1 # gqview pt_BR.po file.
2 # Copyright (C) 1999 Vitor Fernandes.
3 # Vitor Fernandes <vitor_fernandes@SoftHome.net>, 1999.
7 "Project-Id-Version: gqview-0.7.0c\n"
8 "POT-Creation-Date: 2000-04-13 15:57-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-09-15 16:47-0300\n"
10 "Last-Translator: Vitor Fernandes <vitor_fernandes@SoftHome.net>\n"
11 "Language-Team: Vitor Fernandes <vitor_fernandes@SoftHome.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=3Diso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "GQview configuration"
18 msgstr "Configura=E7=E3o do GQview"
28 #: src/config.c:329 src/utildlg.c:145 src/utilops.c:444 src/utilops.c:754
29 #: src/utilops.c:885 src/utilops.c:983
38 msgid "Initial directory"
39 msgstr "Diret=F3rio inicial"
42 msgid "On startup, change to this directory:"
43 msgstr "Na abertura, mude para esse diret=F3rio:"
50 msgid "Confirm file delete"
51 msgstr "Confirmar exclus=E3o de arquivo"
54 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
55 msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)"
58 msgid "Remember window positions"
59 msgstr "Lembrar posi=E7=F5es da janela"
63 msgstr "Show de slides"
66 msgid "Delay before image change (seconds):"
67 msgstr "Demora antes de mudar imagem (segundos):"
82 msgid "When new image is selected:"
83 msgstr "Quando nova imagem =E9 selecionada:"
86 msgid "Zoom to original size"
87 msgstr "Zoom para o tamanho original"
89 #: src/config.c:444 src/img-view.c:306 src/menu.c:473 src/menu.c:547
90 #: src/menu.c:587 src/menu.c:678
91 msgid "Fit image to window"
92 msgstr "Ajustar imagem =E0 janela"
95 msgid "Leave Zoom at previous setting"
96 msgstr "Deixar o Zoom na configura=E7=E3o anterior"
99 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
101 "Ajustar janela =E0 imagem quando as ferramentas estiverem "
102 "escondidas/flutuando"
105 msgid "Limit size when auto-sizing window"
106 msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionando janela"
108 #: src/config.c:474 src/menu.c:477
117 msgid "Cache thumbnails"
118 msgstr "Manter miniaturas"
121 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
122 msgstr "Usar miniaturas xvpics quando encontradas (somente leitura)"
125 msgid "Progressive keyboard scrolling"
126 msgstr "Rolagem de teclado progressiva"
129 msgid "Mouse wheel scrolls image"
137 msgid "Show entries that begin with a dot"
138 msgstr "Exibir entradas que iniciam com um ponto"
141 msgid "Disable File Filtering"
142 msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos"
145 msgid "Include files of type:"
146 msgstr "Incluir arquivos do tipo:"
149 msgid "Custom file types:"
150 msgstr "Tipos de arquivos personalizados:"
153 msgid "format: [.foo;.bar]"
154 msgstr "formato: [.foo;.bar]"
157 msgid "External Editors"
158 msgstr "Editores Externos"
166 msgstr "Nome no menu"
170 msgstr "Linha do comando"
172 #: src/config.c:666 src/menu.c:500
181 "Copyright (c) 2000 by John Ellis\n"
182 "http://gqview.sorceforge.net\n"
183 "or http://gqview.netpedia.net\n"
186 "Released under the GNU Public License"
190 "Copyright (c) 1999 por John Ellis\n"
191 "http://gqview.netpedia.net\n"
194 "Lan=E7ado sob a Licensa P=FAblica Geral GNU"
198 msgstr "Show de Slides"
202 msgid "%d files (%d)%s"
203 msgstr "%d arquivos (%d)%s"
208 msgstr "%d arquivos%s"
210 #: src/filelist.c:1025
211 msgid "Loading thumbs..."
212 msgstr "Carregando mini..."
216 msgid "( ? x ? ) %d bytes"
221 msgid "( %d x %d ) %d bytes"
224 #: src/img-main.c:247
225 msgid "GQview full screen"
226 msgstr "GQview tela cheia"
228 #: src/img-view.c:303 src/menu.c:470 src/menu.c:544 src/menu.c:584
233 #: src/img-view.c:304 src/menu.c:471 src/menu.c:545 src/menu.c:585
238 #: src/img-view.c:305 src/menu.c:472 src/menu.c:546 src/menu.c:586
243 #: src/img-view.c:309 src/menu.c:457 src/menu.c:519 src/menu.c:550
248 #: src/img-view.c:314 src/menu.c:446 src/menu.c:526 src/menu.c:557
253 #: src/img-view.c:315 src/menu.c:447 src/menu.c:527 src/menu.c:558
258 #: src/img-view.c:316 src/menu.c:448 src/menu.c:528 src/menu.c:559
263 #: src/img-view.c:317 src/menu.c:449 src/menu.c:529 src/menu.c:560
268 #: src/img-view.c:320
270 msgstr "Fechar janela"
272 #: src/main.c:90 src/main.c:119
274 msgid "GQview running: %s\n"
275 msgstr "GQview rodando: %s\n"
279 "Usage: gqview [options] [path]\n"
282 "Uso: gqview [op=E7=F5es] [caminho]\n"
286 msgid "valid options are:\n"
287 msgstr "op=E7=F5es v=E1lidas s=E3o:\n"
291 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
292 msgstr " +t, +tools\t\t\tfor=E7a a exibir as ferramentas\n"
296 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
297 msgstr " -t, -tools\t\t\tfor=E7a a olcultar as ferramentas\n"
301 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
302 msgstr " -t, -tools\t\t\tfor=E7a a olcultar as ferramentas\n"
306 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
307 msgstr " -t, -tools\t\t\tfor=E7a a olcultar as ferramentas\n"
311 msgid " --debug turn on debug output\n"
312 msgstr " -debug\t\t\tativa sa=EDda de debug\n"
317 " -h, --help show this message\n"
320 " -help \t\tessa mensagem\n"
326 "invalid or ignored: %s\n"
327 "Use -help for options\n"
329 "inv=E1lido ou ignorado: %s\n"
330 "Use -help para op=E7=F5es\n"
337 msgid "Electric Eyes"
354 msgid "in (unknown)..."
355 msgstr "em (desconhecido)..."
359 msgstr "Op=E7=F5es..."
362 msgid "Remove old thumbnails"
363 msgstr "Remover miniaturas velhas"
365 #: src/menu.c:398 src/menu.c:410 src/menu.c:422
366 msgid "Set as wallpaper"
375 msgid "Create Dir..."
376 msgstr "Criar diret=F3rio..."
387 #: src/menu.c:476 src/menu.c:563
392 msgid "Refresh Lists"
393 msgstr "Atualizar Listas"
396 msgid "(Un)Float file list"
397 msgstr "(Des)Flutuar lista de arquivos"
399 #: src/menu.c:487 src/menu.c:562
400 msgid "(Un)Hide file list"
401 msgstr "(Des)Esconder lista de arquivos"
404 msgid "Toggle slideshow"
405 msgstr "Alternar show de slides"
412 #: src/menu.c:523 src/menu.c:554
413 msgid "View in new window"
414 msgstr "Ver em nova janela"
421 msgid "Exit full screen"
422 msgstr "Sair da tela cheia"
425 msgid "Create thumbnails"
426 msgstr "Criar miniaturas"
429 msgid "Change to home directory"
430 msgstr "Mudar para diret=F3rio pessoal"
433 msgid "Refresh file list"
434 msgstr "Atualizar lista de arquivos"
438 msgstr "Deixar zoom em 1:1"
441 msgid "Configure options"
442 msgstr "Configurar op=E7=F5es"
445 msgid "Float Controls"
446 msgstr "Controles Flutuantes"
450 msgid "error saving config file: %s\n"
451 msgstr "erro salvando arquivo de configura=E7=E3o: %s\n"
453 #: src/thumb.c:127 src/thumb.c:151
455 msgid "create dir failed: %s\n"
456 msgstr "falha ao criar diret=F3rio: %s\n"
460 msgid "Unable to delete dir: %s\n"
461 msgstr "Incapaz de excluir diret=F3rio: %s\n"
465 msgid "failed to delete:%s\n"
466 msgstr "falha ao excluir: %s\n"
473 msgid "Source to copy matches destination"
479 "Unable to copy file:\n"
483 "Incapaz de copiar arquivo:\n"
489 msgid "Source to move matches destination"
495 "Unable to move file:\n"
499 "Incapaz de mover arquivo:\n"
504 #: src/utilops.c:175 src/utilops.c:231 src/utilops.c:516
515 "Sobescrever arquivo:\n"
519 #: src/utilops.c:183 src/utilops.c:289 src/utilops.c:651 src/utilops.c:835
520 msgid "Overwrite file"
521 msgstr "Sobescrever arquivo"
529 msgstr "Sim para todos"
535 #: src/utilops.c:222 src/utilops.c:317
536 msgid "Error copying file"
537 msgstr "Erro copiando arquivo"
542 "Unable to copy file:\n"
545 " during multiple file copy."
547 "Incapaz de copiar arquivo:\n"
550 " durante c=F3pia m=FAltipla de arquivos."
552 #: src/utilops.c:227 src/utilops.c:322
553 msgid "Error moving file"
554 msgstr "Erro movendo arquivo"
559 "Unable to move file:\n"
562 " during multiple file move."
564 "Incapaz de mover arquivo:\n"
567 " durante movimento m=FAltiplo de arquivos."
570 msgid "Source matches destination"
574 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
585 "Sobescrever arquivo:\n"
590 #: src/utilops.c:292 src/utilops.c:654 src/utilops.c:838
597 "Unable to copy file:\n"
602 "Incapaz de copiar arquivo:\n"
610 "Unable to move file:\n"
615 "Incapaz de mover arquivo:\n"
621 msgid "Invalid destination"
622 msgstr "Destino inv=E1lido"
626 "When operating with multiple files, please select\n"
627 " a directory, not file."
629 "Quando operando com v=E1rios arquivos, por favor selecione\n"
630 " um diret=F3rio, n=E3o arquivo."
633 msgid "Invalid directory"
634 msgstr "Diret=F3rio inv=E1lido"
637 msgid "Please select an existing directory"
638 msgstr "Por favor selecione um diret=F3rio existente"
641 msgid "GQview - copy"
642 msgstr "GQview - copiar"
662 "Copy multiple files from:\n"
666 "Copiar m=FAltiplos arquivos de:\n"
671 msgid "GQview - move"
672 msgstr "GQview - mover"
692 "Move multiple files from:\n"
696 "Mover m=FAltiplos arquivos de:\n"
703 "Unable to delete file:\n"
705 " Continue multiple delete operation?"
707 "Incapaz de excluir arquivo:\n"
709 " Continuar opera=E7=E3o de exclus=E3o multipla ?"
711 #: src/utilops.c:515 src/utilops.c:521
712 msgid "Delete failed"
713 msgstr "Falha ao excluir"
715 #: src/utilops.c:520 src/utilops.c:565
718 "Unable to delete file:\n"
721 "Incapaz de excluir arquivo:\n"
726 msgstr "Excluir arquivos"
729 msgid "About to delete multiple files..."
730 msgstr "Prestes a excluir m=FAltiplos arquivos..."
732 #: src/utilops.c:551 src/utilops.c:596
737 msgid "File deletion failed"
738 msgstr "Exclus=E3o de arquivos falhou"
743 "About to delete the file:\n"
746 "Prestes a excluir o arquivo:\n"
751 msgstr "Excluir arquivo"
753 #: src/utilops.c:650 src/utilops.c:834
761 "Sobescrever arquivo:\n"
769 "Unable to rename file:\n"
774 "Incapaz de renomear arquivo:\n"
779 #: src/utilops.c:664 src/utilops.c:847
780 msgid "Error renaming file"
781 msgstr "Erro renomeando arquivo"
783 #: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
784 msgid "GQview - rename"
785 msgstr "GQview - renomear"
788 msgid "Rename multiple files:"
789 msgstr "Renomear m=FAltiplos arquivos:"
791 #: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
806 "Unable to rename file:\n"
811 "Incapaz de renomear arquivo:\n"
823 "Renomear arquivo:\n"
832 "already exists as a file."
836 "j=E1 existe como um arquivo."
839 msgid "Could not create directory"
840 msgstr "N=E3o pude criar diret=F3rio"
854 msgid "Directory exists"
855 msgstr "Diret=F3rio existe"
860 "Unable to create directory:\n"
863 "Incapaz de criar diret=F3rio:\n"
867 msgid "Error creating directory"
868 msgstr "Erro criando diret=F3rio"
873 "Create directory in:\n"
877 "Criar diret=F3rio em:\n"
882 msgid "GQview - new directory"
883 msgstr "GQview - novo diret=F3rio"
891 msgstr "GQview Ferramentas"
894 #~ "Overwrite file:\n"
899 #~ "Sobescrever arquivo:\n"