1 # gqview pt_BR.po file.
2 # Copyright (C) 1999 Vitor Fernandes.
3 # Vitor Fernandes <vitor_fernandes@SoftHome.net>, 1999.
7 "Project-Id-Version: gqview-0.7.0c\n"
8 "POT-Creation-Date: 1999-09-15 15:22-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-09-15 16:47-0300\n"
10 "Last-Translator: Vitor Fernandes <vitor_fernandes@SoftHome.net>\n"
11 "Language-Team: Vitor Fernandes <vitor_fernandes@SoftHome.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=3Diso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "GQview configuration"
19 msgstr "Configura=E7=E3o do GQview"
29 #: src/config.c:325 src/utildlg.c:140 src/utilops.c:414 src/utilops.c:722
30 #: src/utilops.c:851 src/utilops.c:949
39 msgid "Initial directory"
40 msgstr "Diret=F3rio inicial"
43 msgid "On startup, change to this directory:"
44 msgstr "Na abertura, mude para esse diret=F3rio:"
51 msgid "Confirm file delete"
52 msgstr "Confirmar exclus=E3o de arquivo"
55 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
56 msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)"
59 msgid "Remember window positions"
60 msgstr "Lembrar posi=E7=F5es da janela"
64 msgstr "Show de slides"
67 msgid "Delay before image change (seconds):"
68 msgstr "Demora antes de mudar imagem (segundos):"
83 msgid "When new image is selected:"
84 msgstr "Quando nova imagem =E9 selecionada:"
87 msgid "Zoom to original size"
88 msgstr "Zoom para o tamanho original"
90 #: src/config.c:440 src/img-view.c:283 src/menu.c:458 src/menu.c:531
91 #: src/menu.c:571 src/menu.c:661
92 msgid "Fit image to window"
93 msgstr "Ajustar imagem =E0 janela"
96 msgid "Leave Zoom at previous setting"
97 msgstr "Deixar o Zoom na configura=E7=E3o anterior"
100 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
101 msgstr "Ajustar janela =E0 imagem quando as ferramentas estiverem escondidas/flutuando"
104 msgid "Limit size when auto-sizing window"
105 msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionando janela"
107 #: src/config.c:470 src/menu.c:462
116 msgid "Cache thumbnails"
117 msgstr "Manter miniaturas"
120 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
121 msgstr "Usar miniaturas xvpics quando encontradas (somente leitura)"
124 msgid "Progressive keyboard scrolling"
125 msgstr "Rolagem de teclado progressiva"
132 msgid "Show entries that begin with a dot"
133 msgstr "Exibir entradas que iniciam com um ponto"
136 msgid "Disable File Filtering"
137 msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos"
140 msgid "Include files of type:"
141 msgstr "Incluir arquivos do tipo:"
144 msgid "Custom file types:"
145 msgstr "Tipos de arquivos personalizados:"
148 msgid "format: [.foo;.bar]"
149 msgstr "formato: [.foo;.bar]"
152 msgid "External Editors"
153 msgstr "Editores Externos"
161 msgstr "Nome no menu"
165 msgstr "Linha do comando"
167 #: src/config.c:660 src/menu.c:484
175 "Copyright (c) 1999 by John Ellis\n"
176 "http://gqview.netpedia.net\n"
179 "Released under the GNU Public License"
183 "Copyright (c) 1999 por John Ellis\n"
184 "http://gqview.netpedia.net\n"
187 "Lan=E7ado sob a Licensa P=FAblica Geral GNU"
191 msgstr "Show de Slides"
194 msgid "%d files (%d)%s"
195 msgstr "%d arquivos (%d)%s"
199 msgstr "%d arquivos%s"
201 #: src/filelist.c:960
202 msgid "Loading thumbs..."
203 msgstr "Carregando mini..."
206 msgid "( ? x ? ) %d bytes"
210 msgid "( %d x %d ) %d bytes"
213 #: src/img-main.c:230
214 msgid "GQview full screen"
215 msgstr "GQview tela cheia"
217 #: src/img-view.c:280 src/menu.c:455 src/menu.c:528 src/menu.c:568
222 #: src/img-view.c:281 src/menu.c:456 src/menu.c:529 src/menu.c:569 src/menu.c:659
226 #: src/img-view.c:282 src/menu.c:457 src/menu.c:530 src/menu.c:570
231 #: src/img-view.c:286 src/menu.c:442 src/menu.c:503 src/menu.c:534 src/menu.c:574
235 #: src/img-view.c:291 src/menu.c:431 src/menu.c:510 src/menu.c:541 src/menu.c:579
239 #: src/img-view.c:292 src/menu.c:432 src/menu.c:511 src/menu.c:542 src/menu.c:580
243 #: src/img-view.c:293 src/menu.c:433 src/menu.c:512 src/menu.c:543 src/menu.c:581
247 #: src/img-view.c:294 src/menu.c:434 src/menu.c:513 src/menu.c:544 src/menu.c:582
251 #: src/img-view.c:297
253 msgstr "Fechar janela"
255 #: src/main.c:90 src/main.c:119
256 msgid "GQview running: %s\n"
257 msgstr "GQview rodando: %s\n"
261 "Usage: gqview [options] [path]\n"
264 "Uso: gqview [op=E7=F5es] [caminho]\n"
268 msgid "valid options are:\n"
269 msgstr "op=E7=F5es v=E1lidas s=E3o:\n"
272 msgid " +t, +tools force show of tools\n"
273 msgstr " +t, +tools for=E7a a exibir as ferramentas\n"
276 msgid " -t, -tools force hide of tools\n"
277 msgstr " -t, -tools for=E7a a olcultar as ferramentas\n"
280 msgid " -debug turn on debug output\n"
281 msgstr " -debug ativa sa=EDda de debug\n"
285 " -help this message\n"
288 " -help essa mensagem\n"
292 "invalid or ignored: %s\n"
293 "Use -help for options\n"
295 "inv=E1lido ou ignorado: %s\n"
296 "Use -help para op=E7=F5es\n"
302 msgid "Electric Eyes"
318 msgid "in (unknown)..."
319 msgstr "em (desconhecido)..."
323 msgstr "Op=E7=F5es..."
326 msgid "Remove old thumbnails"
327 msgstr "Remover miniaturas velhas"
335 msgid "Create Dir..."
336 msgstr "Criar diret=F3rio..."
347 #: src/menu.c:461 src/menu.c:547
352 msgid "Refresh Lists"
353 msgstr "Atualizar Listas"
356 msgid "(Un)Float file list"
357 msgstr "(Des)Flutuar lista de arquivos"
359 #: src/menu.c:471 src/menu.c:546
360 msgid "(Un)Hide file list"
361 msgstr "(Des)Esconder lista de arquivos"
364 msgid "Toggle slideshow"
365 msgstr "Alternar show de slides"
371 #: src/menu.c:507 src/menu.c:538
372 msgid "View in new window"
373 msgstr "Ver em nova janela"
380 msgid "Exit full screen"
381 msgstr "Sair da tela cheia"
384 msgid "Create thumbnails"
385 msgstr "Criar miniaturas"
388 msgid "Change to home directory"
389 msgstr "Mudar para diret=F3rio pessoal"
392 msgid "Refresh file list"
393 msgstr "Atualizar lista de arquivos"
397 msgstr "Deixar zoom em 1:1"
400 msgid "Configure options"
401 msgstr "Configurar op=E7=F5es"
404 msgid "Float Controls"
405 msgstr "Controles Flutuantes"
408 msgid "error saving config file: %s\n"
409 msgstr "erro salvando arquivo de configura=E7=E3o: %s\n"
411 #: src/thumb.c:127 src/thumb.c:151
412 msgid "create dir failed: %s\n"
413 msgstr "falha ao criar diret=F3rio: %s\n"
416 msgid "Unable to delete dir: %s\n"
417 msgstr "Incapaz de excluir diret=F3rio: %s\n"
420 msgid "failed to delete:%s\n"
421 msgstr "falha ao excluir: %s\n"
433 "Sobescrever arquivo:\n"
437 #: src/utilops.c:163 src/utilops.c:262 src/utilops.c:621 src/utilops.c:803
438 msgid "Overwrite file"
439 msgstr "Sobescrever arquivo"
447 msgstr "Sim para todos"
453 #: src/utilops.c:200 src/utilops.c:288
454 msgid "Error copying file"
455 msgstr "Erro copiando arquivo"
459 "Unable to copy file:\n"
462 " during multiple file copy."
464 "Incapaz de copiar arquivo:\n"
467 " durante c=F3pia m=FAltipla de arquivos."
469 #: src/utilops.c:205 src/utilops.c:293
470 msgid "Error moving file"
471 msgstr "Erro movendo arquivo"
475 "Unable to move file:\n"
478 " during multiple file move."
480 "Incapaz de mover arquivo:\n"
483 " durante movimento m=FAltiplo de arquivos."
485 #: src/utilops.c:209 src/utilops.c:486
496 "Sobescrever arquivo:\n"
501 #: src/utilops.c:263 src/utilops.c:622 src/utilops.c:804
507 "Unable to copy file:\n"
512 "Incapaz de copiar arquivo:\n"
519 "Unable to move file:\n"
524 "Incapaz de mover arquivo:\n"
530 msgid "Invalid destination"
531 msgstr "Destino inv=E1lido"
535 "When operating with multiple files, please select\n"
536 " a directory, not file."
538 "Quando operando com v=E1rios arquivos, por favor selecione\n"
539 " um diret=F3rio, n=E3o arquivo."
542 msgid "Invalid directory"
543 msgstr "Diret=F3rio inv=E1lido"
546 msgid "Please select an existing directory"
547 msgstr "Por favor selecione um diret=F3rio existente"
550 msgid "GQview - copy"
551 msgstr "GQview - copiar"
569 "Copy multiple files from:\n"
573 "Copiar m=FAltiplos arquivos de:\n"
578 msgid "GQview - move"
579 msgstr "GQview - mover"
597 "Move multiple files from:\n"
601 "Mover m=FAltiplos arquivos de:\n"
607 "Unable to delete file:\n"
609 " Continue multiple delete operation?"
611 "Incapaz de excluir arquivo:\n"
613 " Continuar opera=E7=E3o de exclus=E3o multipla ?"
615 #: src/utilops.c:485 src/utilops.c:491
616 msgid "Delete failed"
617 msgstr "Falha ao excluir"
619 #: src/utilops.c:490 src/utilops.c:535
621 "Unable to delete file:\n"
624 "Incapaz de excluir arquivo:\n"
629 msgstr "Excluir arquivos"
632 msgid "About to delete multiple files..."
633 msgstr "Prestes a excluir m=FAltiplos arquivos..."
635 #: src/utilops.c:521 src/utilops.c:566
640 msgid "File deletion failed"
641 msgstr "Exclus=E3o de arquivos falhou"
645 "About to delete the file:\n"
648 "Prestes a excluir o arquivo:\n"
653 msgstr "Excluir arquivo"
662 "Sobescrever arquivo:\n"
669 "Unable to rename file:\n"
674 "Incapaz de renomear arquivo:\n"
679 #: src/utilops.c:632 src/utilops.c:813
680 msgid "Error renaming file"
681 msgstr "Erro renomeando arquivo"
683 #: src/utilops.c:722 src/utilops.c:851
684 msgid "GQview - rename"
685 msgstr "GQview - renomear"
688 msgid "Rename multiple files:"
689 msgstr "Renomear m=FAltiplos arquivos:"
691 #: src/utilops.c:722 src/utilops.c:851
710 "Sobescrever arquivo:\n"
717 "Unable to rename file:\n"
722 "Incapaz de renomear arquivo:\n"
733 "Renomear arquivo:\n"
741 "already exists as a file."
745 "j=E1 existe como um arquivo."
748 msgid "Could not create directory"
749 msgstr "N=E3o pude criar diret=F3rio"
762 msgid "Directory exists"
763 msgstr "Diret=F3rio existe"
767 "Unable to create directory:\n"
770 "Incapaz de criar diret=F3rio:\n"
774 msgid "Error creating directory"
775 msgstr "Erro criando diret=F3rio"
779 "Create directory in:\n"
783 "Criar diret=F3rio em:\n"
788 msgid "GQview - new directory"
789 msgstr "GQview - novo diret=F3rio"
797 msgstr "GQview Ferramentas"