Sat Oct 14 05:44:40 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
[geeqie.git] / po / ru.po
1 # gqview ru.po file. Russian locale definition for gqview.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 1999.
4 # Edited by Michael Bravo <mbravo@acm.org>, 2000.
5 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2001.
6 # Edited by Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 2002.
7 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2003-2004.
8 # Edited by Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2005.
9 #
10 # $Id$
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 12:17-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n"
18 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
19 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
24 #: src/bar_info.c:30
25 msgid "Favorite"
26 msgstr "ìÀÂÉÍÏÅ"
27
28 #: src/bar_info.c:31
29 msgid "Todo"
30 msgstr "äÏÄÅÌÁÔØ"
31
32 #: src/bar_info.c:32
33 msgid "People"
34 msgstr "ìÀÄÉ"
35
36 #: src/bar_info.c:33
37 msgid "Places"
38 msgstr "íÅÓÔÁ"
39
40 #: src/bar_info.c:34
41 msgid "Art"
42 msgstr "éÓËÕÓÓÔ×Ï"
43
44 #: src/bar_info.c:35
45 msgid "Nature"
46 msgstr "ðÒÉÒÏÄÁ"
47
48 #: src/bar_info.c:36
49 msgid "Possessions"
50 msgstr "óÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÓÔØ"
51
52 #: src/bar_info.c:505
53 msgid "Keyword Presets"
54 msgstr "ðÒÅÄÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
55
56 #: src/bar_info.c:508
57 msgid "Favorite keywords list"
58 msgstr "óÐÉÓÏË ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
59
60 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
61 msgid "Keywords"
62 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
63
64 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
65 msgid "Filename:"
66 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
67
68 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
69 msgid "File date:"
70 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
71
72 #: src/bar_info.c:1027
73 msgid "Keywords:"
74 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
75
76 #: src/bar_info.c:1095
77 msgid "Comment:"
78 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
79
80 #: src/bar_info.c:1119
81 msgid "Edit favorite keywords list."
82 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
83
84 #: src/bar_info.c:1123
85 msgid "Add keywords to selected files"
86 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
87
88 #: src/bar_info.c:1126
89 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
90 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ, ÚÁÍÅÎÑÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ"
91
92 #: src/bar_info.c:1130
93 msgid "Save comment now"
94 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÓÅÊÞÁÓ"
95
96 #: src/bar_exif.c:435
97 msgid "Tag"
98 msgstr "ðÏÌÅ"
99
100 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
101 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556
102 msgid "Name"
103 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
104
105 #: src/bar_exif.c:437
106 msgid "Value"
107 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
108
109 #: src/bar_exif.c:438
110 msgid "Format"
111 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
112
113 #: src/bar_exif.c:439
114 msgid "Elements"
115 msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ"
116
117 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
118 msgid "Description"
119 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
120
121 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
122 msgid "Exif"
123 msgstr "äÁÎÎÙÅ Exif"
124
125 #: src/bar_exif.c:634
126 msgid "Advanced view"
127 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
128
129 #: src/bar_sort.c:217
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid ""
132 "Unable to remove symbolic link:\n"
133 "%s"
134 msgstr ""
135 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
136 "%s\n"
137 "×:\n"
138 "%s"
139
140 #: src/bar_sort.c:218
141 msgid "Unlink failed"
142 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ"
143
144 #: src/bar_sort.c:297
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid ""
147 "Unable to create symbolic link:\n"
148 "%s"
149 msgstr ""
150 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
151 "%s"
152
153 #: src/bar_sort.c:298
154 msgid "Link failed"
155 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ"
156
157 #: src/bar_sort.c:435
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "The collection:\n"
161 "%s\n"
162 "already exists."
163 msgstr ""
164 "ëÏÌÌÅËÃÉÑ:\n"
165 "%s\n"
166 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
167
168 #: src/bar_sort.c:436
169 msgid "Collection exists"
170 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
171
172 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
173 #, c-format
174 msgid ""
175 "Failed to save the collection:\n"
176 "%s"
177 msgstr ""
178 "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ:\n"
179 "%s"
180
181 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
182 msgid "Save Failed"
183 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
184
185 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
186 msgid "Add Bookmark"
187 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
188
189 #: src/bar_sort.c:489
190 msgid "Add Collection"
191 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
192
193 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
194 msgid "Name:"
195 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ:"
196
197 #: src/bar_sort.c:568
198 msgid "Sort Manager"
199 msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
200
201 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094
202 msgid "Folders"
203 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
204
205 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
206 msgid "Collections"
207 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ"
208
209 #: src/bar_sort.c:586
210 msgid "Copy"
211 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
212
213 #: src/bar_sort.c:589
214 msgid "Move"
215 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
216
217 #: src/bar_sort.c:592
218 msgid "Link"
219 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ"
220
221 #: src/bar_sort.c:598
222 msgid "Add image"
223 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
224
225 #: src/bar_sort.c:601
226 msgid "Add selection"
227 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
228
229 #: src/bar_sort.c:614
230 msgid "Undo last image"
231 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
232
233 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
234 #: src/editors.c:410
235 msgid "done"
236 msgstr "ÇÏÔÏ×Ï"
237
238 #: src/cache_maint.c:303
239 msgid "Removing old metadata..."
240 msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÔÁÒÙÅ ÍÅÔÁÄÁÎÎÙÅ..."
241
242 #: src/cache_maint.c:307
243 msgid "Clearing cached thumbnails..."
244 msgstr "ïÞÉÝÁÅÍ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
245
246 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
247 msgid "Removing old thumbnails..."
248 msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÔÁÒÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
249
250 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
251 msgid "Maintenance"
252 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
253
254 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
255 msgid "Invalid folder"
256 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
257
258 #: src/cache_maint.c:792
259 msgid "The specified folder can not be found."
260 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÁÊÄÅÎ."
261
262 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
263 msgid "Create thumbnails"
264 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
265
266 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
267 msgid "S_tart"
268 msgstr "_îÁÞÁÔØ"
269
270 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179
271 msgid "Folder:"
272 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ:"
273
274 #: src/cache_maint.c:844
275 msgid "Select folder"
276 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
277
278 #: src/cache_maint.c:848
279 msgid "Include subfolders"
280 msgstr "÷ËÌÀÞÁÔØ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ"
281
282 #: src/cache_maint.c:849
283 msgid "Store thumbnails local to source images"
284 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
285
286 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
287 msgid "click start to begin"
288 msgstr "ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁÞÁÔØ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ"
289
290 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
291 msgid "running..."
292 msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÀ..."
293
294 #: src/cache_maint.c:1042
295 msgid "Clearing thumbnails..."
296 msgstr "ïÞÉÝÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
297
298 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
299 #: src/cache_maint.c:1210
300 msgid "Clear cache"
301 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÜÛ"
302
303 #: src/cache_maint.c:1112
304 msgid ""
305 "This will remove all thumbnails that have\n"
306 "been saved to disk, continue?"
307 msgstr ""
308 "üÔÏ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÕÄÁÌÉÔ ×ÓÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ\n"
309 "ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ ÎÁ ÄÉÓË, ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
310
311 #: src/cache_maint.c:1162
312 msgid "Cache Maintenance - GQview"
313 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÜÛÅÍ - GQview"
314
315 #: src/cache_maint.c:1172
316 msgid "Cache and Data Maintenance"
317 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÜÛÅÍ É ÄÁÎÎÙÍÉ"
318
319 #: src/cache_maint.c:1176
320 msgid "GQview thumbnail cache"
321 msgstr "ëÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ GQview"
322
323 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
324 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
325 msgid "Location:"
326 msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
327
328 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
329 msgid "Clean up"
330 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
331
332 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
333 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
334 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ÉÌÉ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ."
335
336 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
337 msgid "Delete all cached thumbnails."
338 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ."
339
340 #: src/cache_maint.c:1196
341 msgid "Shared thumbnail cache"
342 msgstr "ïÂÝÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
343
344 #: src/cache_maint.c:1219
345 msgid "Render"
346 msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
347
348 #: src/cache_maint.c:1222
349 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
350 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ."
351
352 #: src/cache_maint.c:1224
353 msgid "Metadata"
354 msgstr "íÅÔÁÄÁÎÎÙÅ"
355
356 #: src/cache_maint.c:1236
357 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
358 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ."
359
360 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
361 #: src/image-overlay.c:116
362 #, c-format
363 msgid "Untitled"
364 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ"
365
366 #: src/collect.c:353
367 #, c-format
368 msgid "Untitled (%d)"
369 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ (%d)"
370
371 #: src/collect.c:980
372 #, c-format
373 msgid "%s - GQview Collection"
374 msgstr "%s - ËÏÌÌÅËÃÉÑ GQview"
375
376 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
377 msgid "Close collection"
378 msgstr "úÁËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
379
380 #: src/collect.c:1103
381 msgid ""
382 "Collection has been modified.\n"
383 "Save first?"
384 msgstr ""
385 "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
386 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÎÁÞÁÌÁ?"
387
388 #: src/collect.c:1106
389 msgid "_Discard"
390 msgstr "_ïÔËÁÚÁÔØÓÑ"
391
392 #: src/collect-dlg.c:58
393 #, c-format
394 msgid ""
395 "Specified path:\n"
396 "%s\n"
397 "is a folder, collections are files"
398 msgstr ""
399 "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÕÔØ:\n"
400 "%s\n"
401 "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, Á ËÏÌÌÅËÃÉÉ - ÆÁÊÌÙ"
402
403 #: src/collect-dlg.c:59
404 msgid "Invalid filename"
405 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
406
407 #: src/collect-dlg.c:68
408 msgid "Overwrite File"
409 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
410
411 #: src/collect-dlg.c:73
412 msgid "Overwrite existing file?"
413 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
414
415 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
416 #: src/utilops.c:2437
417 msgid "_Overwrite"
418 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ"
419
420 #: src/collect-dlg.c:169
421 msgid "Save collection"
422 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
423
424 #: src/collect-dlg.c:176
425 msgid "Open collection"
426 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
427
428 #: src/collect-dlg.c:184
429 msgid "Append collection"
430 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
431
432 #: src/collect-dlg.c:185
433 msgid "_Append"
434 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ"
435
436 #: src/collect-dlg.c:203
437 msgid "Collection Files"
438 msgstr "æÁÊÌÙ ËÏÌÌÅËÃÉÊ"
439
440 #: src/collect-dlg.c:221
441 msgid "Collection empty"
442 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ"
443
444 #: src/collect-dlg.c:222
445 msgid "The current collection is empty, save aborted."
446 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ."
447
448 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
449 msgid "Empty"
450 msgstr "ðÕÓÔÏ"
451
452 #: src/collect-table.c:168
453 #, c-format
454 msgid "%d images (%d)"
455 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ (%d)"
456
457 #: src/collect-table.c:172
458 #, c-format
459 msgid "%d images"
460 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
461
462 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
463 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
464 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922
465 msgid "Loading thumbs..."
466 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
467
468 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
469 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
470 msgid "_View"
471 msgstr "ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
472
473 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
474 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
475 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
476 msgid "View in _new window"
477 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
478
479 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
480 msgid "Rem_ove"
481 msgstr "õÄ_ÁÌÉÔØ"
482
483 #: src/collect-table.c:781
484 msgid "Append from file list"
485 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
486
487 #: src/collect-table.c:783
488 msgid "Append from collection..."
489 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚ ËÏÌÌÅËÃÉÉ..."
490
491 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
492 msgid "Select all"
493 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó£"
494
495 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
496 msgid "Select none"
497 msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
498
499 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
500 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
501 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
502 msgid "_Properties"
503 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
504
505 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
506 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
507 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
508 msgid "_Copy..."
509 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
510
511 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
512 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
513 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
514 msgid "_Move..."
515 msgstr "_ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
516
517 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
518 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
519 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
520 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
521 msgid "_Rename..."
522 msgstr "ðÅÒÅ_ÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
523
524 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
525 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
526 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
527 msgid "_Delete..."
528 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ..."
529
530 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
531 msgid "Show filename _text"
532 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ _ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
533
534 #: src/collect-table.c:813
535 msgid "_Save collection"
536 msgstr "_óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
537
538 #: src/collect-table.c:815
539 msgid "Save collection _as..."
540 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ _ËÁË..."
541
542 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
543 msgid "_Find duplicates..."
544 msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
545
546 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
547 msgid "Print..."
548 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ..."
549
550 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
551 msgid "Dropped list includes folders."
552 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓ£ÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ×ËÌÀÞÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
553
554 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
555 msgid "_Add contents"
556 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
557
558 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
559 msgid "Add contents _recursive"
560 msgstr "_òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
561
562 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
563 msgid "_Skip folders"
564 msgstr "_ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
565
566 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
567 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
568 msgid "Cancel"
569 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
570
571 #: src/dupe.c:96
572 msgid "Drop files to compare them."
573 msgstr "ðÅÒÅÔÁÝÉÔÅ ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÉÈ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ."
574
575 #: src/dupe.c:100
576 #, c-format
577 msgid "%d files"
578 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×"
579
580 #: src/dupe.c:104
581 #, c-format
582 msgid "%d matches found in %d files"
583 msgstr "%d ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ × %d ÆÁÊÌÁÈ"
584
585 #: src/dupe.c:109
586 msgid "[set 1]"
587 msgstr "[ÎÁÂÏÒ 1]"
588
589 #: src/dupe.c:1422
590 msgid "Reading checksums..."
591 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ..."
592
593 #: src/dupe.c:1455
594 msgid "Reading dimensions..."
595 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÒÁÚÍÅÒÙ..."
596
597 #: src/dupe.c:1489
598 msgid "Reading similarity data..."
599 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÏÄÏÂÉÉ..."
600
601 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
602 msgid "Comparing..."
603 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍ..."
604
605 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
606 msgid "Sorting..."
607 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
608
609 #: src/dupe.c:2196
610 msgid "Select group _1 duplicates"
611 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÕÀÓÑ ÇÒÕÐÐÕ _1"
612
613 #: src/dupe.c:2198
614 msgid "Select group _2 duplicates"
615 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÕÀÓÑ ÇÒÕÐÐÕ _2"
616
617 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
618 msgid "Add to new collection"
619 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÎÏ×ÕÀ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
620
621 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
622 msgid "C_lear"
623 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
624
625 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
626 msgid "Close _window"
627 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
628
629 #: src/dupe.c:2382
630 #, c-format
631 msgid "%d files (set 2)"
632 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (ÎÁÂÏÒ 2)"
633
634 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
635 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557
636 msgid "Size"
637 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
638
639 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
640 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558
641 msgid "Date"
642 msgstr "äÁÔÁ"
643
644 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
645 msgid "Dimensions"
646 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ"
647
648 #: src/dupe.c:2593
649 msgid "Checksum"
650 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ"
651
652 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106
653 msgid "Path"
654 msgstr "ðÕÔØ"
655
656 #: src/dupe.c:2595
657 msgid "Similarity (high)"
658 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (×ÙÓÏËÁÑ)"
659
660 #: src/dupe.c:2596
661 msgid "Similarity"
662 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ"
663
664 #: src/dupe.c:2597
665 msgid "Similarity (low)"
666 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (ÎÉÚËÁÑ)"
667
668 #: src/dupe.c:2598
669 msgid "Similarity (custom)"
670 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (ÚÁÄÁÎÎÁÑ)"
671
672 #: src/dupe.c:3080
673 msgid "Find duplicates - GQview"
674 msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ - GQview"
675
676 #: src/dupe.c:3152
677 msgid "Compare to:"
678 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ó:"
679
680 #: src/dupe.c:3165
681 msgid "Compare by:"
682 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ ÐÏ:"
683
684 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
685 msgid "Thumbnails"
686 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
687
688 #: src/dupe.c:3180
689 msgid "Compare two file sets"
690 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ä×Á ÎÁÂÏÒÁ ÆÁÊÌÏ×"
691
692 #: src/editors.c:50
693 msgid "The Gimp"
694 msgstr "The Gimp"
695
696 #: src/editors.c:51
697 msgid "XV"
698 msgstr "XV"
699
700 #: src/editors.c:52
701 msgid "Xpaint"
702 msgstr "Xpaint"
703
704 #: src/editors.c:58
705 msgid "Rotate jpeg clockwise"
706 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ jpeg ÐÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
707
708 #: src/editors.c:59
709 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
710 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ jpeg ÐÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
711
712 #: src/editors.c:104
713 msgid "stopping..."
714 msgstr "ÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ..."
715
716 #: src/editors.c:131
717 msgid "Edit command results"
718 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ËÏÍÁÎÄÙ"
719
720 #: src/editors.c:134
721 #, c-format
722 msgid "Output of %s"
723 msgstr "÷Ù×ÏÄ %s"
724
725 #: src/editors.c:303
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "Failed to run command:\n"
729 "%s\n"
730 msgstr ""
731 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ:\n"
732 "%s\n"
733
734 #: src/editors.c:414
735 msgid "stopped by user"
736 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
737
738 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
739 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
740 msgid "unknown"
741 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
742
743 #: src/exif.c:112
744 msgid "top left"
745 msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÌÅ×Á"
746
747 #: src/exif.c:113
748 msgid "top right"
749 msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÐÒÁ×Á"
750
751 #: src/exif.c:114
752 msgid "bottom right"
753 msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÐÒÁ×Á"
754
755 #: src/exif.c:115
756 msgid "bottom left"
757 msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÌÅ×Á"
758
759 #: src/exif.c:116
760 msgid "left top"
761 msgstr "ÓÌÅ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
762
763 #: src/exif.c:117
764 msgid "right top"
765 msgstr "ÓÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
766
767 #: src/exif.c:118
768 msgid "right bottom"
769 msgstr "ÓÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
770
771 #: src/exif.c:119
772 msgid "left bottom"
773 msgstr "ÓÌÅ×Á ÓÎÉÚÕ"
774
775 #: src/exif.c:126
776 msgid "inch"
777 msgstr "ÄÀÊÍ"
778
779 #: src/exif.c:127
780 msgid "centimeter"
781 msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒ"
782
783 #: src/exif.c:139
784 msgid "average"
785 msgstr "ÓÒÅÄÎÉÊ"
786
787 #: src/exif.c:140
788 msgid "center weighted"
789 msgstr "ÓÒÅÄÎÅ×Ú×ÅÛÅÎÎÙÊ"
790
791 #: src/exif.c:141
792 msgid "spot"
793 msgstr "ÔÏÞÅÞÎÙÊ"
794
795 #: src/exif.c:142
796 msgid "multi-spot"
797 msgstr "ÍÎÏÇÏÔÏÞÅÞÎÙÊ"
798
799 #: src/exif.c:143
800 msgid "multi-segment"
801 msgstr "ÍÎÏÇÏÓÅÇÍÅÎÔÎÙÊ"
802
803 #: src/exif.c:144
804 msgid "partial"
805 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
806
807 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
808 msgid "other"
809 msgstr "ÄÒÕÇÏÊ"
810
811 #: src/exif.c:150
812 msgid "not defined"
813 msgstr "ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
814
815 #: src/exif.c:151
816 msgid "manual"
817 msgstr "ÒÕÞÎÁÑ"
818
819 #: src/exif.c:152
820 msgid "normal"
821 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÁÑ"
822
823 #: src/exif.c:153
824 msgid "aperture"
825 msgstr "ÁÐÅÒÔÕÒÁ"
826
827 #: src/exif.c:154
828 msgid "shutter"
829 msgstr "ÚÁÔ×ÏÒ"
830
831 #: src/exif.c:155
832 msgid "creative"
833 msgstr "Ô×ÏÒÞÅÓÔ×Ï"
834
835 #: src/exif.c:156
836 msgid "action"
837 msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
838
839 #: src/exif.c:157
840 msgid "portrait"
841 msgstr "ÐÏÒÔÒÅÔ"
842
843 #: src/exif.c:158
844 msgid "landscape"
845 msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
846
847 #: src/exif.c:164
848 msgid "daylight"
849 msgstr "ÄÎÅ×ÎÏÊ Ó×ÅÔ"
850
851 #: src/exif.c:165
852 msgid "fluorescent"
853 msgstr "ÆÌÕÏÒÅÓÃÅÎÔÎÙÊ"
854
855 #: src/exif.c:166
856 msgid "tungsten (incandescent)"
857 msgstr "×ÏÌØÆÒÁÍ (ÒÁÓËÁÌ£ÎÎÙÊ)"
858
859 #: src/exif.c:167
860 msgid "flash"
861 msgstr "×ÓÐÙÛËÁ"
862
863 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
864 msgid "no"
865 msgstr "ÎÅÔ"
866
867 #. flash fired (bit 0)
868 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
869 msgid "yes"
870 msgstr "ÄÁ"
871
872 #: src/exif.c:190
873 msgid "yes, not detected by strobe"
874 msgstr "ÄÁ, ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
875
876 #: src/exif.c:191
877 msgid "yes, detected by strobe"
878 msgstr "ÄÁ, ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
879
880 #: src/exif.c:288
881 msgid "Image description"
882 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
883
884 #: src/exif.c:291
885 msgid "Orientation"
886 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
887
888 #: src/exif.c:302
889 msgid "Copyright"
890 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
891
892 #: src/exif.c:307
893 msgid "Exposure program"
894 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
895
896 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
897 msgid "ISO sensitivity"
898 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ISO"
899
900 #: src/exif.c:312
901 msgid "Date original"
902 msgstr "äÁÔÁ ÓßÅÍËÉ"
903
904 #: src/exif.c:313
905 msgid "Date digitized"
906 msgstr "äÁÔÁ ÏÃÉÆÒÏ×ËÉ"
907
908 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
909 msgid "Shutter speed"
910 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÚÁÔ×ÏÒÁ"
911
912 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
913 msgid "Aperture"
914 msgstr "áÐÅÒÔÕÒÁ"
915
916 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
917 msgid "Exposure bias"
918 msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
919
920 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
921 msgid "Subject distance"
922 msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÄÏ ÏÂßÅËÔÁ"
923
924 #: src/exif.c:322
925 msgid "Metering mode"
926 msgstr "íÅÔÏÄ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ"
927
928 #: src/exif.c:323
929 msgid "Light source"
930 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË Ó×ÅÔÁ"
931
932 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
933 msgid "Flash"
934 msgstr "÷ÓÐÙÛËÁ"
935
936 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
937 msgid "Focal length"
938 msgstr "æÏËÕÓÎÏÅ ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅ"
939
940 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
941 #: src/exif.c:335
942 msgid "Width"
943 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
944
945 #: src/exif.c:336
946 msgid "Height"
947 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
948
949 #: src/exif.c:416
950 msgid "Camera"
951 msgstr "ëÁÍÅÒÁ"
952
953 #: src/exif.c:425
954 msgid "Resolution"
955 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
956
957 #: src/exif.c:1478
958 msgid "infinity"
959 msgstr "ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
960
961 #: src/exif.c:1506
962 msgid "mode:"
963 msgstr "ÒÅÖÉÍ:"
964
965 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
966 msgid "on"
967 msgstr "×ËÌÀÞÅÎ"
968
969 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
970 msgid "off"
971 msgstr "×ÙËÌÀÞÅÎ"
972
973 #: src/exif.c:1516
974 msgid "auto"
975 msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
976
977 #: src/exif.c:1522
978 msgid "not detected by strobe"
979 msgstr "ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
980
981 #: src/exif.c:1523
982 msgid "detected by strobe"
983 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
984
985 #. we ignore flash function (bit 5)
986 #. red-eye (bit 6)
987 #: src/exif.c:1528
988 msgid "red-eye reduction"
989 msgstr "ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÜÆÆÅËÔÁ ËÒÁÓÎÙÈ ÇÌÁÚ"
990
991 #: src/exif.c:1547
992 msgid "dot"
993 msgstr "ÔÏÞËÁ"
994
995 #: src/filelist.c:520
996 #, c-format
997 msgid "%d bytes"
998 msgstr "%d ÂÁÊÔ"
999
1000 #: src/filelist.c:524
1001 #, c-format
1002 msgid "%.1f K"
1003 msgstr "%.1f ë"
1004
1005 #: src/filelist.c:528
1006 #, c-format
1007 msgid "%.1f MB"
1008 msgstr "%.1f íÂ"
1009
1010 #: src/filelist.c:533
1011 #, c-format
1012 msgid "%.1f GB"
1013 msgstr "%.1f çÂ"
1014
1015 #: src/fullscreen.c:267
1016 msgid "GQview full screen"
1017 msgstr "GQview ÎÁ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
1018
1019 #: src/fullscreen.c:397
1020 msgid "Full size"
1021 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
1022
1023 #: src/fullscreen.c:402
1024 msgid "Monitor"
1025 msgstr "íÏÎÉÔÏÒ"
1026
1027 #: src/fullscreen.c:407
1028 msgid "Screen"
1029 msgstr "üËÒÁÎ"
1030
1031 #: src/fullscreen.c:644
1032 msgid "Stay above other windows"
1033 msgstr "òÁÓÐÏÌÁÇÁÔØÓÑ ÐÏ×ÅÒÈ ×ÓÅÈ ÏËÏÎ"
1034
1035 #: src/fullscreen.c:651
1036 msgid "Determined by Window Manager"
1037 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÍÅÎÅÄÖÅÒÏÍ ÏËÏÎ"
1038
1039 #: src/fullscreen.c:652
1040 msgid "Active screen"
1041 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
1042
1043 #: src/fullscreen.c:654
1044 msgid "Active monitor"
1045 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ"
1046
1047 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
1048 #: src/pan-view.c:4768
1049 msgid "Zoom _in"
1050 msgstr "íÁÓÛÔÁ _+"
1051
1052 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
1053 #: src/pan-view.c:4770
1054 msgid "Zoom _out"
1055 msgstr "íÁÓÛÔÁ _-"
1056
1057 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
1058 #: src/pan-view.c:4772
1059 msgid "Zoom _1:1"
1060 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
1061
1062 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
1063 msgid "Fit image to _window"
1064 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë _ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
1065
1066 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
1067 msgid "Set as _wallpaper"
1068 msgstr "_õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÂÏÅ×"
1069
1070 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
1071 msgid "_Stop slideshow"
1072 msgstr "_ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1073
1074 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
1075 msgid "Continue slides_how"
1076 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1077
1078 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
1079 #: src/layout_image.c:760
1080 msgid "Pause slides_how"
1081 msgstr "ðÒ_ÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1082
1083 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
1084 msgid "_Start slideshow"
1085 msgstr "_îÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1086
1087 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
1088 msgid "Exit _full screen"
1089 msgstr "_÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
1090
1091 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
1092 msgid "_Full screen"
1093 msgstr "îÁ ×ÅÓØ _ÜËÒÁÎ"
1094
1095 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
1096 msgid "C_lose window"
1097 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
1098
1099 #: src/info.c:367
1100 msgid "File size:"
1101 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ:"
1102
1103 #: src/info.c:369
1104 msgid "Dimensions:"
1105 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ:"
1106
1107 #: src/info.c:370
1108 msgid "Transparent:"
1109 msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ:"
1110
1111 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1112 msgid "Image size:"
1113 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
1114
1115 #: src/info.c:373
1116 msgid "Compress ratio:"
1117 msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÓÖÁÔÉÑ:"
1118
1119 #: src/info.c:374
1120 msgid "File type:"
1121 msgstr "ôÉРÆÁÊÌÁ:"
1122
1123 #: src/info.c:376
1124 msgid "Owner:"
1125 msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ:"
1126
1127 #: src/info.c:377
1128 msgid "Group:"
1129 msgstr "çÒÕÐÐÁ:"
1130
1131 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830
1132 msgid "General"
1133 msgstr "ïÂÝÉÅ"
1134
1135 #: src/info.c:461
1136 #, c-format
1137 msgid "Image %d of %d"
1138 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ %d ÉÚ %d"
1139
1140 #: src/info.c:684
1141 msgid "Image properties - GQview"
1142 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ - GQview"
1143
1144 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1145 msgid "Ascending"
1146 msgstr "ðÏ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÀ"
1147
1148 #: src/layout.c:332
1149 msgid " Slideshow"
1150 msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1151
1152 #: src/layout.c:336
1153 msgid " Paused"
1154 msgstr " ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
1155
1156 #: src/layout.c:353
1157 #, c-format
1158 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1159 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)%s"
1160
1161 #: src/layout.c:360
1162 #, c-format
1163 msgid "%s, %d files%s"
1164 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×%s"
1165
1166 #: src/layout.c:365
1167 #, c-format
1168 msgid "%d files%s"
1169 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×%s"
1170
1171 #: src/layout.c:394
1172 #, c-format
1173 msgid "(no read permission) %s bytes"
1174 msgstr "(ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ) %s ÂÁÊÔ"
1175
1176 #: src/layout.c:398
1177 #, c-format
1178 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1179 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
1180
1181 #: src/layout.c:406
1182 #, c-format
1183 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1184 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
1185
1186 #: src/layout.c:1102
1187 msgid "GQview Tools"
1188 msgstr "GQview éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1189
1190 #: src/layout_config.c:57
1191 msgid "Tools"
1192 msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1193
1194 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1195 msgid "Files"
1196 msgstr "æÁÊÌÙ"
1197
1198 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
1199 msgid "Image"
1200 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1201
1202 #: src/layout_config.c:363
1203 msgid "(drag to change order)"
1204 msgstr "(ÓÍÅÎÁ ÎÏÍÅÒÁ ÐÁÎÅÌÉ - ÐÅÒÅÔÑÇÉ×ÁÎÉÅÍ)"
1205
1206 #: src/layout_image.c:775
1207 msgid "Hide file _list"
1208 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1209
1210 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
1211 #, c-format
1212 msgid "in %s..."
1213 msgstr "× %s..."
1214
1215 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
1216 msgid "in (unknown)..."
1217 msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
1218
1219 #: src/layout_util.c:631
1220 msgid "empty"
1221 msgstr "ÐÕÓÔÏ"
1222
1223 #: src/layout_util.c:742
1224 msgid "_File"
1225 msgstr "_æÁÊÌ"
1226
1227 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
1228 msgid "_Edit"
1229 msgstr "ðÒ_Á×ËÁ"
1230
1231 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
1232 msgid "_Adjust"
1233 msgstr "_éÚÍÅÎÉÔØ"
1234
1235 #: src/layout_util.c:746
1236 msgid "_Help"
1237 msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
1238
1239 #: src/layout_util.c:748
1240 msgid "New _window"
1241 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ _ÏËÎÏ"
1242
1243 #: src/layout_util.c:749
1244 msgid "_New collection"
1245 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
1246
1247 #: src/layout_util.c:750
1248 msgid "_Open collection..."
1249 msgstr "ïÔËÒ_ÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ..."
1250
1251 #: src/layout_util.c:751
1252 msgid "Open _recent"
1253 msgstr "ïÔËÒÙÔØ Î_ÅÄÁ×ÎÅÅ"
1254
1255 #: src/layout_util.c:752
1256 msgid "_Search..."
1257 msgstr "_îÁÊÔÉ..."
1258
1259 #: src/layout_util.c:754
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Pan _view"
1262 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
1263
1264 #: src/layout_util.c:755
1265 msgid "_Print..."
1266 msgstr "îÁÐÅ_ÞÁÔÁÔØ..."
1267
1268 #: src/layout_util.c:756
1269 msgid "N_ew folder..."
1270 msgstr "óÏÚÄÁÔØ _ËÁÔÁÌÏÇ..."
1271
1272 #: src/layout_util.c:762
1273 msgid "_Quit"
1274 msgstr "_÷ÙÊÔÉ"
1275
1276 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
1277 msgid "_Rotate clockwise"
1278 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÐÏ _ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
1279
1280 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
1281 msgid "Rotate _counterclockwise"
1282 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
1283
1284 #: src/layout_util.c:776
1285 msgid "Rotate 1_80"
1286 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
1287
1288 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
1289 msgid "_Mirror"
1290 msgstr "ïôÒÁÚÉÔØ _ÚÅÒËÁÌØÎÏ"
1291
1292 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
1293 msgid "_Flip"
1294 msgstr "_ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
1295
1296 #: src/layout_util.c:780
1297 msgid "Select _all"
1298 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó_£"
1299
1300 #: src/layout_util.c:781
1301 msgid "Select _none"
1302 msgstr "óÎÑÔØ ×_ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
1303
1304 #: src/layout_util.c:782
1305 msgid "P_references..."
1306 msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
1307
1308 #: src/layout_util.c:783
1309 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1310 msgstr "õ_ÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÁÍÉ"
1311
1312 #: src/layout_util.c:789
1313 msgid "_Zoom to fit"
1314 msgstr "íÁÓÛÔÁ ˠÒÁÚÍÅÒÕ _ÏËÎÁ"
1315
1316 #: src/layout_util.c:790
1317 msgid "F_ull screen"
1318 msgstr "ðÏÌÎÙÊ _ÜËÒÁÎ"
1319
1320 #: src/layout_util.c:791
1321 msgid "_Hide file list"
1322 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1323
1324 #: src/layout_util.c:792
1325 msgid "Toggle _slideshow"
1326 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
1327
1328 #: src/layout_util.c:793
1329 msgid "_Refresh"
1330 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
1331
1332 #: src/layout_util.c:795
1333 msgid "_Contents"
1334 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
1335
1336 #: src/layout_util.c:796
1337 msgid "_Keyboard shortcuts"
1338 msgstr "_çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
1339
1340 #: src/layout_util.c:797
1341 msgid "_Release notes"
1342 msgstr "_éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ"
1343
1344 #: src/layout_util.c:798
1345 msgid "_About"
1346 msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
1347
1348 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
1349 msgid "_Thumbnails"
1350 msgstr "_ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
1351
1352 #: src/layout_util.c:803
1353 msgid "Tr_ee"
1354 msgstr "_äÅÒÅ×Ï"
1355
1356 #: src/layout_util.c:804
1357 msgid "_Float file list"
1358 msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÓÐÉÓÏË _ÆÁÊÌÏ×"
1359
1360 #: src/layout_util.c:805
1361 msgid "Hide tool_bar"
1362 msgstr "óÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓ_ÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1363
1364 #: src/layout_util.c:806
1365 msgid "_Keywords"
1366 msgstr "ëÌ_ÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
1367
1368 #: src/layout_util.c:807
1369 msgid "E_xif data"
1370 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
1371
1372 #: src/layout_util.c:808
1373 msgid "Sort _manager"
1374 msgstr "_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
1375
1376 #: src/layout_util.c:812
1377 msgid "_List"
1378 msgstr "_óÐÉÓÏË"
1379
1380 #: src/layout_util.c:813
1381 msgid "I_cons"
1382 msgstr "í_ÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1383
1384 #: src/layout_util.c:1050
1385 msgid "Show thumbnails"
1386 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1387
1388 #: src/layout_util.c:1055
1389 msgid "Change to home folder"
1390 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1391
1392 #: src/layout_util.c:1057
1393 msgid "Refresh file list"
1394 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1395
1396 #: src/layout_util.c:1059
1397 msgid "Zoom in"
1398 msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
1399
1400 #: src/layout_util.c:1061
1401 msgid "Zoom out"
1402 msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
1403
1404 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
1405 msgid "Fit image to window"
1406 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
1407
1408 #: src/layout_util.c:1065
1409 msgid "Set zoom 1:1"
1410 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
1411
1412 #: src/layout_util.c:1067
1413 msgid "Configure options"
1414 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
1415
1416 #: src/layout_util.c:1068
1417 #, fuzzy
1418 msgid "_Float"
1419 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
1420
1421 #: src/layout_util.c:1069
1422 msgid "Float Controls"
1423 msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1424
1425 #: src/main.c:266
1426 msgid "Help - GQview"
1427 msgstr "ðÏÍÏÝØ - GQview"
1428
1429 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1430 msgid "Command line"
1431 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1432
1433 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
1434 #: src/main.c:527
1435 msgid "next image"
1436 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1437
1438 #: src/main.c:528
1439 msgid "previous image"
1440 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1441
1442 #: src/main.c:529
1443 msgid "first image"
1444 msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1445
1446 #: src/main.c:530
1447 msgid "last image"
1448 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1449
1450 #: src/main.c:531
1451 msgid "toggle full screen"
1452 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
1453
1454 #: src/main.c:532
1455 msgid "start full screen"
1456 msgstr "×ÏÊÔÉ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
1457
1458 #: src/main.c:533
1459 msgid "stop full screen"
1460 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ"
1461
1462 #: src/main.c:534
1463 msgid "toggle slide show"
1464 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1465
1466 #: src/main.c:535
1467 msgid "start slide show"
1468 msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1469
1470 #: src/main.c:536
1471 msgid "stop slide show"
1472 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1473
1474 #: src/main.c:537
1475 msgid "start recursive slide show"
1476 msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1477
1478 #: src/main.c:538
1479 msgid "set slide show delay in seconds"
1480 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÄÅÒÖËÕ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÌÁÊÄÏ× (× ÓÅËÕÎÄÁÈ)"
1481
1482 #: src/main.c:539
1483 msgid "show tools"
1484 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1485
1486 #: src/main.c:540
1487 msgid "hide tools"
1488 msgstr "ÓÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1489
1490 #: src/main.c:541
1491 msgid "quit"
1492 msgstr "×ÙÊÔÉ"
1493
1494 #: src/main.c:542
1495 msgid "open file"
1496 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1497
1498 #: src/main.c:543
1499 msgid "open file in new window"
1500 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
1501
1502 #: src/main.c:609
1503 msgid "Remote command list:\n"
1504 msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÍÁÎÄ ÕÄÁÌ£ÎÎÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ:\n"
1505
1506 #: src/main.c:667
1507 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1508 msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ GQview ÎÅ ÚÁÐÕÝÅÎ, ÚÁÐÕÓËÁÅÍ..."
1509
1510 #: src/main.c:802
1511 msgid "Remote not available\n"
1512 msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ ÄÏÓÔÕРÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
1513
1514 #: src/main.c:944
1515 msgid ""
1516 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1517 "\n"
1518 msgstr ""
1519 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gqview [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÐÕÔØ]\n"
1520 "\n"
1521
1522 #: src/main.c:945
1523 msgid "valid options are:\n"
1524 msgstr "ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
1525
1526 #: src/main.c:946
1527 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
1528 msgstr "  +t, --with-tools           ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
1529
1530 #: src/main.c:947
1531 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
1532 msgstr "  -t, --without-tools        ÓÐÒÑÔÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
1533
1534 #: src/main.c:948
1535 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
1536 msgstr "  -f, --fullscreen           ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ\n"
1537
1538 #: src/main.c:949
1539 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
1540 msgstr "  -s, --slideshow            ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏËÁÚÁ ÓÌÁÊÄÏ×\n"
1541
1542 #: src/main.c:950
1543 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
1544 msgstr ""
1545 "  -l, --list                 ÏÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ËÏÌÌÅËÃÉÊ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
1546
1547 #: src/main.c:951
1548 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
1549 msgstr ""
1550 "  -r, --remote               ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ × ÏÔËÒÙÔÏÅ ÏËÎÏ\n"
1551
1552 #: src/main.c:952
1553 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
1554 msgstr "  -rh,--remote-help          ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ËÏÍÁÎÄ\n"
1555
1556 #: src/main.c:953
1557 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
1558 msgstr "  --debug                    ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
1559
1560 #: src/main.c:954
1561 msgid "  -v, --version              print version info\n"
1562 msgstr "  -v, --version              ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
1563
1564 #: src/main.c:955
1565 msgid ""
1566 "  -h, --help                 show this message\n"
1567 "\n"
1568 msgstr ""
1569 "  -h, --help                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
1570 "\n"
1571
1572 #: src/main.c:969
1573 #, c-format
1574 msgid ""
1575 "invalid or ignored: %s\n"
1576 "Use --help for options\n"
1577 msgstr ""
1578 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÉÌÉ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ: %s\n"
1579 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -help ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×.\n"
1580
1581 #: src/main.c:1034
1582 #, c-format
1583 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1584 msgstr "óÏÚÄÁ£Í ËÁÔÁÌÏÇ GQview%s\n"
1585
1586 #: src/main.c:1040
1587 #, c-format
1588 msgid "Could not create dir:%s\n"
1589 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
1590
1591 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1592 msgid "Home"
1593 msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1594
1595 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1596 msgid "Desktop"
1597 msgstr "äÅÓËÔÏÐ"
1598
1599 #: src/main.c:1152
1600 msgid "GQview - exit"
1601 msgstr "GQview - ×ÙÈÏÄ"
1602
1603 #: src/main.c:1156
1604 msgid "Quit GQview"
1605 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ GQview"
1606
1607 #: src/main.c:1156
1608 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1609 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ. ÷Ó£ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÊÔÉ?"
1610
1611 #: src/menu.c:115
1612 msgid "Sort by size"
1613 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ"
1614
1615 #: src/menu.c:118
1616 msgid "Sort by date"
1617 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
1618
1619 #: src/menu.c:121
1620 msgid "Unsorted"
1621 msgstr "îÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
1622
1623 #: src/menu.c:124
1624 msgid "Sort by path"
1625 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÐÕÔÉ"
1626
1627 #: src/menu.c:127
1628 msgid "Sort by number"
1629 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ"
1630
1631 #: src/menu.c:131
1632 msgid "Sort by name"
1633 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
1634
1635 #: src/menu.c:175
1636 msgid "Sort"
1637 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
1638
1639 #: src/menu.c:200
1640 msgid "Rotate _180"
1641 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ _180"
1642
1643 #: src/pan-view.c:3163
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%d images, %s"
1646 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
1647
1648 #: src/pan-view.c:3173
1649 #, c-format
1650 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/pan-view.c:3174
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Folder not supported"
1656 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1657
1658 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Reading image data..."
1661 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÏÄÏÂÉÉ..."
1662
1663 #: src/pan-view.c:3303
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Sorting images..."
1666 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
1667
1668 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Date:"
1671 msgstr "äÁÔÁ"
1672
1673 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1674 msgid "Size:"
1675 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
1676
1677 #: src/pan-view.c:3705
1678 msgid "path found"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/pan-view.c:3705
1682 #, fuzzy
1683 msgid "filename found"
1684 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1685
1686 #: src/pan-view.c:3753
1687 #, fuzzy
1688 msgid "partial match"
1689 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
1690
1691 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
1692 msgid "no match"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
1696 msgid "Folder not found"
1697 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1698
1699 #: src/pan-view.c:4273
1700 msgid "The entered path is not a folder"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/pan-view.c:4369
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Pan View - GQview"
1706 msgstr "ðÅÞÁÔØ - GQview"
1707
1708 #: src/pan-view.c:4391
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Timeline"
1711 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
1712
1713 #: src/pan-view.c:4392
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Calendar"
1716 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
1717
1718 #: src/pan-view.c:4394
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Folders (flower)"
1721 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
1722
1723 #: src/pan-view.c:4395
1724 msgid "Grid"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/pan-view.c:4404
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Dots"
1730 msgstr "ÔÏÞËÉ"
1731
1732 #: src/pan-view.c:4405
1733 #, fuzzy
1734 msgid "No Images"
1735 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1736
1737 #: src/pan-view.c:4406
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Small Thumbnails"
1740 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1741
1742 #: src/pan-view.c:4407
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Normal Thumbnails"
1745 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1746
1747 #: src/pan-view.c:4408
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Large Thumbnails"
1750 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1751
1752 #: src/pan-view.c:4409
1753 msgid "1:10 (10%)"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/pan-view.c:4410
1757 msgid "1:4 (25%)"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/pan-view.c:4411
1761 msgid "1:3 (33%)"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/pan-view.c:4412
1765 msgid "1:2 (50%)"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/pan-view.c:4413
1769 msgid "1:1 (100%)"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/pan-view.c:4461
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Find:"
1775 msgstr "æÁÊÌ:"
1776
1777 #: src/pan-view.c:4504
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Use Exif date"
1780 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
1781
1782 #: src/pan-view.c:4517
1783 msgid "Find"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/pan-view.c:4584
1787 msgid "Pan View Performance"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/pan-view.c:4591
1791 msgid "Pan view performance may be poor."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/pan-view.c:4592
1795 msgid ""
1796 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1797 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1798 "performance."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
1802 msgid "Cache thumbnails"
1803 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1804
1805 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
1806 msgid "Use shared thumbnail cache"
1807 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÛÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
1808
1809 #: src/pan-view.c:4608
1810 msgid "Do not show this dialog again"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/pan-view.c:4796
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Sort by E_xif date"
1816 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
1817
1818 #: src/preferences.c:393
1819 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1820 msgstr "âÌÉÖÁÊÛÉÊ (ÈÕÄÛÉÊ, ÎÏ ÂÙÓÔÒÙÊ)"
1821
1822 #: src/preferences.c:395
1823 msgid "Tiles"
1824 msgstr "ðÌÉÔËÉ"
1825
1826 #: src/preferences.c:397
1827 msgid "Bilinear"
1828 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
1829
1830 #: src/preferences.c:399
1831 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1832 msgstr "çÉÐÅÒ (ÌÕÞÛÉÊ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ)"
1833
1834 #: src/preferences.c:427
1835 msgid "None"
1836 msgstr "îÅÔ"
1837
1838 #: src/preferences.c:428
1839 msgid "Normal"
1840 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
1841
1842 #: src/preferences.c:429
1843 msgid "Best"
1844 msgstr "ìÕÞÛÉÊ"
1845
1846 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365
1847 msgid "Custom"
1848 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ"
1849
1850 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
1851 msgid "Reset filters"
1852 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ"
1853
1854 #: src/preferences.c:675
1855 msgid ""
1856 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1857 "Continue?"
1858 msgstr ""
1859 "óÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ ÄÌÑ ÏÔÂÏÒÁ ÂÕÄÅÔ ×ÏÚ×ÒÁݣΠנÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
1860 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
1861
1862 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
1863 msgid "Reset editors"
1864 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒÙ"
1865
1866 #: src/preferences.c:712
1867 msgid ""
1868 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1869 "Continue?"
1870 msgstr ""
1871 "ëÏÍÁÎÄÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
1872 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
1873
1874 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
1875 msgid "Clear trash"
1876 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
1877
1878 #: src/preferences.c:740
1879 msgid "This will remove the trash contents."
1880 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÒÚÉÎÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
1881
1882 #: src/preferences.c:779
1883 msgid "GQview Preferences"
1884 msgstr "GQview îÁÓÔÒÏÊËÉ"
1885
1886 #: src/preferences.c:833
1887 msgid "Startup"
1888 msgstr "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
1889
1890 #: src/preferences.c:835
1891 msgid "Change to folder:"
1892 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
1893
1894 #: src/preferences.c:846
1895 msgid "Use current"
1896 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
1897
1898 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
1899 msgid "Quality:"
1900 msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
1901
1902 #: src/preferences.c:867
1903 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
1904 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ × .thumbnails"
1905
1906 #: src/preferences.c:871
1907 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
1908 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
1909
1910 #: src/preferences.c:875
1911 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/preferences.c:878
1915 msgid "Slide show"
1916 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1917
1918 #: src/preferences.c:881
1919 msgid "Delay between image change:"
1920 msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ:"
1921
1922 #: src/preferences.c:881
1923 msgid "seconds"
1924 msgstr "ÓÅËÕÎÄ"
1925
1926 #: src/preferences.c:887
1927 msgid "Random"
1928 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
1929
1930 #: src/preferences.c:888
1931 msgid "Repeat"
1932 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
1933
1934 #: src/preferences.c:898
1935 msgid "Zoom"
1936 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
1937
1938 #: src/preferences.c:901
1939 msgid "Dithering method:"
1940 msgstr "íÅÔÏÄ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
1941
1942 #: src/preferences.c:906
1943 msgid "Two pass zooming"
1944 msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
1945
1946 #: src/preferences.c:909
1947 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
1948 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
1949
1950 #: src/preferences.c:913
1951 msgid "Zoom increment:"
1952 msgstr "õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÁ:"
1953
1954 #: src/preferences.c:918
1955 msgid "When new image is selected:"
1956 msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
1957
1958 #: src/preferences.c:921
1959 msgid "Zoom to original size"
1960 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
1961
1962 #: src/preferences.c:927
1963 msgid "Leave Zoom at previous setting"
1964 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
1965
1966 #: src/preferences.c:931
1967 msgid "Appearance"
1968 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
1969
1970 #: src/preferences.c:933
1971 msgid "Black background"
1972 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
1973
1974 #: src/preferences.c:936
1975 msgid "Convenience"
1976 msgstr "õÄÏÂÓÔ×Á"
1977
1978 #: src/preferences.c:938
1979 msgid "Refresh on file change"
1980 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
1981
1982 #: src/preferences.c:940
1983 msgid "Preload next image"
1984 msgstr "úÁÒÁÎÅÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1985
1986 #: src/preferences.c:942
1987 msgid "Auto rotate image using Exif information"
1988 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÒÁÝÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Exif"
1989
1990 #: src/preferences.c:951
1991 msgid "Windows"
1992 msgstr "ïËÎÁ"
1993
1994 #: src/preferences.c:954
1995 msgid "State"
1996 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
1997
1998 #: src/preferences.c:956
1999 msgid "Remember window positions"
2000 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
2001
2002 #: src/preferences.c:958
2003 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2004 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÓÐÒÑÔÁÎÎÏÅ)"
2005
2006 #: src/preferences.c:963
2007 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2008 msgstr ""
2009 "ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ\n"
2010 "ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÓÐÒÑÔÁÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
2011
2012 #: src/preferences.c:967
2013 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2014 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
2015
2016 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2017 msgid "Layout"
2018 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
2019
2020 #: src/preferences.c:987
2021 msgid "Filtering"
2022 msgstr "ïÔÂÏÒ"
2023
2024 #: src/preferences.c:992
2025 msgid "Show entries that begin with a dot"
2026 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
2027
2028 #: src/preferences.c:994
2029 msgid "Case sensitive sort"
2030 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
2031
2032 #: src/preferences.c:997
2033 msgid "Disable File Filtering"
2034 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÏÔÂÏÒ ÆÁÊÌÏ×"
2035
2036 #: src/preferences.c:1000
2037 msgid "File types"
2038 msgstr "ôÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×"
2039
2040 #: src/preferences.c:1022
2041 msgid "Filter"
2042 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2043
2044 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
2045 msgid "Defaults"
2046 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2047
2048 #: src/preferences.c:1080
2049 msgid "Editors"
2050 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
2051
2052 #: src/preferences.c:1086
2053 msgid "#"
2054 msgstr "#"
2055
2056 #: src/preferences.c:1089
2057 msgid "Menu name"
2058 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
2059
2060 #: src/preferences.c:1092
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Command Line"
2063 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2064
2065 #: src/preferences.c:1139
2066 msgid "Advanced"
2067 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
2068
2069 #: src/preferences.c:1152
2070 msgid "Full screen"
2071 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
2072
2073 #: src/preferences.c:1160
2074 msgid "Smooth image flip"
2075 msgstr "óÇÌÁÖÅÎÎÙÊ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2076
2077 #: src/preferences.c:1162
2078 msgid "Disable screen saver"
2079 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
2080
2081 #: src/preferences.c:1165
2082 msgid "Delete"
2083 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ"
2084
2085 #: src/preferences.c:1167
2086 msgid "Confirm file delete"
2087 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
2088
2089 #: src/preferences.c:1169
2090 msgid "Enable Delete key"
2091 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ 'õÄÁÌÉÔØ'"
2092
2093 #: src/preferences.c:1172
2094 msgid "Safe delete"
2095 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
2096
2097 #: src/preferences.c:1190
2098 msgid "Maximum size:"
2099 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
2100
2101 #: src/preferences.c:1190
2102 msgid "MB"
2103 msgstr "íâ"
2104
2105 #: src/preferences.c:1193
2106 msgid "View"
2107 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
2108
2109 #: src/preferences.c:1203
2110 msgid "Behavior"
2111 msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ"
2112
2113 #: src/preferences.c:1205
2114 msgid "Rectangular selection in icon view"
2115 msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÉËÏÎÏË"
2116
2117 #: src/preferences.c:1208
2118 msgid "Descend folders in tree view"
2119 msgstr "òÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÄÅÒÅ×Á ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË"
2120
2121 #: src/preferences.c:1211
2122 msgid "In place renaming"
2123 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ × ÓÐÉÓËÅ"
2124
2125 #: src/preferences.c:1214
2126 msgid "Navigation"
2127 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
2128
2129 #: src/preferences.c:1216
2130 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2131 msgstr "îÁÒÁÓÔÁÀÝÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÊ ÓËÒÏÌÌÉÎÇ"
2132
2133 #: src/preferences.c:1218
2134 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2135 msgstr "ëÏÌ£ÓÉËÏ ÍÙÛËÉ Ä×ÉÇÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
2136
2137 #: src/preferences.c:1221
2138 msgid "Miscellaneous"
2139 msgstr "òÁÚÎÏÅ"
2140
2141 #: src/preferences.c:1223
2142 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2143 msgstr ""
2144 "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2145
2146 #: src/preferences.c:1226
2147 msgid "Custom similarity threshold:"
2148 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ:"
2149
2150 #: src/preferences.c:1229
2151 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2152 msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÁ ×ÎÅ ÜËÒÁÎÁ (Mb ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ):"
2153
2154 #: src/preferences.c:1305
2155 msgid "About - GQview"
2156 msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ - GQview"
2157
2158 #: src/preferences.c:1318
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "GQview %s\n"
2162 "\n"
2163 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2164 "website: %s\n"
2165 "email: %s\n"
2166 "\n"
2167 "Released under the GNU General Public License"
2168 msgstr ""
2169 "GQview %s\n"
2170 "\n"
2171 "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s John Ellis\n"
2172 "website: %s\n"
2173 "email: %s\n"
2174 "\n"
2175 "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU"
2176
2177 #: src/preferences.c:1336
2178 msgid "Credits..."
2179 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×..."
2180
2181 #: src/print.c:111
2182 msgid "Selection"
2183 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
2184
2185 #: src/print.c:112
2186 msgid "All"
2187 msgstr "÷ÓÅ"
2188
2189 #: src/print.c:123
2190 msgid "One image per page"
2191 msgstr "ïÄÎÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2192
2193 #: src/print.c:124
2194 msgid "Proof sheet"
2195 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
2196
2197 #: src/print.c:137
2198 msgid "Default printer"
2199 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2200
2201 #: src/print.c:138
2202 msgid "Custom printer"
2203 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2204
2205 #: src/print.c:139
2206 msgid "PostScript file"
2207 msgstr "æÁÊÌ PostScript"
2208
2209 #: src/print.c:140
2210 msgid "Image file"
2211 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
2212
2213 #: src/print.c:154
2214 msgid "jpeg, low quality"
2215 msgstr "jpeg, ÎÉÚËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2216
2217 #: src/print.c:155
2218 msgid "jpeg, normal quality"
2219 msgstr "jpeg, ÎÏÒÍÁÌØÎÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2220
2221 #: src/print.c:156
2222 msgid "jpeg, high quality"
2223 msgstr "jpeg, ×ÙÓÏËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2224
2225 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2226 msgid "points"
2227 msgstr "ÔÏÞËÉ"
2228
2229 #: src/print.c:351
2230 msgid "millimeters"
2231 msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒÙ"
2232
2233 #: src/print.c:352
2234 msgid "centimeters"
2235 msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒÙ"
2236
2237 #: src/print.c:353
2238 msgid "inches"
2239 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
2240
2241 #: src/print.c:354
2242 msgid "picas"
2243 msgstr "ÐÉËÉ"
2244
2245 #: src/print.c:359
2246 msgid "Portrait"
2247 msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
2248
2249 #: src/print.c:360
2250 msgid "Landscape"
2251 msgstr "ðÅÊÚÁÖ"
2252
2253 #: src/print.c:366
2254 msgid "Letter"
2255 msgstr "ðÉÓØÍÏ"
2256
2257 #. in 8.5 x 11
2258 #: src/print.c:367
2259 msgid "Legal"
2260 msgstr "àÒÉÄÉÞÅÓËÉÊ"
2261
2262 #. in 8.5 x 14
2263 #: src/print.c:368
2264 msgid "Executive"
2265 msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ"
2266
2267 #. in 7.25x 10.5
2268 #. mm 841 x 1189
2269 #. mm 594 x 841
2270 #. mm 420 x 594
2271 #. mm 297 x 420
2272 #. mm 210 x 297
2273 #. mm 148 x 210
2274 #. mm 105 x 148
2275 #. mm 353 x 500
2276 #. mm 250 x 353
2277 #. mm 176 x 250
2278 #. mm 125 x 176
2279 #: src/print.c:380
2280 msgid "Envelope #10"
2281 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #10"
2282
2283 #. in 4.125 x 9.5
2284 #: src/print.c:381
2285 msgid "Envelope #9"
2286 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #9"
2287
2288 #. in 3.875 x 8.875
2289 #: src/print.c:382
2290 msgid "Envelope C4"
2291 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C4"
2292
2293 #. mm 229 x 324
2294 #: src/print.c:383
2295 msgid "Envelope C5"
2296 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C5"
2297
2298 #. mm 162 x 229
2299 #: src/print.c:384
2300 msgid "Envelope C6"
2301 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C6"
2302
2303 #. mm 114 x 162
2304 #: src/print.c:385
2305 msgid "Photo 6x4"
2306 msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ  6x4"
2307
2308 #. in 6   x 4
2309 #: src/print.c:386
2310 msgid "Photo 8x10"
2311 msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ 8x10"
2312
2313 #. in 8   x 10
2314 #: src/print.c:387
2315 msgid "Postcard"
2316 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÁÑ ÏÔËÒÙÔËÁ"
2317
2318 #. mm 100 x 148
2319 #: src/print.c:388
2320 msgid "Tabloid"
2321 msgstr "ëÏÎÓÐÅËÔ"
2322
2323 #: src/print.c:544
2324 #, c-format
2325 msgid "page %d of %d"
2326 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ %d ÉÚ %d"
2327
2328 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2329 msgid "Preview"
2330 msgstr "ðÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2331
2332 #: src/print.c:1044
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "Unable to open pipe for writing.\n"
2336 "\"%s\""
2337 msgstr ""
2338 "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
2339 "\"%s\""
2340
2341 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
2342 #: src/view_file_list.c:454
2343 #, c-format
2344 msgid "A file with name %s already exists."
2345 msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
2346
2347 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2348 #, c-format
2349 msgid "Failure writing to file %s"
2350 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ %s"
2351
2352 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2353 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2354 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2355 msgstr "ïÛÉÂËÁ SIGPIPE ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ."
2356
2357 #: src/print.c:1964
2358 #, c-format
2359 msgid "Page %d"
2360 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %d"
2361
2362 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2363 msgid "Printing error"
2364 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÞÁÔÉ"
2365
2366 #: src/print.c:1990
2367 #, c-format
2368 msgid "An error occured printing to %s."
2369 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ × %s."
2370
2371 #: src/print.c:1994
2372 msgid "Details"
2373 msgstr "ðÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ"
2374
2375 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2376 msgid "Print - GQview"
2377 msgstr "ðÅÞÁÔØ - GQview"
2378
2379 #: src/print.c:2591
2380 #, c-format
2381 msgid "Printing %d pages to %s."
2382 msgstr "ðÅÞÁÔÁÀ %d ÓÔÒÁÎÉàנ%s."
2383
2384 #: src/print.c:2691
2385 msgid "Format:"
2386 msgstr "æÏÒÍÁÔ:"
2387
2388 #: src/print.c:2766
2389 msgid "Units:"
2390 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ:"
2391
2392 #: src/print.c:2810
2393 msgid "Orientation:"
2394 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ:"
2395
2396 #: src/print.c:2942
2397 msgid "Destination:"
2398 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
2399
2400 #: src/print.c:2990
2401 msgid "<printer name>"
2402 msgstr "<ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ>"
2403
2404 #: src/print.c:3079
2405 msgid "Unlimited"
2406 msgstr "îÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏ"
2407
2408 #: src/print.c:3188
2409 msgid "Show"
2410 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
2411
2412 #: src/print.c:3199
2413 msgid "Font"
2414 msgstr "ûÒÉÆÔ"
2415
2416 #: src/print.c:3359
2417 msgid "Source"
2418 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
2419
2420 #: src/print.c:3375
2421 msgid "Proof size:"
2422 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
2423
2424 #: src/print.c:3391
2425 msgid "Text"
2426 msgstr "ôÅËÓÔ"
2427
2428 #: src/print.c:3401
2429 msgid "Paper"
2430 msgstr "âÕÍÁÇÁ"
2431
2432 #: src/print.c:3424
2433 msgid "Margins"
2434 msgstr "ïÔÓÔÕÐÙ"
2435
2436 #: src/print.c:3426
2437 msgid "Left:"
2438 msgstr "óÌÅ×Á:"
2439
2440 #: src/print.c:3429
2441 msgid "Right:"
2442 msgstr "óÐÒÁ×Á:"
2443
2444 #: src/print.c:3432
2445 msgid "Top:"
2446 msgstr "ó×ÅÒÈÕ:"
2447
2448 #: src/print.c:3435
2449 msgid "Bottom:"
2450 msgstr "óÎÉÚÕ:"
2451
2452 #: src/print.c:3444
2453 msgid "Printer"
2454 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
2455
2456 #: src/print.c:3450
2457 msgid "Custom printer:"
2458 msgstr "ó×ÏÊ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2459
2460 #: src/print.c:3459
2461 msgid "File:"
2462 msgstr "æÁÊÌ:"
2463
2464 #: src/print.c:3468
2465 msgid "File format:"
2466 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ:"
2467
2468 #: src/print.c:3473
2469 msgid "DPI:"
2470 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:"
2471
2472 #: src/print.c:3481
2473 msgid "Remember print settings"
2474 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÞÁÔÉ"
2475
2476 #: src/rcfile.c:185
2477 #, c-format
2478 msgid "error saving config file: %s\n"
2479 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n"
2480
2481 #: src/search.c:200
2482 msgid "folder"
2483 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
2484
2485 #: src/search.c:201
2486 msgid "comments"
2487 msgstr "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
2488
2489 #: src/search.c:202
2490 msgid "results"
2491 msgstr "ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ"
2492
2493 #: src/search.c:206
2494 msgid "contains"
2495 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
2496
2497 #: src/search.c:207
2498 msgid "is"
2499 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ"
2500
2501 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2502 msgid "equal to"
2503 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ"
2504
2505 #: src/search.c:212
2506 msgid "less than"
2507 msgstr "ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ"
2508
2509 #: src/search.c:213
2510 msgid "greater than"
2511 msgstr "ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ"
2512
2513 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2514 msgid "between"
2515 msgstr "ÍÅÖÄÕ"
2516
2517 #: src/search.c:219
2518 msgid "before"
2519 msgstr "ÐÅÒÅÄ"
2520
2521 #: src/search.c:220
2522 msgid "after"
2523 msgstr "ÐÏÓÌÅ"
2524
2525 #: src/search.c:225
2526 msgid "match all"
2527 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÓÅÍ"
2528
2529 #: src/search.c:226
2530 msgid "match any"
2531 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÌÀÂÏÍÕ"
2532
2533 #: src/search.c:227
2534 msgid "exclude"
2535 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÑ"
2536
2537 #: src/search.c:277
2538 #, c-format
2539 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2540 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)"
2541
2542 #: src/search.c:284
2543 #, c-format
2544 msgid "%s, %d files"
2545 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×"
2546
2547 #: src/search.c:301
2548 msgid "Searching..."
2549 msgstr "éÝÅÍ..."
2550
2551 #: src/search.c:2093
2552 msgid "File not found"
2553 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
2554
2555 #: src/search.c:2094
2556 msgid "Please enter an existing file for image content."
2557 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ."
2558
2559 #: src/search.c:2141
2560 msgid "Please enter an existing folder to search."
2561 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2562
2563 #: src/search.c:2570
2564 msgid "Image search - GQview"
2565 msgstr "ðÏÉÓË ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ - GQview"
2566
2567 #: src/search.c:2599
2568 msgid "Search:"
2569 msgstr "ðÏÉÓË:"
2570
2571 #: src/search.c:2613
2572 msgid "Recurse"
2573 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ"
2574
2575 #: src/search.c:2617
2576 msgid "File name"
2577 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
2578
2579 #: src/search.c:2623
2580 msgid "Match case"
2581 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ"
2582
2583 #: src/search.c:2627
2584 msgid "File size is"
2585 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ"
2586
2587 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
2588 msgid "and"
2589 msgstr "É"
2590
2591 #: src/search.c:2639
2592 msgid "File date is"
2593 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ"
2594
2595 #: src/search.c:2656
2596 msgid "Image dimensions are"
2597 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2598
2599 #: src/search.c:2676
2600 msgid "Image content is"
2601 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2602
2603 #: src/search.c:2682
2604 #, no-c-format
2605 msgid "% similar to"
2606 msgstr "% ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ ÎÁ"
2607
2608 #: src/search.c:2751
2609 msgid "Rank"
2610 msgstr "òÁÎÇ"
2611
2612 #: src/thumb.c:379
2613 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2614 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÉÚ ËÜÛÁ, ÐÙÔÁÅÍÓÑ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÔØ.\n"
2615
2616 #: src/ui_bookmark.c:148
2617 #, c-format
2618 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2619 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÉÓÔÏÒÉÉ ×:%s\n"
2620
2621 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2622 msgid "New Bookmark"
2623 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
2624
2625 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2626 msgid "Edit Bookmark"
2627 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
2628
2629 #: src/ui_bookmark.c:612
2630 msgid "Path:"
2631 msgstr "ðÕÔØ:"
2632
2633 #: src/ui_bookmark.c:621
2634 msgid "Icon:"
2635 msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÁ:"
2636
2637 #: src/ui_bookmark.c:627
2638 msgid "Select icon"
2639 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ"
2640
2641 #: src/ui_bookmark.c:718
2642 msgid "_Properties..."
2643 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á..."
2644
2645 #: src/ui_bookmark.c:720
2646 msgid "Move _up"
2647 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ _××ÅÒÈ"
2648
2649 #: src/ui_bookmark.c:722
2650 msgid "Move _down"
2651 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×_ÎÉÚ"
2652
2653 #: src/ui_bookmark.c:724
2654 msgid "_Remove"
2655 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
2656
2657 #: src/ui_help.c:111
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "Unable to load:\n"
2661 "%s"
2662 msgstr ""
2663 "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ:\n"
2664 "%s"
2665
2666 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
2667 #, c-format
2668 msgid "Failed to rename %s to %s."
2669 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ %s × %s."
2670
2671 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "Unable to delete file:\n"
2675 "%s"
2676 msgstr ""
2677 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2678 "%s"
2679
2680 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
2681 msgid "File deletion failed"
2682 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÏ"
2683
2684 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
2685 msgid "Delete file"
2686 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
2687
2688 #: src/ui_pathsel.c:534
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 "About to delete the file:\n"
2692 " %s"
2693 msgstr ""
2694 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2695 " %s"
2696
2697 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
2698 #: src/utilops.c:2497
2699 msgid "_Rename"
2700 msgstr "_ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
2701
2702 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
2703 msgid "Add _Bookmark"
2704 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ _ÚÁËÌÁÄËÕ"
2705
2706 #: src/ui_pathsel.c:635
2707 msgid "_Delete"
2708 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
2709
2710 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
2711 msgid "New folder"
2712 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
2713
2714 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
2715 #: src/view_dir_tree.c:426
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "Unable to create folder:\n"
2719 "%s"
2720 msgstr ""
2721 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
2722 "%s"
2723
2724 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
2725 #: src/view_dir_tree.c:427
2726 msgid "Error creating folder"
2727 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
2728
2729 #: src/ui_pathsel.c:971
2730 msgid "All Files"
2731 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
2732
2733 #: src/ui_pathsel.c:1047
2734 msgid "Show hidden"
2735 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
2736
2737 #: src/ui_pathsel.c:1131
2738 msgid "Filter:"
2739 msgstr "æÉÌØÔÒ:"
2740
2741 #: src/ui_tabcomp.c:857
2742 msgid "Select path"
2743 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ"
2744
2745 #: src/ui_tabcomp.c:873
2746 msgid "All files"
2747 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
2748
2749 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
2750 msgid "Overwrite file"
2751 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
2752
2753 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
2754 msgid "Overwrite file?"
2755 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ?"
2756
2757 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2758 msgid "Replace existing file with new file."
2759 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÏ×ÙÍ."
2760
2761 #: src/utilops.c:508
2762 msgid "Overwrite _all"
2763 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ"
2764
2765 #: src/utilops.c:510
2766 msgid "S_kip all"
2767 msgstr "ð_ÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2768
2769 #: src/utilops.c:511
2770 msgid "_Skip"
2771 msgstr "ðÒ_ÏÐÕÓÔÉÔØ"
2772
2773 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2774 msgid "Existing file"
2775 msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2776
2777 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2778 msgid "New file"
2779 msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ"
2780
2781 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
2782 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
2783 msgid "Auto rename"
2784 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ"
2785
2786 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
2787 msgid "Rename"
2788 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
2789
2790 #: src/utilops.c:571
2791 msgid "Source to copy matches destination"
2792 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
2793
2794 #: src/utilops.c:572
2795 #, c-format
2796 msgid ""
2797 "Unable to copy file:\n"
2798 "%s\n"
2799 "to itself."
2800 msgstr ""
2801 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2802 "%s\n"
2803 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
2804
2805 #: src/utilops.c:576
2806 msgid "Source to move matches destination"
2807 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
2808
2809 #: src/utilops.c:577
2810 #, c-format
2811 msgid ""
2812 "Unable to move file:\n"
2813 "%s\n"
2814 "to itself."
2815 msgstr ""
2816 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2817 "%s\n"
2818 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
2819
2820 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
2821 msgid "Co_ntinue"
2822 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
2823
2824 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
2825 msgid "Error copying file"
2826 msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
2827
2828 #: src/utilops.c:659
2829 #, c-format
2830 msgid ""
2831 "Unable to copy file:\n"
2832 "%s\n"
2833 "to:\n"
2834 "%s\n"
2835 "during multiple file copy."
2836 msgstr ""
2837 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2838 "%s\n"
2839 "×:\n"
2840 "%s\n"
2841 "×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
2842
2843 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
2844 msgid "Error moving file"
2845 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
2846
2847 #: src/utilops.c:664
2848 #, c-format
2849 msgid ""
2850 "Unable to move file:\n"
2851 "%s\n"
2852 "to:\n"
2853 "%s\n"
2854 "during multiple file move."
2855 msgstr ""
2856 "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2857 "%s\n"
2858 "×:\n"
2859 "%s\n"
2860 "×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
2861
2862 #: src/utilops.c:810
2863 msgid "Source matches destination"
2864 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ"
2865
2866 #: src/utilops.c:811
2867 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
2868 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ, ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÁ."
2869
2870 #: src/utilops.c:887
2871 #, c-format
2872 msgid ""
2873 "Unable to copy file:\n"
2874 "%s\n"
2875 "to:\n"
2876 "%s"
2877 msgstr ""
2878 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2879 "%s\n"
2880 "×:\n"
2881 "%s"
2882
2883 #: src/utilops.c:892
2884 #, c-format
2885 msgid ""
2886 "Unable to move file:\n"
2887 "%s\n"
2888 "to:\n"
2889 "%s"
2890 msgstr ""
2891 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2892 "%s\n"
2893 "×:\n"
2894 "%s"
2895
2896 #: src/utilops.c:940
2897 msgid "Invalid destination"
2898 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
2899
2900 #: src/utilops.c:941
2901 msgid ""
2902 "When operating with multiple files, please select\n"
2903 "a folder, not a file."
2904 msgstr ""
2905 "ëÏÇÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÎÁÄ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ,\n"
2906 "ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ, Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
2907
2908 #: src/utilops.c:946
2909 msgid "Please select an existing folder."
2910 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
2911
2912 #: src/utilops.c:1015
2913 msgid "Copy - GQview"
2914 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
2915
2916 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
2917 msgid "_Copy"
2918 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
2919
2920 #: src/utilops.c:1019
2921 msgid "Copy file"
2922 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
2923
2924 #: src/utilops.c:1023
2925 msgid "Copy multiple files"
2926 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
2927
2928 #: src/utilops.c:1029
2929 msgid "Move - GQview"
2930 msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ - GQview"
2931
2932 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
2933 msgid "_Move"
2934 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓ_ÔÉÔØ"
2935
2936 #: src/utilops.c:1033
2937 msgid "Move file"
2938 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ"
2939
2940 #: src/utilops.c:1037
2941 msgid "Move multiple files"
2942 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
2943
2944 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
2945 msgid "File name:"
2946 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2947
2948 #: src/utilops.c:1055
2949 msgid "Choose the destination folder."
2950 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ."
2951
2952 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
2953 msgid "Delete failed"
2954 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
2955
2956 #: src/utilops.c:1183
2957 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
2958 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
2959
2960 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
2961 msgid "Could not create folder"
2962 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
2963
2964 #: src/utilops.c:1261
2965 msgid "Permission denied"
2966 msgstr "÷ ÄÏÓÔÕÐÅ ÏÔËÁÚÁÎÏ"
2967
2968 #: src/utilops.c:1271
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "Unable to access or create the trash folder.\n"
2972 "\"%s\""
2973 msgstr ""
2974 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕРÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÚÉÎÙ.\n"
2975 "\"%s\""
2976
2977 #: src/utilops.c:1275
2978 msgid "Turn off safe delete"
2979 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
2980
2981 #: src/utilops.c:1293
2982 #, c-format
2983 msgid "Safe delete: %s"
2984 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×: %s"
2985
2986 #: src/utilops.c:1335
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "Unable to delete file:\n"
2990 " %s\n"
2991 " Continue multiple delete operation?"
2992 msgstr ""
2993 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2994 " %s\n"
2995 " ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ×?"
2996
2997 #: src/utilops.c:1406
2998 #, c-format
2999 msgid "File %d of %d"
3000 msgstr "æÁÊÌ %d ÉÚ %d"
3001
3002 #: src/utilops.c:1475
3003 msgid "Delete files - GQview"
3004 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× - GQview"
3005
3006 #: src/utilops.c:1479
3007 msgid "Delete multiple files"
3008 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
3009
3010 #: src/utilops.c:1497
3011 #, c-format
3012 msgid "Review %d files"
3013 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ %d ÆÁÊÌÏ×"
3014
3015 #: src/utilops.c:1553
3016 msgid "Delete file - GQview"
3017 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ - GQview"
3018
3019 #: src/utilops.c:1557
3020 msgid "Delete file?"
3021 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
3022
3023 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
3024 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3025 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÐÒÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÉ ÎÏ×ÏÇÏ."
3026
3027 #: src/utilops.c:1730
3028 #, c-format
3029 msgid ""
3030 "Unable to rename file:\n"
3031 "%s\n"
3032 " to:\n"
3033 "%s"
3034 msgstr ""
3035 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3036 "%s\n"
3037 " ×:\n"
3038 "%s"
3039
3040 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
3041 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
3042 msgid "Error renaming file"
3043 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
3044
3045 #: src/utilops.c:1854
3046 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/utilops.c:1910
3050 msgid ""
3051 "Can not auto rename with the selected\n"
3052 "number set, one or more files exist that\n"
3053 "match the resulting name list.\n"
3054 msgstr ""
3055 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ Ó ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ\n"
3056 "ÎÁÂÏÒÏÍ ÞÉÓÅÌ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÏÄÉΠÉÌÉ ÂÏÌØÛÅ ÆÁÊÌÏ×,\n"
3057 "ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ Ó ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ.\n"
3058
3059 #: src/utilops.c:1984
3060 #, c-format
3061 msgid ""
3062 "Failed to rename\n"
3063 "%s\n"
3064 "The number was %d."
3065 msgstr ""
3066 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
3067 "%s\n"
3068 "îÏÍÅÒ %d."
3069
3070 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
3071 msgid "Rename - GQview"
3072 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
3073
3074 #: src/utilops.c:2243
3075 msgid "Rename multiple files"
3076 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
3077
3078 #: src/utilops.c:2277
3079 msgid "Original Name"
3080 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ"
3081
3082 #: src/utilops.c:2314
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Manual rename"
3085 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
3086
3087 #: src/utilops.c:2315
3088 msgid "Formatted rename"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
3092 msgid "Original name:"
3093 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ:"
3094
3095 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
3096 msgid "New name:"
3097 msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ:"
3098
3099 #: src/utilops.c:2349
3100 msgid "Begin text"
3101 msgstr "ôÅËÓÔ × ÎÁÞÁÌÅ"
3102
3103 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
3104 msgid "Start #"
3105 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÎÏÍÅÒ"
3106
3107 #: src/utilops.c:2363
3108 msgid "End text"
3109 msgstr "ôÅËÓÔ × ËÏÎÃÅ"
3110
3111 #: src/utilops.c:2371
3112 msgid "Padding:"
3113 msgstr "úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ:"
3114
3115 #: src/utilops.c:2381
3116 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3120 #, c-format
3121 msgid ""
3122 "Unable to rename file:\n"
3123 "%s\n"
3124 "to:\n"
3125 "%s"
3126 msgstr ""
3127 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3128 "%s\n"
3129 "×:\n"
3130 "%s"
3131
3132 #: src/utilops.c:2494
3133 msgid "Rename file"
3134 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
3135
3136 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3137 #, c-format
3138 msgid ""
3139 "The folder:\n"
3140 "%s\n"
3141 "already exists."
3142 msgstr ""
3143 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
3144 "%s\n"
3145 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
3146
3147 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3148 msgid "Folder exists"
3149 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
3150
3151 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3152 #, c-format
3153 msgid ""
3154 "The path:\n"
3155 "%s\n"
3156 "already exists as a file."
3157 msgstr ""
3158 "ðÕÔØ:\n"
3159 "%s\n"
3160 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ËÁË ÆÁÊÌ."
3161
3162 #: src/utilops.c:2613
3163 msgid "New folder - GQview"
3164 msgstr "îÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ - GQview"
3165
3166 #: src/utilops.c:2616
3167 #, c-format
3168 msgid ""
3169 "Create folder in:\n"
3170 "%s\n"
3171 "named:"
3172 msgstr ""
3173 "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ×:\n"
3174 "%s\n"
3175 "Ó ÉÍÅÎÅÍ:"
3176
3177 #: src/utilops.c:2655
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Rename failed"
3180 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
3181
3182 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3183 msgid "new_folder"
3184 msgstr "ÎÏ×ÙÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
3185
3186 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3187 msgid "_Up to parent"
3188 msgstr "îÁ _ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÛÅ"
3189
3190 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3191 msgid "_Slideshow"
3192 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ _ÓÌÁÊÄÏ×"
3193
3194 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3195 msgid "Slideshow recursive"
3196 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
3197
3198 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3199 msgid "Find _duplicates..."
3200 msgstr "îÁÊÔÉ _ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
3201
3202 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3203 msgid "Find duplicates recursive..."
3204 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ..."
3205
3206 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3207 msgid "_New folder..."
3208 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3209
3210 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3211 msgid "View as _tree"
3212 msgstr "ðÒÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÄÅÒÅ×Ï"
3213
3214 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3215 #: src/view_file_list.c:424
3216 msgid "Re_fresh"
3217 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
3218
3219 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3220 msgid "_Sort"
3221 msgstr "óÏ_ÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
3222
3223 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3224 msgid "View as _icons"
3225 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
3226
3227 #: src/view_file_list.c:422
3228 msgid "Show _thumbnails"
3229 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ Í_ÉÎÉÁÀÔÒÙ"
3230
3231 #: src/view_file_list.c:448
3232 #, c-format
3233 msgid ""
3234 "Invalid file name:\n"
3235 "%s"
3236 msgstr ""
3237 "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:\n"
3238 "%s"