "ͼÏñ"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
#, fuzzy
msgid "Bottom:"
msgstr "µ½£º"
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
#, fuzzy
msgid "Custom printer:"
msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
#, fuzzy
msgid "File format:"
msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr ""
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
#, fuzzy
msgid "Remember print settings"
msgstr "¼Çס´°¿ÚλÖÃ"
"ÎÞ·¨×°È룺\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "½« %s ÖØÃüÃûΪ %s ʧ°Ü¡£"
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ£º\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "Îļþɾ³ýʧ°Ü"
"½«ÒªÉ¾³ýÎļþ£º\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "ÖØÃüÃû"
msgid "New folder"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgid "All files"
msgstr "ËùÓÐÎļþ"
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
#, fuzzy
msgid "Overwrite _all"
msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
#, fuzzy
msgid "S_kip all"
msgstr "Ìø¹ý"
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "Ìø¹ý"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
#, fuzzy
msgid "Existing file"
msgstr "Òƶ¯Îļþ´íÎó"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "²Ëµ¥Ãû"
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "ÖØÃüÃû"
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "¸´ÖƵÄÔ´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"¸´ÖƵ½×ÔÉí¡£"
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "Òƶ¯µÄÔ´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"Òƶ¯µ½×ÔÉí¡£"
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "¼ÌÐø"
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "¸´ÖÆÎļþ´íÎó"
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"¡£"
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "Òƶ¯Îļþ´íÎó"
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"¡£"
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "Ô´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "Ô´ºÍÄ¿±êÏàͬ£¬²Ù×÷·ÅÆú¡£"
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"¸´ÖƵ½£º\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"Òƶ¯µ½£º\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
#, fuzzy
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"¶ÔÓÚ¶àÎļþ²Ù×÷£¬ÇëÑ¡ÔñĿ¼£¬\n"
"¶ø²»ÊÇÎļþ¡£"
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
#, fuzzy
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄĿ¼"
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
#, fuzzy
msgid "Copy - GQview"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "¸´ÖÆ"
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
#, fuzzy
msgid "Copy file"
msgstr ""
"%s\n"
"ÖØÃüÃûΪ£º"
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
#, fuzzy
msgid "Copy multiple files"
msgstr "½«¶à¸öÎļþ¸´ÖƵ½£º"
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
#, fuzzy
msgid "Move - GQview"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Òƶ¯"
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
#, fuzzy
msgid "Move file"
msgstr ""
"%s\n"
"ÖØÃüÃûΪ£º"
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
#, fuzzy
msgid "Move multiple files"
msgstr "½«¶à¸öÎļþÒƶ¯µ½£º"
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "ÖØÃüÃû£º"
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Ô´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "ɾ³ýʧ°Ü"
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
#, fuzzy
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr ""
"%s\n"
"Òƶ¯µ½×ÔÉí¡£"
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
#, fuzzy
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" ¼ÌÐø½øÐжàÎļþɾ³ý²Ù×÷£¿"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
#, fuzzy
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "ɾ³ýÎļþ"
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
#, fuzzy
msgid "Delete multiple files"
msgstr "ÖØÃüÃû¶à¸öÎļþ£º"
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "%d Îļþ"
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
#, fuzzy
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "ɾ³ýÎļþ"
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
#, fuzzy
msgid "Delete file?"
msgstr "ɾ³ýÎļþ"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
" ÖØÃüÃûΪ£º\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "ÖØÃüÃûÎļþ´íÎó"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"The number was %d."
msgstr "½« %s ÖØÃüÃûΪ %s ʧ°Ü¡£"
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
#, fuzzy
msgid "Rename - GQview"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
#, fuzzy
msgid "Rename multiple files"
msgstr "ÖØÃüÃû¶à¸öÎļþ£º"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "²Ëµ¥Ãû"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "ÖØÃüÃû£º"
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "ÖØÃüÃû£º"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"ÖØÃüÃûΪ£º\n"
"%s"
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr ""
"%s\n"
"ÖØÃüÃûΪ£º"
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"%s\n"
"ÒÑ´æÔÚ¡£"
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
#, fuzzy
msgid "Folder exists"
msgstr "ƽÆÌ"
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"ÊÇÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄÎļþ¡£"
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
#, fuzzy
msgid "New folder - GQview"
msgstr "ÇóÖú - GQview"
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"%s\n"
"´´½¨Ä¿Â¼£¬²¢ÃüÃûΪ£º"
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr ""
"%s\n"
"ÖØÃüÃûΪ£º"
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "ͼÏñ¼¯"
+
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ£º\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨½«Îļþ£º\n"
+"%s\n"
+"Òƶ¯µ½×ÔÉí¡£"
+
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "ƽÆÌ"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "ɾ³ýÎļþ"
+
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "/ÇóÖú/¹ØÓÚ(_A)"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "»ÃµÆƬ"
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "µÝ¹é»ÃµÆƬ"
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "µÝ¹éÑ°ÕÒ¸±±¾..."
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
#, fuzzy
msgid "View as _tree"
msgstr "/²é¿´/È«ÆÁ(_U)"
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ë¢ÐÂ"
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "ÅÅÐò"
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
#, fuzzy
msgid "View as _icons"
msgstr "³ß´ç"
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:22+0800\n"
"Last-Translator: S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgstr "關鍵字"
# src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
msgid "Filename:"
msgstr "檔案名稱:"
msgstr "標籤"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
+#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
+#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Elements"
msgstr "元素"
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
+#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgstr "排列管理員"
# src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
# src/preferences.c:400
#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:410
+#: src/editors.c:437
msgid "done"
msgstr "完成"
msgstr "操作"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
msgid "Invalid folder"
msgstr "資料夾無效"
msgstr "開始 (_T)"
# src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
msgid "Folder:"
msgstr "資料夾:"
msgstr "擊點開始以啟動作業"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
msgid "running..."
msgstr "執行中..."
# src/preferences.c:897
#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
+#: src/utilops.c:1571
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
msgstr "移除不屬於任何圖像的關鍵字或註解."
# src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
-#: src/image-overlay.c:116
+#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
+#: src/image-overlay.c:152
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
msgstr "覆寫檔案?"
# src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
-#: src/utilops.c:2437
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
+#: src/utilops.c:2447
msgid "_Overwrite"
msgstr "覆寫(_O)"
msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。"
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
+#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
msgid "Empty"
msgstr "空白"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
-#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
+#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
+#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "正在載入預覽小圖..."
# src/menu.c:753
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
-#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
msgid "View in _new window"
msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
msgstr "全部不選"
# src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
-#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "選項(_)..."
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
+#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
msgid "_Copy..."
msgstr "複製(_C)..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
+#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
msgid "_Move..."
msgstr "移動(_M)..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
+#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
+#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
msgid "_Rename..."
msgstr "更改名稱(_R)..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
+#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
msgid "_Delete..."
msgstr "刪除(_D)..."
# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
msgid "Show filename _text"
msgstr "顯示檔案名稱(_T)"
msgstr "另存圖像集為(_A)..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
msgstr "列印..."
# src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "拖到這裡的檔案包括目錄。"
# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
+#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
msgid "_Add contents"
msgstr "加入內容(_A)"
# src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
+#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "加入內容包含子目錄(_R)"
# src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
msgid "_Skip folders"
msgstr "跳過目錄(_S)"
# src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
# src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
+#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgstr "比較中..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
msgid "Sorting..."
msgstr "排序中..."
msgstr "%d 個檔案 (群集 2)"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
+#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
msgid "Size"
msgstr "檔案大小"
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
+#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
msgid "Date"
msgstr "日期"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
msgid "Dimensions"
msgstr "圖像尺寸"
msgstr "以下列方式比較:"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
msgid "Thumbnails"
msgstr "預覽小圖"
"%s\n"
# src/menu.c:522
-#: src/editors.c:414
+#: src/editors.c:441
msgid "stopped by user"
msgstr "由使用者停止"
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
-#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
+#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
msgid "unknown"
msgstr "未知"
msgid "flash"
msgstr "閃光"
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "no"
msgstr "否"
# src/utilops.c:343
# flash fired (bit 0)
#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
msgid "yes"
msgstr "是"
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
-#: src/exif.c:1478
+#: src/exif.c:1625
msgid "infinity"
msgstr "無限"
# src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1506
+#: src/exif.c:1653
msgid "mode:"
msgstr "模式:"
# src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
msgid "on"
msgstr "強制閃光"
-#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
+#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
msgid "off"
msgstr "強制關閉"
-#: src/exif.c:1516
+#: src/exif.c:1663
msgid "auto"
msgstr "自動閃光"
-#: src/exif.c:1522
+#: src/exif.c:1669
msgid "not detected by strobe"
msgstr "未偵測出"
-#: src/exif.c:1523
+#: src/exif.c:1670
msgid "detected by strobe"
msgstr "有偵測出"
# red-eye (bit 6)
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1528
+#: src/exif.c:1675
msgid "red-eye reduction"
msgstr "防紅眼"
-#: src/exif.c:1547
+#: src/exif.c:1694
msgid "dot"
msgstr "點"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:523
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"
-#: src/filelist.c:525
+#: src/filelist.c:527
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filelist.c:529
+#: src/filelist.c:531
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filelist.c:534
+#: src/filelist.c:536
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
msgid "Monitor"
msgstr "顯示器"
-#: src/fullscreen.c:407
+#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
msgid "Screen"
msgstr "螢幕"
msgstr "作用中的顯示器"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
-#: src/pan-view.c:5119
+#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
+#: src/pan-view.c:2774
msgid "Zoom _in"
msgstr "拉近(_I)"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
-#: src/pan-view.c:5121
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
+#: src/pan-view.c:2776
msgid "Zoom _out"
msgstr "拉遠(_O)"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
-#: src/pan-view.c:5123
+#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
+#: src/pan-view.c:2778
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "原來尺寸(_1)"
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
+#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
msgid "Fit image to _window"
msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
+#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "設定為桌布(_W)"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "關閉投影片(_S)"
# src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
msgid "Continue slides_how"
msgstr "繼續投影片(_H)"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
+#: src/layout_image.c:768
msgid "Pause slides_how"
msgstr "暫停投影片(_H)"
# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
msgid "_Start slideshow"
msgstr "啟動投影片(_S)"
# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
msgid "Exit _full screen"
msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
msgid "_Full screen"
msgstr "全螢幕(_F)"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
+#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
msgid "C_lose window"
msgstr "關閉視窗(_L)"
msgstr "透明背景:"
# src/preferences.c:676
-#: src/info.c:371 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3386
msgid "Image size:"
msgstr "圖像大小:"
#
# src/preferences.c:551
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:828
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
msgid "General"
msgstr "一般"
msgstr "影像內容 - GQview"
# src/window.c:87
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
+#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
msgid "Ascending"
msgstr "遞增"
+#: src/layout.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "資料夾不支援"
+
+#: src/layout.c:400
+msgid ""
+"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:410
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:415
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#, c-format
+msgid "Input _%d:"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:461
+msgid "_Screen profile"
+msgstr ""
+
#
# src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:528
msgid " Slideshow"
msgstr " 投影片"
#
# src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:532
msgid " Paused"
msgstr " 暫停"
# src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:549
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)%s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:556
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d 個檔案 %s"
# src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:561
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d 個檔案%s"
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:590
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
#
# src/window.c:379
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:594
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s 位元組"
# src/window.c:383
-#: src/layout.c:411
+#: src/layout.c:602
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s 位元組"
# src/window.c:234
-#: src/layout.c:1107
+#: src/layout.c:1304
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview 工具"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1739
+#: src/layout.c:1934
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "資料夾無效"
msgstr "檔案"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "影像"
msgstr "(以拖曳方式改變順序)"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:785
+#: src/layout_image.c:783
msgid "Hide file _list"
msgstr "隱藏檔案列表(_L)"
#
# src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "使用 %s..."
# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "使用(未知)..."
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:663
+#: src/layout_util.c:666
msgid "empty"
msgstr "空白"
# src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:774
+#: src/layout_util.c:777
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
# src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
# src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
msgid "_Adjust"
msgstr "調整圖像(_A)"
# src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:778
+#: src/layout_util.c:781
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:780
+#: src/layout_util.c:783
msgid "New _window"
msgstr "新視窗(_W)"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:784
msgid "_New collection"
msgstr "新圖像集(_N)"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:782
+#: src/layout_util.c:785
msgid "_Open collection..."
msgstr "開啟圖像集(_O)"
# src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:786
msgid "Open _recent"
msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:787
msgid "_Search..."
msgstr "搜尋(_S)"
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:789
msgid "Pan _view"
msgstr "多圖檢視(_V)"
# src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:790
msgid "_Print..."
msgstr "印列(_P)..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:791
msgid "N_ew folder..."
msgstr "新資料夾(_E)..."
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Quit"
msgstr "結束退出(_Q)"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "順時針旋轉(_R)"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "逆時針旋轉(_C)"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:811
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "旋轉 180 度(_8)"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
msgid "_Mirror"
msgstr "左右翻轉(_M)"
# src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
msgid "_Flip"
msgstr "上下翻轉(_F)"
-#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
+#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:816
msgid "Select _all"
msgstr "全部選取(_A)"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:814
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Select _none"
msgstr "全部不選(_N)"
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:815
+#: src/layout_util.c:818
msgid "P_references..."
msgstr "偏好設定(_R)..."
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:819
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:825
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:823
+#: src/layout_util.c:826
msgid "F_ull screen"
msgstr "全螢幕(_U)"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:824
+#: src/layout_util.c:827
msgid "_Hide file list"
msgstr "隱藏檔案列表(_H)"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:828
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "印換投影片模式(_S)"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:829
msgid "_Refresh"
msgstr "重新整理(_R)"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:831
msgid "_Contents"
msgstr "內容(_C)"
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:832
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "捷徑鍵(_K)"
# src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:830
+#: src/layout_util.c:833
msgid "_Release notes"
msgstr "發行須知(_R)"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:834
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
msgid "_Thumbnails"
msgstr "預覽小圖(_T)"
# src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:836
+#: src/layout_util.c:839
msgid "Tr_ee"
msgstr "樹狀目錄(_E)"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:837
+#: src/layout_util.c:840
msgid "_Float file list"
msgstr "浮動檔案列表(_F)"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:838
+#: src/layout_util.c:841
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "隱藏工具列(_B)"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:842
msgid "_Keywords"
msgstr "關鍵字(_K)"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:843
msgid "E_xif data"
msgstr "Exif資料(_X)"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:844
msgid "Sort _manager"
msgstr "排列管理員(_M)"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:845
+#: src/layout_util.c:848
msgid "_List"
msgstr "清單模式(_L)"
-#: src/layout_util.c:846
+#: src/layout_util.c:849
msgid "I_cons"
msgstr "小圖示(_C)"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1084
+#: src/layout_util.c:1087
msgid "Show thumbnails"
msgstr "顯示預覽小圖"
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1092
msgid "Change to home folder"
msgstr "回到家目錄"
#
# src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1094
msgid "Refresh file list"
msgstr "重新整理檔案列表"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1096
msgid "Zoom in"
msgstr "拉近"
#
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1098
msgid "Zoom out"
msgstr "拉遠"
#
# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
+#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
msgid "Fit image to window"
msgstr "圖像符合視窗尺寸"
#
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1102
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "設為原來尺寸"
#
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1104
msgid "Configure options"
msgstr "設定選項"
# src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1105
msgid "_Float"
msgstr "浮動工具列(_F)"
#
# src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "Float Controls"
msgstr "浮動控制視窗"
#
# src/main.c:743
-#: src/main.c:460 src/main.c:1365
+#: src/main.c:460 src/main.c:1376
msgid "Command line"
msgstr "指令列"
#
# src/main.c:619
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1222
msgid "GQview - exit"
msgstr "GQview - 離開"
# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Quit GQview"
msgstr "結束 GQview"
# src/main.c:619
-#: src/main.c:1215
+#: src/main.c:1226
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
"圖像集已被修改.\n"
#
# src/menu.c:559
-#: src/menu.c:175
+#: src/menu.c:182
msgid "Sort"
msgstr "排列"
# src/menu.c:578
-#: src/menu.c:200
+#: src/menu.c:207
msgid "Rotate _180"
msgstr "旋轉 180 度(_1)"
# src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:3239
+#: src/pan-view.c:467
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d 個圖像, %s"
-#: src/pan-view.c:3249
+#: src/pan-view.c:477
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "多圖檢視不支援以下資料夾 \"%s\"."
-#: src/pan-view.c:3250
+#: src/pan-view.c:478
msgid "Folder not supported"
msgstr "資料夾不支援"
# src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
+#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
msgid "Reading image data..."
msgstr "正在讀取影像資料..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:3379
+#: src/pan-view.c:1145
msgid "Sorting images..."
msgstr "排序影像中..."
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
+#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#
# src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "path found"
msgstr "找到的路徑"
# src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:3979
+#: src/pan-view.c:1629
msgid "filename found"
msgstr "找到的檔案:"
-#: src/pan-view.c:4027
+#: src/pan-view.c:1677
msgid "partial match"
msgstr "部份符合"
-#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
+#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
msgid "no match"
msgstr "沒有符合"
-#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
msgid "Folder not found"
msgstr "找不到資料夾"
-#: src/pan-view.c:4598
+#: src/pan-view.c:2248
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "輸入的路徑不是一個資料夾"
# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/pan-view.c:4704
+#: src/pan-view.c:2354
#, fuzzy
msgid "Pan View - GQview"
msgstr "列印 - GQview"
# src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:4726
+#: src/pan-view.c:2376
msgid "Timeline"
msgstr "時間線"
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:4727
+#: src/pan-view.c:2377
msgid "Calendar"
msgstr "日曆"
# src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:4729
+#: src/pan-view.c:2379
msgid "Folders (flower)"
msgstr "資料夾 (花)"
-#: src/pan-view.c:4730
+#: src/pan-view.c:2380
msgid "Grid"
msgstr "格點"
# src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:4739
+#: src/pan-view.c:2389
msgid "Dots"
msgstr "點"
# src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:4740
+#: src/pan-view.c:2390
msgid "No Images"
msgstr "沒有影像"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4741
+#: src/pan-view.c:2391
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "小尺寸預覽小圖"
# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:4742
+#: src/pan-view.c:2392
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "中等尺寸預覽小圖"
# src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:4743
+#: src/pan-view.c:2393
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "大尺寸預覽小圖"
-#: src/pan-view.c:4744
+#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: src/pan-view.c:4745
+#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: src/pan-view.c:4746
+#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: src/pan-view.c:4747
+#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: src/pan-view.c:4748
+#: src/pan-view.c:2398
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:4796
+#: src/pan-view.c:2446
msgid "Find:"
msgstr "搜尋:"
# src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:4839
+#: src/pan-view.c:2489
msgid "Use Exif date"
msgstr "使用 Exif 日期"
-#: src/pan-view.c:4852
+#: src/pan-view.c:2502
msgid "Find"
msgstr "尋找"
-#: src/pan-view.c:4919
+#: src/pan-view.c:2569
msgid "Pan View Performance"
msgstr "多圖檢視效能"
-#: src/pan-view.c:4926
+#: src/pan-view.c:2576
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "多圖檢視效能可能很差."
-#: src/pan-view.c:4927
+#: src/pan-view.c:2577
msgid ""
"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
msgstr "開啟以下幾個選項可增進多圖檢視的效能..."
# src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
+#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區"
-#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
+#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
-#: src/pan-view.c:4943
+#: src/pan-view.c:2593
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "不再顯示此對話框"
# src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:5147
+#: src/pan-view.c:2802
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
-#: src/pan-view.c:5152
-msgid "Show EXIF information"
+#: src/pan-view.c:2808
+msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: src/pan-view.c:5154
-msgid "Show full size image"
-msgstr ""
+#
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/pan-view.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "顯示隱藏檔案"
+
+#
+# src/preferences.c:400
+#: src/pan-view.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "沒有"
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/pan-view.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "全部大小"
#
# src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:391
+#: src/preferences.c:414
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "最近點(品質最差但最快)"
# src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:393
+#: src/preferences.c:416
msgid "Tiles"
msgstr "區域"
#
# src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:395
+#: src/preferences.c:418
msgid "Bilinear"
msgstr "雙線性"
#
# src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:397
+#: src/preferences.c:420
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)"
#
# src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:448
msgid "None"
msgstr "沒有"
#
# src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:449
msgid "Normal"
msgstr "正常"
# src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:427
+#: src/preferences.c:450
msgid "Best"
msgstr "最好"
-#: src/preferences.c:505 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
msgid "Reset filters"
msgstr "重設過濾器"
-#: src/preferences.c:673
+#: src/preferences.c:696
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"是否繼續?"
# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
msgid "Reset editors"
msgstr "重設編輯器"
-#: src/preferences.c:710
+#: src/preferences.c:733
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"是否繼續?"
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
msgid "Clear trash"
msgstr "清除垃圾桶"
-#: src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:761
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:800
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview 偏好設定"
-#: src/preferences.c:831
+#: src/preferences.c:854
msgid "Startup"
msgstr "啟動"
# src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:833
+#: src/preferences.c:856
msgid "Change to folder:"
msgstr "更換至目錄:"
#
# src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:844
+#: src/preferences.c:867
msgid "Use current"
msgstr "用這個目錄"
#
# src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
msgid "Quality:"
msgstr "品質:"
# src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:888
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "將預覽小圖儲存在 .thumbnails"
# src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:869
+#: src/preferences.c:892
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "當找到 xvpics 預覽小圖時使用它(唯讀)"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:896
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr "快速產生 jpeg 預覽小圖 (可能降低品質)"
#
# src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:876
+#: src/preferences.c:899
msgid "Slide show"
msgstr "投影片"
# src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "Delay between image change:"
msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:902
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#
# src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:908
msgid "Random"
msgstr "隨機"
#
# src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:909
msgid "Repeat"
msgstr "重複"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:919
msgid "Zoom"
msgstr "縮放"
# src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:922
msgid "Dithering method:"
msgstr "擬色(Dither)方法:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:927
msgid "Two pass zooming"
msgstr "二次處理縮放"
# src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:930
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
#
# src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:911
+#: src/preferences.c:934
msgid "Zoom increment:"
msgstr "每步縮放比例:"
#
# src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:916
+#: src/preferences.c:939
msgid "When new image is selected:"
msgstr "當選擇新圖像時:"
#
# src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:942
msgid "Zoom to original size"
msgstr "圖像變回原來尺寸"
#
# src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:948
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "保留已儲存的縮放設定"
# src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:929
+#: src/preferences.c:952
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
-#: src/preferences.c:931
+#: src/preferences.c:954
msgid "Black background"
msgstr "黑色背景"
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:957
msgid "Convenience"
msgstr "方便性"
# src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:959
msgid "Refresh on file change"
msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表"
#
# src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:961
msgid "Preload next image"
msgstr "預先載入下個圖像"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:963
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
# src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:972
msgid "Windows"
msgstr "視窗"
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:975
msgid "State"
msgstr "狀態"
# src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:977
msgid "Remember window positions"
msgstr "記下視窗位置"
#
# src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:979
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)"
#
# src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:984
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸"
# src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:965
+#: src/preferences.c:988
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
-#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
msgid "Layout"
msgstr "佈局"
#
# src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:1008
msgid "Filtering"
msgstr "檔案過濾"
# src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "排序時考慮大小寫"
# src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:995
+#: src/preferences.c:1018
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "關閉檔案過濾器"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:1021
msgid "File types"
msgstr "檔案型式"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Filter"
msgstr "過濾器:"
-#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
+#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
msgid "Defaults"
msgstr "還原預設值"
#
# src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1101
msgid "Editors"
msgstr "編輯器"
# src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1107
msgid "#"
msgstr "數目"
#
# src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1087
+#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
msgid "Menu name"
msgstr "名稱"
#
# src/main.c:743
-#: src/preferences.c:1090
+#: src/preferences.c:1113
#, fuzzy
msgid "Command Line"
msgstr "指令列"
-#: src/preferences.c:1137
+#: src/preferences.c:1160
msgid "Advanced"
msgstr "進階選項"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1173
msgid "Full screen"
msgstr "全螢幕"
# src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1181
msgid "Smooth image flip"
msgstr "平順的切換影像"
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Disable screen saver"
msgstr "關閉螢幕保護程式"
#
# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1165
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Confirm file delete"
msgstr "確認刪除檔案"
#
# src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1167
+#: src/preferences.c:1190
msgid "Enable Delete key"
msgstr "可使用刪除鍵"
# src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1170
+#: src/preferences.c:1193
msgid "Safe delete"
msgstr "安全刪除"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Maximum size:"
msgstr "最大尺寸:"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1211
msgid "MB"
msgstr "MB"
#
# src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1214
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#: src/preferences.c:1201
+#: src/preferences.c:1224
msgid "Behavior"
msgstr "行為"
# src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1203
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "以方框方式選擇圖示"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "在樹狀檢視中顯示下層資料夾"
# src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1232
msgid "In place renaming"
msgstr "即時更改名稱"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Navigation"
msgstr "瀏覽"
#
# src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1237
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "鍵盤連續捲動圖像"
#
# src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1216
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "滑鼠滾軸可捲動圖像"
-#: src/preferences.c:1219
+#: src/preferences.c:1242
msgid "Miscellaneous"
msgstr "雜項"
-#: src/preferences.c:1221
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "將關鍵字及註解存放於影像檔所在的目錄"
# src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1247
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "自訂相似度臨界值:"
#
# src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1227
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):"
+# src/ui_pathsel.c:697
+#: src/preferences.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles"
+msgstr "所有檔案"
+
+#: src/preferences.c:1261
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/preferences.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "檔案:"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "選擇資料夾"
+
+#: src/preferences.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "螢幕"
+
# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/preferences.c:1303
+#: src/preferences.c:1380
msgid "About - GQview"
msgstr "關於 - GQview"
# src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1316
+#: src/preferences.c:1393
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"以 GPL 使用條款發佈"
# src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1411
msgid "Credits..."
msgstr "鳴謝..."
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/print.c:111
+#: src/print.c:115
msgid "Selection"
msgstr "選擇"
-#: src/print.c:112
+#: src/print.c:116
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
msgid "One image per page"
msgstr "每頁一圖"
-#: src/print.c:124
+#: src/print.c:128
msgid "Proof sheet"
msgstr "每頁多圖"
-#: src/print.c:137
+#: src/print.c:141
msgid "Default printer"
msgstr "預設印表機"
-#: src/print.c:138
+#: src/print.c:142
msgid "Custom printer"
msgstr "自訂印表機"
-#: src/print.c:139
+#: src/print.c:143
msgid "PostScript file"
msgstr "Postscript 檔"
# src/preferences.c:676
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:144
msgid "Image file"
msgstr "影像檔"
-#: src/print.c:154
+#: src/print.c:158
msgid "jpeg, low quality"
msgstr "jpeg, 低畫質"
-#: src/print.c:155
+#: src/print.c:159
msgid "jpeg, normal quality"
msgstr "jpeg, 一般畫質"
-#: src/print.c:156
+#: src/print.c:160
msgid "jpeg, high quality"
msgstr "jpeg, 高畫質"
# src/main.c:561
-#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#: src/print.c:354 src/print.c:3216
msgid "points"
msgstr ""
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:355
msgid "millimeters"
msgstr "公釐"
-#: src/print.c:352
+#: src/print.c:356
msgid "centimeters"
msgstr "公分"
-#: src/print.c:353
+#: src/print.c:357
msgid "inches"
msgstr "英吋"
-#: src/print.c:354
+#: src/print.c:358
msgid "picas"
msgstr "picas"
-#: src/print.c:359
+#: src/print.c:363
msgid "Portrait"
msgstr "縱向"
-#: src/print.c:360
+#: src/print.c:364
msgid "Landscape"
msgstr "橫向"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:370
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
# in 8.5 x 11
#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:367
+#: src/print.c:371
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
# in 8.5 x 14
#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:368
+#: src/print.c:372
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
#. mm 250 x 353
#. mm 176 x 250
#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:384
msgid "Envelope #10"
msgstr "Envelope #10"
# in 4.125 x 9.5
#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:385
msgid "Envelope #9"
msgstr "Envelope #9"
# in 3.875 x 8.875
#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:382
+#: src/print.c:386
msgid "Envelope C4"
msgstr "Envelope C4"
# mm 229 x 324
#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:383
+#: src/print.c:387
msgid "Envelope C5"
msgstr "Envelope C5"
# mm 162 x 229
#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:388
msgid "Envelope C6"
msgstr "Envelope C6"
# mm 114 x 162
#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:389
msgid "Photo 6x4"
msgstr "Photo 6x4"
# in 6 x 4
#. in 6 x 4
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:390
msgid "Photo 8x10"
msgstr "Photo 8x10"
# in 8 x 10
#. in 8 x 10
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:391
msgid "Postcard"
msgstr "明信片"
# mm 100 x 148
#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:392
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: src/print.c:544
+#: src/print.c:548
#, c-format
msgid "page %d of %d"
msgstr "第 %d 頁 (共%d 頁)"
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
+#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
-#: src/print.c:1044
+#: src/print.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:454
+#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
+#: src/view_file_list.c:456
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
-#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
#, c-format
msgid "Failure writing to file %s"
msgstr "檔案 %s 寫入失敗"
-#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
-#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
+#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
msgid "SIGPIPE error writing to printer."
msgstr "寫入至印表機時發生管路錯誤 (SIGPIPE)"
-#: src/print.c:1964
+#: src/print.c:1979
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "第 %d 頁"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
msgid "Printing error"
msgstr "列印錯誤"
-#: src/print.c:1990
+#: src/print.c:2005
#, c-format
msgid "An error occured printing to %s."
msgstr "列印至 %s 時發生錯誤"
-#: src/print.c:1994
+#: src/print.c:2009
msgid "Details"
msgstr "詳細內容"
# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
msgid "Print - GQview"
msgstr "列印 - GQview"
-#: src/print.c:2591
+#: src/print.c:2606
#, c-format
msgid "Printing %d pages to %s."
msgstr "正列印 %d 頁至 %s"
# src/preferences.c:401
-#: src/print.c:2691
+#: src/print.c:2706
msgid "Format:"
msgstr "格式:"
-#: src/print.c:2766
+#: src/print.c:2781
msgid "Units:"
msgstr "單位:"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/print.c:2810
+#: src/print.c:2825
msgid "Orientation:"
msgstr "方向:"
-#: src/print.c:2942
+#: src/print.c:2957
msgid "Destination:"
msgstr "目地:"
# src/utilops.c:980
-#: src/print.c:2990
+#: src/print.c:3005
msgid "<printer name>"
msgstr "<印表機名稱>"
# src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/print.c:3079
+#: src/print.c:3094
msgid "Unlimited"
msgstr "無限制"
-#: src/print.c:3188
+#: src/print.c:3203
msgid "Show"
msgstr "顯示"
# src/preferences.c:400
-#: src/print.c:3199
+#: src/print.c:3214
msgid "Font"
msgstr "字型"
# src/menu.c:559
-#: src/print.c:3359
+#: src/print.c:3374
msgid "Source"
msgstr "來源"
# src/preferences.c:676
-#: src/print.c:3375
+#: src/print.c:3390
msgid "Proof size:"
msgstr "圖像大小:"
-#: src/print.c:3391
+#: src/print.c:3406
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#: src/print.c:3401
+#: src/print.c:3416
msgid "Paper"
msgstr "紙張"
-#: src/print.c:3424
+#: src/print.c:3439
msgid "Margins"
msgstr "邊界"
-#: src/print.c:3426
+#: src/print.c:3441
msgid "Left:"
msgstr "左邊:"
-#: src/print.c:3429
+#: src/print.c:3444
msgid "Right:"
msgstr "右邊:"
-#: src/print.c:3432
+#: src/print.c:3447
msgid "Top:"
msgstr "頂端:"
# src/utilops.c:989
-#: src/print.c:3435
+#: src/print.c:3450
msgid "Bottom:"
msgstr "底端:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3459
msgid "Printer"
msgstr "印表機"
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3465
msgid "Custom printer:"
msgstr "自訂印表機:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3474
msgid "File:"
msgstr "檔案:"
# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3468
+#: src/print.c:3483
msgid "File format:"
msgstr "檔案格式:"
-#: src/print.c:3473
+#: src/print.c:3488
msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"
# src/preferences.c:782
-#: src/print.c:3481
+#: src/print.c:3496
msgid "Remember print settings"
msgstr "記下印表機設定"
"%s"
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。"
#
# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s"
# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
msgid "File deletion failed"
msgstr "刪除檔案失敗"
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
-#: src/utilops.c:2497
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
+#: src/utilops.c:2509
msgid "_Rename"
msgstr "更改名稱(_R)"
msgstr "新資料夾"
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
#: src/view_dir_tree.c:426
#, c-format
msgid ""
"%s"
# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
#: src/view_dir_tree.c:427
msgid "Error creating folder"
msgstr "建立目錄發生錯誤"
#
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
+#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
msgid "Overwrite file"
msgstr "覆寫檔案"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
+#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
msgid "Overwrite file?"
msgstr "覆寫檔案?"
-#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
+#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
msgid "Replace existing file with new file."
msgstr "將已存在的檔案置掉"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:508
+#: src/utilops.c:515
msgid "Overwrite _all"
msgstr "覆寫所有檔案(_A)"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:510
+#: src/utilops.c:517
msgid "S_kip all"
msgstr "全部略過(_K)"
# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:511
+#: src/utilops.c:518
msgid "_Skip"
msgstr "略過(_S)"
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
msgid "Existing file"
msgstr "已存在的檔案"
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
msgid "New file"
msgstr "新檔案"
# src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
-#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
+#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
+#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
msgid "Auto rename"
msgstr "自動更改名稱"
#
# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
msgid "Rename"
msgstr "更改名稱"
#
# src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:571
+#: src/utilops.c:578
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr "將要複製的來源地檔案和目的地檔案一樣"
# src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:572
+#: src/utilops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
#
# src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:576
+#: src/utilops.c:583
msgid "Source to move matches destination"
msgstr "將要移動的來源地檔案和目的地檔案一樣"
#
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:577
+#: src/utilops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"到原來的地方。"
# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
+#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
msgid "Co_ntinue"
msgstr "繼續(_N)"
# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
+#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
msgid "Error copying file"
msgstr "複製檔案發生錯誤"
# src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:659
+#: src/utilops.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
#
# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
+#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
msgid "Error moving file"
msgstr "移動檔案發生錯誤"
# src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:664
+#: src/utilops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
#
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:817
msgid "Source matches destination"
msgstr "來源地和目的地一樣"
#
# src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:811
+#: src/utilops.c:818
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。"
# src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:887
+#: src/utilops.c:894
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:892
+#: src/utilops.c:899
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:940
+#: src/utilops.c:947
msgid "Invalid destination"
msgstr "無效的目的地"
# src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:941
+#: src/utilops.c:948
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
"a folder, not a file."
"一個目錄而非檔案。"
# src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:946
+#: src/utilops.c:953
msgid "Please select an existing folder."
msgstr "請選擇一個已存在的目錄"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1015
+#: src/utilops.c:1022
msgid "Copy - GQview"
msgstr "複製 - GQview"
# src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1019
+#: src/utilops.c:1026
msgid "Copy file"
msgstr "複製檔案"
# src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:1023
+#: src/utilops.c:1030
msgid "Copy multiple files"
msgstr "複製多個檔案"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1029
+#: src/utilops.c:1036
msgid "Move - GQview"
msgstr "移動 - GQview"
# src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1033
+#: src/utilops.c:1040
msgid "Move file"
msgstr "移動檔案"
# src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:1037
+#: src/utilops.c:1044
msgid "Move multiple files"
msgstr "移動多個檔案"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
+#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
msgid "File name:"
msgstr "檔案名稱:"
# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:1055
+#: src/utilops.c:1062
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "選擇目地資料夾"
#
# src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
+#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
+#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
msgid "Delete failed"
msgstr "刪除失敗"
# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1183
+#: src/utilops.c:1190
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
# src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
+#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
msgid "Could not create folder"
msgstr "無法建立資料夾"
-#: src/utilops.c:1261
+#: src/utilops.c:1268
msgid "Permission denied"
msgstr "權限不足遭拒決"
# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1271
+#: src/utilops.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"\"%s\""
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1275
+#: src/utilops.c:1282
msgid "Turn off safe delete"
msgstr "不使用安全刪除"
# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1293
+#: src/utilops.c:1300
#, c-format
msgid "Safe delete: %s"
msgstr "安全刪除: %s"
#
# src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1335
+#: src/utilops.c:1342
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
"要繼續刪除其它檔案?"
-#: src/utilops.c:1406
+#: src/utilops.c:1413
#, c-format
msgid "File %d of %d"
msgstr "檔案 %d/%d"
# src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1475
+#: src/utilops.c:1482
msgid "Delete files - GQview"
msgstr "刪除檔案 - GQview"
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1479
+#: src/utilops.c:1486
msgid "Delete multiple files"
msgstr "刪除多個檔案"
# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1497
+#: src/utilops.c:1504
#, c-format
msgid "Review %d files"
msgstr "回顧 %d 個檔案"
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1553
+#: src/utilops.c:1560
msgid "Delete file - GQview"
msgstr "刪除檔案 - GQview"
# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1557
+#: src/utilops.c:1564
msgid "Delete file?"
msgstr "刪除檔案?"
-#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
+#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
msgid "Replace existing file by renaming new file."
msgstr ""
# src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1730
+#: src/utilops.c:1739
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
#
# src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
# src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
-#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
+#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
+#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
msgid "Error renaming file"
msgstr "更改檔案名稱發生錯誤"
-#: src/utilops.c:1854
+#: src/utilops.c:1863
msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:1910
+#: src/utilops.c:1919
msgid ""
"Can not auto rename with the selected\n"
"number set, one or more files exist that\n"
"至少有一個命名結果與已存在檔名衝突。\n"
# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1984
+#: src/utilops.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename\n"
"編號為 %d。"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
+#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
msgid "Rename - GQview"
msgstr "更改檔名 - GQview"
# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2243
+#: src/utilops.c:2252
msgid "Rename multiple files"
msgstr "更改多個檔案的名稱"
-#: src/utilops.c:2277
+#: src/utilops.c:2286
msgid "Original Name"
msgstr "原檔名"
#
# src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "名稱"
-#: src/utilops.c:2315
+#: src/utilops.c:2325
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
+#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
msgid "Original name:"
msgstr "原檔名:"
# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
+#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
msgid "New name:"
msgstr "新檔名:"
-#: src/utilops.c:2349
+#: src/utilops.c:2359
msgid "Begin text"
msgstr "文字開頭"
-#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
+#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
msgid "Start #"
msgstr "開始 #"
-#: src/utilops.c:2363
+#: src/utilops.c:2373
msgid "End text"
msgstr "文字結尾"
-#: src/utilops.c:2371
+#: src/utilops.c:2381
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2391
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
# src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2494
+#: src/utilops.c:2506
msgid "Rename file"
msgstr "更改檔案名稱"
# src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
+#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
#, c-format
msgid ""
"The folder:\n"
"已經存在。"
# src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
+#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
msgid "Folder exists"
msgstr "資料夾已存在"
#
# src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
+#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"已經是一個檔案。"
# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2613
+#: src/utilops.c:2625
msgid "New folder - GQview"
msgstr "新資料夾 - GQview"
# src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2616
+#: src/utilops.c:2628
#, c-format
msgid ""
"Create folder in:\n"
"名為:"
# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
+#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
msgid "Rename failed"
msgstr "更改檔名失敗"
+# src/preferences.c:897
+#: src/utilops.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "位置:"
+
+#
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete folder:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"無法刪除檔案:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "選擇資料夾"
+
+#: src/utilops.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:3024
+msgid "Delete symbolic link to folder?"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:322
+#: src/utilops.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
+
+# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/utilops.c:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"無法建立目錄:\n"
+"%s"
+
+# src/collect-dlg.c:59
+#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "包含子目錄"
+
+#: src/utilops.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/utilops.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "資料夾"
+
+#: src/utilops.c:3104
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/utilops.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "刪除檔案?"
+
+# src/menu.c:776
+#: src/utilops.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "內容(_C)"
+
#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
msgid "new_folder"
msgstr "新資料夾"
-#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
msgid "_Up to parent"
msgstr "至上層資料夾(_U)"
# src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
msgid "_Slideshow"
msgstr "投影片(_S)"
#
# src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "投影片(搜尋所有副目錄)"
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "尋找重複檔案(_D)..."
# src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "尋找重覆檔案(搜尋所有副目錄)"
-#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
msgid "_New folder..."
msgstr "新資料夾(_N)..."
# src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
msgid "View as _tree"
msgstr "樹狀檢視(_T)"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
+#: src/view_file_list.c:426
msgid "Re_fresh"
msgstr "重新整理(_F)"
# src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
+#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
msgid "_Sort"
msgstr "排列(_S)"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
+#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
msgid "View as _icons"
msgstr "圖像尺寸(I)"
# src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_list.c:424
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
# src/filelist.c:808
-#: src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:450
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"