Syncing to 0.8.1
[geeqie.git] / po / ru.po
1 # gqview ru.po file. Russian locale definition for gqview.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Oleg Andrjushenko <oandr@itec.cn.ua>, 1999.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gqview-0.7.0d\n"
8 "POT-Creation-Date: 2000-04-13 15:57-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-09-09 09:09+0300\n"
10 "Last-Translator: Oleg Andrjushenko <oandr@itec.cn.ua>\n"
11 "Language-Team: It`s me <oandr@itec.cn.ua>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: src/config.c:307
17 msgid "GQview configuration"
18 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ GQview"
19
20 #: src/config.c:319
21 msgid "Ok"
22 msgstr "Ok"
23
24 #: src/config.c:324
25 msgid "Apply"
26 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
27
28 #: src/config.c:329 src/utildlg.c:145 src/utilops.c:444 src/utilops.c:754
29 #: src/utilops.c:885 src/utilops.c:983
30 msgid "Cancel"
31 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
32
33 #: src/config.c:343
34 msgid "General"
35 msgstr "ïÂÝÉÅ"
36
37 #: src/config.c:351
38 msgid "Initial directory"
39 msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
40
41 #: src/config.c:361
42 msgid "On startup, change to this directory:"
43 msgstr "ðÒÉ ÓÔÁÒÔÅ, ÉÚÍÅÎÉÔØ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ:"
44
45 #: src/config.c:373
46 msgid "Use current"
47 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
48
49 #: src/config.c:379
50 msgid "Confirm file delete"
51 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
52
53 #: src/config.c:381
54 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
55 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÏÅ)"
56
57 #: src/config.c:383
58 msgid "Remember window positions"
59 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÎÁ"
60
61 #: src/config.c:385
62 msgid "Slide show"
63 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
64
65 #: src/config.c:398
66 msgid "Delay before image change (seconds):"
67 msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ (ÓÅËÕÎÙ):"
68
69 #: src/config.c:411
70 msgid "Random"
71 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
72
73 #: src/config.c:413
74 msgid "Repeat"
75 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
76
77 #: src/config.c:420
78 msgid "Image"
79 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
80
81 #: src/config.c:428
82 msgid "When new image is selected:"
83 msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
84
85 #: src/config.c:438
86 msgid "Zoom to original size"
87 msgstr "íÁÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
88
89 #: src/config.c:444 src/img-view.c:306 src/menu.c:473 src/menu.c:547
90 #: src/menu.c:587 src/menu.c:678
91 msgid "Fit image to window"
92 msgstr "ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
93
94 #: src/config.c:450
95 msgid "Leave Zoom at previous setting"
96 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÛÔÁÂ"
97
98 #: src/config.c:457
99 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
100 msgstr ""
101 "ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ   \n"
102 "ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
103
104 #: src/config.c:464
105 msgid "Limit size when auto-sizing window"
106 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ auto-ÒÁÚÍÅÒÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
107
108 #: src/config.c:474 src/menu.c:477
109 msgid "Thumbnails"
110 msgstr "üËÓËÉÚÙ"
111
112 #: src/config.c:490
113 msgid "Size:"
114 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
115
116 #: src/config.c:519
117 msgid "Cache thumbnails"
118 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÜËÓËÉÚÙ"
119
120 #: src/config.c:521
121 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
122 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜËÓËÉÚÙ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
123
124 #: src/config.c:524
125 msgid "Progressive keyboard scrolling"
126 msgstr ""
127
128 #: src/config.c:526
129 msgid "Mouse wheel scrolls image"
130 msgstr ""
131
132 #: src/config.c:533
133 msgid "Filtering"
134 msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ"
135
136 #: src/config.c:542
137 msgid "Show entries that begin with a dot"
138 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
139
140 #: src/config.c:544
141 msgid "Disable File Filtering"
142 msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ æÉÌØÔÒÁÃÉÀ æÁÊÌÁ"
143
144 #: src/config.c:546
145 msgid "Include files of type:"
146 msgstr "÷ËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÔÉÐÁ:"
147
148 #: src/config.c:596
149 msgid "Custom file types:"
150 msgstr "É/ÉÌÉ Ó×ÏÊ ÔÉРÆÁÊÌÁ:"
151
152 #: src/config.c:609
153 msgid "format: [.foo;.bar]"
154 msgstr "ÆÏÒÍÁÔ: [.foo;.bar]"
155
156 #: src/config.c:618
157 msgid "External Editors"
158 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ òÅÄÁËÔÏÒÙ"
159
160 #: src/config.c:630
161 msgid "#"
162 msgstr ""
163
164 #: src/config.c:633
165 msgid "Menu name"
166 msgstr "éÍÑ × ÍÅÎÀ"
167
168 #: src/config.c:636
169 msgid "Command Line"
170 msgstr "ëÏÍÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
171
172 #: src/config.c:666 src/menu.c:500
173 msgid "About"
174 msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
175
176 #: src/config.c:682
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "GQview %s\n"
180 "\n"
181 "Copyright (c) 2000 by John Ellis\n"
182 "http://gqview.sorceforge.net\n"
183 "or http://gqview.netpedia.net\n"
184 "gqview@email.com\n"
185 "\n"
186 "Released under the GNU Public License"
187 msgstr ""
188
189 #: src/filelist.c:51
190 msgid " Slideshow"
191 msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×..."
192
193 #: src/filelist.c:55
194 #, c-format
195 msgid "%d files (%d)%s"
196 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (%d)%s"
197
198 #: src/filelist.c:57
199 #, c-format
200 msgid "%d files%s"
201 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×%s"
202
203 #: src/filelist.c:1025
204 msgid "Loading thumbs..."
205 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÜËÓËÉÚÏ×"
206
207 #: src/image.c:66
208 #, c-format
209 msgid "( ? x ? ) %d bytes"
210 msgstr "( ? x ? ) %d ÂÁÊÔ"
211
212 #: src/image.c:68
213 #, c-format
214 msgid "( %d x %d ) %d bytes"
215 msgstr "( %d x %d ) %d ÂÁÊÔ"
216
217 #: src/img-main.c:247
218 msgid "GQview full screen"
219 msgstr "GQview ÎÁ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
220
221 #: src/img-view.c:303 src/menu.c:470 src/menu.c:544 src/menu.c:584
222 #: src/menu.c:674
223 msgid "Zoom in"
224 msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
225
226 #: src/img-view.c:304 src/menu.c:471 src/menu.c:545 src/menu.c:585
227 #: src/menu.c:676
228 msgid "Zoom out"
229 msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
230
231 #: src/img-view.c:305 src/menu.c:472 src/menu.c:546 src/menu.c:586
232 msgid "Zoom 1:1"
233 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
234
235 #. edit menu
236 #: src/img-view.c:309 src/menu.c:457 src/menu.c:519 src/menu.c:550
237 #: src/menu.c:590
238 msgid "Edit"
239 msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
240
241 #: src/img-view.c:314 src/menu.c:446 src/menu.c:526 src/menu.c:557
242 #: src/menu.c:595
243 msgid "Copy..."
244 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
245
246 #: src/img-view.c:315 src/menu.c:447 src/menu.c:527 src/menu.c:558
247 #: src/menu.c:596
248 msgid "Move..."
249 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
250
251 #: src/img-view.c:316 src/menu.c:448 src/menu.c:528 src/menu.c:559
252 #: src/menu.c:597
253 msgid "Rename..."
254 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
255
256 #: src/img-view.c:317 src/menu.c:449 src/menu.c:529 src/menu.c:560
257 #: src/menu.c:598
258 msgid "Delete..."
259 msgstr "õÄÁÌÉÔØ..."
260
261 #: src/img-view.c:320
262 msgid "Close window"
263 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
264
265 #: src/main.c:90 src/main.c:119
266 #, c-format
267 msgid "GQview running: %s\n"
268 msgstr "GQview ×ÙÐÏÌÎÑÅÔ: %s\n"
269
270 #: src/main.c:330
271 msgid ""
272 "Usage: gqview [options] [path]\n"
273 "\n"
274 msgstr ""
275 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gqview [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÐÕÔØ]\n"
276 "\n"
277
278 #: src/main.c:331
279 msgid "valid options are:\n"
280 msgstr "ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
281
282 #: src/main.c:332
283 #, fuzzy
284 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
285 msgstr "  +t, +tools                 ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
286
287 #: src/main.c:333
288 #, fuzzy
289 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
290 msgstr "  -t, -tools                 ÓÐÒÑÔÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
291
292 #: src/main.c:334
293 #, fuzzy
294 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
295 msgstr "  -t, -tools                 ÓÐÒÑÔÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
296
297 #: src/main.c:335
298 #, fuzzy
299 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
300 msgstr "  -t, -tools                 ÓÐÒÑÔÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
301
302 #: src/main.c:336
303 #, fuzzy
304 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
305 msgstr "  -debug                     ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
306
307 #: src/main.c:337
308 #, fuzzy
309 msgid ""
310 "  -h, --help                 show this message\n"
311 "\n"
312 msgstr ""
313 "  -help                      ÐÏËÁÚÁÔØ üôï ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
314 "\n"
315
316 #: src/main.c:342
317 #, c-format
318 msgid ""
319 "invalid or ignored: %s\n"
320 "Use -help for options\n"
321 msgstr ""
322 "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ: %s\n"
323 "îÁÂÅÒÉÔÅ gqview -help ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ.\n"
324
325 #: src/main.c:369
326 msgid "The Gimp"
327 msgstr ""
328
329 #: src/main.c:372
330 msgid "Electric Eyes"
331 msgstr ""
332
333 #: src/main.c:375
334 msgid "XV"
335 msgstr ""
336
337 #: src/main.c:378
338 msgid "Xpaint"
339 msgstr ""
340
341 #: src/menu.c:373
342 #, c-format
343 msgid "in %s..."
344 msgstr "× %s..."
345
346 #: src/menu.c:375
347 msgid "in (unknown)..."
348 msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
349
350 #: src/menu.c:394
351 msgid "Options..."
352 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ..."
353
354 #: src/menu.c:396
355 msgid "Remove old thumbnails"
356 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÅ ÜËÓËÉÚÙ"
357
358 #: src/menu.c:398 src/menu.c:410 src/menu.c:422
359 msgid "Set as wallpaper"
360 msgstr ""
361
362 #. file menu
363 #: src/menu.c:440
364 msgid "File"
365 msgstr "æÁÊÌ"
366
367 #: src/menu.c:444
368 msgid "Create Dir..."
369 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ..."
370
371 #: src/menu.c:451
372 msgid "Exit"
373 msgstr "÷ÙÈÏÄ"
374
375 #. view menu
376 #: src/menu.c:466
377 msgid "View"
378 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
379
380 #: src/menu.c:476 src/menu.c:563
381 msgid "Full screen"
382 msgstr "îÁ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
383
384 #: src/menu.c:485
385 msgid "Refresh Lists"
386 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
387
388 #: src/menu.c:486
389 msgid "(Un)Float file list"
390 msgstr "(îÅ)ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
391
392 #: src/menu.c:487 src/menu.c:562
393 msgid "(Un)Hide file list"
394 msgstr "îÅÔ/äÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÍ"
395
396 #: src/menu.c:490
397 msgid "Toggle slideshow"
398 msgstr "÷ËÌ/÷ÙËÌ. ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
399
400 #. help menu
401 #: src/menu.c:496
402 msgid "Help"
403 msgstr "ðÏÍÏÝØ"
404
405 #: src/menu.c:523 src/menu.c:554
406 msgid "View in new window"
407 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
408
409 #: src/menu.c:531
410 msgid "Refresh"
411 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
412
413 #: src/menu.c:601
414 msgid "Exit full screen"
415 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
416
417 #: src/menu.c:661
418 msgid "Create thumbnails"
419 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÜËÓËÉÚÙ"
420
421 #: src/menu.c:670
422 msgid "Change to home directory"
423 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
424
425 #: src/menu.c:672
426 msgid "Refresh file list"
427 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
428
429 #: src/menu.c:680
430 msgid "Set zoom 1:1"
431 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
432
433 #: src/menu.c:682
434 msgid "Configure options"
435 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
436
437 #: src/menu.c:684
438 msgid "Float Controls"
439 msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/Ó×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
440
441 #: src/rcfile.c:132
442 #, c-format
443 msgid "error saving config file: %s\n"
444 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n"
445
446 #: src/thumb.c:127 src/thumb.c:151
447 #, c-format
448 msgid "create dir failed: %s\n"
449 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
450
451 #: src/thumb.c:233
452 #, c-format
453 msgid "Unable to delete dir: %s\n"
454 msgstr "îÅÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ: %s\n"
455
456 #: src/thumb.c:249
457 #, c-format
458 msgid "failed to delete:%s\n"
459 msgstr "ÎÅÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ:%s\n"
460
461 #: src/utildlg.c:68
462 msgid "     Ok     "
463 msgstr "     Ok     "
464
465 #: src/utilops.c:166
466 msgid "Source to copy matches destination"
467 msgstr ""
468
469 #: src/utilops.c:167
470 #, fuzzy, c-format
471 msgid ""
472 "Unable to copy file:\n"
473 "%s\n"
474 "to itself."
475 msgstr ""
476 "îÅÍÏÇÕ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
477 "%s\n"
478 "×:\n"
479 "%s"
480
481 #: src/utilops.c:171
482 msgid "Source to move matches destination"
483 msgstr ""
484
485 #: src/utilops.c:172
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid ""
488 "Unable to move file:\n"
489 "%s\n"
490 "to itself."
491 msgstr ""
492 "îÅÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
493 "%s\n"
494 "×:\n"
495 "%s"
496
497 #: src/utilops.c:175 src/utilops.c:231 src/utilops.c:516
498 msgid "Continue"
499 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
500
501 #: src/utilops.c:182
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "Overwrite file:\n"
505 " %s\n"
506 " with:\b %s"
507 msgstr ""
508 "æÁÊÌ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ !\n"
509 "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ?:\n"
510 " %s\n"
511 " ÆÁÊÌÏÍ:\b %s"
512
513 #: src/utilops.c:183 src/utilops.c:289 src/utilops.c:651 src/utilops.c:835
514 msgid "Overwrite file"
515 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
516
517 #: src/utilops.c:186
518 msgid "Skip"
519 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
520
521 #: src/utilops.c:187
522 msgid "Yes to all"
523 msgstr "äÁ ÄÌÑ ×ÓÅÈ"
524
525 #: src/utilops.c:188
526 msgid "Yes"
527 msgstr "äÁ"
528
529 #: src/utilops.c:222 src/utilops.c:317
530 msgid "Error copying file"
531 msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
532
533 #: src/utilops.c:223
534 #, c-format
535 msgid ""
536 "Unable to copy file:\n"
537 "%sto:\n"
538 "%s\n"
539 " during multiple file copy."
540 msgstr ""
541 "îÅÍÏÇÕ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
542 "%s ×:\n"
543 "%s\n"
544 " during multiple file copy."
545
546 #: src/utilops.c:227 src/utilops.c:322
547 msgid "Error moving file"
548 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
549
550 #: src/utilops.c:228
551 #, c-format
552 msgid ""
553 "Unable to move file:\n"
554 "%sto:\n"
555 "%s\n"
556 " during multiple file move."
557 msgstr ""
558 "îÅÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
559 "%s ×:\n"
560 "%s\n"
561 " during multiple file move."
562
563 #: src/utilops.c:282
564 msgid "Source matches destination"
565 msgstr ""
566
567 #: src/utilops.c:283
568 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
569 msgstr ""
570
571 #: src/utilops.c:288
572 #, c-format
573 msgid ""
574 "Overwrite file:\n"
575 "%s\n"
576 " with:\n"
577 "%s"
578 msgstr ""
579 "æÁÊÌ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ !\n"
580 "ðÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ?:\n"
581 "%s\n"
582 " ÆÁÊÌÏÍ:\n"
583 "%s"
584
585 #: src/utilops.c:292 src/utilops.c:654 src/utilops.c:838
586 msgid "Overwrite"
587 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ"
588
589 #: src/utilops.c:318
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "Unable to copy file:\n"
593 "%s\n"
594 "to:\n"
595 "%s"
596 msgstr ""
597 "îÅÍÏÇÕ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
598 "%s\n"
599 "×:\n"
600 "%s"
601
602 #: src/utilops.c:323
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "Unable to move file:\n"
606 "%s\n"
607 "to:\n"
608 "%s"
609 msgstr ""
610 "îÅÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
611 "%s\n"
612 "×:\n"
613 "%s"
614
615 #: src/utilops.c:367
616 msgid "Invalid destination"
617 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
618
619 #: src/utilops.c:367
620 msgid ""
621 "When operating with multiple files, please select\n"
622 " a directory, not file."
623 msgstr ""
624 "ëÏÇÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÎÁÄ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ,\n"
625 " ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÚÁÄÁÊÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ, ÎÅ ÆÁÊÌ."
626
627 #: src/utilops.c:369
628 msgid "Invalid directory"
629 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
630
631 #: src/utilops.c:369
632 msgid "Please select an existing directory"
633 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
634
635 #: src/utilops.c:427
636 msgid "GQview - copy"
637 msgstr "GQview - ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
638
639 #: src/utilops.c:428
640 msgid "Copy"
641 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
642
643 #: src/utilops.c:430
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "Copy file:\n"
647 "%s\n"
648 "to:"
649 msgstr ""
650 "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
651 "%s\n"
652 "×:"
653
654 #: src/utilops.c:432
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "Copy multiple files from:\n"
658 "%s\n"
659 "to:"
660 msgstr ""
661 "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÉÚ:\n"
662 "%s\n"
663 "×:"
664
665 #: src/utilops.c:436
666 msgid "GQview - move"
667 msgstr "GQview - ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
668
669 #: src/utilops.c:437
670 msgid "Move"
671 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
672
673 #: src/utilops.c:439
674 #, c-format
675 msgid ""
676 "Move file:\n"
677 "%s\n"
678 "to:"
679 msgstr ""
680 "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
681 "%s\n"
682 "×:"
683
684 #: src/utilops.c:441
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "Move multiple files from:\n"
688 "%s\n"
689 "to:"
690 msgstr ""
691 "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÉÚ:\n"
692 "%s\n"
693 "×:"
694
695 #: src/utilops.c:514
696 #, c-format
697 msgid ""
698 "Unable to delete file:\n"
699 " %s\n"
700 " Continue multiple delete operation?"
701 msgstr ""
702 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
703 " %s\n"
704 " ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ× ?"
705
706 #: src/utilops.c:515 src/utilops.c:521
707 msgid "Delete failed"
708 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÅÕÄÁÌÏÓØ"
709
710 #: src/utilops.c:520 src/utilops.c:565
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "Unable to delete file:\n"
714 "%s"
715 msgstr ""
716 "îÅÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
717 "%s"
718
719 #: src/utilops.c:550
720 msgid "Delete files"
721 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌÙ"
722
723 #: src/utilops.c:550
724 msgid "About to delete multiple files..."
725 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ?"
726
727 #: src/utilops.c:551 src/utilops.c:596
728 msgid "Delete"
729 msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
730
731 #: src/utilops.c:566
732 msgid "File deletion failed"
733 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅÕÄÁÌÏÓØ"
734
735 #: src/utilops.c:594
736 #, c-format
737 msgid ""
738 "About to delete the file:\n"
739 " %s"
740 msgstr ""
741 "èÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ?:\n"
742 " %s"
743
744 #: src/utilops.c:595
745 msgid "Delete file"
746 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
747
748 #: src/utilops.c:650 src/utilops.c:834
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "Overwrite file:\n"
752 "%s\n"
753 "by renaming:\n"
754 "%s"
755 msgstr ""
756 "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
757 "%s\n"
758 "ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Á×:\n"
759 "%s"
760
761 #: src/utilops.c:663
762 #, c-format
763 msgid ""
764 "Unable to rename file:\n"
765 "%s\n"
766 " to:\n"
767 "%s"
768 msgstr ""
769 "îÅÍÏÇÕ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
770 "%s\n"
771 " ×:\n"
772 "%s"
773
774 #: src/utilops.c:664 src/utilops.c:847
775 msgid "Error renaming file"
776 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
777
778 #: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
779 msgid "GQview - rename"
780 msgstr "GQview - ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
781
782 #: src/utilops.c:754
783 msgid "Rename multiple files:"
784 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ:"
785
786 #: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
787 msgid "Rename"
788 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
789
790 #: src/utilops.c:790
791 msgid "Rename:"
792 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ:"
793
794 #: src/utilops.c:799
795 msgid "to:"
796 msgstr "×:"
797
798 #: src/utilops.c:846
799 #, c-format
800 msgid ""
801 "Unable to rename file:\n"
802 "%s\n"
803 "to:\n"
804 "%s"
805 msgstr ""
806 "îÅÍÏÇÕ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
807 "%s\n"
808 " ×:\n"
809 "%s"
810
811 #: src/utilops.c:884
812 #, c-format
813 msgid ""
814 "Rename file:\n"
815 "%s\n"
816 "to:"
817 msgstr ""
818 "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
819 "%s\n"
820 "×:"
821
822 #: src/utilops.c:928
823 #, c-format
824 msgid ""
825 "The path:\n"
826 "%s\n"
827 "already exists as a file."
828 msgstr ""
829 "ðÕÔØ:\n"
830 "%s\n"
831 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ËÁË ÆÁÊÌ."
832
833 #: src/utilops.c:929
834 msgid "Could not create directory"
835 msgstr "îÅÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
836
837 #: src/utilops.c:934
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "The directory:\n"
841 "%s\n"
842 "already exists."
843 msgstr ""
844 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
845 "%s\n"
846 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
847
848 #: src/utilops.c:935
849 msgid "Directory exists"
850 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
851
852 #: src/utilops.c:942
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "Unable to create directory:\n"
856 "%s"
857 msgstr ""
858 "îÅÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
859 "%s"
860
861 #: src/utilops.c:943
862 msgid "Error creating directory"
863 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
864
865 #: src/utilops.c:982
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "Create directory in:\n"
869 "%s\n"
870 "named:"
871 msgstr ""
872 "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ×:\n"
873 "%s\n"
874 "Ó ÉÍÅÎÅÍ:"
875
876 #: src/utilops.c:983
877 msgid "GQview - new directory"
878 msgstr "GQview - ÎÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
879
880 #: src/utilops.c:983
881 msgid "Create"
882 msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
883
884 #: src/window.c:151
885 msgid "GQview Tools"
886 msgstr "GQview éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
887
888 #~ msgid ""
889 #~ "Overwrite file:\n"
890 #~ "%s\n"
891 #~ "with:\n"
892 #~ "%s"
893 #~ msgstr ""
894 #~ "æÁÊÌ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ !\n"
895 #~ "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ?:\n"
896 #~ "%s\n"
897 #~ "ÆÁÊÌÏÍ:\n"
898 #~ "%s"