Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
[geeqie.git] / po / ru.po
1 # gqview ru.po file. Russian locale definition for gqview.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 1999.
4 # Edited by Michael Bravo <mbravo@acm.org>, 2000.
5 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2001.
6 # Edited by Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 2002.
7 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2003-2004.
8 # Edited by Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2005.
9 #
10 # $Id$
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 10:21-0500\n"
17 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n"
18 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
19 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
24 #: src/bar_info.c:30
25 msgid "Favorite"
26 msgstr "ìÀÂÉÍÏÅ"
27
28 #: src/bar_info.c:31
29 msgid "Todo"
30 msgstr "äÏÄÅÌÁÔØ"
31
32 #: src/bar_info.c:32
33 msgid "People"
34 msgstr "ìÀÄÉ"
35
36 #: src/bar_info.c:33
37 msgid "Places"
38 msgstr "íÅÓÔÁ"
39
40 #: src/bar_info.c:34
41 msgid "Art"
42 msgstr "éÓËÕÓÓÔ×Ï"
43
44 #: src/bar_info.c:35
45 msgid "Nature"
46 msgstr "ðÒÉÒÏÄÁ"
47
48 #: src/bar_info.c:36
49 msgid "Possessions"
50 msgstr "óÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÓÔØ"
51
52 #: src/bar_info.c:505
53 msgid "Keyword Presets"
54 msgstr "ðÒÅÄÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
55
56 #: src/bar_info.c:508
57 msgid "Favorite keywords list"
58 msgstr "óÐÉÓÏË ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
59
60 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
61 msgid "Keywords"
62 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
63
64 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
65 msgid "Filename:"
66 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
67
68 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
69 msgid "File date:"
70 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
71
72 #: src/bar_info.c:1027
73 msgid "Keywords:"
74 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
75
76 #: src/bar_info.c:1095
77 msgid "Comment:"
78 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
79
80 #: src/bar_info.c:1119
81 msgid "Edit favorite keywords list."
82 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
83
84 #: src/bar_info.c:1123
85 msgid "Add keywords to selected files"
86 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
87
88 #: src/bar_info.c:1126
89 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
90 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ, ÚÁÍÅÎÑÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ"
91
92 #: src/bar_info.c:1130
93 msgid "Save comment now"
94 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÓÅÊÞÁÓ"
95
96 #: src/bar_exif.c:436
97 msgid "Tag"
98 msgstr "ðÏÌÅ"
99
100 #: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
101 #: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
102 msgid "Name"
103 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
104
105 #: src/bar_exif.c:438
106 msgid "Value"
107 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
108
109 #: src/bar_exif.c:439
110 msgid "Format"
111 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
112
113 #: src/bar_exif.c:440
114 msgid "Elements"
115 msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ"
116
117 #: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
118 msgid "Description"
119 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
120
121 #: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
122 msgid "Exif"
123 msgstr "äÁÎÎÙÅ Exif"
124
125 #: src/bar_exif.c:635
126 msgid "Advanced view"
127 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
128
129 #: src/bar_sort.c:217
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid ""
132 "Unable to remove symbolic link:\n"
133 "%s"
134 msgstr ""
135 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
136 "%s\n"
137 "×:\n"
138 "%s"
139
140 #: src/bar_sort.c:218
141 msgid "Unlink failed"
142 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ"
143
144 #: src/bar_sort.c:297
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid ""
147 "Unable to create symbolic link:\n"
148 "%s"
149 msgstr ""
150 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
151 "%s"
152
153 #: src/bar_sort.c:298
154 msgid "Link failed"
155 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ"
156
157 #: src/bar_sort.c:435
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "The collection:\n"
161 "%s\n"
162 "already exists."
163 msgstr ""
164 "ëÏÌÌÅËÃÉÑ:\n"
165 "%s\n"
166 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
167
168 #: src/bar_sort.c:436
169 msgid "Collection exists"
170 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
171
172 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
173 #, c-format
174 msgid ""
175 "Failed to save the collection:\n"
176 "%s"
177 msgstr ""
178 "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ:\n"
179 "%s"
180
181 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
182 msgid "Save Failed"
183 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
184
185 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
186 msgid "Add Bookmark"
187 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
188
189 #: src/bar_sort.c:489
190 msgid "Add Collection"
191 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
192
193 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
194 msgid "Name:"
195 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ:"
196
197 #: src/bar_sort.c:568
198 msgid "Sort Manager"
199 msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
200
201 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
202 msgid "Folders"
203 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
204
205 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
206 msgid "Collections"
207 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ"
208
209 #: src/bar_sort.c:586
210 msgid "Copy"
211 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
212
213 #: src/bar_sort.c:589
214 msgid "Move"
215 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
216
217 #: src/bar_sort.c:592
218 msgid "Link"
219 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ"
220
221 #: src/bar_sort.c:598
222 msgid "Add image"
223 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
224
225 #: src/bar_sort.c:601
226 msgid "Add selection"
227 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
228
229 #: src/bar_sort.c:614
230 msgid "Undo last image"
231 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
232
233 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
234 #: src/editors.c:410
235 msgid "done"
236 msgstr "ÇÏÔÏ×Ï"
237
238 #: src/cache_maint.c:303
239 msgid "Removing old metadata..."
240 msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÔÁÒÙÅ ÍÅÔÁÄÁÎÎÙÅ..."
241
242 #: src/cache_maint.c:307
243 msgid "Clearing cached thumbnails..."
244 msgstr "ïÞÉÝÁÅÍ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
245
246 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
247 msgid "Removing old thumbnails..."
248 msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÔÁÒÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
249
250 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
251 msgid "Maintenance"
252 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
253
254 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
255 msgid "Invalid folder"
256 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
257
258 #: src/cache_maint.c:792
259 msgid "The specified folder can not be found."
260 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÁÊÄÅÎ."
261
262 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
263 msgid "Create thumbnails"
264 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
265
266 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
267 msgid "S_tart"
268 msgstr "_îÁÞÁÔØ"
269
270 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
271 msgid "Folder:"
272 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ:"
273
274 #: src/cache_maint.c:844
275 msgid "Select folder"
276 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
277
278 #: src/cache_maint.c:848
279 msgid "Include subfolders"
280 msgstr "÷ËÌÀÞÁÔØ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ"
281
282 #: src/cache_maint.c:849
283 msgid "Store thumbnails local to source images"
284 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
285
286 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
287 msgid "click start to begin"
288 msgstr "ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁÞÁÔØ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ"
289
290 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
291 msgid "running..."
292 msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÀ..."
293
294 #: src/cache_maint.c:1042
295 msgid "Clearing thumbnails..."
296 msgstr "ïÞÉÝÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
297
298 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
299 #: src/cache_maint.c:1210
300 msgid "Clear cache"
301 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÜÛ"
302
303 #: src/cache_maint.c:1112
304 msgid ""
305 "This will remove all thumbnails that have\n"
306 "been saved to disk, continue?"
307 msgstr ""
308 "üÔÏ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÕÄÁÌÉÔ ×ÓÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ\n"
309 "ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ ÎÁ ÄÉÓË, ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
310
311 #: src/cache_maint.c:1162
312 msgid "Cache Maintenance - GQview"
313 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÜÛÅÍ - GQview"
314
315 #: src/cache_maint.c:1172
316 msgid "Cache and Data Maintenance"
317 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÜÛÅÍ É ÄÁÎÎÙÍÉ"
318
319 #: src/cache_maint.c:1176
320 msgid "GQview thumbnail cache"
321 msgstr "ëÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ GQview"
322
323 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
324 #: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
325 #: src/utilops.c:1564
326 msgid "Location:"
327 msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
328
329 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
330 msgid "Clean up"
331 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
332
333 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
334 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
335 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ÉÌÉ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ."
336
337 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
338 msgid "Delete all cached thumbnails."
339 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ."
340
341 #: src/cache_maint.c:1196
342 msgid "Shared thumbnail cache"
343 msgstr "ïÂÝÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
344
345 #: src/cache_maint.c:1219
346 msgid "Render"
347 msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
348
349 #: src/cache_maint.c:1222
350 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
351 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ."
352
353 #: src/cache_maint.c:1224
354 msgid "Metadata"
355 msgstr "íÅÔÁÄÁÎÎÙÅ"
356
357 #: src/cache_maint.c:1236
358 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
359 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ."
360
361 #: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
362 #: src/image-overlay.c:116
363 #, c-format
364 msgid "Untitled"
365 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ"
366
367 #: src/collect.c:354
368 #, c-format
369 msgid "Untitled (%d)"
370 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ (%d)"
371
372 #: src/collect.c:976
373 #, c-format
374 msgid "%s - GQview Collection"
375 msgstr "%s - ËÏÌÌÅËÃÉÑ GQview"
376
377 #: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
378 msgid "Close collection"
379 msgstr "úÁËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
380
381 #: src/collect.c:1099
382 msgid ""
383 "Collection has been modified.\n"
384 "Save first?"
385 msgstr ""
386 "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
387 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÎÁÞÁÌÁ?"
388
389 #: src/collect.c:1102
390 msgid "_Discard"
391 msgstr "_ïÔËÁÚÁÔØÓÑ"
392
393 #: src/collect-dlg.c:58
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "Specified path:\n"
397 "%s\n"
398 "is a folder, collections are files"
399 msgstr ""
400 "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÕÔØ:\n"
401 "%s\n"
402 "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, Á ËÏÌÌÅËÃÉÉ - ÆÁÊÌÙ"
403
404 #: src/collect-dlg.c:59
405 msgid "Invalid filename"
406 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
407
408 #: src/collect-dlg.c:68
409 msgid "Overwrite File"
410 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
411
412 #: src/collect-dlg.c:73
413 msgid "Overwrite existing file?"
414 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
415
416 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
417 #: src/utilops.c:2437
418 msgid "_Overwrite"
419 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ"
420
421 #: src/collect-dlg.c:169
422 msgid "Save collection"
423 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
424
425 #: src/collect-dlg.c:176
426 msgid "Open collection"
427 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
428
429 #: src/collect-dlg.c:184
430 msgid "Append collection"
431 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
432
433 #: src/collect-dlg.c:185
434 msgid "_Append"
435 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ"
436
437 #: src/collect-dlg.c:203
438 msgid "Collection Files"
439 msgstr "æÁÊÌÙ ËÏÌÌÅËÃÉÊ"
440
441 #: src/collect-dlg.c:221
442 msgid "Collection empty"
443 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ"
444
445 #: src/collect-dlg.c:222
446 msgid "The current collection is empty, save aborted."
447 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ."
448
449 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
450 msgid "Empty"
451 msgstr "ðÕÓÔÏ"
452
453 #: src/collect-table.c:168
454 #, c-format
455 msgid "%d images (%d)"
456 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ (%d)"
457
458 #: src/collect-table.c:172
459 #, c-format
460 msgid "%d images"
461 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
462
463 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
464 #: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
465 #: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
466 msgid "Loading thumbs..."
467 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
468
469 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
470 #: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
471 msgid "_View"
472 msgstr "ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
473
474 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
475 #: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
476 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
477 msgid "View in _new window"
478 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
479
480 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
481 msgid "Rem_ove"
482 msgstr "õÄ_ÁÌÉÔØ"
483
484 #: src/collect-table.c:781
485 msgid "Append from file list"
486 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
487
488 #: src/collect-table.c:783
489 msgid "Append from collection..."
490 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚ ËÏÌÌÅËÃÉÉ..."
491
492 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
493 msgid "Select all"
494 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó£"
495
496 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
497 msgid "Select none"
498 msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
499
500 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
501 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
502 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
503 msgid "_Properties"
504 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
505
506 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
507 #: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
508 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
509 msgid "_Copy..."
510 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
511
512 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
513 #: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
514 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
515 msgid "_Move..."
516 msgstr "_ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
517
518 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
519 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
520 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
521 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
522 msgid "_Rename..."
523 msgstr "ðÅÒÅ_ÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
524
525 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
526 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
527 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
528 msgid "_Delete..."
529 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ..."
530
531 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
532 msgid "Show filename _text"
533 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ _ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
534
535 #: src/collect-table.c:813
536 msgid "_Save collection"
537 msgstr "_óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
538
539 #: src/collect-table.c:815
540 msgid "Save collection _as..."
541 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ _ËÁË..."
542
543 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
544 msgid "_Find duplicates..."
545 msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
546
547 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
548 msgid "Print..."
549 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ..."
550
551 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
552 msgid "Dropped list includes folders."
553 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓ£ÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ×ËÌÀÞÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
554
555 #: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
556 msgid "_Add contents"
557 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
558
559 #: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
560 msgid "Add contents _recursive"
561 msgstr "_òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
562
563 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
564 msgid "_Skip folders"
565 msgstr "_ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
566
567 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
568 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
569 msgid "Cancel"
570 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
571
572 #: src/dupe.c:96
573 msgid "Drop files to compare them."
574 msgstr "ðÅÒÅÔÁÝÉÔÅ ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÉÈ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ."
575
576 #: src/dupe.c:100
577 #, c-format
578 msgid "%d files"
579 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×"
580
581 #: src/dupe.c:104
582 #, c-format
583 msgid "%d matches found in %d files"
584 msgstr "%d ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ × %d ÆÁÊÌÁÈ"
585
586 #: src/dupe.c:109
587 msgid "[set 1]"
588 msgstr "[ÎÁÂÏÒ 1]"
589
590 #: src/dupe.c:1422
591 msgid "Reading checksums..."
592 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ..."
593
594 #: src/dupe.c:1455
595 msgid "Reading dimensions..."
596 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÒÁÚÍÅÒÙ..."
597
598 #: src/dupe.c:1489
599 msgid "Reading similarity data..."
600 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÏÄÏÂÉÉ..."
601
602 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
603 msgid "Comparing..."
604 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍ..."
605
606 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
607 msgid "Sorting..."
608 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
609
610 #: src/dupe.c:2196
611 msgid "Select group _1 duplicates"
612 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÕÀÓÑ ÇÒÕÐÐÕ _1"
613
614 #: src/dupe.c:2198
615 msgid "Select group _2 duplicates"
616 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÕÀÓÑ ÇÒÕÐÐÕ _2"
617
618 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
619 msgid "Add to new collection"
620 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÎÏ×ÕÀ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
621
622 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
623 msgid "C_lear"
624 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
625
626 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
627 msgid "Close _window"
628 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
629
630 #: src/dupe.c:2382
631 #, c-format
632 msgid "%d files (set 2)"
633 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (ÎÁÂÏÒ 2)"
634
635 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
636 #: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
637 msgid "Size"
638 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
639
640 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
641 #: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
642 msgid "Date"
643 msgstr "äÁÔÁ"
644
645 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
646 msgid "Dimensions"
647 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ"
648
649 #: src/dupe.c:2593
650 msgid "Checksum"
651 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ"
652
653 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
654 msgid "Path"
655 msgstr "ðÕÔØ"
656
657 #: src/dupe.c:2595
658 msgid "Similarity (high)"
659 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (×ÙÓÏËÁÑ)"
660
661 #: src/dupe.c:2596
662 msgid "Similarity"
663 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ"
664
665 #: src/dupe.c:2597
666 msgid "Similarity (low)"
667 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (ÎÉÚËÁÑ)"
668
669 #: src/dupe.c:2598
670 msgid "Similarity (custom)"
671 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (ÚÁÄÁÎÎÁÑ)"
672
673 #: src/dupe.c:3076
674 msgid "Find duplicates - GQview"
675 msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ - GQview"
676
677 #: src/dupe.c:3148
678 msgid "Compare to:"
679 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ó:"
680
681 #: src/dupe.c:3161
682 msgid "Compare by:"
683 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ ÐÏ:"
684
685 #: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
686 msgid "Thumbnails"
687 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
688
689 #: src/dupe.c:3176
690 msgid "Compare two file sets"
691 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ä×Á ÎÁÂÏÒÁ ÆÁÊÌÏ×"
692
693 #: src/editors.c:50
694 msgid "The Gimp"
695 msgstr "The Gimp"
696
697 #: src/editors.c:51
698 msgid "XV"
699 msgstr "XV"
700
701 #: src/editors.c:52
702 msgid "Xpaint"
703 msgstr "Xpaint"
704
705 #: src/editors.c:58
706 msgid "Rotate jpeg clockwise"
707 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ jpeg ÐÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
708
709 #: src/editors.c:59
710 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
711 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ jpeg ÐÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
712
713 #: src/editors.c:104
714 msgid "stopping..."
715 msgstr "ÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ..."
716
717 #: src/editors.c:131
718 msgid "Edit command results"
719 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ËÏÍÁÎÄÙ"
720
721 #: src/editors.c:134
722 #, c-format
723 msgid "Output of %s"
724 msgstr "÷Ù×ÏÄ %s"
725
726 #: src/editors.c:303
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "Failed to run command:\n"
730 "%s\n"
731 msgstr ""
732 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ:\n"
733 "%s\n"
734
735 #: src/editors.c:414
736 msgid "stopped by user"
737 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
738
739 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
740 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
741 msgid "unknown"
742 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
743
744 #: src/exif.c:112
745 msgid "top left"
746 msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÌÅ×Á"
747
748 #: src/exif.c:113
749 msgid "top right"
750 msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÐÒÁ×Á"
751
752 #: src/exif.c:114
753 msgid "bottom right"
754 msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÐÒÁ×Á"
755
756 #: src/exif.c:115
757 msgid "bottom left"
758 msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÌÅ×Á"
759
760 #: src/exif.c:116
761 msgid "left top"
762 msgstr "ÓÌÅ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
763
764 #: src/exif.c:117
765 msgid "right top"
766 msgstr "ÓÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
767
768 #: src/exif.c:118
769 msgid "right bottom"
770 msgstr "ÓÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
771
772 #: src/exif.c:119
773 msgid "left bottom"
774 msgstr "ÓÌÅ×Á ÓÎÉÚÕ"
775
776 #: src/exif.c:126
777 msgid "inch"
778 msgstr "ÄÀÊÍ"
779
780 #: src/exif.c:127
781 msgid "centimeter"
782 msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒ"
783
784 #: src/exif.c:139
785 msgid "average"
786 msgstr "ÓÒÅÄÎÉÊ"
787
788 #: src/exif.c:140
789 msgid "center weighted"
790 msgstr "ÓÒÅÄÎÅ×Ú×ÅÛÅÎÎÙÊ"
791
792 #: src/exif.c:141
793 msgid "spot"
794 msgstr "ÔÏÞÅÞÎÙÊ"
795
796 #: src/exif.c:142
797 msgid "multi-spot"
798 msgstr "ÍÎÏÇÏÔÏÞÅÞÎÙÊ"
799
800 #: src/exif.c:143
801 msgid "multi-segment"
802 msgstr "ÍÎÏÇÏÓÅÇÍÅÎÔÎÙÊ"
803
804 #: src/exif.c:144
805 msgid "partial"
806 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
807
808 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
809 msgid "other"
810 msgstr "ÄÒÕÇÏÊ"
811
812 #: src/exif.c:150
813 msgid "not defined"
814 msgstr "ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
815
816 #: src/exif.c:151
817 msgid "manual"
818 msgstr "ÒÕÞÎÁÑ"
819
820 #: src/exif.c:152
821 msgid "normal"
822 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÁÑ"
823
824 #: src/exif.c:153
825 msgid "aperture"
826 msgstr "ÁÐÅÒÔÕÒÁ"
827
828 #: src/exif.c:154
829 msgid "shutter"
830 msgstr "ÚÁÔ×ÏÒ"
831
832 #: src/exif.c:155
833 msgid "creative"
834 msgstr "Ô×ÏÒÞÅÓÔ×Ï"
835
836 #: src/exif.c:156
837 msgid "action"
838 msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
839
840 #: src/exif.c:157
841 msgid "portrait"
842 msgstr "ÐÏÒÔÒÅÔ"
843
844 #: src/exif.c:158
845 msgid "landscape"
846 msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
847
848 #: src/exif.c:164
849 msgid "daylight"
850 msgstr "ÄÎÅ×ÎÏÊ Ó×ÅÔ"
851
852 #: src/exif.c:165
853 msgid "fluorescent"
854 msgstr "ÆÌÕÏÒÅÓÃÅÎÔÎÙÊ"
855
856 #: src/exif.c:166
857 msgid "tungsten (incandescent)"
858 msgstr "×ÏÌØÆÒÁÍ (ÒÁÓËÁÌ£ÎÎÙÊ)"
859
860 #: src/exif.c:167
861 msgid "flash"
862 msgstr "×ÓÐÙÛËÁ"
863
864 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
865 msgid "no"
866 msgstr "ÎÅÔ"
867
868 #. flash fired (bit 0)
869 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
870 msgid "yes"
871 msgstr "ÄÁ"
872
873 #: src/exif.c:190
874 msgid "yes, not detected by strobe"
875 msgstr "ÄÁ, ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
876
877 #: src/exif.c:191
878 msgid "yes, detected by strobe"
879 msgstr "ÄÁ, ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
880
881 #: src/exif.c:288
882 msgid "Image description"
883 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
884
885 #: src/exif.c:291
886 msgid "Orientation"
887 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
888
889 #: src/exif.c:302
890 msgid "Copyright"
891 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
892
893 #: src/exif.c:307
894 msgid "Exposure program"
895 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
896
897 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
898 msgid "ISO sensitivity"
899 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ISO"
900
901 #: src/exif.c:312
902 msgid "Date original"
903 msgstr "äÁÔÁ ÓßÅÍËÉ"
904
905 #: src/exif.c:313
906 msgid "Date digitized"
907 msgstr "äÁÔÁ ÏÃÉÆÒÏ×ËÉ"
908
909 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
910 msgid "Shutter speed"
911 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÚÁÔ×ÏÒÁ"
912
913 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
914 msgid "Aperture"
915 msgstr "áÐÅÒÔÕÒÁ"
916
917 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
918 msgid "Exposure bias"
919 msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
920
921 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
922 msgid "Subject distance"
923 msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÄÏ ÏÂßÅËÔÁ"
924
925 #: src/exif.c:322
926 msgid "Metering mode"
927 msgstr "íÅÔÏÄ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ"
928
929 #: src/exif.c:323
930 msgid "Light source"
931 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË Ó×ÅÔÁ"
932
933 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
934 msgid "Flash"
935 msgstr "÷ÓÐÙÛËÁ"
936
937 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
938 msgid "Focal length"
939 msgstr "æÏËÕÓÎÏÅ ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅ"
940
941 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
942 #: src/exif.c:335
943 msgid "Width"
944 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
945
946 #: src/exif.c:336
947 msgid "Height"
948 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
949
950 #: src/exif.c:416
951 msgid "Camera"
952 msgstr "ëÁÍÅÒÁ"
953
954 #: src/exif.c:425
955 msgid "Resolution"
956 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
957
958 #: src/exif.c:1478
959 msgid "infinity"
960 msgstr "ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
961
962 #: src/exif.c:1506
963 msgid "mode:"
964 msgstr "ÒÅÖÉÍ:"
965
966 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
967 msgid "on"
968 msgstr "×ËÌÀÞÅÎ"
969
970 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
971 msgid "off"
972 msgstr "×ÙËÌÀÞÅÎ"
973
974 #: src/exif.c:1516
975 msgid "auto"
976 msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
977
978 #: src/exif.c:1522
979 msgid "not detected by strobe"
980 msgstr "ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
981
982 #: src/exif.c:1523
983 msgid "detected by strobe"
984 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
985
986 #. we ignore flash function (bit 5)
987 #. red-eye (bit 6)
988 #: src/exif.c:1528
989 msgid "red-eye reduction"
990 msgstr "ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÜÆÆÅËÔÁ ËÒÁÓÎÙÈ ÇÌÁÚ"
991
992 #: src/exif.c:1547
993 msgid "dot"
994 msgstr "ÔÏÞËÁ"
995
996 #: src/filelist.c:521
997 #, c-format
998 msgid "%d bytes"
999 msgstr "%d ÂÁÊÔ"
1000
1001 #: src/filelist.c:525
1002 #, c-format
1003 msgid "%.1f K"
1004 msgstr "%.1f ë"
1005
1006 #: src/filelist.c:529
1007 #, c-format
1008 msgid "%.1f MB"
1009 msgstr "%.1f íÂ"
1010
1011 #: src/filelist.c:534
1012 #, c-format
1013 msgid "%.1f GB"
1014 msgstr "%.1f çÂ"
1015
1016 #: src/fullscreen.c:267
1017 msgid "GQview full screen"
1018 msgstr "GQview ÎÁ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
1019
1020 #: src/fullscreen.c:397
1021 msgid "Full size"
1022 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
1023
1024 #: src/fullscreen.c:402
1025 msgid "Monitor"
1026 msgstr "íÏÎÉÔÏÒ"
1027
1028 #: src/fullscreen.c:407
1029 msgid "Screen"
1030 msgstr "üËÒÁÎ"
1031
1032 #: src/fullscreen.c:644
1033 msgid "Stay above other windows"
1034 msgstr "òÁÓÐÏÌÁÇÁÔØÓÑ ÐÏ×ÅÒÈ ×ÓÅÈ ÏËÏÎ"
1035
1036 #: src/fullscreen.c:651
1037 msgid "Determined by Window Manager"
1038 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÍÅÎÅÄÖÅÒÏÍ ÏËÏÎ"
1039
1040 #: src/fullscreen.c:652
1041 msgid "Active screen"
1042 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
1043
1044 #: src/fullscreen.c:654
1045 msgid "Active monitor"
1046 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ"
1047
1048 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
1049 #: src/pan-view.c:5119
1050 msgid "Zoom _in"
1051 msgstr "íÁÓÛÔÁ _+"
1052
1053 #: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
1054 #: src/pan-view.c:5121
1055 msgid "Zoom _out"
1056 msgstr "íÁÓÛÔÁ _-"
1057
1058 #: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
1059 #: src/pan-view.c:5123
1060 msgid "Zoom _1:1"
1061 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
1062
1063 #: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
1064 msgid "Fit image to _window"
1065 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë _ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
1066
1067 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
1068 msgid "Set as _wallpaper"
1069 msgstr "_õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÂÏÅ×"
1070
1071 #: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
1072 msgid "_Stop slideshow"
1073 msgstr "_ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1074
1075 #: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
1076 msgid "Continue slides_how"
1077 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1078
1079 #: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
1080 #: src/layout_image.c:770
1081 msgid "Pause slides_how"
1082 msgstr "ðÒ_ÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1083
1084 #: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
1085 msgid "_Start slideshow"
1086 msgstr "_îÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1087
1088 #: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
1089 msgid "Exit _full screen"
1090 msgstr "_÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
1091
1092 #: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
1093 msgid "_Full screen"
1094 msgstr "îÁ ×ÅÓØ _ÜËÒÁÎ"
1095
1096 #: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
1097 msgid "C_lose window"
1098 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
1099
1100 #: src/info.c:367
1101 msgid "File size:"
1102 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ:"
1103
1104 #: src/info.c:369
1105 msgid "Dimensions:"
1106 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ:"
1107
1108 #: src/info.c:370
1109 msgid "Transparent:"
1110 msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ:"
1111
1112 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1113 msgid "Image size:"
1114 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
1115
1116 #: src/info.c:373
1117 msgid "Compress ratio:"
1118 msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÓÖÁÔÉÑ:"
1119
1120 #: src/info.c:374
1121 msgid "File type:"
1122 msgstr "ôÉРÆÁÊÌÁ:"
1123
1124 #: src/info.c:376
1125 msgid "Owner:"
1126 msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ:"
1127
1128 #: src/info.c:377
1129 msgid "Group:"
1130 msgstr "çÒÕÐÐÁ:"
1131
1132 #: src/info.c:380 src/preferences.c:828
1133 msgid "General"
1134 msgstr "ïÂÝÉÅ"
1135
1136 #: src/info.c:461
1137 #, c-format
1138 msgid "Image %d of %d"
1139 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ %d ÉÚ %d"
1140
1141 #: src/info.c:684
1142 msgid "Image properties - GQview"
1143 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ - GQview"
1144
1145 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1146 msgid "Ascending"
1147 msgstr "ðÏ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÀ"
1148
1149 #: src/layout.c:337
1150 msgid " Slideshow"
1151 msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1152
1153 #: src/layout.c:341
1154 msgid " Paused"
1155 msgstr " ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
1156
1157 #: src/layout.c:358
1158 #, c-format
1159 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1160 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)%s"
1161
1162 #: src/layout.c:365
1163 #, c-format
1164 msgid "%s, %d files%s"
1165 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×%s"
1166
1167 #: src/layout.c:370
1168 #, c-format
1169 msgid "%d files%s"
1170 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×%s"
1171
1172 #: src/layout.c:399
1173 #, c-format
1174 msgid "(no read permission) %s bytes"
1175 msgstr "(ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ) %s ÂÁÊÔ"
1176
1177 #: src/layout.c:403
1178 #, c-format
1179 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1180 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
1181
1182 #: src/layout.c:411
1183 #, c-format
1184 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1185 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
1186
1187 #: src/layout.c:1107
1188 msgid "GQview Tools"
1189 msgstr "GQview éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1190
1191 #: src/layout.c:1739
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Invalid geometry\n"
1194 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1195
1196 #: src/layout_config.c:57
1197 msgid "Tools"
1198 msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1199
1200 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1201 msgid "Files"
1202 msgstr "æÁÊÌÙ"
1203
1204 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
1205 msgid "Image"
1206 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1207
1208 #: src/layout_config.c:363
1209 msgid "(drag to change order)"
1210 msgstr "(ÓÍÅÎÁ ÎÏÍÅÒÁ ÐÁÎÅÌÉ - ÐÅÒÅÔÑÇÉ×ÁÎÉÅÍ)"
1211
1212 #: src/layout_image.c:785
1213 msgid "Hide file _list"
1214 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1215
1216 #: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
1217 #, c-format
1218 msgid "in %s..."
1219 msgstr "× %s..."
1220
1221 #: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
1222 msgid "in (unknown)..."
1223 msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
1224
1225 #: src/layout_util.c:663
1226 msgid "empty"
1227 msgstr "ÐÕÓÔÏ"
1228
1229 #: src/layout_util.c:774
1230 msgid "_File"
1231 msgstr "_æÁÊÌ"
1232
1233 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
1234 msgid "_Edit"
1235 msgstr "ðÒ_Á×ËÁ"
1236
1237 #: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
1238 msgid "_Adjust"
1239 msgstr "_éÚÍÅÎÉÔØ"
1240
1241 #: src/layout_util.c:778
1242 msgid "_Help"
1243 msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
1244
1245 #: src/layout_util.c:780
1246 msgid "New _window"
1247 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ _ÏËÎÏ"
1248
1249 #: src/layout_util.c:781
1250 msgid "_New collection"
1251 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
1252
1253 #: src/layout_util.c:782
1254 msgid "_Open collection..."
1255 msgstr "ïÔËÒ_ÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ..."
1256
1257 #: src/layout_util.c:783
1258 msgid "Open _recent"
1259 msgstr "ïÔËÒÙÔØ Î_ÅÄÁ×ÎÅÅ"
1260
1261 #: src/layout_util.c:784
1262 msgid "_Search..."
1263 msgstr "_îÁÊÔÉ..."
1264
1265 #: src/layout_util.c:786
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Pan _view"
1268 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
1269
1270 #: src/layout_util.c:787
1271 msgid "_Print..."
1272 msgstr "îÁÐÅ_ÞÁÔÁÔØ..."
1273
1274 #: src/layout_util.c:788
1275 msgid "N_ew folder..."
1276 msgstr "óÏÚÄÁÔØ _ËÁÔÁÌÏÇ..."
1277
1278 #: src/layout_util.c:794
1279 msgid "_Quit"
1280 msgstr "_÷ÙÊÔÉ"
1281
1282 #: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
1283 msgid "_Rotate clockwise"
1284 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÐÏ _ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
1285
1286 #: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
1287 msgid "Rotate _counterclockwise"
1288 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
1289
1290 #: src/layout_util.c:808
1291 msgid "Rotate 1_80"
1292 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
1293
1294 #: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
1295 msgid "_Mirror"
1296 msgstr "ïôÒÁÚÉÔØ _ÚÅÒËÁÌØÎÏ"
1297
1298 #: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
1299 msgid "_Flip"
1300 msgstr "_ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
1301
1302 #: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
1303 msgid "_Grayscale"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/layout_util.c:813
1307 msgid "Select _all"
1308 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó_£"
1309
1310 #: src/layout_util.c:814
1311 msgid "Select _none"
1312 msgstr "óÎÑÔØ ×_ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
1313
1314 #: src/layout_util.c:815
1315 msgid "P_references..."
1316 msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
1317
1318 #: src/layout_util.c:816
1319 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1320 msgstr "õ_ÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÁÍÉ"
1321
1322 #: src/layout_util.c:822
1323 msgid "_Zoom to fit"
1324 msgstr "íÁÓÛÔÁ ˠÒÁÚÍÅÒÕ _ÏËÎÁ"
1325
1326 #: src/layout_util.c:823
1327 msgid "F_ull screen"
1328 msgstr "ðÏÌÎÙÊ _ÜËÒÁÎ"
1329
1330 #: src/layout_util.c:824
1331 msgid "_Hide file list"
1332 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1333
1334 #: src/layout_util.c:825
1335 msgid "Toggle _slideshow"
1336 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
1337
1338 #: src/layout_util.c:826
1339 msgid "_Refresh"
1340 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
1341
1342 #: src/layout_util.c:828
1343 msgid "_Contents"
1344 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
1345
1346 #: src/layout_util.c:829
1347 msgid "_Keyboard shortcuts"
1348 msgstr "_çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
1349
1350 #: src/layout_util.c:830
1351 msgid "_Release notes"
1352 msgstr "_éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ"
1353
1354 #: src/layout_util.c:831
1355 msgid "_About"
1356 msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
1357
1358 #: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
1359 msgid "_Thumbnails"
1360 msgstr "_ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
1361
1362 #: src/layout_util.c:836
1363 msgid "Tr_ee"
1364 msgstr "_äÅÒÅ×Ï"
1365
1366 #: src/layout_util.c:837
1367 msgid "_Float file list"
1368 msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÓÐÉÓÏË _ÆÁÊÌÏ×"
1369
1370 #: src/layout_util.c:838
1371 msgid "Hide tool_bar"
1372 msgstr "óÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓ_ÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1373
1374 #: src/layout_util.c:839
1375 msgid "_Keywords"
1376 msgstr "ëÌ_ÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
1377
1378 #: src/layout_util.c:840
1379 msgid "E_xif data"
1380 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
1381
1382 #: src/layout_util.c:841
1383 msgid "Sort _manager"
1384 msgstr "_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
1385
1386 #: src/layout_util.c:845
1387 msgid "_List"
1388 msgstr "_óÐÉÓÏË"
1389
1390 #: src/layout_util.c:846
1391 msgid "I_cons"
1392 msgstr "í_ÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1393
1394 #: src/layout_util.c:1084
1395 msgid "Show thumbnails"
1396 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1397
1398 #: src/layout_util.c:1089
1399 msgid "Change to home folder"
1400 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1401
1402 #: src/layout_util.c:1091
1403 msgid "Refresh file list"
1404 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1405
1406 #: src/layout_util.c:1093
1407 msgid "Zoom in"
1408 msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
1409
1410 #: src/layout_util.c:1095
1411 msgid "Zoom out"
1412 msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
1413
1414 #: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
1415 msgid "Fit image to window"
1416 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
1417
1418 #: src/layout_util.c:1099
1419 msgid "Set zoom 1:1"
1420 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
1421
1422 #: src/layout_util.c:1101
1423 msgid "Configure options"
1424 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
1425
1426 #: src/layout_util.c:1102
1427 #, fuzzy
1428 msgid "_Float"
1429 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
1430
1431 #: src/layout_util.c:1103
1432 msgid "Float Controls"
1433 msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1434
1435 #: src/main.c:237
1436 msgid "Help - GQview"
1437 msgstr "ðÏÍÏÝØ - GQview"
1438
1439 #: src/main.c:460 src/main.c:1365
1440 msgid "Command line"
1441 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1442
1443 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
1444 #: src/main.c:498
1445 msgid "next image"
1446 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1447
1448 #: src/main.c:499
1449 msgid "previous image"
1450 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1451
1452 #: src/main.c:500
1453 msgid "first image"
1454 msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1455
1456 #: src/main.c:501
1457 msgid "last image"
1458 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1459
1460 #: src/main.c:502
1461 msgid "toggle full screen"
1462 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
1463
1464 #: src/main.c:503
1465 msgid "start full screen"
1466 msgstr "×ÏÊÔÉ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
1467
1468 #: src/main.c:504
1469 msgid "stop full screen"
1470 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ"
1471
1472 #: src/main.c:505
1473 msgid "toggle slide show"
1474 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1475
1476 #: src/main.c:506
1477 msgid "start slide show"
1478 msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1479
1480 #: src/main.c:507
1481 msgid "stop slide show"
1482 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1483
1484 #: src/main.c:508
1485 msgid "start recursive slide show"
1486 msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1487
1488 #: src/main.c:509
1489 msgid "set slide show delay in seconds"
1490 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÄÅÒÖËÕ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÌÁÊÄÏ× (× ÓÅËÕÎÄÁÈ)"
1491
1492 #: src/main.c:510
1493 msgid "show tools"
1494 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1495
1496 #: src/main.c:511
1497 msgid "hide tools"
1498 msgstr "ÓÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1499
1500 #: src/main.c:512
1501 msgid "quit"
1502 msgstr "×ÙÊÔÉ"
1503
1504 #: src/main.c:513
1505 msgid "open file"
1506 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1507
1508 #: src/main.c:514
1509 msgid "open file in new window"
1510 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
1511
1512 #: src/main.c:580
1513 msgid "Remote command list:\n"
1514 msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÍÁÎÄ ÕÄÁÌ£ÎÎÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ:\n"
1515
1516 #: src/main.c:638
1517 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1518 msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ GQview ÎÅ ÚÁÐÕÝÅÎ, ÚÁÐÕÓËÁÅÍ..."
1519
1520 #: src/main.c:773
1521 msgid "Remote not available\n"
1522 msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ ÄÏÓÔÕРÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
1523
1524 #: src/main.c:991
1525 msgid ""
1526 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1527 "\n"
1528 msgstr ""
1529 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gqview [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÐÕÔØ]\n"
1530 "\n"
1531
1532 #: src/main.c:992
1533 msgid "valid options are:\n"
1534 msgstr "ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
1535
1536 #: src/main.c:993
1537 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
1538 msgstr "  +t, --with-tools           ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
1539
1540 #: src/main.c:994
1541 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
1542 msgstr "  -t, --without-tools        ÓÐÒÑÔÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
1543
1544 #: src/main.c:995
1545 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
1546 msgstr "  -f, --fullscreen           ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ\n"
1547
1548 #: src/main.c:996
1549 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
1550 msgstr "  -s, --slideshow            ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏËÁÚÁ ÓÌÁÊÄÏ×\n"
1551
1552 #: src/main.c:997
1553 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
1554 msgstr ""
1555 "  -l, --list                 ÏÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ËÏÌÌÅËÃÉÊ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
1556
1557 #: src/main.c:998
1558 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/main.c:999
1562 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
1563 msgstr ""
1564 "  -r, --remote               ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ × ÏÔËÒÙÔÏÅ ÏËÎÏ\n"
1565
1566 #: src/main.c:1000
1567 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
1568 msgstr "  -rh,--remote-help          ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ËÏÍÁÎÄ\n"
1569
1570 #: src/main.c:1001
1571 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
1572 msgstr "  --debug                    ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
1573
1574 #: src/main.c:1002
1575 msgid "  -v, --version              print version info\n"
1576 msgstr "  -v, --version              ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
1577
1578 #: src/main.c:1003
1579 msgid ""
1580 "  -h, --help                 show this message\n"
1581 "\n"
1582 msgstr ""
1583 "  -h, --help                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
1584 "\n"
1585
1586 #: src/main.c:1017
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "invalid or ignored: %s\n"
1590 "Use --help for options\n"
1591 msgstr ""
1592 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÉÌÉ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ: %s\n"
1593 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -help ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×.\n"
1594
1595 #: src/main.c:1093
1596 #, c-format
1597 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1598 msgstr "óÏÚÄÁ£Í ËÁÔÁÌÏÇ GQview%s\n"
1599
1600 #: src/main.c:1099
1601 #, c-format
1602 msgid "Could not create dir:%s\n"
1603 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
1604
1605 #: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1606 msgid "Home"
1607 msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1608
1609 #: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
1610 msgid "Desktop"
1611 msgstr "äÅÓËÔÏÐ"
1612
1613 #: src/main.c:1211
1614 msgid "GQview - exit"
1615 msgstr "GQview - ×ÙÈÏÄ"
1616
1617 #: src/main.c:1215
1618 msgid "Quit GQview"
1619 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ GQview"
1620
1621 #: src/main.c:1215
1622 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1623 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ. ÷Ó£ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÊÔÉ?"
1624
1625 #: src/menu.c:115
1626 msgid "Sort by size"
1627 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ"
1628
1629 #: src/menu.c:118
1630 msgid "Sort by date"
1631 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
1632
1633 #: src/menu.c:121
1634 msgid "Unsorted"
1635 msgstr "îÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
1636
1637 #: src/menu.c:124
1638 msgid "Sort by path"
1639 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÐÕÔÉ"
1640
1641 #: src/menu.c:127
1642 msgid "Sort by number"
1643 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ"
1644
1645 #: src/menu.c:131
1646 msgid "Sort by name"
1647 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
1648
1649 #: src/menu.c:175
1650 msgid "Sort"
1651 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
1652
1653 #: src/menu.c:200
1654 msgid "Rotate _180"
1655 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ _180"
1656
1657 #: src/pan-view.c:3239
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%d images, %s"
1660 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
1661
1662 #: src/pan-view.c:3249
1663 #, c-format
1664 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/pan-view.c:3250
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Folder not supported"
1670 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1671
1672 #: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Reading image data..."
1675 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÏÄÏÂÉÉ..."
1676
1677 #: src/pan-view.c:3379
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Sorting images..."
1680 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
1681
1682 #: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Date:"
1685 msgstr "äÁÔÁ"
1686
1687 #: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1688 msgid "Size:"
1689 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
1690
1691 #: src/pan-view.c:3979
1692 msgid "path found"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/pan-view.c:3979
1696 #, fuzzy
1697 msgid "filename found"
1698 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1699
1700 #: src/pan-view.c:4027
1701 #, fuzzy
1702 msgid "partial match"
1703 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
1704
1705 #: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
1706 msgid "no match"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
1710 msgid "Folder not found"
1711 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1712
1713 #: src/pan-view.c:4598
1714 msgid "The entered path is not a folder"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/pan-view.c:4704
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Pan View - GQview"
1720 msgstr "ðÅÞÁÔØ - GQview"
1721
1722 #: src/pan-view.c:4726
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Timeline"
1725 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
1726
1727 #: src/pan-view.c:4727
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Calendar"
1730 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
1731
1732 #: src/pan-view.c:4729
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Folders (flower)"
1735 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
1736
1737 #: src/pan-view.c:4730
1738 msgid "Grid"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/pan-view.c:4739
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Dots"
1744 msgstr "ÔÏÞËÉ"
1745
1746 #: src/pan-view.c:4740
1747 #, fuzzy
1748 msgid "No Images"
1749 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1750
1751 #: src/pan-view.c:4741
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Small Thumbnails"
1754 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1755
1756 #: src/pan-view.c:4742
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Normal Thumbnails"
1759 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1760
1761 #: src/pan-view.c:4743
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Large Thumbnails"
1764 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1765
1766 #: src/pan-view.c:4744
1767 msgid "1:10 (10%)"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/pan-view.c:4745
1771 msgid "1:4 (25%)"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/pan-view.c:4746
1775 msgid "1:3 (33%)"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/pan-view.c:4747
1779 msgid "1:2 (50%)"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/pan-view.c:4748
1783 msgid "1:1 (100%)"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/pan-view.c:4796
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Find:"
1789 msgstr "æÁÊÌ:"
1790
1791 #: src/pan-view.c:4839
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Use Exif date"
1794 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
1795
1796 #: src/pan-view.c:4852
1797 msgid "Find"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/pan-view.c:4919
1801 msgid "Pan View Performance"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/pan-view.c:4926
1805 msgid "Pan view performance may be poor."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/pan-view.c:4927
1809 msgid ""
1810 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1811 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1812 "performance."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
1816 msgid "Cache thumbnails"
1817 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1818
1819 #: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
1820 msgid "Use shared thumbnail cache"
1821 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÛÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
1822
1823 #: src/pan-view.c:4943
1824 msgid "Do not show this dialog again"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/pan-view.c:5147
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Sort by E_xif date"
1830 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
1831
1832 #: src/pan-view.c:5152
1833 msgid "Show EXIF information"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/pan-view.c:5154
1837 msgid "Show full size image"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/preferences.c:391
1841 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1842 msgstr "âÌÉÖÁÊÛÉÊ (ÈÕÄÛÉÊ, ÎÏ ÂÙÓÔÒÙÊ)"
1843
1844 #: src/preferences.c:393
1845 msgid "Tiles"
1846 msgstr "ðÌÉÔËÉ"
1847
1848 #: src/preferences.c:395
1849 msgid "Bilinear"
1850 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
1851
1852 #: src/preferences.c:397
1853 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1854 msgstr "çÉÐÅÒ (ÌÕÞÛÉÊ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ)"
1855
1856 #: src/preferences.c:425
1857 msgid "None"
1858 msgstr "îÅÔ"
1859
1860 #: src/preferences.c:426
1861 msgid "Normal"
1862 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
1863
1864 #: src/preferences.c:427
1865 msgid "Best"
1866 msgstr "ìÕÞÛÉÊ"
1867
1868 #: src/preferences.c:505 src/print.c:365
1869 msgid "Custom"
1870 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ"
1871
1872 #: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
1873 msgid "Reset filters"
1874 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ"
1875
1876 #: src/preferences.c:673
1877 msgid ""
1878 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1879 "Continue?"
1880 msgstr ""
1881 "óÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ ÄÌÑ ÏÔÂÏÒÁ ÂÕÄÅÔ ×ÏÚ×ÒÁݣΠנÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
1882 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
1883
1884 #: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
1885 msgid "Reset editors"
1886 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒÙ"
1887
1888 #: src/preferences.c:710
1889 msgid ""
1890 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1891 "Continue?"
1892 msgstr ""
1893 "ëÏÍÁÎÄÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
1894 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
1895
1896 #: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
1897 msgid "Clear trash"
1898 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
1899
1900 #: src/preferences.c:738
1901 msgid "This will remove the trash contents."
1902 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÒÚÉÎÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
1903
1904 #: src/preferences.c:777
1905 msgid "GQview Preferences"
1906 msgstr "GQview îÁÓÔÒÏÊËÉ"
1907
1908 #: src/preferences.c:831
1909 msgid "Startup"
1910 msgstr "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
1911
1912 #: src/preferences.c:833
1913 msgid "Change to folder:"
1914 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
1915
1916 #: src/preferences.c:844
1917 msgid "Use current"
1918 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
1919
1920 #: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
1921 msgid "Quality:"
1922 msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
1923
1924 #: src/preferences.c:865
1925 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
1926 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ × .thumbnails"
1927
1928 #: src/preferences.c:869
1929 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
1930 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
1931
1932 #: src/preferences.c:873
1933 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/preferences.c:876
1937 msgid "Slide show"
1938 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1939
1940 #: src/preferences.c:879
1941 msgid "Delay between image change:"
1942 msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ:"
1943
1944 #: src/preferences.c:879
1945 msgid "seconds"
1946 msgstr "ÓÅËÕÎÄ"
1947
1948 #: src/preferences.c:885
1949 msgid "Random"
1950 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
1951
1952 #: src/preferences.c:886
1953 msgid "Repeat"
1954 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
1955
1956 #: src/preferences.c:896
1957 msgid "Zoom"
1958 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
1959
1960 #: src/preferences.c:899
1961 msgid "Dithering method:"
1962 msgstr "íÅÔÏÄ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
1963
1964 #: src/preferences.c:904
1965 msgid "Two pass zooming"
1966 msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
1967
1968 #: src/preferences.c:907
1969 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
1970 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
1971
1972 #: src/preferences.c:911
1973 msgid "Zoom increment:"
1974 msgstr "õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÁ:"
1975
1976 #: src/preferences.c:916
1977 msgid "When new image is selected:"
1978 msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
1979
1980 #: src/preferences.c:919
1981 msgid "Zoom to original size"
1982 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
1983
1984 #: src/preferences.c:925
1985 msgid "Leave Zoom at previous setting"
1986 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
1987
1988 #: src/preferences.c:929
1989 msgid "Appearance"
1990 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
1991
1992 #: src/preferences.c:931
1993 msgid "Black background"
1994 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
1995
1996 #: src/preferences.c:934
1997 msgid "Convenience"
1998 msgstr "õÄÏÂÓÔ×Á"
1999
2000 #: src/preferences.c:936
2001 msgid "Refresh on file change"
2002 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
2003
2004 #: src/preferences.c:938
2005 msgid "Preload next image"
2006 msgstr "úÁÒÁÎÅÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
2007
2008 #: src/preferences.c:940
2009 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2010 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÒÁÝÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Exif"
2011
2012 #: src/preferences.c:949
2013 msgid "Windows"
2014 msgstr "ïËÎÁ"
2015
2016 #: src/preferences.c:952
2017 msgid "State"
2018 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
2019
2020 #: src/preferences.c:954
2021 msgid "Remember window positions"
2022 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
2023
2024 #: src/preferences.c:956
2025 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2026 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÓÐÒÑÔÁÎÎÏÅ)"
2027
2028 #: src/preferences.c:961
2029 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2030 msgstr ""
2031 "ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ\n"
2032 "ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÓÐÒÑÔÁÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
2033
2034 #: src/preferences.c:965
2035 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2036 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
2037
2038 #: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2039 msgid "Layout"
2040 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
2041
2042 #: src/preferences.c:985
2043 msgid "Filtering"
2044 msgstr "ïÔÂÏÒ"
2045
2046 #: src/preferences.c:990
2047 msgid "Show entries that begin with a dot"
2048 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
2049
2050 #: src/preferences.c:992
2051 msgid "Case sensitive sort"
2052 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
2053
2054 #: src/preferences.c:995
2055 msgid "Disable File Filtering"
2056 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÏÔÂÏÒ ÆÁÊÌÏ×"
2057
2058 #: src/preferences.c:998
2059 msgid "File types"
2060 msgstr "ôÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×"
2061
2062 #: src/preferences.c:1020
2063 msgid "Filter"
2064 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2065
2066 #: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
2067 msgid "Defaults"
2068 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2069
2070 #: src/preferences.c:1078
2071 msgid "Editors"
2072 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
2073
2074 #: src/preferences.c:1084
2075 msgid "#"
2076 msgstr "#"
2077
2078 #: src/preferences.c:1087
2079 msgid "Menu name"
2080 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
2081
2082 #: src/preferences.c:1090
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Command Line"
2085 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2086
2087 #: src/preferences.c:1137
2088 msgid "Advanced"
2089 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
2090
2091 #: src/preferences.c:1150
2092 msgid "Full screen"
2093 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
2094
2095 #: src/preferences.c:1158
2096 msgid "Smooth image flip"
2097 msgstr "óÇÌÁÖÅÎÎÙÊ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2098
2099 #: src/preferences.c:1160
2100 msgid "Disable screen saver"
2101 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
2102
2103 #: src/preferences.c:1163
2104 msgid "Delete"
2105 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ"
2106
2107 #: src/preferences.c:1165
2108 msgid "Confirm file delete"
2109 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
2110
2111 #: src/preferences.c:1167
2112 msgid "Enable Delete key"
2113 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ 'õÄÁÌÉÔØ'"
2114
2115 #: src/preferences.c:1170
2116 msgid "Safe delete"
2117 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
2118
2119 #: src/preferences.c:1188
2120 msgid "Maximum size:"
2121 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
2122
2123 #: src/preferences.c:1188
2124 msgid "MB"
2125 msgstr "íâ"
2126
2127 #: src/preferences.c:1191
2128 msgid "View"
2129 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
2130
2131 #: src/preferences.c:1201
2132 msgid "Behavior"
2133 msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ"
2134
2135 #: src/preferences.c:1203
2136 msgid "Rectangular selection in icon view"
2137 msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÉËÏÎÏË"
2138
2139 #: src/preferences.c:1206
2140 msgid "Descend folders in tree view"
2141 msgstr "òÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÄÅÒÅ×Á ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË"
2142
2143 #: src/preferences.c:1209
2144 msgid "In place renaming"
2145 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ × ÓÐÉÓËÅ"
2146
2147 #: src/preferences.c:1212
2148 msgid "Navigation"
2149 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
2150
2151 #: src/preferences.c:1214
2152 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2153 msgstr "îÁÒÁÓÔÁÀÝÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÊ ÓËÒÏÌÌÉÎÇ"
2154
2155 #: src/preferences.c:1216
2156 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2157 msgstr "ëÏÌ£ÓÉËÏ ÍÙÛËÉ Ä×ÉÇÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
2158
2159 #: src/preferences.c:1219
2160 msgid "Miscellaneous"
2161 msgstr "òÁÚÎÏÅ"
2162
2163 #: src/preferences.c:1221
2164 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2165 msgstr ""
2166 "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2167
2168 #: src/preferences.c:1224
2169 msgid "Custom similarity threshold:"
2170 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ:"
2171
2172 #: src/preferences.c:1227
2173 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2174 msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÁ ×ÎÅ ÜËÒÁÎÁ (Mb ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ):"
2175
2176 #: src/preferences.c:1303
2177 msgid "About - GQview"
2178 msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ - GQview"
2179
2180 #: src/preferences.c:1316
2181 #, c-format
2182 msgid ""
2183 "GQview %s\n"
2184 "\n"
2185 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2186 "website: %s\n"
2187 "email: %s\n"
2188 "\n"
2189 "Released under the GNU General Public License"
2190 msgstr ""
2191 "GQview %s\n"
2192 "\n"
2193 "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s John Ellis\n"
2194 "website: %s\n"
2195 "email: %s\n"
2196 "\n"
2197 "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU"
2198
2199 #: src/preferences.c:1334
2200 msgid "Credits..."
2201 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×..."
2202
2203 #: src/print.c:111
2204 msgid "Selection"
2205 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
2206
2207 #: src/print.c:112
2208 msgid "All"
2209 msgstr "÷ÓÅ"
2210
2211 #: src/print.c:123
2212 msgid "One image per page"
2213 msgstr "ïÄÎÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2214
2215 #: src/print.c:124
2216 msgid "Proof sheet"
2217 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
2218
2219 #: src/print.c:137
2220 msgid "Default printer"
2221 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2222
2223 #: src/print.c:138
2224 msgid "Custom printer"
2225 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2226
2227 #: src/print.c:139
2228 msgid "PostScript file"
2229 msgstr "æÁÊÌ PostScript"
2230
2231 #: src/print.c:140
2232 msgid "Image file"
2233 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
2234
2235 #: src/print.c:154
2236 msgid "jpeg, low quality"
2237 msgstr "jpeg, ÎÉÚËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2238
2239 #: src/print.c:155
2240 msgid "jpeg, normal quality"
2241 msgstr "jpeg, ÎÏÒÍÁÌØÎÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2242
2243 #: src/print.c:156
2244 msgid "jpeg, high quality"
2245 msgstr "jpeg, ×ÙÓÏËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2246
2247 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2248 msgid "points"
2249 msgstr "ÔÏÞËÉ"
2250
2251 #: src/print.c:351
2252 msgid "millimeters"
2253 msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒÙ"
2254
2255 #: src/print.c:352
2256 msgid "centimeters"
2257 msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒÙ"
2258
2259 #: src/print.c:353
2260 msgid "inches"
2261 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
2262
2263 #: src/print.c:354
2264 msgid "picas"
2265 msgstr "ÐÉËÉ"
2266
2267 #: src/print.c:359
2268 msgid "Portrait"
2269 msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
2270
2271 #: src/print.c:360
2272 msgid "Landscape"
2273 msgstr "ðÅÊÚÁÖ"
2274
2275 #: src/print.c:366
2276 msgid "Letter"
2277 msgstr "ðÉÓØÍÏ"
2278
2279 #. in 8.5 x 11
2280 #: src/print.c:367
2281 msgid "Legal"
2282 msgstr "àÒÉÄÉÞÅÓËÉÊ"
2283
2284 #. in 8.5 x 14
2285 #: src/print.c:368
2286 msgid "Executive"
2287 msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ"
2288
2289 #. in 7.25x 10.5
2290 #. mm 841 x 1189
2291 #. mm 594 x 841
2292 #. mm 420 x 594
2293 #. mm 297 x 420
2294 #. mm 210 x 297
2295 #. mm 148 x 210
2296 #. mm 105 x 148
2297 #. mm 353 x 500
2298 #. mm 250 x 353
2299 #. mm 176 x 250
2300 #. mm 125 x 176
2301 #: src/print.c:380
2302 msgid "Envelope #10"
2303 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #10"
2304
2305 #. in 4.125 x 9.5
2306 #: src/print.c:381
2307 msgid "Envelope #9"
2308 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #9"
2309
2310 #. in 3.875 x 8.875
2311 #: src/print.c:382
2312 msgid "Envelope C4"
2313 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C4"
2314
2315 #. mm 229 x 324
2316 #: src/print.c:383
2317 msgid "Envelope C5"
2318 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C5"
2319
2320 #. mm 162 x 229
2321 #: src/print.c:384
2322 msgid "Envelope C6"
2323 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C6"
2324
2325 #. mm 114 x 162
2326 #: src/print.c:385
2327 msgid "Photo 6x4"
2328 msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ  6x4"
2329
2330 #. in 6   x 4
2331 #: src/print.c:386
2332 msgid "Photo 8x10"
2333 msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ 8x10"
2334
2335 #. in 8   x 10
2336 #: src/print.c:387
2337 msgid "Postcard"
2338 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÁÑ ÏÔËÒÙÔËÁ"
2339
2340 #. mm 100 x 148
2341 #: src/print.c:388
2342 msgid "Tabloid"
2343 msgstr "ëÏÎÓÐÅËÔ"
2344
2345 #: src/print.c:544
2346 #, c-format
2347 msgid "page %d of %d"
2348 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ %d ÉÚ %d"
2349
2350 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2351 msgid "Preview"
2352 msgstr "ðÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2353
2354 #: src/print.c:1044
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "Unable to open pipe for writing.\n"
2358 "\"%s\""
2359 msgstr ""
2360 "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
2361 "\"%s\""
2362
2363 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
2364 #: src/view_file_list.c:454
2365 #, c-format
2366 msgid "A file with name %s already exists."
2367 msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
2368
2369 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2370 #, c-format
2371 msgid "Failure writing to file %s"
2372 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ %s"
2373
2374 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2375 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2376 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2377 msgstr "ïÛÉÂËÁ SIGPIPE ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ."
2378
2379 #: src/print.c:1964
2380 #, c-format
2381 msgid "Page %d"
2382 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %d"
2383
2384 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2385 msgid "Printing error"
2386 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÞÁÔÉ"
2387
2388 #: src/print.c:1990
2389 #, c-format
2390 msgid "An error occured printing to %s."
2391 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ × %s."
2392
2393 #: src/print.c:1994
2394 msgid "Details"
2395 msgstr "ðÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ"
2396
2397 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2398 msgid "Print - GQview"
2399 msgstr "ðÅÞÁÔØ - GQview"
2400
2401 #: src/print.c:2591
2402 #, c-format
2403 msgid "Printing %d pages to %s."
2404 msgstr "ðÅÞÁÔÁÀ %d ÓÔÒÁÎÉàנ%s."
2405
2406 #: src/print.c:2691
2407 msgid "Format:"
2408 msgstr "æÏÒÍÁÔ:"
2409
2410 #: src/print.c:2766
2411 msgid "Units:"
2412 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ:"
2413
2414 #: src/print.c:2810
2415 msgid "Orientation:"
2416 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ:"
2417
2418 #: src/print.c:2942
2419 msgid "Destination:"
2420 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
2421
2422 #: src/print.c:2990
2423 msgid "<printer name>"
2424 msgstr "<ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ>"
2425
2426 #: src/print.c:3079
2427 msgid "Unlimited"
2428 msgstr "îÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏ"
2429
2430 #: src/print.c:3188
2431 msgid "Show"
2432 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
2433
2434 #: src/print.c:3199
2435 msgid "Font"
2436 msgstr "ûÒÉÆÔ"
2437
2438 #: src/print.c:3359
2439 msgid "Source"
2440 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
2441
2442 #: src/print.c:3375
2443 msgid "Proof size:"
2444 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
2445
2446 #: src/print.c:3391
2447 msgid "Text"
2448 msgstr "ôÅËÓÔ"
2449
2450 #: src/print.c:3401
2451 msgid "Paper"
2452 msgstr "âÕÍÁÇÁ"
2453
2454 #: src/print.c:3424
2455 msgid "Margins"
2456 msgstr "ïÔÓÔÕÐÙ"
2457
2458 #: src/print.c:3426
2459 msgid "Left:"
2460 msgstr "óÌÅ×Á:"
2461
2462 #: src/print.c:3429
2463 msgid "Right:"
2464 msgstr "óÐÒÁ×Á:"
2465
2466 #: src/print.c:3432
2467 msgid "Top:"
2468 msgstr "ó×ÅÒÈÕ:"
2469
2470 #: src/print.c:3435
2471 msgid "Bottom:"
2472 msgstr "óÎÉÚÕ:"
2473
2474 #: src/print.c:3444
2475 msgid "Printer"
2476 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
2477
2478 #: src/print.c:3450
2479 msgid "Custom printer:"
2480 msgstr "ó×ÏÊ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2481
2482 #: src/print.c:3459
2483 msgid "File:"
2484 msgstr "æÁÊÌ:"
2485
2486 #: src/print.c:3468
2487 msgid "File format:"
2488 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ:"
2489
2490 #: src/print.c:3473
2491 msgid "DPI:"
2492 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:"
2493
2494 #: src/print.c:3481
2495 msgid "Remember print settings"
2496 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÞÁÔÉ"
2497
2498 #: src/rcfile.c:185
2499 #, c-format
2500 msgid "error saving config file: %s\n"
2501 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n"
2502
2503 #: src/search.c:200
2504 msgid "folder"
2505 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
2506
2507 #: src/search.c:201
2508 msgid "comments"
2509 msgstr "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
2510
2511 #: src/search.c:202
2512 msgid "results"
2513 msgstr "ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ"
2514
2515 #: src/search.c:206
2516 msgid "contains"
2517 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
2518
2519 #: src/search.c:207
2520 msgid "is"
2521 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ"
2522
2523 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2524 msgid "equal to"
2525 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ"
2526
2527 #: src/search.c:212
2528 msgid "less than"
2529 msgstr "ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ"
2530
2531 #: src/search.c:213
2532 msgid "greater than"
2533 msgstr "ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ"
2534
2535 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2536 msgid "between"
2537 msgstr "ÍÅÖÄÕ"
2538
2539 #: src/search.c:219
2540 msgid "before"
2541 msgstr "ÐÅÒÅÄ"
2542
2543 #: src/search.c:220
2544 msgid "after"
2545 msgstr "ÐÏÓÌÅ"
2546
2547 #: src/search.c:225
2548 msgid "match all"
2549 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÓÅÍ"
2550
2551 #: src/search.c:226
2552 msgid "match any"
2553 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÌÀÂÏÍÕ"
2554
2555 #: src/search.c:227
2556 msgid "exclude"
2557 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÑ"
2558
2559 #: src/search.c:277
2560 #, c-format
2561 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2562 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)"
2563
2564 #: src/search.c:284
2565 #, c-format
2566 msgid "%s, %d files"
2567 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×"
2568
2569 #: src/search.c:301
2570 msgid "Searching..."
2571 msgstr "éÝÅÍ..."
2572
2573 #: src/search.c:2084
2574 msgid "File not found"
2575 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
2576
2577 #: src/search.c:2085
2578 msgid "Please enter an existing file for image content."
2579 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ."
2580
2581 #: src/search.c:2132
2582 msgid "Please enter an existing folder to search."
2583 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2584
2585 #: src/search.c:2561
2586 msgid "Image search - GQview"
2587 msgstr "ðÏÉÓË ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ - GQview"
2588
2589 #: src/search.c:2590
2590 msgid "Search:"
2591 msgstr "ðÏÉÓË:"
2592
2593 #: src/search.c:2604
2594 msgid "Recurse"
2595 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ"
2596
2597 #: src/search.c:2608
2598 msgid "File name"
2599 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
2600
2601 #: src/search.c:2614
2602 msgid "Match case"
2603 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ"
2604
2605 #: src/search.c:2618
2606 msgid "File size is"
2607 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ"
2608
2609 #: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
2610 msgid "and"
2611 msgstr "É"
2612
2613 #: src/search.c:2630
2614 msgid "File date is"
2615 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ"
2616
2617 #: src/search.c:2647
2618 msgid "Image dimensions are"
2619 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2620
2621 #: src/search.c:2667
2622 msgid "Image content is"
2623 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2624
2625 #: src/search.c:2673
2626 #, no-c-format
2627 msgid "% similar to"
2628 msgstr "% ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ ÎÁ"
2629
2630 #: src/search.c:2742
2631 msgid "Rank"
2632 msgstr "òÁÎÇ"
2633
2634 #: src/thumb.c:379
2635 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2636 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÉÚ ËÜÛÁ, ÐÙÔÁÅÍÓÑ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÔØ.\n"
2637
2638 #: src/ui_bookmark.c:148
2639 #, c-format
2640 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2641 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÉÓÔÏÒÉÉ ×:%s\n"
2642
2643 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2644 msgid "New Bookmark"
2645 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
2646
2647 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2648 msgid "Edit Bookmark"
2649 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
2650
2651 #: src/ui_bookmark.c:612
2652 msgid "Path:"
2653 msgstr "ðÕÔØ:"
2654
2655 #: src/ui_bookmark.c:621
2656 msgid "Icon:"
2657 msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÁ:"
2658
2659 #: src/ui_bookmark.c:627
2660 msgid "Select icon"
2661 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ"
2662
2663 #: src/ui_bookmark.c:718
2664 msgid "_Properties..."
2665 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á..."
2666
2667 #: src/ui_bookmark.c:720
2668 msgid "Move _up"
2669 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ _××ÅÒÈ"
2670
2671 #: src/ui_bookmark.c:722
2672 msgid "Move _down"
2673 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×_ÎÉÚ"
2674
2675 #: src/ui_bookmark.c:724
2676 msgid "_Remove"
2677 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
2678
2679 #: src/ui_help.c:111
2680 #, c-format
2681 msgid ""
2682 "Unable to load:\n"
2683 "%s"
2684 msgstr ""
2685 "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ:\n"
2686 "%s"
2687
2688 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
2689 #, c-format
2690 msgid "Failed to rename %s to %s."
2691 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ %s × %s."
2692
2693 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2694 #, c-format
2695 msgid ""
2696 "Unable to delete file:\n"
2697 "%s"
2698 msgstr ""
2699 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2700 "%s"
2701
2702 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
2703 msgid "File deletion failed"
2704 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÏ"
2705
2706 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
2707 msgid "Delete file"
2708 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
2709
2710 #: src/ui_pathsel.c:534
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 "About to delete the file:\n"
2714 " %s"
2715 msgstr ""
2716 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2717 " %s"
2718
2719 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
2720 #: src/utilops.c:2497
2721 msgid "_Rename"
2722 msgstr "_ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
2723
2724 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
2725 msgid "Add _Bookmark"
2726 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ _ÚÁËÌÁÄËÕ"
2727
2728 #: src/ui_pathsel.c:635
2729 msgid "_Delete"
2730 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
2731
2732 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
2733 msgid "New folder"
2734 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
2735
2736 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
2737 #: src/view_dir_tree.c:426
2738 #, c-format
2739 msgid ""
2740 "Unable to create folder:\n"
2741 "%s"
2742 msgstr ""
2743 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
2744 "%s"
2745
2746 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
2747 #: src/view_dir_tree.c:427
2748 msgid "Error creating folder"
2749 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
2750
2751 #: src/ui_pathsel.c:971
2752 msgid "All Files"
2753 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
2754
2755 #: src/ui_pathsel.c:1047
2756 msgid "Show hidden"
2757 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
2758
2759 #: src/ui_pathsel.c:1131
2760 msgid "Filter:"
2761 msgstr "æÉÌØÔÒ:"
2762
2763 #: src/ui_tabcomp.c:857
2764 msgid "Select path"
2765 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ"
2766
2767 #: src/ui_tabcomp.c:873
2768 msgid "All files"
2769 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
2770
2771 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
2772 msgid "Overwrite file"
2773 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
2774
2775 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
2776 msgid "Overwrite file?"
2777 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ?"
2778
2779 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2780 msgid "Replace existing file with new file."
2781 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÏ×ÙÍ."
2782
2783 #: src/utilops.c:508
2784 msgid "Overwrite _all"
2785 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ"
2786
2787 #: src/utilops.c:510
2788 msgid "S_kip all"
2789 msgstr "ð_ÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2790
2791 #: src/utilops.c:511
2792 msgid "_Skip"
2793 msgstr "ðÒ_ÏÐÕÓÔÉÔØ"
2794
2795 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2796 msgid "Existing file"
2797 msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2798
2799 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2800 msgid "New file"
2801 msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ"
2802
2803 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
2804 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
2805 msgid "Auto rename"
2806 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ"
2807
2808 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
2809 msgid "Rename"
2810 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
2811
2812 #: src/utilops.c:571
2813 msgid "Source to copy matches destination"
2814 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
2815
2816 #: src/utilops.c:572
2817 #, c-format
2818 msgid ""
2819 "Unable to copy file:\n"
2820 "%s\n"
2821 "to itself."
2822 msgstr ""
2823 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2824 "%s\n"
2825 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
2826
2827 #: src/utilops.c:576
2828 msgid "Source to move matches destination"
2829 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
2830
2831 #: src/utilops.c:577
2832 #, c-format
2833 msgid ""
2834 "Unable to move file:\n"
2835 "%s\n"
2836 "to itself."
2837 msgstr ""
2838 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2839 "%s\n"
2840 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
2841
2842 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
2843 msgid "Co_ntinue"
2844 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
2845
2846 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
2847 msgid "Error copying file"
2848 msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
2849
2850 #: src/utilops.c:659
2851 #, c-format
2852 msgid ""
2853 "Unable to copy file:\n"
2854 "%s\n"
2855 "to:\n"
2856 "%s\n"
2857 "during multiple file copy."
2858 msgstr ""
2859 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2860 "%s\n"
2861 "×:\n"
2862 "%s\n"
2863 "×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
2864
2865 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
2866 msgid "Error moving file"
2867 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
2868
2869 #: src/utilops.c:664
2870 #, c-format
2871 msgid ""
2872 "Unable to move file:\n"
2873 "%s\n"
2874 "to:\n"
2875 "%s\n"
2876 "during multiple file move."
2877 msgstr ""
2878 "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2879 "%s\n"
2880 "×:\n"
2881 "%s\n"
2882 "×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
2883
2884 #: src/utilops.c:810
2885 msgid "Source matches destination"
2886 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ"
2887
2888 #: src/utilops.c:811
2889 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
2890 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ, ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÁ."
2891
2892 #: src/utilops.c:887
2893 #, c-format
2894 msgid ""
2895 "Unable to copy file:\n"
2896 "%s\n"
2897 "to:\n"
2898 "%s"
2899 msgstr ""
2900 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2901 "%s\n"
2902 "×:\n"
2903 "%s"
2904
2905 #: src/utilops.c:892
2906 #, c-format
2907 msgid ""
2908 "Unable to move file:\n"
2909 "%s\n"
2910 "to:\n"
2911 "%s"
2912 msgstr ""
2913 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2914 "%s\n"
2915 "×:\n"
2916 "%s"
2917
2918 #: src/utilops.c:940
2919 msgid "Invalid destination"
2920 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
2921
2922 #: src/utilops.c:941
2923 msgid ""
2924 "When operating with multiple files, please select\n"
2925 "a folder, not a file."
2926 msgstr ""
2927 "ëÏÇÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÎÁÄ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ,\n"
2928 "ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ, Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
2929
2930 #: src/utilops.c:946
2931 msgid "Please select an existing folder."
2932 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
2933
2934 #: src/utilops.c:1015
2935 msgid "Copy - GQview"
2936 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
2937
2938 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
2939 msgid "_Copy"
2940 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
2941
2942 #: src/utilops.c:1019
2943 msgid "Copy file"
2944 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
2945
2946 #: src/utilops.c:1023
2947 msgid "Copy multiple files"
2948 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
2949
2950 #: src/utilops.c:1029
2951 msgid "Move - GQview"
2952 msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ - GQview"
2953
2954 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
2955 msgid "_Move"
2956 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓ_ÔÉÔØ"
2957
2958 #: src/utilops.c:1033
2959 msgid "Move file"
2960 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ"
2961
2962 #: src/utilops.c:1037
2963 msgid "Move multiple files"
2964 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
2965
2966 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
2967 msgid "File name:"
2968 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2969
2970 #: src/utilops.c:1055
2971 msgid "Choose the destination folder."
2972 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ."
2973
2974 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
2975 msgid "Delete failed"
2976 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
2977
2978 #: src/utilops.c:1183
2979 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
2980 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
2981
2982 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
2983 msgid "Could not create folder"
2984 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
2985
2986 #: src/utilops.c:1261
2987 msgid "Permission denied"
2988 msgstr "÷ ÄÏÓÔÕÐÅ ÏÔËÁÚÁÎÏ"
2989
2990 #: src/utilops.c:1271
2991 #, c-format
2992 msgid ""
2993 "Unable to access or create the trash folder.\n"
2994 "\"%s\""
2995 msgstr ""
2996 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕРÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÚÉÎÙ.\n"
2997 "\"%s\""
2998
2999 #: src/utilops.c:1275
3000 msgid "Turn off safe delete"
3001 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
3002
3003 #: src/utilops.c:1293
3004 #, c-format
3005 msgid "Safe delete: %s"
3006 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×: %s"
3007
3008 #: src/utilops.c:1335
3009 #, c-format
3010 msgid ""
3011 "Unable to delete file:\n"
3012 " %s\n"
3013 " Continue multiple delete operation?"
3014 msgstr ""
3015 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3016 " %s\n"
3017 " ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ×?"
3018
3019 #: src/utilops.c:1406
3020 #, c-format
3021 msgid "File %d of %d"
3022 msgstr "æÁÊÌ %d ÉÚ %d"
3023
3024 #: src/utilops.c:1475
3025 msgid "Delete files - GQview"
3026 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× - GQview"
3027
3028 #: src/utilops.c:1479
3029 msgid "Delete multiple files"
3030 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
3031
3032 #: src/utilops.c:1497
3033 #, c-format
3034 msgid "Review %d files"
3035 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ %d ÆÁÊÌÏ×"
3036
3037 #: src/utilops.c:1553
3038 msgid "Delete file - GQview"
3039 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ - GQview"
3040
3041 #: src/utilops.c:1557
3042 msgid "Delete file?"
3043 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
3044
3045 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
3046 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3047 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÐÒÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÉ ÎÏ×ÏÇÏ."
3048
3049 #: src/utilops.c:1730
3050 #, c-format
3051 msgid ""
3052 "Unable to rename file:\n"
3053 "%s\n"
3054 " to:\n"
3055 "%s"
3056 msgstr ""
3057 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3058 "%s\n"
3059 " ×:\n"
3060 "%s"
3061
3062 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
3063 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
3064 msgid "Error renaming file"
3065 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
3066
3067 #: src/utilops.c:1854
3068 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/utilops.c:1910
3072 msgid ""
3073 "Can not auto rename with the selected\n"
3074 "number set, one or more files exist that\n"
3075 "match the resulting name list.\n"
3076 msgstr ""
3077 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ Ó ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ\n"
3078 "ÎÁÂÏÒÏÍ ÞÉÓÅÌ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÏÄÉΠÉÌÉ ÂÏÌØÛÅ ÆÁÊÌÏ×,\n"
3079 "ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ Ó ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ.\n"
3080
3081 #: src/utilops.c:1984
3082 #, c-format
3083 msgid ""
3084 "Failed to rename\n"
3085 "%s\n"
3086 "The number was %d."
3087 msgstr ""
3088 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
3089 "%s\n"
3090 "îÏÍÅÒ %d."
3091
3092 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
3093 msgid "Rename - GQview"
3094 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
3095
3096 #: src/utilops.c:2243
3097 msgid "Rename multiple files"
3098 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
3099
3100 #: src/utilops.c:2277
3101 msgid "Original Name"
3102 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ"
3103
3104 #: src/utilops.c:2314
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Manual rename"
3107 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
3108
3109 #: src/utilops.c:2315
3110 msgid "Formatted rename"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
3114 msgid "Original name:"
3115 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ:"
3116
3117 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
3118 msgid "New name:"
3119 msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ:"
3120
3121 #: src/utilops.c:2349
3122 msgid "Begin text"
3123 msgstr "ôÅËÓÔ × ÎÁÞÁÌÅ"
3124
3125 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
3126 msgid "Start #"
3127 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÎÏÍÅÒ"
3128
3129 #: src/utilops.c:2363
3130 msgid "End text"
3131 msgstr "ôÅËÓÔ × ËÏÎÃÅ"
3132
3133 #: src/utilops.c:2371
3134 msgid "Padding:"
3135 msgstr "úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ:"
3136
3137 #: src/utilops.c:2381
3138 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "Unable to rename file:\n"
3145 "%s\n"
3146 "to:\n"
3147 "%s"
3148 msgstr ""
3149 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3150 "%s\n"
3151 "×:\n"
3152 "%s"
3153
3154 #: src/utilops.c:2494
3155 msgid "Rename file"
3156 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
3157
3158 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "The folder:\n"
3162 "%s\n"
3163 "already exists."
3164 msgstr ""
3165 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
3166 "%s\n"
3167 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
3168
3169 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3170 msgid "Folder exists"
3171 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
3172
3173 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3174 #, c-format
3175 msgid ""
3176 "The path:\n"
3177 "%s\n"
3178 "already exists as a file."
3179 msgstr ""
3180 "ðÕÔØ:\n"
3181 "%s\n"
3182 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ËÁË ÆÁÊÌ."
3183
3184 #: src/utilops.c:2613
3185 msgid "New folder - GQview"
3186 msgstr "îÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ - GQview"
3187
3188 #: src/utilops.c:2616
3189 #, c-format
3190 msgid ""
3191 "Create folder in:\n"
3192 "%s\n"
3193 "named:"
3194 msgstr ""
3195 "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ×:\n"
3196 "%s\n"
3197 "Ó ÉÍÅÎÅÍ:"
3198
3199 #: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Rename failed"
3202 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
3203
3204 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3205 msgid "new_folder"
3206 msgstr "ÎÏ×ÙÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
3207
3208 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3209 msgid "_Up to parent"
3210 msgstr "îÁ _ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÛÅ"
3211
3212 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3213 msgid "_Slideshow"
3214 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ _ÓÌÁÊÄÏ×"
3215
3216 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3217 msgid "Slideshow recursive"
3218 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
3219
3220 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3221 msgid "Find _duplicates..."
3222 msgstr "îÁÊÔÉ _ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
3223
3224 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3225 msgid "Find duplicates recursive..."
3226 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ..."
3227
3228 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3229 msgid "_New folder..."
3230 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3231
3232 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3233 msgid "View as _tree"
3234 msgstr "ðÒÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÄÅÒÅ×Ï"
3235
3236 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3237 #: src/view_file_list.c:424
3238 msgid "Re_fresh"
3239 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
3240
3241 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3242 msgid "_Sort"
3243 msgstr "óÏ_ÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
3244
3245 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3246 msgid "View as _icons"
3247 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
3248
3249 #: src/view_file_list.c:422
3250 msgid "Show _thumbnails"
3251 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ Í_ÉÎÉÁÀÔÒÙ"
3252
3253 #: src/view_file_list.c:448
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "Invalid file name:\n"
3257 "%s"
3258 msgstr ""
3259 "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:\n"
3260 "%s"