Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
[geeqie.git] / po / ru.po
1 # gqview ru.po file. Russian locale definition for gqview.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 1999.
4 # Edited by Michael Bravo <mbravo@acm.org>, 2000.
5 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2001.
6 # Edited by Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 2002.
7 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2003-2004.
8 # Edited by Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2005.
9 #
10 # $Id$
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 12:17-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n"
18 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
19 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
24 #: src/bar_info.c:30
25 msgid "Favorite"
26 msgstr "ìÀÂÉÍÏÅ"
27
28 #: src/bar_info.c:31
29 msgid "Todo"
30 msgstr "äÏÄÅÌÁÔØ"
31
32 #: src/bar_info.c:32
33 msgid "People"
34 msgstr "ìÀÄÉ"
35
36 #: src/bar_info.c:33
37 msgid "Places"
38 msgstr "íÅÓÔÁ"
39
40 #: src/bar_info.c:34
41 msgid "Art"
42 msgstr "éÓËÕÓÓÔ×Ï"
43
44 #: src/bar_info.c:35
45 msgid "Nature"
46 msgstr "ðÒÉÒÏÄÁ"
47
48 #: src/bar_info.c:36
49 msgid "Possessions"
50 msgstr "óÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÓÔØ"
51
52 #: src/bar_info.c:505
53 msgid "Keyword Presets"
54 msgstr "ðÒÅÄÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
55
56 #: src/bar_info.c:508
57 msgid "Favorite keywords list"
58 msgstr "óÐÉÓÏË ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
59
60 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
61 msgid "Keywords"
62 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
63
64 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
65 msgid "Filename:"
66 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
67
68 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
69 msgid "File date:"
70 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
71
72 #: src/bar_info.c:1027
73 msgid "Keywords:"
74 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
75
76 #: src/bar_info.c:1095
77 msgid "Comment:"
78 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
79
80 #: src/bar_info.c:1119
81 msgid "Edit favorite keywords list."
82 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
83
84 #: src/bar_info.c:1123
85 msgid "Add keywords to selected files"
86 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
87
88 #: src/bar_info.c:1126
89 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
90 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ, ÚÁÍÅÎÑÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ"
91
92 #: src/bar_info.c:1130
93 msgid "Save comment now"
94 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÓÅÊÞÁÓ"
95
96 #: src/bar_exif.c:435
97 msgid "Tag"
98 msgstr "ðÏÌÅ"
99
100 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
101 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556
102 msgid "Name"
103 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
104
105 #: src/bar_exif.c:437
106 msgid "Value"
107 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
108
109 #: src/bar_exif.c:438
110 msgid "Format"
111 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
112
113 #: src/bar_exif.c:439
114 msgid "Elements"
115 msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ"
116
117 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
118 msgid "Description"
119 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
120
121 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
122 msgid "Exif"
123 msgstr "äÁÎÎÙÅ Exif"
124
125 #: src/bar_exif.c:634
126 msgid "Advanced view"
127 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
128
129 #: src/bar_sort.c:217
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid ""
132 "Unable to remove symbolic link:\n"
133 "%s"
134 msgstr ""
135 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
136 "%s\n"
137 "×:\n"
138 "%s"
139
140 #: src/bar_sort.c:218
141 msgid "Unlink failed"
142 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ"
143
144 #: src/bar_sort.c:297
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid ""
147 "Unable to create symbolic link:\n"
148 "%s"
149 msgstr ""
150 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
151 "%s"
152
153 #: src/bar_sort.c:298
154 msgid "Link failed"
155 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ"
156
157 #: src/bar_sort.c:435
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "The collection:\n"
161 "%s\n"
162 "already exists."
163 msgstr ""
164 "ëÏÌÌÅËÃÉÑ:\n"
165 "%s\n"
166 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
167
168 #: src/bar_sort.c:436
169 msgid "Collection exists"
170 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
171
172 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
173 #, c-format
174 msgid ""
175 "Failed to save the collection:\n"
176 "%s"
177 msgstr ""
178 "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ:\n"
179 "%s"
180
181 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
182 msgid "Save Failed"
183 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
184
185 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
186 msgid "Add Bookmark"
187 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
188
189 #: src/bar_sort.c:489
190 msgid "Add Collection"
191 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
192
193 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
194 msgid "Name:"
195 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ:"
196
197 #: src/bar_sort.c:568
198 msgid "Sort Manager"
199 msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
200
201 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094
202 msgid "Folders"
203 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
204
205 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
206 msgid "Collections"
207 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ"
208
209 #: src/bar_sort.c:586
210 msgid "Copy"
211 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
212
213 #: src/bar_sort.c:589
214 msgid "Move"
215 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
216
217 #: src/bar_sort.c:592
218 msgid "Link"
219 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ"
220
221 #: src/bar_sort.c:598
222 msgid "Add image"
223 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
224
225 #: src/bar_sort.c:601
226 msgid "Add selection"
227 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
228
229 #: src/bar_sort.c:614
230 msgid "Undo last image"
231 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
232
233 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
234 #: src/editors.c:410
235 msgid "done"
236 msgstr "ÇÏÔÏ×Ï"
237
238 #: src/cache_maint.c:303
239 msgid "Removing old metadata..."
240 msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÔÁÒÙÅ ÍÅÔÁÄÁÎÎÙÅ..."
241
242 #: src/cache_maint.c:307
243 msgid "Clearing cached thumbnails..."
244 msgstr "ïÞÉÝÁÅÍ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
245
246 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
247 msgid "Removing old thumbnails..."
248 msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÔÁÒÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
249
250 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
251 msgid "Maintenance"
252 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
253
254 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
255 msgid "Invalid folder"
256 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
257
258 #: src/cache_maint.c:792
259 msgid "The specified folder can not be found."
260 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÁÊÄÅÎ."
261
262 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
263 msgid "Create thumbnails"
264 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
265
266 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
267 msgid "S_tart"
268 msgstr "_îÁÞÁÔØ"
269
270 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179
271 msgid "Folder:"
272 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ:"
273
274 #: src/cache_maint.c:844
275 msgid "Select folder"
276 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
277
278 #: src/cache_maint.c:848
279 msgid "Include subfolders"
280 msgstr "÷ËÌÀÞÁÔØ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ"
281
282 #: src/cache_maint.c:849
283 msgid "Store thumbnails local to source images"
284 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
285
286 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
287 msgid "click start to begin"
288 msgstr "ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁÞÁÔØ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ"
289
290 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
291 msgid "running..."
292 msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÀ..."
293
294 #: src/cache_maint.c:1042
295 msgid "Clearing thumbnails..."
296 msgstr "ïÞÉÝÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
297
298 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
299 #: src/cache_maint.c:1210
300 msgid "Clear cache"
301 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÜÛ"
302
303 #: src/cache_maint.c:1112
304 msgid ""
305 "This will remove all thumbnails that have\n"
306 "been saved to disk, continue?"
307 msgstr ""
308 "üÔÏ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÕÄÁÌÉÔ ×ÓÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ\n"
309 "ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ ÎÁ ÄÉÓË, ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
310
311 #: src/cache_maint.c:1162
312 msgid "Cache Maintenance - GQview"
313 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÜÛÅÍ - GQview"
314
315 #: src/cache_maint.c:1172
316 msgid "Cache and Data Maintenance"
317 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÜÛÅÍ É ÄÁÎÎÙÍÉ"
318
319 #: src/cache_maint.c:1176
320 msgid "GQview thumbnail cache"
321 msgstr "ëÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ GQview"
322
323 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
324 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
325 msgid "Location:"
326 msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
327
328 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
329 msgid "Clean up"
330 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
331
332 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
333 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
334 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ÉÌÉ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ."
335
336 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
337 msgid "Delete all cached thumbnails."
338 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ."
339
340 #: src/cache_maint.c:1196
341 msgid "Shared thumbnail cache"
342 msgstr "ïÂÝÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
343
344 #: src/cache_maint.c:1219
345 msgid "Render"
346 msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
347
348 #: src/cache_maint.c:1222
349 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
350 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ."
351
352 #: src/cache_maint.c:1224
353 msgid "Metadata"
354 msgstr "íÅÔÁÄÁÎÎÙÅ"
355
356 #: src/cache_maint.c:1236
357 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
358 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ."
359
360 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
361 #: src/image-overlay.c:116
362 #, c-format
363 msgid "Untitled"
364 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ"
365
366 #: src/collect.c:353
367 #, c-format
368 msgid "Untitled (%d)"
369 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ (%d)"
370
371 #: src/collect.c:980
372 #, c-format
373 msgid "%s - GQview Collection"
374 msgstr "%s - ËÏÌÌÅËÃÉÑ GQview"
375
376 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
377 msgid "Close collection"
378 msgstr "úÁËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
379
380 #: src/collect.c:1103
381 msgid ""
382 "Collection has been modified.\n"
383 "Save first?"
384 msgstr ""
385 "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
386 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÎÁÞÁÌÁ?"
387
388 #: src/collect.c:1106
389 msgid "_Discard"
390 msgstr "_ïÔËÁÚÁÔØÓÑ"
391
392 #: src/collect-dlg.c:58
393 #, c-format
394 msgid ""
395 "Specified path:\n"
396 "%s\n"
397 "is a folder, collections are files"
398 msgstr ""
399 "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÕÔØ:\n"
400 "%s\n"
401 "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, Á ËÏÌÌÅËÃÉÉ - ÆÁÊÌÙ"
402
403 #: src/collect-dlg.c:59
404 msgid "Invalid filename"
405 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
406
407 #: src/collect-dlg.c:68
408 msgid "Overwrite File"
409 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
410
411 #: src/collect-dlg.c:73
412 msgid "Overwrite existing file?"
413 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
414
415 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
416 #: src/utilops.c:2437
417 msgid "_Overwrite"
418 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ"
419
420 #: src/collect-dlg.c:169
421 msgid "Save collection"
422 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
423
424 #: src/collect-dlg.c:176
425 msgid "Open collection"
426 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
427
428 #: src/collect-dlg.c:184
429 msgid "Append collection"
430 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
431
432 #: src/collect-dlg.c:185
433 msgid "_Append"
434 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ"
435
436 #: src/collect-dlg.c:203
437 msgid "Collection Files"
438 msgstr "æÁÊÌÙ ËÏÌÌÅËÃÉÊ"
439
440 #: src/collect-dlg.c:221
441 msgid "Collection empty"
442 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ"
443
444 #: src/collect-dlg.c:222
445 msgid "The current collection is empty, save aborted."
446 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ."
447
448 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
449 msgid "Empty"
450 msgstr "ðÕÓÔÏ"
451
452 #: src/collect-table.c:168
453 #, c-format
454 msgid "%d images (%d)"
455 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ (%d)"
456
457 #: src/collect-table.c:172
458 #, c-format
459 msgid "%d images"
460 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
461
462 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
463 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
464 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922
465 msgid "Loading thumbs..."
466 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
467
468 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
469 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
470 msgid "_View"
471 msgstr "ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
472
473 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
474 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
475 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
476 msgid "View in _new window"
477 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
478
479 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
480 msgid "Rem_ove"
481 msgstr "õÄ_ÁÌÉÔØ"
482
483 #: src/collect-table.c:781
484 msgid "Append from file list"
485 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
486
487 #: src/collect-table.c:783
488 msgid "Append from collection..."
489 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚ ËÏÌÌÅËÃÉÉ..."
490
491 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
492 msgid "Select all"
493 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó£"
494
495 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
496 msgid "Select none"
497 msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
498
499 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
500 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
501 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
502 msgid "_Properties"
503 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
504
505 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
506 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
507 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
508 msgid "_Copy..."
509 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
510
511 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
512 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
513 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
514 msgid "_Move..."
515 msgstr "_ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
516
517 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
518 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
519 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
520 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
521 msgid "_Rename..."
522 msgstr "ðÅÒÅ_ÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
523
524 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
525 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
526 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
527 msgid "_Delete..."
528 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ..."
529
530 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
531 msgid "Show filename _text"
532 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ _ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
533
534 #: src/collect-table.c:813
535 msgid "_Save collection"
536 msgstr "_óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
537
538 #: src/collect-table.c:815
539 msgid "Save collection _as..."
540 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ _ËÁË..."
541
542 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
543 msgid "_Find duplicates..."
544 msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
545
546 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
547 msgid "Print..."
548 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ..."
549
550 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
551 msgid "Dropped list includes folders."
552 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓ£ÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ×ËÌÀÞÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
553
554 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
555 msgid "_Add contents"
556 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
557
558 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
559 msgid "Add contents _recursive"
560 msgstr "_òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
561
562 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
563 msgid "_Skip folders"
564 msgstr "_ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
565
566 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
567 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
568 msgid "Cancel"
569 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
570
571 #: src/dupe.c:96
572 msgid "Drop files to compare them."
573 msgstr "ðÅÒÅÔÁÝÉÔÅ ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÉÈ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ."
574
575 #: src/dupe.c:100
576 #, c-format
577 msgid "%d files"
578 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×"
579
580 #: src/dupe.c:104
581 #, c-format
582 msgid "%d matches found in %d files"
583 msgstr "%d ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ × %d ÆÁÊÌÁÈ"
584
585 #: src/dupe.c:109
586 msgid "[set 1]"
587 msgstr "[ÎÁÂÏÒ 1]"
588
589 #: src/dupe.c:1422
590 msgid "Reading checksums..."
591 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ..."
592
593 #: src/dupe.c:1455
594 msgid "Reading dimensions..."
595 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÒÁÚÍÅÒÙ..."
596
597 #: src/dupe.c:1489
598 msgid "Reading similarity data..."
599 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÏÄÏÂÉÉ..."
600
601 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
602 msgid "Comparing..."
603 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍ..."
604
605 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
606 msgid "Sorting..."
607 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
608
609 #: src/dupe.c:2196
610 msgid "Select group _1 duplicates"
611 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÕÀÓÑ ÇÒÕÐÐÕ _1"
612
613 #: src/dupe.c:2198
614 msgid "Select group _2 duplicates"
615 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÕÀÓÑ ÇÒÕÐÐÕ _2"
616
617 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
618 msgid "Add to new collection"
619 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÎÏ×ÕÀ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
620
621 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
622 msgid "C_lear"
623 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
624
625 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
626 msgid "Close _window"
627 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
628
629 #: src/dupe.c:2382
630 #, c-format
631 msgid "%d files (set 2)"
632 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (ÎÁÂÏÒ 2)"
633
634 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
635 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557
636 msgid "Size"
637 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
638
639 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
640 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558
641 msgid "Date"
642 msgstr "äÁÔÁ"
643
644 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
645 msgid "Dimensions"
646 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ"
647
648 #: src/dupe.c:2593
649 msgid "Checksum"
650 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ"
651
652 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106
653 msgid "Path"
654 msgstr "ðÕÔØ"
655
656 #: src/dupe.c:2595
657 msgid "Similarity (high)"
658 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (×ÙÓÏËÁÑ)"
659
660 #: src/dupe.c:2596
661 msgid "Similarity"
662 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ"
663
664 #: src/dupe.c:2597
665 msgid "Similarity (low)"
666 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (ÎÉÚËÁÑ)"
667
668 #: src/dupe.c:2598
669 msgid "Similarity (custom)"
670 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (ÚÁÄÁÎÎÁÑ)"
671
672 #: src/dupe.c:3080
673 msgid "Find duplicates - GQview"
674 msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ - GQview"
675
676 #: src/dupe.c:3152
677 msgid "Compare to:"
678 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ó:"
679
680 #: src/dupe.c:3165
681 msgid "Compare by:"
682 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ ÐÏ:"
683
684 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
685 msgid "Thumbnails"
686 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
687
688 #: src/dupe.c:3180
689 msgid "Compare two file sets"
690 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ä×Á ÎÁÂÏÒÁ ÆÁÊÌÏ×"
691
692 #: src/editors.c:50
693 msgid "The Gimp"
694 msgstr "The Gimp"
695
696 #: src/editors.c:51
697 msgid "XV"
698 msgstr "XV"
699
700 #: src/editors.c:52
701 msgid "Xpaint"
702 msgstr "Xpaint"
703
704 #: src/editors.c:58
705 msgid "Rotate jpeg clockwise"
706 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ jpeg ÐÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
707
708 #: src/editors.c:59
709 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
710 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ jpeg ÐÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
711
712 #: src/editors.c:104
713 msgid "stopping..."
714 msgstr "ÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ..."
715
716 #: src/editors.c:131
717 msgid "Edit command results"
718 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ËÏÍÁÎÄÙ"
719
720 #: src/editors.c:134
721 #, c-format
722 msgid "Output of %s"
723 msgstr "÷Ù×ÏÄ %s"
724
725 #: src/editors.c:303
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "Failed to run command:\n"
729 "%s\n"
730 msgstr ""
731 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ:\n"
732 "%s\n"
733
734 #: src/editors.c:414
735 msgid "stopped by user"
736 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
737
738 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
739 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
740 msgid "unknown"
741 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
742
743 #: src/exif.c:112
744 msgid "top left"
745 msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÌÅ×Á"
746
747 #: src/exif.c:113
748 msgid "top right"
749 msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÐÒÁ×Á"
750
751 #: src/exif.c:114
752 msgid "bottom right"
753 msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÐÒÁ×Á"
754
755 #: src/exif.c:115
756 msgid "bottom left"
757 msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÌÅ×Á"
758
759 #: src/exif.c:116
760 msgid "left top"
761 msgstr "ÓÌÅ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
762
763 #: src/exif.c:117
764 msgid "right top"
765 msgstr "ÓÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
766
767 #: src/exif.c:118
768 msgid "right bottom"
769 msgstr "ÓÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
770
771 #: src/exif.c:119
772 msgid "left bottom"
773 msgstr "ÓÌÅ×Á ÓÎÉÚÕ"
774
775 #: src/exif.c:126
776 msgid "inch"
777 msgstr "ÄÀÊÍ"
778
779 #: src/exif.c:127
780 msgid "centimeter"
781 msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒ"
782
783 #: src/exif.c:139
784 msgid "average"
785 msgstr "ÓÒÅÄÎÉÊ"
786
787 #: src/exif.c:140
788 msgid "center weighted"
789 msgstr "ÓÒÅÄÎÅ×Ú×ÅÛÅÎÎÙÊ"
790
791 #: src/exif.c:141
792 msgid "spot"
793 msgstr "ÔÏÞÅÞÎÙÊ"
794
795 #: src/exif.c:142
796 msgid "multi-spot"
797 msgstr "ÍÎÏÇÏÔÏÞÅÞÎÙÊ"
798
799 #: src/exif.c:143
800 msgid "multi-segment"
801 msgstr "ÍÎÏÇÏÓÅÇÍÅÎÔÎÙÊ"
802
803 #: src/exif.c:144
804 msgid "partial"
805 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
806
807 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
808 msgid "other"
809 msgstr "ÄÒÕÇÏÊ"
810
811 #: src/exif.c:150
812 msgid "not defined"
813 msgstr "ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
814
815 #: src/exif.c:151
816 msgid "manual"
817 msgstr "ÒÕÞÎÁÑ"
818
819 #: src/exif.c:152
820 msgid "normal"
821 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÁÑ"
822
823 #: src/exif.c:153
824 msgid "aperture"
825 msgstr "ÁÐÅÒÔÕÒÁ"
826
827 #: src/exif.c:154
828 msgid "shutter"
829 msgstr "ÚÁÔ×ÏÒ"
830
831 #: src/exif.c:155
832 msgid "creative"
833 msgstr "Ô×ÏÒÞÅÓÔ×Ï"
834
835 #: src/exif.c:156
836 msgid "action"
837 msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
838
839 #: src/exif.c:157
840 msgid "portrait"
841 msgstr "ÐÏÒÔÒÅÔ"
842
843 #: src/exif.c:158
844 msgid "landscape"
845 msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
846
847 #: src/exif.c:164
848 msgid "daylight"
849 msgstr "ÄÎÅ×ÎÏÊ Ó×ÅÔ"
850
851 #: src/exif.c:165
852 msgid "fluorescent"
853 msgstr "ÆÌÕÏÒÅÓÃÅÎÔÎÙÊ"
854
855 #: src/exif.c:166
856 msgid "tungsten (incandescent)"
857 msgstr "×ÏÌØÆÒÁÍ (ÒÁÓËÁÌ£ÎÎÙÊ)"
858
859 #: src/exif.c:167
860 msgid "flash"
861 msgstr "×ÓÐÙÛËÁ"
862
863 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
864 msgid "no"
865 msgstr "ÎÅÔ"
866
867 #. flash fired (bit 0)
868 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
869 msgid "yes"
870 msgstr "ÄÁ"
871
872 #: src/exif.c:190
873 msgid "yes, not detected by strobe"
874 msgstr "ÄÁ, ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
875
876 #: src/exif.c:191
877 msgid "yes, detected by strobe"
878 msgstr "ÄÁ, ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
879
880 #: src/exif.c:288
881 msgid "Image description"
882 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
883
884 #: src/exif.c:291
885 msgid "Orientation"
886 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
887
888 #: src/exif.c:302
889 msgid "Copyright"
890 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
891
892 #: src/exif.c:307
893 msgid "Exposure program"
894 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
895
896 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
897 msgid "ISO sensitivity"
898 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ISO"
899
900 #: src/exif.c:312
901 msgid "Date original"
902 msgstr "äÁÔÁ ÓßÅÍËÉ"
903
904 #: src/exif.c:313
905 msgid "Date digitized"
906 msgstr "äÁÔÁ ÏÃÉÆÒÏ×ËÉ"
907
908 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
909 msgid "Shutter speed"
910 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÚÁÔ×ÏÒÁ"
911
912 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
913 msgid "Aperture"
914 msgstr "áÐÅÒÔÕÒÁ"
915
916 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
917 msgid "Exposure bias"
918 msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
919
920 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
921 msgid "Subject distance"
922 msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÄÏ ÏÂßÅËÔÁ"
923
924 #: src/exif.c:322
925 msgid "Metering mode"
926 msgstr "íÅÔÏÄ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ"
927
928 #: src/exif.c:323
929 msgid "Light source"
930 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË Ó×ÅÔÁ"
931
932 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
933 msgid "Flash"
934 msgstr "÷ÓÐÙÛËÁ"
935
936 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
937 msgid "Focal length"
938 msgstr "æÏËÕÓÎÏÅ ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅ"
939
940 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
941 #: src/exif.c:335
942 msgid "Width"
943 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
944
945 #: src/exif.c:336
946 msgid "Height"
947 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
948
949 #: src/exif.c:416
950 msgid "Camera"
951 msgstr "ëÁÍÅÒÁ"
952
953 #: src/exif.c:425
954 msgid "Resolution"
955 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
956
957 #: src/exif.c:1478
958 msgid "infinity"
959 msgstr "ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
960
961 #: src/exif.c:1506
962 msgid "mode:"
963 msgstr "ÒÅÖÉÍ:"
964
965 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
966 msgid "on"
967 msgstr "×ËÌÀÞÅÎ"
968
969 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
970 msgid "off"
971 msgstr "×ÙËÌÀÞÅÎ"
972
973 #: src/exif.c:1516
974 msgid "auto"
975 msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
976
977 #: src/exif.c:1522
978 msgid "not detected by strobe"
979 msgstr "ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
980
981 #: src/exif.c:1523
982 msgid "detected by strobe"
983 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
984
985 #. we ignore flash function (bit 5)
986 #. red-eye (bit 6)
987 #: src/exif.c:1528
988 msgid "red-eye reduction"
989 msgstr "ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÜÆÆÅËÔÁ ËÒÁÓÎÙÈ ÇÌÁÚ"
990
991 #: src/exif.c:1547
992 msgid "dot"
993 msgstr "ÔÏÞËÁ"
994
995 #: src/filelist.c:520
996 #, c-format
997 msgid "%d bytes"
998 msgstr "%d ÂÁÊÔ"
999
1000 #: src/filelist.c:524
1001 #, c-format
1002 msgid "%.1f K"
1003 msgstr "%.1f ë"
1004
1005 #: src/filelist.c:528
1006 #, c-format
1007 msgid "%.1f MB"
1008 msgstr "%.1f íÂ"
1009
1010 #: src/filelist.c:533
1011 #, c-format
1012 msgid "%.1f GB"
1013 msgstr "%.1f çÂ"
1014
1015 #: src/fullscreen.c:267
1016 msgid "GQview full screen"
1017 msgstr "GQview ÎÁ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
1018
1019 #: src/fullscreen.c:397
1020 msgid "Full size"
1021 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
1022
1023 #: src/fullscreen.c:402
1024 msgid "Monitor"
1025 msgstr "íÏÎÉÔÏÒ"
1026
1027 #: src/fullscreen.c:407
1028 msgid "Screen"
1029 msgstr "üËÒÁÎ"
1030
1031 #: src/fullscreen.c:644
1032 msgid "Stay above other windows"
1033 msgstr "òÁÓÐÏÌÁÇÁÔØÓÑ ÐÏ×ÅÒÈ ×ÓÅÈ ÏËÏÎ"
1034
1035 #: src/fullscreen.c:651
1036 msgid "Determined by Window Manager"
1037 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÍÅÎÅÄÖÅÒÏÍ ÏËÏÎ"
1038
1039 #: src/fullscreen.c:652
1040 msgid "Active screen"
1041 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
1042
1043 #: src/fullscreen.c:654
1044 msgid "Active monitor"
1045 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ"
1046
1047 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
1048 #: src/pan-view.c:4768
1049 msgid "Zoom _in"
1050 msgstr "íÁÓÛÔÁ _+"
1051
1052 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
1053 #: src/pan-view.c:4770
1054 msgid "Zoom _out"
1055 msgstr "íÁÓÛÔÁ _-"
1056
1057 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
1058 #: src/pan-view.c:4772
1059 msgid "Zoom _1:1"
1060 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
1061
1062 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
1063 msgid "Fit image to _window"
1064 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë _ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
1065
1066 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
1067 msgid "Set as _wallpaper"
1068 msgstr "_õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÂÏÅ×"
1069
1070 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
1071 msgid "_Stop slideshow"
1072 msgstr "_ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1073
1074 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
1075 msgid "Continue slides_how"
1076 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1077
1078 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
1079 #: src/layout_image.c:760
1080 msgid "Pause slides_how"
1081 msgstr "ðÒ_ÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1082
1083 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
1084 msgid "_Start slideshow"
1085 msgstr "_îÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1086
1087 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
1088 msgid "Exit _full screen"
1089 msgstr "_÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
1090
1091 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
1092 msgid "_Full screen"
1093 msgstr "îÁ ×ÅÓØ _ÜËÒÁÎ"
1094
1095 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
1096 msgid "C_lose window"
1097 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
1098
1099 #: src/info.c:367
1100 msgid "File size:"
1101 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ:"
1102
1103 #: src/info.c:369
1104 msgid "Dimensions:"
1105 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ:"
1106
1107 #: src/info.c:370
1108 msgid "Transparent:"
1109 msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ:"
1110
1111 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1112 msgid "Image size:"
1113 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
1114
1115 #: src/info.c:373
1116 msgid "Compress ratio:"
1117 msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÓÖÁÔÉÑ:"
1118
1119 #: src/info.c:374
1120 msgid "File type:"
1121 msgstr "ôÉРÆÁÊÌÁ:"
1122
1123 #: src/info.c:376
1124 msgid "Owner:"
1125 msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ:"
1126
1127 #: src/info.c:377
1128 msgid "Group:"
1129 msgstr "çÒÕÐÐÁ:"
1130
1131 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830
1132 msgid "General"
1133 msgstr "ïÂÝÉÅ"
1134
1135 #: src/info.c:461
1136 #, c-format
1137 msgid "Image %d of %d"
1138 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ %d ÉÚ %d"
1139
1140 #: src/info.c:684
1141 msgid "Image properties - GQview"
1142 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ - GQview"
1143
1144 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1145 msgid "Ascending"
1146 msgstr "ðÏ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÀ"
1147
1148 #: src/layout.c:332
1149 msgid " Slideshow"
1150 msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1151
1152 #: src/layout.c:336
1153 msgid " Paused"
1154 msgstr " ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
1155
1156 #: src/layout.c:353
1157 #, c-format
1158 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1159 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)%s"
1160
1161 #: src/layout.c:360
1162 #, c-format
1163 msgid "%s, %d files%s"
1164 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×%s"
1165
1166 #: src/layout.c:365
1167 #, c-format
1168 msgid "%d files%s"
1169 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×%s"
1170
1171 #: src/layout.c:394
1172 #, c-format
1173 msgid "(no read permission) %s bytes"
1174 msgstr "(ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ) %s ÂÁÊÔ"
1175
1176 #: src/layout.c:398
1177 #, c-format
1178 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1179 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
1180
1181 #: src/layout.c:406
1182 #, c-format
1183 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1184 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
1185
1186 #: src/layout.c:1102
1187 msgid "GQview Tools"
1188 msgstr "GQview éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1189
1190 #: src/layout_config.c:57
1191 msgid "Tools"
1192 msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1193
1194 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1195 msgid "Files"
1196 msgstr "æÁÊÌÙ"
1197
1198 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
1199 msgid "Image"
1200 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1201
1202 #: src/layout_config.c:363
1203 msgid "(drag to change order)"
1204 msgstr "(ÓÍÅÎÁ ÎÏÍÅÒÁ ÐÁÎÅÌÉ - ÐÅÒÅÔÑÇÉ×ÁÎÉÅÍ)"
1205
1206 #: src/layout_image.c:775
1207 msgid "Hide file _list"
1208 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1209
1210 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
1211 #, c-format
1212 msgid "in %s..."
1213 msgstr "× %s..."
1214
1215 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
1216 msgid "in (unknown)..."
1217 msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
1218
1219 #: src/layout_util.c:631
1220 msgid "empty"
1221 msgstr "ÐÕÓÔÏ"
1222
1223 #: src/layout_util.c:742
1224 msgid "_File"
1225 msgstr "_æÁÊÌ"
1226
1227 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
1228 msgid "_Edit"
1229 msgstr "ðÒ_Á×ËÁ"
1230
1231 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
1232 msgid "_Adjust"
1233 msgstr "_éÚÍÅÎÉÔØ"
1234
1235 #: src/layout_util.c:746
1236 msgid "_Help"
1237 msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
1238
1239 #: src/layout_util.c:748
1240 msgid "New _window"
1241 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ _ÏËÎÏ"
1242
1243 #: src/layout_util.c:749
1244 msgid "_New collection"
1245 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
1246
1247 #: src/layout_util.c:750
1248 msgid "_Open collection..."
1249 msgstr "ïÔËÒ_ÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ..."
1250
1251 #: src/layout_util.c:751
1252 msgid "Open _recent"
1253 msgstr "ïÔËÒÙÔØ Î_ÅÄÁ×ÎÅÅ"
1254
1255 #: src/layout_util.c:752
1256 msgid "_Search..."
1257 msgstr "_îÁÊÔÉ..."
1258
1259 #: src/layout_util.c:754
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Pan _view"
1262 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
1263
1264 #: src/layout_util.c:755
1265 msgid "_Print..."
1266 msgstr "îÁÐÅ_ÞÁÔÁÔØ..."
1267
1268 #: src/layout_util.c:756
1269 msgid "N_ew folder..."
1270 msgstr "óÏÚÄÁÔØ _ËÁÔÁÌÏÇ..."
1271
1272 #: src/layout_util.c:762
1273 msgid "_Quit"
1274 msgstr "_÷ÙÊÔÉ"
1275
1276 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
1277 msgid "_Rotate clockwise"
1278 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÐÏ _ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
1279
1280 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
1281 msgid "Rotate _counterclockwise"
1282 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
1283
1284 #: src/layout_util.c:776
1285 msgid "Rotate 1_80"
1286 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
1287
1288 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
1289 msgid "_Mirror"
1290 msgstr "ïôÒÁÚÉÔØ _ÚÅÒËÁÌØÎÏ"
1291
1292 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
1293 msgid "_Flip"
1294 msgstr "_ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
1295
1296 #: src/layout_util.c:780
1297 msgid "Select _all"
1298 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó_£"
1299
1300 #: src/layout_util.c:781
1301 msgid "Select _none"
1302 msgstr "óÎÑÔØ ×_ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
1303
1304 #: src/layout_util.c:782
1305 msgid "P_references..."
1306 msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
1307
1308 #: src/layout_util.c:783
1309 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1310 msgstr "õ_ÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÁÍÉ"
1311
1312 #: src/layout_util.c:789
1313 msgid "_Zoom to fit"
1314 msgstr "íÁÓÛÔÁ ˠÒÁÚÍÅÒÕ _ÏËÎÁ"
1315
1316 #: src/layout_util.c:790
1317 msgid "F_ull screen"
1318 msgstr "ðÏÌÎÙÊ _ÜËÒÁÎ"
1319
1320 #: src/layout_util.c:791
1321 msgid "_Hide file list"
1322 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1323
1324 #: src/layout_util.c:792
1325 msgid "Toggle _slideshow"
1326 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
1327
1328 #: src/layout_util.c:793
1329 msgid "_Refresh"
1330 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
1331
1332 #: src/layout_util.c:795
1333 msgid "_Contents"
1334 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
1335
1336 #: src/layout_util.c:796
1337 msgid "_Keyboard shortcuts"
1338 msgstr "_çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
1339
1340 #: src/layout_util.c:797
1341 msgid "_Release notes"
1342 msgstr "_éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ"
1343
1344 #: src/layout_util.c:798
1345 msgid "_About"
1346 msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
1347
1348 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
1349 msgid "_Thumbnails"
1350 msgstr "_ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
1351
1352 #: src/layout_util.c:803
1353 msgid "Tr_ee"
1354 msgstr "_äÅÒÅ×Ï"
1355
1356 #: src/layout_util.c:804
1357 msgid "_Float file list"
1358 msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÓÐÉÓÏË _ÆÁÊÌÏ×"
1359
1360 #: src/layout_util.c:805
1361 msgid "Hide tool_bar"
1362 msgstr "óÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓ_ÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1363
1364 #: src/layout_util.c:806
1365 msgid "_Keywords"
1366 msgstr "ëÌ_ÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
1367
1368 #: src/layout_util.c:807
1369 msgid "E_xif data"
1370 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
1371
1372 #: src/layout_util.c:808
1373 msgid "Sort _manager"
1374 msgstr "_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
1375
1376 #: src/layout_util.c:812
1377 msgid "_List"
1378 msgstr "_óÐÉÓÏË"
1379
1380 #: src/layout_util.c:813
1381 msgid "I_cons"
1382 msgstr "í_ÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1383
1384 #: src/layout_util.c:1050
1385 msgid "Show thumbnails"
1386 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1387
1388 #: src/layout_util.c:1055
1389 msgid "Change to home folder"
1390 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1391
1392 #: src/layout_util.c:1057
1393 msgid "Refresh file list"
1394 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1395
1396 #: src/layout_util.c:1059
1397 msgid "Zoom in"
1398 msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
1399
1400 #: src/layout_util.c:1061
1401 msgid "Zoom out"
1402 msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
1403
1404 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
1405 msgid "Fit image to window"
1406 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
1407
1408 #: src/layout_util.c:1065
1409 msgid "Set zoom 1:1"
1410 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
1411
1412 #: src/layout_util.c:1067
1413 msgid "Configure options"
1414 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
1415
1416 #: src/layout_util.c:1068
1417 #, fuzzy
1418 msgid "_Float"
1419 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
1420
1421 #: src/layout_util.c:1069
1422 msgid "Float Controls"
1423 msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1424
1425 #: src/main.c:266
1426 msgid "Help - GQview"
1427 msgstr "ðÏÍÏÝØ - GQview"
1428
1429 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1430 msgid "Command line"
1431 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1432
1433 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
1434 #: src/main.c:527
1435 msgid "next image"
1436 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1437
1438 #: src/main.c:528
1439 msgid "previous image"
1440 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1441
1442 #: src/main.c:529
1443 msgid "first image"
1444 msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1445
1446 #: src/main.c:530
1447 msgid "last image"
1448 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1449
1450 #: src/main.c:531
1451 msgid "toggle full screen"
1452 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
1453
1454 #: src/main.c:532
1455 msgid "start full screen"
1456 msgstr "×ÏÊÔÉ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
1457
1458 #: src/main.c:533
1459 msgid "stop full screen"
1460 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ"
1461
1462 #: src/main.c:534
1463 msgid "toggle slide show"
1464 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1465
1466 #: src/main.c:535
1467 msgid "start slide show"
1468 msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1469
1470 #: src/main.c:536
1471 msgid "stop slide show"
1472 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1473
1474 #: src/main.c:537
1475 msgid "start recursive slide show"
1476 msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1477
1478 #: src/main.c:538
1479 msgid "set slide show delay in seconds"
1480 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÄÅÒÖËÕ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÌÁÊÄÏ× (× ÓÅËÕÎÄÁÈ)"
1481
1482 #: src/main.c:539
1483 msgid "show tools"
1484 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1485
1486 #: src/main.c:540
1487 msgid "hide tools"
1488 msgstr "ÓÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1489
1490 #: src/main.c:541
1491 msgid "quit"
1492 msgstr "×ÙÊÔÉ"
1493
1494 #: src/main.c:542
1495 msgid "open file"
1496 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1497
1498 #: src/main.c:543
1499 msgid "open file in new window"
1500 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
1501
1502 #: src/main.c:609
1503 msgid "Remote command list:\n"
1504 msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÍÁÎÄ ÕÄÁÌ£ÎÎÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ:\n"
1505
1506 #: src/main.c:667
1507 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1508 msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ GQview ÎÅ ÚÁÐÕÝÅÎ, ÚÁÐÕÓËÁÅÍ..."
1509
1510 #: src/main.c:802
1511 msgid "Remote not available\n"
1512 msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ ÄÏÓÔÕРÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
1513
1514 #: src/main.c:944
1515 msgid ""
1516 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1517 "\n"
1518 msgstr ""
1519 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gqview [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÐÕÔØ]\n"
1520 "\n"
1521
1522 #: src/main.c:945
1523 msgid "valid options are:\n"
1524 msgstr "ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
1525
1526 #: src/main.c:946
1527 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
1528 msgstr "  +t, --with-tools           ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
1529
1530 #: src/main.c:947
1531 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
1532 msgstr "  -t, --without-tools        ÓÐÒÑÔÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
1533
1534 #: src/main.c:948
1535 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
1536 msgstr "  -f, --fullscreen           ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ\n"
1537
1538 #: src/main.c:949
1539 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
1540 msgstr "  -s, --slideshow            ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏËÁÚÁ ÓÌÁÊÄÏ×\n"
1541
1542 #: src/main.c:950
1543 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
1544 msgstr ""
1545 "  -l, --list                 ÏÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ËÏÌÌÅËÃÉÊ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
1546
1547 #: src/main.c:951
1548 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
1549 msgstr ""
1550 "  -r, --remote               ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ × ÏÔËÒÙÔÏÅ ÏËÎÏ\n"
1551
1552 #: src/main.c:952
1553 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
1554 msgstr "  -rh,--remote-help          ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ËÏÍÁÎÄ\n"
1555
1556 #: src/main.c:953
1557 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
1558 msgstr "  --debug                    ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
1559
1560 #: src/main.c:954
1561 msgid "  -v, --version              print version info\n"
1562 msgstr "  -v, --version              ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
1563
1564 #: src/main.c:955
1565 msgid ""
1566 "  -h, --help                 show this message\n"
1567 "\n"
1568 msgstr ""
1569 "  -h, --help                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
1570 "\n"
1571
1572 #: src/main.c:969
1573 #, c-format
1574 msgid ""
1575 "invalid or ignored: %s\n"
1576 "Use --help for options\n"
1577 msgstr ""
1578 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÉÌÉ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ: %s\n"
1579 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -help ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×.\n"
1580
1581 #: src/main.c:1034
1582 #, c-format
1583 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1584 msgstr "óÏÚÄÁ£Í ËÁÔÁÌÏÇ GQview%s\n"
1585
1586 #: src/main.c:1040
1587 #, c-format
1588 msgid "Could not create dir:%s\n"
1589 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
1590
1591 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1592 msgid "Home"
1593 msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1594
1595 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1596 msgid "Desktop"
1597 msgstr "äÅÓËÔÏÐ"
1598
1599 #: src/main.c:1152
1600 msgid "GQview - exit"
1601 msgstr "GQview - ×ÙÈÏÄ"
1602
1603 #: src/main.c:1156
1604 msgid "Quit GQview"
1605 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ GQview"
1606
1607 #: src/main.c:1156
1608 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1609 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ. ÷Ó£ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÊÔÉ?"
1610
1611 #: src/menu.c:115
1612 msgid "Sort by size"
1613 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ"
1614
1615 #: src/menu.c:118
1616 msgid "Sort by date"
1617 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
1618
1619 #: src/menu.c:121
1620 msgid "Unsorted"
1621 msgstr "îÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
1622
1623 #: src/menu.c:124
1624 msgid "Sort by path"
1625 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÐÕÔÉ"
1626
1627 #: src/menu.c:127
1628 msgid "Sort by number"
1629 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ"
1630
1631 #: src/menu.c:131
1632 msgid "Sort by name"
1633 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
1634
1635 #: src/menu.c:175
1636 msgid "Sort"
1637 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
1638
1639 #: src/menu.c:200
1640 msgid "Rotate _180"
1641 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ _180"
1642
1643 #: src/pan-view.c:3163
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%d images, %s"
1646 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
1647
1648 #: src/pan-view.c:3173
1649 #, c-format
1650 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/pan-view.c:3174
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Folder not supported"
1656 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1657
1658 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Reading image data..."
1661 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÏÄÏÂÉÉ..."
1662
1663 #: src/pan-view.c:3303
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Sorting images..."
1666 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
1667
1668 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Date:"
1671 msgstr "äÁÔÁ"
1672
1673 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1674 msgid "Size:"
1675 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
1676
1677 #: src/pan-view.c:3705
1678 msgid "path found"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/pan-view.c:3705
1682 #, fuzzy
1683 msgid "filename found"
1684 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1685
1686 #: src/pan-view.c:3753
1687 #, fuzzy
1688 msgid "partial match"
1689 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
1690
1691 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
1692 msgid "no match"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
1696 msgid "Folder not found"
1697 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1698
1699 #: src/pan-view.c:4273
1700 msgid "The entered path is not a folder"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/pan-view.c:4369
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Pan View - GQview"
1706 msgstr "ðÅÞÁÔØ - GQview"
1707
1708 #: src/pan-view.c:4391
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Timeline"
1711 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
1712
1713 #: src/pan-view.c:4392
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Calendar"
1716 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
1717
1718 #: src/pan-view.c:4394
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Folders (flower)"
1721 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
1722
1723 #: src/pan-view.c:4395
1724 msgid "Grid"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/pan-view.c:4404
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Dots"
1730 msgstr "ÔÏÞËÉ"
1731
1732 #: src/pan-view.c:4405
1733 #, fuzzy
1734 msgid "No Images"
1735 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1736
1737 #: src/pan-view.c:4406
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Small Thumbnails"
1740 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1741
1742 #: src/pan-view.c:4407
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Normal Thumbnails"
1745 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1746
1747 #: src/pan-view.c:4408
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Large Thumbnails"
1750 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1751
1752 #: src/pan-view.c:4409
1753 msgid "1:10 (10%)"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/pan-view.c:4410
1757 msgid "1:4 (25%)"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/pan-view.c:4411
1761 msgid "1:3 (33%)"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/pan-view.c:4412
1765 msgid "1:2 (50%)"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/pan-view.c:4413
1769 msgid "1:1 (100%)"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/pan-view.c:4461
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Find:"
1775 msgstr "æÁÊÌ:"
1776
1777 #: src/pan-view.c:4504
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Use Exif date"
1780 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
1781
1782 #: src/pan-view.c:4517
1783 msgid "Find"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/pan-view.c:4584
1787 msgid "Pan View Performance"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/pan-view.c:4591
1791 msgid "Pan view performance may be poor."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/pan-view.c:4592
1795 msgid ""
1796 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1797 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1798 "performance."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
1802 msgid "Cache thumbnails"
1803 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1804
1805 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
1806 msgid "Use shared thumbnail cache"
1807 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÛÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
1808
1809 #: src/pan-view.c:4608
1810 msgid "Do not show this dialog again"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/pan-view.c:4796
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Sort by E_xif date"
1816 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
1817
1818 #: src/preferences.c:393
1819 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1820 msgstr "âÌÉÖÁÊÛÉÊ (ÈÕÄÛÉÊ, ÎÏ ÂÙÓÔÒÙÊ)"
1821
1822 #: src/preferences.c:395
1823 msgid "Tiles"
1824 msgstr "ðÌÉÔËÉ"
1825
1826 #: src/preferences.c:397
1827 msgid "Bilinear"
1828 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
1829
1830 #: src/preferences.c:399
1831 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1832 msgstr "çÉÐÅÒ (ÌÕÞÛÉÊ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ)"
1833
1834 #: src/preferences.c:427
1835 msgid "None"
1836 msgstr "îÅÔ"
1837
1838 #: src/preferences.c:428
1839 msgid "Normal"
1840 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
1841
1842 #: src/preferences.c:429
1843 msgid "Best"
1844 msgstr "ìÕÞÛÉÊ"
1845
1846 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365
1847 msgid "Custom"
1848 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ"
1849
1850 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
1851 msgid "Reset filters"
1852 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ"
1853
1854 #: src/preferences.c:675
1855 msgid ""
1856 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1857 "Continue?"
1858 msgstr ""
1859 "óÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ ÄÌÑ ÏÔÂÏÒÁ ÂÕÄÅÔ ×ÏÚ×ÒÁݣΠנÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
1860 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
1861
1862 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
1863 msgid "Reset editors"
1864 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒÙ"
1865
1866 #: src/preferences.c:712
1867 msgid ""
1868 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1869 "Continue?"
1870 msgstr ""
1871 "ëÏÍÁÎÄÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
1872 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
1873
1874 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
1875 msgid "Clear trash"
1876 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
1877
1878 #: src/preferences.c:740
1879 msgid "This will remove the trash contents."
1880 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÒÚÉÎÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
1881
1882 #: src/preferences.c:779
1883 msgid "GQview Preferences"
1884 msgstr "GQview îÁÓÔÒÏÊËÉ"
1885
1886 #: src/preferences.c:833
1887 msgid "Startup"
1888 msgstr "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
1889
1890 #: src/preferences.c:835
1891 msgid "Change to folder:"
1892 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
1893
1894 #: src/preferences.c:846
1895 msgid "Use current"
1896 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
1897
1898 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
1899 msgid "Quality:"
1900 msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
1901
1902 #: src/preferences.c:867
1903 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
1904 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ × .thumbnails"
1905
1906 #: src/preferences.c:871
1907 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
1908 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
1909
1910 #: src/preferences.c:875
1911 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/preferences.c:878
1915 msgid "Slide show"
1916 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1917
1918 #: src/preferences.c:881
1919 msgid "Delay between image change:"
1920 msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ:"
1921
1922 #: src/preferences.c:881
1923 msgid "seconds"
1924 msgstr "ÓÅËÕÎÄ"
1925
1926 #: src/preferences.c:887
1927 msgid "Random"
1928 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
1929
1930 #: src/preferences.c:888
1931 msgid "Repeat"
1932 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
1933
1934 #: src/preferences.c:898
1935 msgid "Zoom"
1936 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
1937
1938 #: src/preferences.c:901
1939 msgid "Dithering method:"
1940 msgstr "íÅÔÏÄ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
1941
1942 #: src/preferences.c:906
1943 msgid "Two pass zooming"
1944 msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
1945
1946 #: src/preferences.c:909
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
1949 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ."
1950
1951 #: src/preferences.c:913
1952 msgid "Zoom increment:"
1953 msgstr "õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÁ:"
1954
1955 #: src/preferences.c:918
1956 msgid "When new image is selected:"
1957 msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
1958
1959 #: src/preferences.c:921
1960 msgid "Zoom to original size"
1961 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
1962
1963 #: src/preferences.c:927
1964 msgid "Leave Zoom at previous setting"
1965 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
1966
1967 #: src/preferences.c:931
1968 msgid "Appearance"
1969 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
1970
1971 #: src/preferences.c:933
1972 msgid "Black background"
1973 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
1974
1975 #: src/preferences.c:936
1976 msgid "Convenience"
1977 msgstr "õÄÏÂÓÔ×Á"
1978
1979 #: src/preferences.c:938
1980 msgid "Refresh on file change"
1981 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
1982
1983 #: src/preferences.c:940
1984 msgid "Preload next image"
1985 msgstr "úÁÒÁÎÅÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1986
1987 #: src/preferences.c:942
1988 msgid "Auto rotate image using Exif information"
1989 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÒÁÝÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Exif"
1990
1991 #: src/preferences.c:951
1992 msgid "Windows"
1993 msgstr "ïËÎÁ"
1994
1995 #: src/preferences.c:954
1996 msgid "State"
1997 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
1998
1999 #: src/preferences.c:956
2000 msgid "Remember window positions"
2001 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
2002
2003 #: src/preferences.c:958
2004 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2005 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÓÐÒÑÔÁÎÎÏÅ)"
2006
2007 #: src/preferences.c:963
2008 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2009 msgstr ""
2010 "ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ\n"
2011 "ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÓÐÒÑÔÁÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
2012
2013 #: src/preferences.c:967
2014 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2015 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
2016
2017 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2018 msgid "Layout"
2019 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
2020
2021 #: src/preferences.c:987
2022 msgid "Filtering"
2023 msgstr "ïÔÂÏÒ"
2024
2025 #: src/preferences.c:992
2026 msgid "Show entries that begin with a dot"
2027 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
2028
2029 #: src/preferences.c:994
2030 msgid "Case sensitive sort"
2031 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
2032
2033 #: src/preferences.c:997
2034 msgid "Disable File Filtering"
2035 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÏÔÂÏÒ ÆÁÊÌÏ×"
2036
2037 #: src/preferences.c:1000
2038 msgid "File types"
2039 msgstr "ôÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×"
2040
2041 #: src/preferences.c:1022
2042 msgid "Filter"
2043 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2044
2045 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
2046 msgid "Defaults"
2047 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2048
2049 #: src/preferences.c:1080
2050 msgid "Editors"
2051 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
2052
2053 #: src/preferences.c:1086
2054 msgid "#"
2055 msgstr "#"
2056
2057 #: src/preferences.c:1089
2058 msgid "Menu name"
2059 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
2060
2061 #: src/preferences.c:1092
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Command Line"
2064 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2065
2066 #: src/preferences.c:1139
2067 msgid "Advanced"
2068 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
2069
2070 #: src/preferences.c:1152
2071 msgid "Full screen"
2072 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
2073
2074 #: src/preferences.c:1160
2075 msgid "Smooth image flip"
2076 msgstr "óÇÌÁÖÅÎÎÙÊ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2077
2078 #: src/preferences.c:1162
2079 msgid "Disable screen saver"
2080 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
2081
2082 #: src/preferences.c:1165
2083 msgid "Delete"
2084 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ"
2085
2086 #: src/preferences.c:1167
2087 msgid "Confirm file delete"
2088 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
2089
2090 #: src/preferences.c:1169
2091 msgid "Enable Delete key"
2092 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ 'õÄÁÌÉÔØ'"
2093
2094 #: src/preferences.c:1172
2095 msgid "Safe delete"
2096 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
2097
2098 #: src/preferences.c:1190
2099 msgid "Maximum size:"
2100 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
2101
2102 #: src/preferences.c:1190
2103 msgid "MB"
2104 msgstr "íâ"
2105
2106 #: src/preferences.c:1193
2107 msgid "View"
2108 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
2109
2110 #: src/preferences.c:1203
2111 msgid "Behavior"
2112 msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ"
2113
2114 #: src/preferences.c:1205
2115 msgid "Rectangular selection in icon view"
2116 msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÉËÏÎÏË"
2117
2118 #: src/preferences.c:1208
2119 msgid "Descend folders in tree view"
2120 msgstr "òÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÄÅÒÅ×Á ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË"
2121
2122 #: src/preferences.c:1211
2123 msgid "In place renaming"
2124 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ × ÓÐÉÓËÅ"
2125
2126 #: src/preferences.c:1214
2127 msgid "Navigation"
2128 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
2129
2130 #: src/preferences.c:1216
2131 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2132 msgstr "îÁÒÁÓÔÁÀÝÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÊ ÓËÒÏÌÌÉÎÇ"
2133
2134 #: src/preferences.c:1218
2135 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2136 msgstr "ëÏÌ£ÓÉËÏ ÍÙÛËÉ Ä×ÉÇÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
2137
2138 #: src/preferences.c:1221
2139 msgid "Miscellaneous"
2140 msgstr "òÁÚÎÏÅ"
2141
2142 #: src/preferences.c:1223
2143 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2144 msgstr ""
2145 "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2146
2147 #: src/preferences.c:1226
2148 msgid "Custom similarity threshold:"
2149 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ:"
2150
2151 #: src/preferences.c:1229
2152 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2153 msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÁ ×ÎÅ ÜËÒÁÎÁ (Mb ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ):"
2154
2155 #: src/preferences.c:1305
2156 msgid "About - GQview"
2157 msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ - GQview"
2158
2159 #: src/preferences.c:1318
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "GQview %s\n"
2163 "\n"
2164 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2165 "website: %s\n"
2166 "email: %s\n"
2167 "\n"
2168 "Released under the GNU General Public License"
2169 msgstr ""
2170 "GQview %s\n"
2171 "\n"
2172 "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s John Ellis\n"
2173 "website: %s\n"
2174 "email: %s\n"
2175 "\n"
2176 "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU"
2177
2178 #: src/preferences.c:1336
2179 msgid "Credits..."
2180 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×..."
2181
2182 #: src/print.c:111
2183 msgid "Selection"
2184 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
2185
2186 #: src/print.c:112
2187 msgid "All"
2188 msgstr "÷ÓÅ"
2189
2190 #: src/print.c:123
2191 msgid "One image per page"
2192 msgstr "ïÄÎÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2193
2194 #: src/print.c:124
2195 msgid "Proof sheet"
2196 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
2197
2198 #: src/print.c:137
2199 msgid "Default printer"
2200 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2201
2202 #: src/print.c:138
2203 msgid "Custom printer"
2204 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2205
2206 #: src/print.c:139
2207 msgid "PostScript file"
2208 msgstr "æÁÊÌ PostScript"
2209
2210 #: src/print.c:140
2211 msgid "Image file"
2212 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
2213
2214 #: src/print.c:154
2215 msgid "jpeg, low quality"
2216 msgstr "jpeg, ÎÉÚËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2217
2218 #: src/print.c:155
2219 msgid "jpeg, normal quality"
2220 msgstr "jpeg, ÎÏÒÍÁÌØÎÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2221
2222 #: src/print.c:156
2223 msgid "jpeg, high quality"
2224 msgstr "jpeg, ×ÙÓÏËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2225
2226 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2227 msgid "points"
2228 msgstr "ÔÏÞËÉ"
2229
2230 #: src/print.c:351
2231 msgid "millimeters"
2232 msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒÙ"
2233
2234 #: src/print.c:352
2235 msgid "centimeters"
2236 msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒÙ"
2237
2238 #: src/print.c:353
2239 msgid "inches"
2240 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
2241
2242 #: src/print.c:354
2243 msgid "picas"
2244 msgstr "ÐÉËÉ"
2245
2246 #: src/print.c:359
2247 msgid "Portrait"
2248 msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
2249
2250 #: src/print.c:360
2251 msgid "Landscape"
2252 msgstr "ðÅÊÚÁÖ"
2253
2254 #: src/print.c:366
2255 msgid "Letter"
2256 msgstr "ðÉÓØÍÏ"
2257
2258 #. in 8.5 x 11
2259 #: src/print.c:367
2260 msgid "Legal"
2261 msgstr "àÒÉÄÉÞÅÓËÉÊ"
2262
2263 #. in 8.5 x 14
2264 #: src/print.c:368
2265 msgid "Executive"
2266 msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ"
2267
2268 #. in 7.25x 10.5
2269 #. mm 841 x 1189
2270 #. mm 594 x 841
2271 #. mm 420 x 594
2272 #. mm 297 x 420
2273 #. mm 210 x 297
2274 #. mm 148 x 210
2275 #. mm 105 x 148
2276 #. mm 353 x 500
2277 #. mm 250 x 353
2278 #. mm 176 x 250
2279 #. mm 125 x 176
2280 #: src/print.c:380
2281 msgid "Envelope #10"
2282 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #10"
2283
2284 #. in 4.125 x 9.5
2285 #: src/print.c:381
2286 msgid "Envelope #9"
2287 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #9"
2288
2289 #. in 3.875 x 8.875
2290 #: src/print.c:382
2291 msgid "Envelope C4"
2292 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C4"
2293
2294 #. mm 229 x 324
2295 #: src/print.c:383
2296 msgid "Envelope C5"
2297 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C5"
2298
2299 #. mm 162 x 229
2300 #: src/print.c:384
2301 msgid "Envelope C6"
2302 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C6"
2303
2304 #. mm 114 x 162
2305 #: src/print.c:385
2306 msgid "Photo 6x4"
2307 msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ  6x4"
2308
2309 #. in 6   x 4
2310 #: src/print.c:386
2311 msgid "Photo 8x10"
2312 msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ 8x10"
2313
2314 #. in 8   x 10
2315 #: src/print.c:387
2316 msgid "Postcard"
2317 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÁÑ ÏÔËÒÙÔËÁ"
2318
2319 #. mm 100 x 148
2320 #: src/print.c:388
2321 msgid "Tabloid"
2322 msgstr "ëÏÎÓÐÅËÔ"
2323
2324 #: src/print.c:544
2325 #, c-format
2326 msgid "page %d of %d"
2327 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ %d ÉÚ %d"
2328
2329 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2330 msgid "Preview"
2331 msgstr "ðÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2332
2333 #: src/print.c:1044
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "Unable to open pipe for writing.\n"
2337 "\"%s\""
2338 msgstr ""
2339 "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
2340 "\"%s\""
2341
2342 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
2343 #: src/view_file_list.c:454
2344 #, c-format
2345 msgid "A file with name %s already exists."
2346 msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
2347
2348 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2349 #, c-format
2350 msgid "Failure writing to file %s"
2351 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ %s"
2352
2353 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2354 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2355 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2356 msgstr "ïÛÉÂËÁ SIGPIPE ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ."
2357
2358 #: src/print.c:1964
2359 #, c-format
2360 msgid "Page %d"
2361 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %d"
2362
2363 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2364 msgid "Printing error"
2365 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÞÁÔÉ"
2366
2367 #: src/print.c:1990
2368 #, c-format
2369 msgid "An error occured printing to %s."
2370 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ × %s."
2371
2372 #: src/print.c:1994
2373 msgid "Details"
2374 msgstr "ðÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ"
2375
2376 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2377 msgid "Print - GQview"
2378 msgstr "ðÅÞÁÔØ - GQview"
2379
2380 #: src/print.c:2591
2381 #, c-format
2382 msgid "Printing %d pages to %s."
2383 msgstr "ðÅÞÁÔÁÀ %d ÓÔÒÁÎÉàנ%s."
2384
2385 #: src/print.c:2691
2386 msgid "Format:"
2387 msgstr "æÏÒÍÁÔ:"
2388
2389 #: src/print.c:2766
2390 msgid "Units:"
2391 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ:"
2392
2393 #: src/print.c:2810
2394 msgid "Orientation:"
2395 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ:"
2396
2397 #: src/print.c:2942
2398 msgid "Destination:"
2399 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
2400
2401 #: src/print.c:2990
2402 msgid "<printer name>"
2403 msgstr "<ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ>"
2404
2405 #: src/print.c:3079
2406 msgid "Unlimited"
2407 msgstr "îÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏ"
2408
2409 #: src/print.c:3188
2410 msgid "Show"
2411 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
2412
2413 #: src/print.c:3199
2414 msgid "Font"
2415 msgstr "ûÒÉÆÔ"
2416
2417 #: src/print.c:3359
2418 msgid "Source"
2419 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
2420
2421 #: src/print.c:3375
2422 msgid "Proof size:"
2423 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
2424
2425 #: src/print.c:3391
2426 msgid "Text"
2427 msgstr "ôÅËÓÔ"
2428
2429 #: src/print.c:3401
2430 msgid "Paper"
2431 msgstr "âÕÍÁÇÁ"
2432
2433 #: src/print.c:3424
2434 msgid "Margins"
2435 msgstr "ïÔÓÔÕÐÙ"
2436
2437 #: src/print.c:3426
2438 msgid "Left:"
2439 msgstr "óÌÅ×Á:"
2440
2441 #: src/print.c:3429
2442 msgid "Right:"
2443 msgstr "óÐÒÁ×Á:"
2444
2445 #: src/print.c:3432
2446 msgid "Top:"
2447 msgstr "ó×ÅÒÈÕ:"
2448
2449 #: src/print.c:3435
2450 msgid "Bottom:"
2451 msgstr "óÎÉÚÕ:"
2452
2453 #: src/print.c:3444
2454 msgid "Printer"
2455 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
2456
2457 #: src/print.c:3450
2458 msgid "Custom printer:"
2459 msgstr "ó×ÏÊ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2460
2461 #: src/print.c:3459
2462 msgid "File:"
2463 msgstr "æÁÊÌ:"
2464
2465 #: src/print.c:3468
2466 msgid "File format:"
2467 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ:"
2468
2469 #: src/print.c:3473
2470 msgid "DPI:"
2471 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:"
2472
2473 #: src/print.c:3481
2474 msgid "Remember print settings"
2475 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÞÁÔÉ"
2476
2477 #: src/rcfile.c:185
2478 #, c-format
2479 msgid "error saving config file: %s\n"
2480 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n"
2481
2482 #: src/search.c:200
2483 msgid "folder"
2484 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
2485
2486 #: src/search.c:201
2487 msgid "comments"
2488 msgstr "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
2489
2490 #: src/search.c:202
2491 msgid "results"
2492 msgstr "ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ"
2493
2494 #: src/search.c:206
2495 msgid "contains"
2496 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
2497
2498 #: src/search.c:207
2499 msgid "is"
2500 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ"
2501
2502 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2503 msgid "equal to"
2504 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ"
2505
2506 #: src/search.c:212
2507 msgid "less than"
2508 msgstr "ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ"
2509
2510 #: src/search.c:213
2511 msgid "greater than"
2512 msgstr "ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ"
2513
2514 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2515 msgid "between"
2516 msgstr "ÍÅÖÄÕ"
2517
2518 #: src/search.c:219
2519 msgid "before"
2520 msgstr "ÐÅÒÅÄ"
2521
2522 #: src/search.c:220
2523 msgid "after"
2524 msgstr "ÐÏÓÌÅ"
2525
2526 #: src/search.c:225
2527 msgid "match all"
2528 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÓÅÍ"
2529
2530 #: src/search.c:226
2531 msgid "match any"
2532 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÌÀÂÏÍÕ"
2533
2534 #: src/search.c:227
2535 msgid "exclude"
2536 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÑ"
2537
2538 #: src/search.c:277
2539 #, c-format
2540 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2541 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)"
2542
2543 #: src/search.c:284
2544 #, c-format
2545 msgid "%s, %d files"
2546 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×"
2547
2548 #: src/search.c:301
2549 msgid "Searching..."
2550 msgstr "éÝÅÍ..."
2551
2552 #: src/search.c:2093
2553 msgid "File not found"
2554 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
2555
2556 #: src/search.c:2094
2557 msgid "Please enter an existing file for image content."
2558 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ."
2559
2560 #: src/search.c:2141
2561 msgid "Please enter an existing folder to search."
2562 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2563
2564 #: src/search.c:2570
2565 msgid "Image search - GQview"
2566 msgstr "ðÏÉÓË ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ - GQview"
2567
2568 #: src/search.c:2599
2569 msgid "Search:"
2570 msgstr "ðÏÉÓË:"
2571
2572 #: src/search.c:2613
2573 msgid "Recurse"
2574 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ"
2575
2576 #: src/search.c:2617
2577 msgid "File name"
2578 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
2579
2580 #: src/search.c:2623
2581 msgid "Match case"
2582 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ"
2583
2584 #: src/search.c:2627
2585 msgid "File size is"
2586 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ"
2587
2588 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
2589 msgid "and"
2590 msgstr "É"
2591
2592 #: src/search.c:2639
2593 msgid "File date is"
2594 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ"
2595
2596 #: src/search.c:2656
2597 msgid "Image dimensions are"
2598 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2599
2600 #: src/search.c:2676
2601 msgid "Image content is"
2602 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2603
2604 #: src/search.c:2682
2605 #, no-c-format
2606 msgid "% similar to"
2607 msgstr "% ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ ÎÁ"
2608
2609 #: src/search.c:2751
2610 msgid "Rank"
2611 msgstr "òÁÎÇ"
2612
2613 #: src/thumb.c:379
2614 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2615 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÉÚ ËÜÛÁ, ÐÙÔÁÅÍÓÑ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÔØ.\n"
2616
2617 #: src/ui_bookmark.c:148
2618 #, c-format
2619 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2620 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÉÓÔÏÒÉÉ ×:%s\n"
2621
2622 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2623 msgid "New Bookmark"
2624 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
2625
2626 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2627 msgid "Edit Bookmark"
2628 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
2629
2630 #: src/ui_bookmark.c:612
2631 msgid "Path:"
2632 msgstr "ðÕÔØ:"
2633
2634 #: src/ui_bookmark.c:621
2635 msgid "Icon:"
2636 msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÁ:"
2637
2638 #: src/ui_bookmark.c:627
2639 msgid "Select icon"
2640 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ"
2641
2642 #: src/ui_bookmark.c:718
2643 msgid "_Properties..."
2644 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á..."
2645
2646 #: src/ui_bookmark.c:720
2647 msgid "Move _up"
2648 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ _××ÅÒÈ"
2649
2650 #: src/ui_bookmark.c:722
2651 msgid "Move _down"
2652 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×_ÎÉÚ"
2653
2654 #: src/ui_bookmark.c:724
2655 msgid "_Remove"
2656 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
2657
2658 #: src/ui_help.c:111
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "Unable to load:\n"
2662 "%s"
2663 msgstr ""
2664 "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ:\n"
2665 "%s"
2666
2667 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
2668 #, c-format
2669 msgid "Failed to rename %s to %s."
2670 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ %s × %s."
2671
2672 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "Unable to delete file:\n"
2676 "%s"
2677 msgstr ""
2678 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2679 "%s"
2680
2681 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
2682 msgid "File deletion failed"
2683 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÏ"
2684
2685 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
2686 msgid "Delete file"
2687 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
2688
2689 #: src/ui_pathsel.c:534
2690 #, c-format
2691 msgid ""
2692 "About to delete the file:\n"
2693 " %s"
2694 msgstr ""
2695 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2696 " %s"
2697
2698 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
2699 #: src/utilops.c:2497
2700 msgid "_Rename"
2701 msgstr "_ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
2702
2703 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
2704 msgid "Add _Bookmark"
2705 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ _ÚÁËÌÁÄËÕ"
2706
2707 #: src/ui_pathsel.c:635
2708 msgid "_Delete"
2709 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
2710
2711 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
2712 msgid "New folder"
2713 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
2714
2715 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
2716 #: src/view_dir_tree.c:426
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "Unable to create folder:\n"
2720 "%s"
2721 msgstr ""
2722 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
2723 "%s"
2724
2725 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
2726 #: src/view_dir_tree.c:427
2727 msgid "Error creating folder"
2728 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
2729
2730 #: src/ui_pathsel.c:971
2731 msgid "All Files"
2732 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
2733
2734 #: src/ui_pathsel.c:1047
2735 msgid "Show hidden"
2736 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
2737
2738 #: src/ui_pathsel.c:1131
2739 msgid "Filter:"
2740 msgstr "æÉÌØÔÒ:"
2741
2742 #: src/ui_tabcomp.c:857
2743 msgid "Select path"
2744 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ"
2745
2746 #: src/ui_tabcomp.c:873
2747 msgid "All files"
2748 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
2749
2750 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
2751 msgid "Overwrite file"
2752 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
2753
2754 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
2755 msgid "Overwrite file?"
2756 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ?"
2757
2758 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2759 msgid "Replace existing file with new file."
2760 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÏ×ÙÍ."
2761
2762 #: src/utilops.c:508
2763 msgid "Overwrite _all"
2764 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ"
2765
2766 #: src/utilops.c:510
2767 msgid "S_kip all"
2768 msgstr "ð_ÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2769
2770 #: src/utilops.c:511
2771 msgid "_Skip"
2772 msgstr "ðÒ_ÏÐÕÓÔÉÔØ"
2773
2774 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2775 msgid "Existing file"
2776 msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2777
2778 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2779 msgid "New file"
2780 msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ"
2781
2782 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
2783 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
2784 msgid "Auto rename"
2785 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ"
2786
2787 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
2788 msgid "Rename"
2789 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
2790
2791 #: src/utilops.c:571
2792 msgid "Source to copy matches destination"
2793 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
2794
2795 #: src/utilops.c:572
2796 #, c-format
2797 msgid ""
2798 "Unable to copy file:\n"
2799 "%s\n"
2800 "to itself."
2801 msgstr ""
2802 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2803 "%s\n"
2804 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
2805
2806 #: src/utilops.c:576
2807 msgid "Source to move matches destination"
2808 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
2809
2810 #: src/utilops.c:577
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "Unable to move file:\n"
2814 "%s\n"
2815 "to itself."
2816 msgstr ""
2817 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2818 "%s\n"
2819 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
2820
2821 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
2822 msgid "Co_ntinue"
2823 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
2824
2825 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
2826 msgid "Error copying file"
2827 msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
2828
2829 #: src/utilops.c:659
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 "Unable to copy file:\n"
2833 "%s\n"
2834 "to:\n"
2835 "%s\n"
2836 "during multiple file copy."
2837 msgstr ""
2838 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2839 "%s\n"
2840 "×:\n"
2841 "%s\n"
2842 "×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
2843
2844 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
2845 msgid "Error moving file"
2846 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
2847
2848 #: src/utilops.c:664
2849 #, c-format
2850 msgid ""
2851 "Unable to move file:\n"
2852 "%s\n"
2853 "to:\n"
2854 "%s\n"
2855 "during multiple file move."
2856 msgstr ""
2857 "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2858 "%s\n"
2859 "×:\n"
2860 "%s\n"
2861 "×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
2862
2863 #: src/utilops.c:810
2864 msgid "Source matches destination"
2865 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ"
2866
2867 #: src/utilops.c:811
2868 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
2869 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ, ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÁ."
2870
2871 #: src/utilops.c:887
2872 #, c-format
2873 msgid ""
2874 "Unable to copy file:\n"
2875 "%s\n"
2876 "to:\n"
2877 "%s"
2878 msgstr ""
2879 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2880 "%s\n"
2881 "×:\n"
2882 "%s"
2883
2884 #: src/utilops.c:892
2885 #, c-format
2886 msgid ""
2887 "Unable to move file:\n"
2888 "%s\n"
2889 "to:\n"
2890 "%s"
2891 msgstr ""
2892 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2893 "%s\n"
2894 "×:\n"
2895 "%s"
2896
2897 #: src/utilops.c:940
2898 msgid "Invalid destination"
2899 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
2900
2901 #: src/utilops.c:941
2902 msgid ""
2903 "When operating with multiple files, please select\n"
2904 "a folder, not a file."
2905 msgstr ""
2906 "ëÏÇÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÎÁÄ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ,\n"
2907 "ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ, Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
2908
2909 #: src/utilops.c:946
2910 msgid "Please select an existing folder."
2911 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
2912
2913 #: src/utilops.c:1015
2914 msgid "Copy - GQview"
2915 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
2916
2917 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
2918 msgid "_Copy"
2919 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
2920
2921 #: src/utilops.c:1019
2922 msgid "Copy file"
2923 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
2924
2925 #: src/utilops.c:1023
2926 msgid "Copy multiple files"
2927 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
2928
2929 #: src/utilops.c:1029
2930 msgid "Move - GQview"
2931 msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ - GQview"
2932
2933 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
2934 msgid "_Move"
2935 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓ_ÔÉÔØ"
2936
2937 #: src/utilops.c:1033
2938 msgid "Move file"
2939 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ"
2940
2941 #: src/utilops.c:1037
2942 msgid "Move multiple files"
2943 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
2944
2945 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
2946 msgid "File name:"
2947 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2948
2949 #: src/utilops.c:1055
2950 msgid "Choose the destination folder."
2951 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ."
2952
2953 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
2954 msgid "Delete failed"
2955 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
2956
2957 #: src/utilops.c:1183
2958 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
2959 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
2960
2961 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
2962 msgid "Could not create folder"
2963 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
2964
2965 #: src/utilops.c:1261
2966 msgid "Permission denied"
2967 msgstr "÷ ÄÏÓÔÕÐÅ ÏÔËÁÚÁÎÏ"
2968
2969 #: src/utilops.c:1271
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 "Unable to access or create the trash folder.\n"
2973 "\"%s\""
2974 msgstr ""
2975 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕРÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÚÉÎÙ.\n"
2976 "\"%s\""
2977
2978 #: src/utilops.c:1275
2979 msgid "Turn off safe delete"
2980 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
2981
2982 #: src/utilops.c:1293
2983 #, c-format
2984 msgid "Safe delete: %s"
2985 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×: %s"
2986
2987 #: src/utilops.c:1335
2988 #, c-format
2989 msgid ""
2990 "Unable to delete file:\n"
2991 " %s\n"
2992 " Continue multiple delete operation?"
2993 msgstr ""
2994 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2995 " %s\n"
2996 " ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ×?"
2997
2998 #: src/utilops.c:1406
2999 #, c-format
3000 msgid "File %d of %d"
3001 msgstr "æÁÊÌ %d ÉÚ %d"
3002
3003 #: src/utilops.c:1475
3004 msgid "Delete files - GQview"
3005 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× - GQview"
3006
3007 #: src/utilops.c:1479
3008 msgid "Delete multiple files"
3009 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
3010
3011 #: src/utilops.c:1497
3012 #, c-format
3013 msgid "Review %d files"
3014 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ %d ÆÁÊÌÏ×"
3015
3016 #: src/utilops.c:1553
3017 msgid "Delete file - GQview"
3018 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ - GQview"
3019
3020 #: src/utilops.c:1557
3021 msgid "Delete file?"
3022 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
3023
3024 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
3025 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3026 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÐÒÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÉ ÎÏ×ÏÇÏ."
3027
3028 #: src/utilops.c:1730
3029 #, c-format
3030 msgid ""
3031 "Unable to rename file:\n"
3032 "%s\n"
3033 " to:\n"
3034 "%s"
3035 msgstr ""
3036 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3037 "%s\n"
3038 " ×:\n"
3039 "%s"
3040
3041 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
3042 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
3043 msgid "Error renaming file"
3044 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
3045
3046 #: src/utilops.c:1854
3047 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/utilops.c:1910
3051 msgid ""
3052 "Can not auto rename with the selected\n"
3053 "number set, one or more files exist that\n"
3054 "match the resulting name list.\n"
3055 msgstr ""
3056 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ Ó ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ\n"
3057 "ÎÁÂÏÒÏÍ ÞÉÓÅÌ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÏÄÉΠÉÌÉ ÂÏÌØÛÅ ÆÁÊÌÏ×,\n"
3058 "ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ Ó ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ.\n"
3059
3060 #: src/utilops.c:1984
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "Failed to rename\n"
3064 "%s\n"
3065 "The number was %d."
3066 msgstr ""
3067 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
3068 "%s\n"
3069 "îÏÍÅÒ %d."
3070
3071 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
3072 msgid "Rename - GQview"
3073 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
3074
3075 #: src/utilops.c:2243
3076 msgid "Rename multiple files"
3077 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
3078
3079 #: src/utilops.c:2277
3080 msgid "Original Name"
3081 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ"
3082
3083 #: src/utilops.c:2314
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Manual rename"
3086 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
3087
3088 #: src/utilops.c:2315
3089 msgid "Formatted rename"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
3093 msgid "Original name:"
3094 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ:"
3095
3096 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
3097 msgid "New name:"
3098 msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ:"
3099
3100 #: src/utilops.c:2349
3101 msgid "Begin text"
3102 msgstr "ôÅËÓÔ × ÎÁÞÁÌÅ"
3103
3104 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
3105 msgid "Start #"
3106 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÎÏÍÅÒ"
3107
3108 #: src/utilops.c:2363
3109 msgid "End text"
3110 msgstr "ôÅËÓÔ × ËÏÎÃÅ"
3111
3112 #: src/utilops.c:2371
3113 msgid "Padding:"
3114 msgstr "úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ:"
3115
3116 #: src/utilops.c:2381
3117 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3121 #, c-format
3122 msgid ""
3123 "Unable to rename file:\n"
3124 "%s\n"
3125 "to:\n"
3126 "%s"
3127 msgstr ""
3128 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3129 "%s\n"
3130 "×:\n"
3131 "%s"
3132
3133 #: src/utilops.c:2494
3134 msgid "Rename file"
3135 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
3136
3137 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "The folder:\n"
3141 "%s\n"
3142 "already exists."
3143 msgstr ""
3144 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
3145 "%s\n"
3146 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
3147
3148 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3149 msgid "Folder exists"
3150 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
3151
3152 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3153 #, c-format
3154 msgid ""
3155 "The path:\n"
3156 "%s\n"
3157 "already exists as a file."
3158 msgstr ""
3159 "ðÕÔØ:\n"
3160 "%s\n"
3161 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ËÁË ÆÁÊÌ."
3162
3163 #: src/utilops.c:2613
3164 msgid "New folder - GQview"
3165 msgstr "îÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ - GQview"
3166
3167 #: src/utilops.c:2616
3168 #, c-format
3169 msgid ""
3170 "Create folder in:\n"
3171 "%s\n"
3172 "named:"
3173 msgstr ""
3174 "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ×:\n"
3175 "%s\n"
3176 "Ó ÉÍÅÎÅÍ:"
3177
3178 #: src/utilops.c:2655
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Rename failed"
3181 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
3182
3183 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3184 msgid "new_folder"
3185 msgstr "ÎÏ×ÙÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
3186
3187 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3188 msgid "_Up to parent"
3189 msgstr "îÁ _ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÛÅ"
3190
3191 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3192 msgid "_Slideshow"
3193 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ _ÓÌÁÊÄÏ×"
3194
3195 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3196 msgid "Slideshow recursive"
3197 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
3198
3199 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3200 msgid "Find _duplicates..."
3201 msgstr "îÁÊÔÉ _ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
3202
3203 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3204 msgid "Find duplicates recursive..."
3205 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ..."
3206
3207 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3208 msgid "_New folder..."
3209 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3210
3211 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3212 msgid "View as _tree"
3213 msgstr "ðÒÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÄÅÒÅ×Ï"
3214
3215 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3216 #: src/view_file_list.c:424
3217 msgid "Re_fresh"
3218 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
3219
3220 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3221 msgid "_Sort"
3222 msgstr "óÏ_ÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
3223
3224 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3225 msgid "View as _icons"
3226 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
3227
3228 #: src/view_file_list.c:422
3229 msgid "Show _thumbnails"
3230 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ Í_ÉÎÉÁÀÔÒÙ"
3231
3232 #: src/view_file_list.c:448
3233 #, c-format
3234 msgid ""
3235 "Invalid file name:\n"
3236 "%s"
3237 msgstr ""
3238 "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:\n"
3239 "%s"