Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
[geeqie.git] / po / ru.po
1 # gqview ru.po file. Russian locale definition for gqview.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 1999.
4 # Edited by Michael Bravo <mbravo@acm.org>, 2000.
5 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2001.
6 # Edited by Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 2002.
7 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2003-2004.
8 # Edited by Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2005.
9 #
10 # $Id$
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
17 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n"
18 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
19 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
24 #: src/bar_info.c:30
25 msgid "Favorite"
26 msgstr "ìÀÂÉÍÏÅ"
27
28 #: src/bar_info.c:31
29 msgid "Todo"
30 msgstr "äÏÄÅÌÁÔØ"
31
32 #: src/bar_info.c:32
33 msgid "People"
34 msgstr "ìÀÄÉ"
35
36 #: src/bar_info.c:33
37 msgid "Places"
38 msgstr "íÅÓÔÁ"
39
40 #: src/bar_info.c:34
41 msgid "Art"
42 msgstr "éÓËÕÓÓÔ×Ï"
43
44 #: src/bar_info.c:35
45 msgid "Nature"
46 msgstr "ðÒÉÒÏÄÁ"
47
48 #: src/bar_info.c:36
49 msgid "Possessions"
50 msgstr "óÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÓÔØ"
51
52 #: src/bar_info.c:505
53 msgid "Keyword Presets"
54 msgstr "ðÒÅÄÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
55
56 #: src/bar_info.c:508
57 msgid "Favorite keywords list"
58 msgstr "óÐÉÓÏË ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
59
60 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
61 msgid "Keywords"
62 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
63
64 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
65 msgid "Filename:"
66 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
67
68 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
69 msgid "File date:"
70 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
71
72 #: src/bar_info.c:1027
73 msgid "Keywords:"
74 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
75
76 #: src/bar_info.c:1095
77 msgid "Comment:"
78 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
79
80 #: src/bar_info.c:1119
81 msgid "Edit favorite keywords list."
82 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
83
84 #: src/bar_info.c:1123
85 msgid "Add keywords to selected files"
86 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
87
88 #: src/bar_info.c:1126
89 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
90 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ, ÚÁÍÅÎÑÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ"
91
92 #: src/bar_info.c:1130
93 msgid "Save comment now"
94 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÓÅÊÞÁÓ"
95
96 #: src/bar_exif.c:436
97 msgid "Tag"
98 msgstr "ðÏÌÅ"
99
100 #: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
101 #: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
102 msgid "Name"
103 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
104
105 #: src/bar_exif.c:438
106 msgid "Value"
107 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
108
109 #: src/bar_exif.c:439
110 msgid "Format"
111 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
112
113 #: src/bar_exif.c:440
114 msgid "Elements"
115 msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ"
116
117 #: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
118 msgid "Description"
119 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
120
121 #: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
122 msgid "Exif"
123 msgstr "äÁÎÎÙÅ Exif"
124
125 #: src/bar_exif.c:635
126 msgid "Advanced view"
127 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
128
129 #: src/bar_sort.c:217
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid ""
132 "Unable to remove symbolic link:\n"
133 "%s"
134 msgstr ""
135 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
136 "%s\n"
137 "×:\n"
138 "%s"
139
140 #: src/bar_sort.c:218
141 msgid "Unlink failed"
142 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ"
143
144 #: src/bar_sort.c:297
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid ""
147 "Unable to create symbolic link:\n"
148 "%s"
149 msgstr ""
150 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
151 "%s"
152
153 #: src/bar_sort.c:298
154 msgid "Link failed"
155 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ"
156
157 #: src/bar_sort.c:435
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "The collection:\n"
161 "%s\n"
162 "already exists."
163 msgstr ""
164 "ëÏÌÌÅËÃÉÑ:\n"
165 "%s\n"
166 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
167
168 #: src/bar_sort.c:436
169 msgid "Collection exists"
170 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
171
172 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
173 #, c-format
174 msgid ""
175 "Failed to save the collection:\n"
176 "%s"
177 msgstr ""
178 "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ:\n"
179 "%s"
180
181 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
182 msgid "Save Failed"
183 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
184
185 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
186 msgid "Add Bookmark"
187 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
188
189 #: src/bar_sort.c:489
190 msgid "Add Collection"
191 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
192
193 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
194 msgid "Name:"
195 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ:"
196
197 #: src/bar_sort.c:568
198 msgid "Sort Manager"
199 msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
200
201 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
202 msgid "Folders"
203 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
204
205 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
206 msgid "Collections"
207 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ"
208
209 #: src/bar_sort.c:586
210 msgid "Copy"
211 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
212
213 #: src/bar_sort.c:589
214 msgid "Move"
215 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
216
217 #: src/bar_sort.c:592
218 msgid "Link"
219 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ"
220
221 #: src/bar_sort.c:598
222 msgid "Add image"
223 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
224
225 #: src/bar_sort.c:601
226 msgid "Add selection"
227 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
228
229 #: src/bar_sort.c:614
230 msgid "Undo last image"
231 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
232
233 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
234 #: src/editors.c:437
235 msgid "done"
236 msgstr "ÇÏÔÏ×Ï"
237
238 #: src/cache_maint.c:303
239 msgid "Removing old metadata..."
240 msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÔÁÒÙÅ ÍÅÔÁÄÁÎÎÙÅ..."
241
242 #: src/cache_maint.c:307
243 msgid "Clearing cached thumbnails..."
244 msgstr "ïÞÉÝÁÅÍ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
245
246 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
247 msgid "Removing old thumbnails..."
248 msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÔÁÒÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
249
250 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
251 msgid "Maintenance"
252 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
253
254 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
255 msgid "Invalid folder"
256 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
257
258 #: src/cache_maint.c:792
259 msgid "The specified folder can not be found."
260 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÁÊÄÅÎ."
261
262 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
263 msgid "Create thumbnails"
264 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
265
266 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
267 msgid "S_tart"
268 msgstr "_îÁÞÁÔØ"
269
270 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
271 msgid "Folder:"
272 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ:"
273
274 #: src/cache_maint.c:844
275 msgid "Select folder"
276 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
277
278 #: src/cache_maint.c:848
279 msgid "Include subfolders"
280 msgstr "÷ËÌÀÞÁÔØ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ"
281
282 #: src/cache_maint.c:849
283 msgid "Store thumbnails local to source images"
284 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
285
286 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
287 msgid "click start to begin"
288 msgstr "ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁÞÁÔØ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ"
289
290 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
291 msgid "running..."
292 msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÀ..."
293
294 #: src/cache_maint.c:1042
295 msgid "Clearing thumbnails..."
296 msgstr "ïÞÉÝÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
297
298 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
299 #: src/cache_maint.c:1210
300 msgid "Clear cache"
301 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÜÛ"
302
303 #: src/cache_maint.c:1112
304 msgid ""
305 "This will remove all thumbnails that have\n"
306 "been saved to disk, continue?"
307 msgstr ""
308 "üÔÏ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÕÄÁÌÉÔ ×ÓÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ\n"
309 "ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ ÎÁ ÄÉÓË, ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
310
311 #: src/cache_maint.c:1162
312 msgid "Cache Maintenance - GQview"
313 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÜÛÅÍ - GQview"
314
315 #: src/cache_maint.c:1172
316 msgid "Cache and Data Maintenance"
317 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÜÛÅÍ É ÄÁÎÎÙÍÉ"
318
319 #: src/cache_maint.c:1176
320 msgid "GQview thumbnail cache"
321 msgstr "ëÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ GQview"
322
323 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
324 #: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
325 #: src/utilops.c:1571
326 msgid "Location:"
327 msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
328
329 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
330 msgid "Clean up"
331 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
332
333 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
334 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
335 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ÉÌÉ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ."
336
337 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
338 msgid "Delete all cached thumbnails."
339 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ."
340
341 #: src/cache_maint.c:1196
342 msgid "Shared thumbnail cache"
343 msgstr "ïÂÝÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
344
345 #: src/cache_maint.c:1219
346 msgid "Render"
347 msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
348
349 #: src/cache_maint.c:1222
350 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
351 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ."
352
353 #: src/cache_maint.c:1224
354 msgid "Metadata"
355 msgstr "íÅÔÁÄÁÎÎÙÅ"
356
357 #: src/cache_maint.c:1236
358 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
359 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ."
360
361 #: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
362 #: src/image-overlay.c:152
363 #, c-format
364 msgid "Untitled"
365 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ"
366
367 #: src/collect.c:354
368 #, c-format
369 msgid "Untitled (%d)"
370 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ (%d)"
371
372 #: src/collect.c:976
373 #, c-format
374 msgid "%s - GQview Collection"
375 msgstr "%s - ËÏÌÌÅËÃÉÑ GQview"
376
377 #: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
378 msgid "Close collection"
379 msgstr "úÁËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
380
381 #: src/collect.c:1099
382 msgid ""
383 "Collection has been modified.\n"
384 "Save first?"
385 msgstr ""
386 "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
387 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÎÁÞÁÌÁ?"
388
389 #: src/collect.c:1102
390 msgid "_Discard"
391 msgstr "_ïÔËÁÚÁÔØÓÑ"
392
393 #: src/collect-dlg.c:58
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "Specified path:\n"
397 "%s\n"
398 "is a folder, collections are files"
399 msgstr ""
400 "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÕÔØ:\n"
401 "%s\n"
402 "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, Á ËÏÌÌÅËÃÉÉ - ÆÁÊÌÙ"
403
404 #: src/collect-dlg.c:59
405 msgid "Invalid filename"
406 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
407
408 #: src/collect-dlg.c:68
409 msgid "Overwrite File"
410 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
411
412 #: src/collect-dlg.c:73
413 msgid "Overwrite existing file?"
414 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
415
416 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
417 #: src/utilops.c:2447
418 msgid "_Overwrite"
419 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ"
420
421 #: src/collect-dlg.c:169
422 msgid "Save collection"
423 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
424
425 #: src/collect-dlg.c:176
426 msgid "Open collection"
427 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
428
429 #: src/collect-dlg.c:184
430 msgid "Append collection"
431 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
432
433 #: src/collect-dlg.c:185
434 msgid "_Append"
435 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ"
436
437 #: src/collect-dlg.c:203
438 msgid "Collection Files"
439 msgstr "æÁÊÌÙ ËÏÌÌÅËÃÉÊ"
440
441 #: src/collect-dlg.c:221
442 msgid "Collection empty"
443 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ"
444
445 #: src/collect-dlg.c:222
446 msgid "The current collection is empty, save aborted."
447 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ."
448
449 #: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
450 msgid "Empty"
451 msgstr "ðÕÓÔÏ"
452
453 #: src/collect-table.c:168
454 #, c-format
455 msgid "%d images (%d)"
456 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ (%d)"
457
458 #: src/collect-table.c:172
459 #, c-format
460 msgid "%d images"
461 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
462
463 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
464 #: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
465 #: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
466 msgid "Loading thumbs..."
467 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
468
469 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
470 #: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
471 msgid "_View"
472 msgstr "ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
473
474 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
475 #: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
476 #: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
477 msgid "View in _new window"
478 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
479
480 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
481 msgid "Rem_ove"
482 msgstr "õÄ_ÁÌÉÔØ"
483
484 #: src/collect-table.c:781
485 msgid "Append from file list"
486 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
487
488 #: src/collect-table.c:783
489 msgid "Append from collection..."
490 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚ ËÏÌÌÅËÃÉÉ..."
491
492 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
493 msgid "Select all"
494 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó£"
495
496 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
497 msgid "Select none"
498 msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
499
500 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
501 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
502 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
503 msgid "_Properties"
504 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
505
506 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
507 #: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
508 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
509 msgid "_Copy..."
510 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
511
512 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
513 #: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
514 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
515 msgid "_Move..."
516 msgstr "_ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
517
518 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
519 #: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
520 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
521 #: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
522 msgid "_Rename..."
523 msgstr "ðÅÒÅ_ÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
524
525 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
526 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
527 #: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
528 #: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
529 msgid "_Delete..."
530 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ..."
531
532 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
533 msgid "Show filename _text"
534 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ _ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
535
536 #: src/collect-table.c:813
537 msgid "_Save collection"
538 msgstr "_óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
539
540 #: src/collect-table.c:815
541 msgid "Save collection _as..."
542 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ _ËÁË..."
543
544 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
545 msgid "_Find duplicates..."
546 msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
547
548 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
549 msgid "Print..."
550 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ..."
551
552 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
553 msgid "Dropped list includes folders."
554 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓ£ÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ×ËÌÀÞÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
555
556 #: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
557 msgid "_Add contents"
558 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
559
560 #: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
561 msgid "Add contents _recursive"
562 msgstr "_òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
563
564 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
565 msgid "_Skip folders"
566 msgstr "_ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
567
568 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
569 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
570 msgid "Cancel"
571 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
572
573 #: src/dupe.c:96
574 msgid "Drop files to compare them."
575 msgstr "ðÅÒÅÔÁÝÉÔÅ ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÉÈ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ."
576
577 #: src/dupe.c:100
578 #, c-format
579 msgid "%d files"
580 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×"
581
582 #: src/dupe.c:104
583 #, c-format
584 msgid "%d matches found in %d files"
585 msgstr "%d ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ × %d ÆÁÊÌÁÈ"
586
587 #: src/dupe.c:109
588 msgid "[set 1]"
589 msgstr "[ÎÁÂÏÒ 1]"
590
591 #: src/dupe.c:1422
592 msgid "Reading checksums..."
593 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ..."
594
595 #: src/dupe.c:1455
596 msgid "Reading dimensions..."
597 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÒÁÚÍÅÒÙ..."
598
599 #: src/dupe.c:1489
600 msgid "Reading similarity data..."
601 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÏÄÏÂÉÉ..."
602
603 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
604 msgid "Comparing..."
605 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍ..."
606
607 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
608 msgid "Sorting..."
609 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
610
611 #: src/dupe.c:2196
612 msgid "Select group _1 duplicates"
613 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÕÀÓÑ ÇÒÕÐÐÕ _1"
614
615 #: src/dupe.c:2198
616 msgid "Select group _2 duplicates"
617 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÕÀÓÑ ÇÒÕÐÐÕ _2"
618
619 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
620 msgid "Add to new collection"
621 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÎÏ×ÕÀ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
622
623 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
624 msgid "C_lear"
625 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
626
627 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
628 msgid "Close _window"
629 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
630
631 #: src/dupe.c:2382
632 #, c-format
633 msgid "%d files (set 2)"
634 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (ÎÁÂÏÒ 2)"
635
636 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
637 #: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
638 msgid "Size"
639 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
640
641 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
642 #: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
643 msgid "Date"
644 msgstr "äÁÔÁ"
645
646 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
647 msgid "Dimensions"
648 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ"
649
650 #: src/dupe.c:2593
651 msgid "Checksum"
652 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ"
653
654 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
655 msgid "Path"
656 msgstr "ðÕÔØ"
657
658 #: src/dupe.c:2595
659 msgid "Similarity (high)"
660 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (×ÙÓÏËÁÑ)"
661
662 #: src/dupe.c:2596
663 msgid "Similarity"
664 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ"
665
666 #: src/dupe.c:2597
667 msgid "Similarity (low)"
668 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (ÎÉÚËÁÑ)"
669
670 #: src/dupe.c:2598
671 msgid "Similarity (custom)"
672 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (ÚÁÄÁÎÎÁÑ)"
673
674 #: src/dupe.c:3076
675 msgid "Find duplicates - GQview"
676 msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ - GQview"
677
678 #: src/dupe.c:3148
679 msgid "Compare to:"
680 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ó:"
681
682 #: src/dupe.c:3161
683 msgid "Compare by:"
684 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ ÐÏ:"
685
686 #: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
687 msgid "Thumbnails"
688 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
689
690 #: src/dupe.c:3176
691 msgid "Compare two file sets"
692 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ä×Á ÎÁÂÏÒÁ ÆÁÊÌÏ×"
693
694 #: src/editors.c:50
695 msgid "The Gimp"
696 msgstr "The Gimp"
697
698 #: src/editors.c:51
699 msgid "XV"
700 msgstr "XV"
701
702 #: src/editors.c:52
703 msgid "Xpaint"
704 msgstr "Xpaint"
705
706 #: src/editors.c:58
707 msgid "Rotate jpeg clockwise"
708 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ jpeg ÐÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
709
710 #: src/editors.c:59
711 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
712 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ jpeg ÐÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
713
714 #: src/editors.c:104
715 msgid "stopping..."
716 msgstr "ÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ..."
717
718 #: src/editors.c:131
719 msgid "Edit command results"
720 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ËÏÍÁÎÄÙ"
721
722 #: src/editors.c:134
723 #, c-format
724 msgid "Output of %s"
725 msgstr "÷Ù×ÏÄ %s"
726
727 #: src/editors.c:303
728 #, c-format
729 msgid ""
730 "Failed to run command:\n"
731 "%s\n"
732 msgstr ""
733 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ:\n"
734 "%s\n"
735
736 #: src/editors.c:441
737 msgid "stopped by user"
738 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
739
740 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
741 #: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
742 msgid "unknown"
743 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
744
745 #: src/exif.c:112
746 msgid "top left"
747 msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÌÅ×Á"
748
749 #: src/exif.c:113
750 msgid "top right"
751 msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÐÒÁ×Á"
752
753 #: src/exif.c:114
754 msgid "bottom right"
755 msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÐÒÁ×Á"
756
757 #: src/exif.c:115
758 msgid "bottom left"
759 msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÌÅ×Á"
760
761 #: src/exif.c:116
762 msgid "left top"
763 msgstr "ÓÌÅ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
764
765 #: src/exif.c:117
766 msgid "right top"
767 msgstr "ÓÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
768
769 #: src/exif.c:118
770 msgid "right bottom"
771 msgstr "ÓÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
772
773 #: src/exif.c:119
774 msgid "left bottom"
775 msgstr "ÓÌÅ×Á ÓÎÉÚÕ"
776
777 #: src/exif.c:126
778 msgid "inch"
779 msgstr "ÄÀÊÍ"
780
781 #: src/exif.c:127
782 msgid "centimeter"
783 msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒ"
784
785 #: src/exif.c:139
786 msgid "average"
787 msgstr "ÓÒÅÄÎÉÊ"
788
789 #: src/exif.c:140
790 msgid "center weighted"
791 msgstr "ÓÒÅÄÎÅ×Ú×ÅÛÅÎÎÙÊ"
792
793 #: src/exif.c:141
794 msgid "spot"
795 msgstr "ÔÏÞÅÞÎÙÊ"
796
797 #: src/exif.c:142
798 msgid "multi-spot"
799 msgstr "ÍÎÏÇÏÔÏÞÅÞÎÙÊ"
800
801 #: src/exif.c:143
802 msgid "multi-segment"
803 msgstr "ÍÎÏÇÏÓÅÇÍÅÎÔÎÙÊ"
804
805 #: src/exif.c:144
806 msgid "partial"
807 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
808
809 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
810 msgid "other"
811 msgstr "ÄÒÕÇÏÊ"
812
813 #: src/exif.c:150
814 msgid "not defined"
815 msgstr "ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
816
817 #: src/exif.c:151
818 msgid "manual"
819 msgstr "ÒÕÞÎÁÑ"
820
821 #: src/exif.c:152
822 msgid "normal"
823 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÁÑ"
824
825 #: src/exif.c:153
826 msgid "aperture"
827 msgstr "ÁÐÅÒÔÕÒÁ"
828
829 #: src/exif.c:154
830 msgid "shutter"
831 msgstr "ÚÁÔ×ÏÒ"
832
833 #: src/exif.c:155
834 msgid "creative"
835 msgstr "Ô×ÏÒÞÅÓÔ×Ï"
836
837 #: src/exif.c:156
838 msgid "action"
839 msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
840
841 #: src/exif.c:157
842 msgid "portrait"
843 msgstr "ÐÏÒÔÒÅÔ"
844
845 #: src/exif.c:158
846 msgid "landscape"
847 msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
848
849 #: src/exif.c:164
850 msgid "daylight"
851 msgstr "ÄÎÅ×ÎÏÊ Ó×ÅÔ"
852
853 #: src/exif.c:165
854 msgid "fluorescent"
855 msgstr "ÆÌÕÏÒÅÓÃÅÎÔÎÙÊ"
856
857 #: src/exif.c:166
858 msgid "tungsten (incandescent)"
859 msgstr "×ÏÌØÆÒÁÍ (ÒÁÓËÁÌ£ÎÎÙÊ)"
860
861 #: src/exif.c:167
862 msgid "flash"
863 msgstr "×ÓÐÙÛËÁ"
864
865 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
866 msgid "no"
867 msgstr "ÎÅÔ"
868
869 #. flash fired (bit 0)
870 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
871 msgid "yes"
872 msgstr "ÄÁ"
873
874 #: src/exif.c:190
875 msgid "yes, not detected by strobe"
876 msgstr "ÄÁ, ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
877
878 #: src/exif.c:191
879 msgid "yes, detected by strobe"
880 msgstr "ÄÁ, ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
881
882 #: src/exif.c:288
883 msgid "Image description"
884 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
885
886 #: src/exif.c:291
887 msgid "Orientation"
888 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
889
890 #: src/exif.c:302
891 msgid "Copyright"
892 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
893
894 #: src/exif.c:307
895 msgid "Exposure program"
896 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
897
898 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
899 msgid "ISO sensitivity"
900 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ISO"
901
902 #: src/exif.c:312
903 msgid "Date original"
904 msgstr "äÁÔÁ ÓßÅÍËÉ"
905
906 #: src/exif.c:313
907 msgid "Date digitized"
908 msgstr "äÁÔÁ ÏÃÉÆÒÏ×ËÉ"
909
910 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
911 msgid "Shutter speed"
912 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÚÁÔ×ÏÒÁ"
913
914 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
915 msgid "Aperture"
916 msgstr "áÐÅÒÔÕÒÁ"
917
918 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
919 msgid "Exposure bias"
920 msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
921
922 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
923 msgid "Subject distance"
924 msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÄÏ ÏÂßÅËÔÁ"
925
926 #: src/exif.c:322
927 msgid "Metering mode"
928 msgstr "íÅÔÏÄ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ"
929
930 #: src/exif.c:323
931 msgid "Light source"
932 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË Ó×ÅÔÁ"
933
934 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
935 msgid "Flash"
936 msgstr "÷ÓÐÙÛËÁ"
937
938 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
939 msgid "Focal length"
940 msgstr "æÏËÕÓÎÏÅ ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅ"
941
942 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
943 #: src/exif.c:335
944 msgid "Width"
945 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
946
947 #: src/exif.c:336
948 msgid "Height"
949 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
950
951 #: src/exif.c:416
952 msgid "Camera"
953 msgstr "ëÁÍÅÒÁ"
954
955 #: src/exif.c:425
956 msgid "Resolution"
957 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
958
959 #: src/exif.c:1625
960 msgid "infinity"
961 msgstr "ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
962
963 #: src/exif.c:1653
964 msgid "mode:"
965 msgstr "ÒÅÖÉÍ:"
966
967 #: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
968 msgid "on"
969 msgstr "×ËÌÀÞÅÎ"
970
971 #: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
972 msgid "off"
973 msgstr "×ÙËÌÀÞÅÎ"
974
975 #: src/exif.c:1663
976 msgid "auto"
977 msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
978
979 #: src/exif.c:1669
980 msgid "not detected by strobe"
981 msgstr "ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
982
983 #: src/exif.c:1670
984 msgid "detected by strobe"
985 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
986
987 #. we ignore flash function (bit 5)
988 #. red-eye (bit 6)
989 #: src/exif.c:1675
990 msgid "red-eye reduction"
991 msgstr "ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÜÆÆÅËÔÁ ËÒÁÓÎÙÈ ÇÌÁÚ"
992
993 #: src/exif.c:1694
994 msgid "dot"
995 msgstr "ÔÏÞËÁ"
996
997 #: src/filelist.c:523
998 #, c-format
999 msgid "%d bytes"
1000 msgstr "%d ÂÁÊÔ"
1001
1002 #: src/filelist.c:527
1003 #, c-format
1004 msgid "%.1f K"
1005 msgstr "%.1f ë"
1006
1007 #: src/filelist.c:531
1008 #, c-format
1009 msgid "%.1f MB"
1010 msgstr "%.1f íÂ"
1011
1012 #: src/filelist.c:536
1013 #, c-format
1014 msgid "%.1f GB"
1015 msgstr "%.1f çÂ"
1016
1017 #: src/fullscreen.c:267
1018 msgid "GQview full screen"
1019 msgstr "GQview ÎÁ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
1020
1021 #: src/fullscreen.c:397
1022 msgid "Full size"
1023 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
1024
1025 #: src/fullscreen.c:402
1026 msgid "Monitor"
1027 msgstr "íÏÎÉÔÏÒ"
1028
1029 #: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
1030 msgid "Screen"
1031 msgstr "üËÒÁÎ"
1032
1033 #: src/fullscreen.c:644
1034 msgid "Stay above other windows"
1035 msgstr "òÁÓÐÏÌÁÇÁÔØÓÑ ÐÏ×ÅÒÈ ×ÓÅÈ ÏËÏÎ"
1036
1037 #: src/fullscreen.c:651
1038 msgid "Determined by Window Manager"
1039 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÍÅÎÅÄÖÅÒÏÍ ÏËÏÎ"
1040
1041 #: src/fullscreen.c:652
1042 msgid "Active screen"
1043 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
1044
1045 #: src/fullscreen.c:654
1046 msgid "Active monitor"
1047 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ"
1048
1049 #: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
1050 #: src/pan-view.c:2774
1051 msgid "Zoom _in"
1052 msgstr "íÁÓÛÔÁ _+"
1053
1054 #: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
1055 #: src/pan-view.c:2776
1056 msgid "Zoom _out"
1057 msgstr "íÁÓÛÔÁ _-"
1058
1059 #: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
1060 #: src/pan-view.c:2778
1061 msgid "Zoom _1:1"
1062 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
1063
1064 #: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
1065 msgid "Fit image to _window"
1066 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë _ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
1067
1068 #: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
1069 msgid "Set as _wallpaper"
1070 msgstr "_õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÂÏÅ×"
1071
1072 #: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
1073 msgid "_Stop slideshow"
1074 msgstr "_ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1075
1076 #: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
1077 msgid "Continue slides_how"
1078 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1079
1080 #: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
1081 #: src/layout_image.c:768
1082 msgid "Pause slides_how"
1083 msgstr "ðÒ_ÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1084
1085 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
1086 msgid "_Start slideshow"
1087 msgstr "_îÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1088
1089 #: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
1090 msgid "Exit _full screen"
1091 msgstr "_÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
1092
1093 #: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
1094 msgid "_Full screen"
1095 msgstr "îÁ ×ÅÓØ _ÜËÒÁÎ"
1096
1097 #: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
1098 msgid "C_lose window"
1099 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
1100
1101 #: src/info.c:367
1102 msgid "File size:"
1103 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ:"
1104
1105 #: src/info.c:369
1106 msgid "Dimensions:"
1107 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ:"
1108
1109 #: src/info.c:370
1110 msgid "Transparent:"
1111 msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ:"
1112
1113 #: src/info.c:371 src/print.c:3386
1114 msgid "Image size:"
1115 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
1116
1117 #: src/info.c:373
1118 msgid "Compress ratio:"
1119 msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÓÖÁÔÉÑ:"
1120
1121 #: src/info.c:374
1122 msgid "File type:"
1123 msgstr "ôÉРÆÁÊÌÁ:"
1124
1125 #: src/info.c:376
1126 msgid "Owner:"
1127 msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ:"
1128
1129 #: src/info.c:377
1130 msgid "Group:"
1131 msgstr "çÒÕÐÐÁ:"
1132
1133 #: src/info.c:380 src/preferences.c:851
1134 msgid "General"
1135 msgstr "ïÂÝÉÅ"
1136
1137 #: src/info.c:461
1138 #, c-format
1139 msgid "Image %d of %d"
1140 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ %d ÉÚ %d"
1141
1142 #: src/info.c:684
1143 msgid "Image properties - GQview"
1144 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ - GQview"
1145
1146 #: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
1147 msgid "Ascending"
1148 msgstr "ðÏ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÀ"
1149
1150 #: src/layout.c:399
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Color profiles not supported"
1153 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1154
1155 #: src/layout.c:400
1156 msgid ""
1157 "This installation of GQview was not built with support for color profiles."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/layout.c:410
1161 msgid "Use _color profiles"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/layout.c:415
1165 msgid "Use profile from _image"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/layout.c:419 src/layout.c:436
1169 #, c-format
1170 msgid "Input _%d:"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/layout.c:461
1174 msgid "_Screen profile"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/layout.c:528
1178 msgid " Slideshow"
1179 msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1180
1181 #: src/layout.c:532
1182 msgid " Paused"
1183 msgstr " ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
1184
1185 #: src/layout.c:549
1186 #, c-format
1187 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1188 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)%s"
1189
1190 #: src/layout.c:556
1191 #, c-format
1192 msgid "%s, %d files%s"
1193 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×%s"
1194
1195 #: src/layout.c:561
1196 #, c-format
1197 msgid "%d files%s"
1198 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×%s"
1199
1200 #: src/layout.c:590
1201 #, c-format
1202 msgid "(no read permission) %s bytes"
1203 msgstr "(ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ) %s ÂÁÊÔ"
1204
1205 #: src/layout.c:594
1206 #, c-format
1207 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1208 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
1209
1210 #: src/layout.c:602
1211 #, c-format
1212 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1213 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
1214
1215 #: src/layout.c:1304
1216 msgid "GQview Tools"
1217 msgstr "GQview éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1218
1219 #: src/layout.c:1934
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Invalid geometry\n"
1222 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1223
1224 #: src/layout_config.c:57
1225 msgid "Tools"
1226 msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1227
1228 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1229 msgid "Files"
1230 msgstr "æÁÊÌÙ"
1231
1232 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
1233 msgid "Image"
1234 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1235
1236 #: src/layout_config.c:363
1237 msgid "(drag to change order)"
1238 msgstr "(ÓÍÅÎÁ ÎÏÍÅÒÁ ÐÁÎÅÌÉ - ÐÅÒÅÔÑÇÉ×ÁÎÉÅÍ)"
1239
1240 #: src/layout_image.c:783
1241 msgid "Hide file _list"
1242 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1243
1244 #: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
1245 #, c-format
1246 msgid "in %s..."
1247 msgstr "× %s..."
1248
1249 #: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
1250 msgid "in (unknown)..."
1251 msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
1252
1253 #: src/layout_util.c:666
1254 msgid "empty"
1255 msgstr "ÐÕÓÔÏ"
1256
1257 #: src/layout_util.c:777
1258 msgid "_File"
1259 msgstr "_æÁÊÌ"
1260
1261 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
1262 msgid "_Edit"
1263 msgstr "ðÒ_Á×ËÁ"
1264
1265 #: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
1266 msgid "_Adjust"
1267 msgstr "_éÚÍÅÎÉÔØ"
1268
1269 #: src/layout_util.c:781
1270 msgid "_Help"
1271 msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
1272
1273 #: src/layout_util.c:783
1274 msgid "New _window"
1275 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ _ÏËÎÏ"
1276
1277 #: src/layout_util.c:784
1278 msgid "_New collection"
1279 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
1280
1281 #: src/layout_util.c:785
1282 msgid "_Open collection..."
1283 msgstr "ïÔËÒ_ÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ..."
1284
1285 #: src/layout_util.c:786
1286 msgid "Open _recent"
1287 msgstr "ïÔËÒÙÔØ Î_ÅÄÁ×ÎÅÅ"
1288
1289 #: src/layout_util.c:787
1290 msgid "_Search..."
1291 msgstr "_îÁÊÔÉ..."
1292
1293 #: src/layout_util.c:789
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Pan _view"
1296 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
1297
1298 #: src/layout_util.c:790
1299 msgid "_Print..."
1300 msgstr "îÁÐÅ_ÞÁÔÁÔØ..."
1301
1302 #: src/layout_util.c:791
1303 msgid "N_ew folder..."
1304 msgstr "óÏÚÄÁÔØ _ËÁÔÁÌÏÇ..."
1305
1306 #: src/layout_util.c:797
1307 msgid "_Quit"
1308 msgstr "_÷ÙÊÔÉ"
1309
1310 #: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
1311 msgid "_Rotate clockwise"
1312 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÐÏ _ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
1313
1314 #: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
1315 msgid "Rotate _counterclockwise"
1316 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
1317
1318 #: src/layout_util.c:811
1319 msgid "Rotate 1_80"
1320 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
1321
1322 #: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
1323 msgid "_Mirror"
1324 msgstr "ïôÒÁÚÉÔØ _ÚÅÒËÁÌØÎÏ"
1325
1326 #: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
1327 msgid "_Flip"
1328 msgstr "_ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
1329
1330 #: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
1331 msgid "_Grayscale"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/layout_util.c:816
1335 msgid "Select _all"
1336 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó_£"
1337
1338 #: src/layout_util.c:817
1339 msgid "Select _none"
1340 msgstr "óÎÑÔØ ×_ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
1341
1342 #: src/layout_util.c:818
1343 msgid "P_references..."
1344 msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
1345
1346 #: src/layout_util.c:819
1347 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1348 msgstr "õ_ÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÁÍÉ"
1349
1350 #: src/layout_util.c:825
1351 msgid "_Zoom to fit"
1352 msgstr "íÁÓÛÔÁ ˠÒÁÚÍÅÒÕ _ÏËÎÁ"
1353
1354 #: src/layout_util.c:826
1355 msgid "F_ull screen"
1356 msgstr "ðÏÌÎÙÊ _ÜËÒÁÎ"
1357
1358 #: src/layout_util.c:827
1359 msgid "_Hide file list"
1360 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1361
1362 #: src/layout_util.c:828
1363 msgid "Toggle _slideshow"
1364 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
1365
1366 #: src/layout_util.c:829
1367 msgid "_Refresh"
1368 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
1369
1370 #: src/layout_util.c:831
1371 msgid "_Contents"
1372 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
1373
1374 #: src/layout_util.c:832
1375 msgid "_Keyboard shortcuts"
1376 msgstr "_çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
1377
1378 #: src/layout_util.c:833
1379 msgid "_Release notes"
1380 msgstr "_éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ"
1381
1382 #: src/layout_util.c:834
1383 msgid "_About"
1384 msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
1385
1386 #: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
1387 msgid "_Thumbnails"
1388 msgstr "_ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
1389
1390 #: src/layout_util.c:839
1391 msgid "Tr_ee"
1392 msgstr "_äÅÒÅ×Ï"
1393
1394 #: src/layout_util.c:840
1395 msgid "_Float file list"
1396 msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÓÐÉÓÏË _ÆÁÊÌÏ×"
1397
1398 #: src/layout_util.c:841
1399 msgid "Hide tool_bar"
1400 msgstr "óÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓ_ÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1401
1402 #: src/layout_util.c:842
1403 msgid "_Keywords"
1404 msgstr "ëÌ_ÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
1405
1406 #: src/layout_util.c:843
1407 msgid "E_xif data"
1408 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
1409
1410 #: src/layout_util.c:844
1411 msgid "Sort _manager"
1412 msgstr "_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
1413
1414 #: src/layout_util.c:848
1415 msgid "_List"
1416 msgstr "_óÐÉÓÏË"
1417
1418 #: src/layout_util.c:849
1419 msgid "I_cons"
1420 msgstr "í_ÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1421
1422 #: src/layout_util.c:1087
1423 msgid "Show thumbnails"
1424 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1425
1426 #: src/layout_util.c:1092
1427 msgid "Change to home folder"
1428 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1429
1430 #: src/layout_util.c:1094
1431 msgid "Refresh file list"
1432 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1433
1434 #: src/layout_util.c:1096
1435 msgid "Zoom in"
1436 msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
1437
1438 #: src/layout_util.c:1098
1439 msgid "Zoom out"
1440 msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
1441
1442 #: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
1443 msgid "Fit image to window"
1444 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
1445
1446 #: src/layout_util.c:1102
1447 msgid "Set zoom 1:1"
1448 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
1449
1450 #: src/layout_util.c:1104
1451 msgid "Configure options"
1452 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
1453
1454 #: src/layout_util.c:1105
1455 #, fuzzy
1456 msgid "_Float"
1457 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
1458
1459 #: src/layout_util.c:1106
1460 msgid "Float Controls"
1461 msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1462
1463 #: src/main.c:237
1464 msgid "Help - GQview"
1465 msgstr "ðÏÍÏÝØ - GQview"
1466
1467 #: src/main.c:460 src/main.c:1376
1468 msgid "Command line"
1469 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1470
1471 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
1472 #: src/main.c:498
1473 msgid "next image"
1474 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1475
1476 #: src/main.c:499
1477 msgid "previous image"
1478 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1479
1480 #: src/main.c:500
1481 msgid "first image"
1482 msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1483
1484 #: src/main.c:501
1485 msgid "last image"
1486 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1487
1488 #: src/main.c:502
1489 msgid "toggle full screen"
1490 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
1491
1492 #: src/main.c:503
1493 msgid "start full screen"
1494 msgstr "×ÏÊÔÉ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
1495
1496 #: src/main.c:504
1497 msgid "stop full screen"
1498 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ"
1499
1500 #: src/main.c:505
1501 msgid "toggle slide show"
1502 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1503
1504 #: src/main.c:506
1505 msgid "start slide show"
1506 msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1507
1508 #: src/main.c:507
1509 msgid "stop slide show"
1510 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1511
1512 #: src/main.c:508
1513 msgid "start recursive slide show"
1514 msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1515
1516 #: src/main.c:509
1517 msgid "set slide show delay in seconds"
1518 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÄÅÒÖËÕ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÌÁÊÄÏ× (× ÓÅËÕÎÄÁÈ)"
1519
1520 #: src/main.c:510
1521 msgid "show tools"
1522 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1523
1524 #: src/main.c:511
1525 msgid "hide tools"
1526 msgstr "ÓÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1527
1528 #: src/main.c:512
1529 msgid "quit"
1530 msgstr "×ÙÊÔÉ"
1531
1532 #: src/main.c:513
1533 msgid "open file"
1534 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1535
1536 #: src/main.c:514
1537 msgid "open file in new window"
1538 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
1539
1540 #: src/main.c:580
1541 msgid "Remote command list:\n"
1542 msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÍÁÎÄ ÕÄÁÌ£ÎÎÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ:\n"
1543
1544 #: src/main.c:638
1545 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1546 msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ GQview ÎÅ ÚÁÐÕÝÅÎ, ÚÁÐÕÓËÁÅÍ..."
1547
1548 #: src/main.c:773
1549 msgid "Remote not available\n"
1550 msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ ÄÏÓÔÕРÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
1551
1552 #: src/main.c:991
1553 msgid ""
1554 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1555 "\n"
1556 msgstr ""
1557 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gqview [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÐÕÔØ]\n"
1558 "\n"
1559
1560 #: src/main.c:992
1561 msgid "valid options are:\n"
1562 msgstr "ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
1563
1564 #: src/main.c:993
1565 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
1566 msgstr "  +t, --with-tools           ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
1567
1568 #: src/main.c:994
1569 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
1570 msgstr "  -t, --without-tools        ÓÐÒÑÔÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
1571
1572 #: src/main.c:995
1573 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
1574 msgstr "  -f, --fullscreen           ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ\n"
1575
1576 #: src/main.c:996
1577 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
1578 msgstr "  -s, --slideshow            ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏËÁÚÁ ÓÌÁÊÄÏ×\n"
1579
1580 #: src/main.c:997
1581 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
1582 msgstr ""
1583 "  -l, --list                 ÏÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ËÏÌÌÅËÃÉÊ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
1584
1585 #: src/main.c:998
1586 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/main.c:999
1590 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
1591 msgstr ""
1592 "  -r, --remote               ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ × ÏÔËÒÙÔÏÅ ÏËÎÏ\n"
1593
1594 #: src/main.c:1000
1595 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
1596 msgstr "  -rh,--remote-help          ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ËÏÍÁÎÄ\n"
1597
1598 #: src/main.c:1001
1599 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
1600 msgstr "  --debug                    ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
1601
1602 #: src/main.c:1002
1603 msgid "  -v, --version              print version info\n"
1604 msgstr "  -v, --version              ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
1605
1606 #: src/main.c:1003
1607 msgid ""
1608 "  -h, --help                 show this message\n"
1609 "\n"
1610 msgstr ""
1611 "  -h, --help                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
1612 "\n"
1613
1614 #: src/main.c:1017
1615 #, c-format
1616 msgid ""
1617 "invalid or ignored: %s\n"
1618 "Use --help for options\n"
1619 msgstr ""
1620 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÉÌÉ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ: %s\n"
1621 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -help ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×.\n"
1622
1623 #: src/main.c:1093
1624 #, c-format
1625 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1626 msgstr "óÏÚÄÁ£Í ËÁÔÁÌÏÇ GQview%s\n"
1627
1628 #: src/main.c:1099
1629 #, c-format
1630 msgid "Could not create dir:%s\n"
1631 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
1632
1633 #: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1634 msgid "Home"
1635 msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1636
1637 #: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
1638 msgid "Desktop"
1639 msgstr "äÅÓËÔÏÐ"
1640
1641 #: src/main.c:1222
1642 msgid "GQview - exit"
1643 msgstr "GQview - ×ÙÈÏÄ"
1644
1645 #: src/main.c:1226
1646 msgid "Quit GQview"
1647 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ GQview"
1648
1649 #: src/main.c:1226
1650 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1651 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ. ÷Ó£ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÊÔÉ?"
1652
1653 #: src/menu.c:115
1654 msgid "Sort by size"
1655 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ"
1656
1657 #: src/menu.c:118
1658 msgid "Sort by date"
1659 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
1660
1661 #: src/menu.c:121
1662 msgid "Unsorted"
1663 msgstr "îÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
1664
1665 #: src/menu.c:124
1666 msgid "Sort by path"
1667 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÐÕÔÉ"
1668
1669 #: src/menu.c:127
1670 msgid "Sort by number"
1671 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ"
1672
1673 #: src/menu.c:131
1674 msgid "Sort by name"
1675 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
1676
1677 #: src/menu.c:182
1678 msgid "Sort"
1679 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
1680
1681 #: src/menu.c:207
1682 msgid "Rotate _180"
1683 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ _180"
1684
1685 #: src/pan-view.c:467
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%d images, %s"
1688 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
1689
1690 #: src/pan-view.c:477
1691 #, c-format
1692 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/pan-view.c:478
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Folder not supported"
1698 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1699
1700 #: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
1701 #, fuzzy
1702 msgid "Reading image data..."
1703 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÏÄÏÂÉÉ..."
1704
1705 #: src/pan-view.c:1145
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Sorting images..."
1708 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
1709
1710 #: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Date:"
1713 msgstr "äÁÔÁ"
1714
1715 #: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
1716 msgid "Size:"
1717 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
1718
1719 #: src/pan-view.c:1629
1720 msgid "path found"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/pan-view.c:1629
1724 #, fuzzy
1725 msgid "filename found"
1726 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1727
1728 #: src/pan-view.c:1677
1729 #, fuzzy
1730 msgid "partial match"
1731 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
1732
1733 #: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
1734 msgid "no match"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
1738 msgid "Folder not found"
1739 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1740
1741 #: src/pan-view.c:2248
1742 msgid "The entered path is not a folder"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/pan-view.c:2354
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Pan View - GQview"
1748 msgstr "ðÅÞÁÔØ - GQview"
1749
1750 #: src/pan-view.c:2376
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Timeline"
1753 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
1754
1755 #: src/pan-view.c:2377
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Calendar"
1758 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
1759
1760 #: src/pan-view.c:2379
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Folders (flower)"
1763 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
1764
1765 #: src/pan-view.c:2380
1766 msgid "Grid"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/pan-view.c:2389
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Dots"
1772 msgstr "ÔÏÞËÉ"
1773
1774 #: src/pan-view.c:2390
1775 #, fuzzy
1776 msgid "No Images"
1777 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1778
1779 #: src/pan-view.c:2391
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Small Thumbnails"
1782 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1783
1784 #: src/pan-view.c:2392
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Normal Thumbnails"
1787 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1788
1789 #: src/pan-view.c:2393
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Large Thumbnails"
1792 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1793
1794 #: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
1795 msgid "1:10 (10%)"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
1799 msgid "1:4 (25%)"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
1803 msgid "1:3 (33%)"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
1807 msgid "1:2 (50%)"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/pan-view.c:2398
1811 msgid "1:1 (100%)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/pan-view.c:2446
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Find:"
1817 msgstr "æÁÊÌ:"
1818
1819 #: src/pan-view.c:2489
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Use Exif date"
1822 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
1823
1824 #: src/pan-view.c:2502
1825 msgid "Find"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/pan-view.c:2569
1829 msgid "Pan View Performance"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/pan-view.c:2576
1833 msgid "Pan view performance may be poor."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/pan-view.c:2577
1837 msgid ""
1838 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1839 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1840 "performance."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
1844 msgid "Cache thumbnails"
1845 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
1846
1847 #: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
1848 msgid "Use shared thumbnail cache"
1849 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÛÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
1850
1851 #: src/pan-view.c:2593
1852 msgid "Do not show this dialog again"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/pan-view.c:2802
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Sort by E_xif date"
1858 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
1859
1860 #: src/pan-view.c:2808
1861 msgid "_Show Exif information"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/pan-view.c:2810
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Show im_age"
1867 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
1868
1869 #: src/pan-view.c:2814
1870 #, fuzzy
1871 msgid "_None"
1872 msgstr "îÅÔ"
1873
1874 #: src/pan-view.c:2818
1875 #, fuzzy
1876 msgid "_Full size"
1877 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
1878
1879 #: src/preferences.c:414
1880 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1881 msgstr "âÌÉÖÁÊÛÉÊ (ÈÕÄÛÉÊ, ÎÏ ÂÙÓÔÒÙÊ)"
1882
1883 #: src/preferences.c:416
1884 msgid "Tiles"
1885 msgstr "ðÌÉÔËÉ"
1886
1887 #: src/preferences.c:418
1888 msgid "Bilinear"
1889 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
1890
1891 #: src/preferences.c:420
1892 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1893 msgstr "çÉÐÅÒ (ÌÕÞÛÉÊ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ)"
1894
1895 #: src/preferences.c:448
1896 msgid "None"
1897 msgstr "îÅÔ"
1898
1899 #: src/preferences.c:449
1900 msgid "Normal"
1901 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
1902
1903 #: src/preferences.c:450
1904 msgid "Best"
1905 msgstr "ìÕÞÛÉÊ"
1906
1907 #: src/preferences.c:528 src/print.c:369
1908 msgid "Custom"
1909 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ"
1910
1911 #: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
1912 msgid "Reset filters"
1913 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ"
1914
1915 #: src/preferences.c:696
1916 msgid ""
1917 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1918 "Continue?"
1919 msgstr ""
1920 "óÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ ÄÌÑ ÏÔÂÏÒÁ ÂÕÄÅÔ ×ÏÚ×ÒÁݣΠנÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
1921 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
1922
1923 #: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
1924 msgid "Reset editors"
1925 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒÙ"
1926
1927 #: src/preferences.c:733
1928 msgid ""
1929 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1930 "Continue?"
1931 msgstr ""
1932 "ëÏÍÁÎÄÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
1933 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
1934
1935 #: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
1936 msgid "Clear trash"
1937 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
1938
1939 #: src/preferences.c:761
1940 msgid "This will remove the trash contents."
1941 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÒÚÉÎÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
1942
1943 #: src/preferences.c:800
1944 msgid "GQview Preferences"
1945 msgstr "GQview îÁÓÔÒÏÊËÉ"
1946
1947 #: src/preferences.c:854
1948 msgid "Startup"
1949 msgstr "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
1950
1951 #: src/preferences.c:856
1952 msgid "Change to folder:"
1953 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
1954
1955 #: src/preferences.c:867
1956 msgid "Use current"
1957 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
1958
1959 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
1960 msgid "Quality:"
1961 msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
1962
1963 #: src/preferences.c:888
1964 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
1965 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ × .thumbnails"
1966
1967 #: src/preferences.c:892
1968 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
1969 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
1970
1971 #: src/preferences.c:896
1972 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/preferences.c:899
1976 msgid "Slide show"
1977 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1978
1979 #: src/preferences.c:902
1980 msgid "Delay between image change:"
1981 msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ:"
1982
1983 #: src/preferences.c:902
1984 msgid "seconds"
1985 msgstr "ÓÅËÕÎÄ"
1986
1987 #: src/preferences.c:908
1988 msgid "Random"
1989 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
1990
1991 #: src/preferences.c:909
1992 msgid "Repeat"
1993 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
1994
1995 #: src/preferences.c:919
1996 msgid "Zoom"
1997 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
1998
1999 #: src/preferences.c:922
2000 msgid "Dithering method:"
2001 msgstr "íÅÔÏÄ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
2002
2003 #: src/preferences.c:927
2004 msgid "Two pass zooming"
2005 msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
2006
2007 #: src/preferences.c:930
2008 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
2009 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
2010
2011 #: src/preferences.c:934
2012 msgid "Zoom increment:"
2013 msgstr "õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÁ:"
2014
2015 #: src/preferences.c:939
2016 msgid "When new image is selected:"
2017 msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
2018
2019 #: src/preferences.c:942
2020 msgid "Zoom to original size"
2021 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
2022
2023 #: src/preferences.c:948
2024 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2025 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
2026
2027 #: src/preferences.c:952
2028 msgid "Appearance"
2029 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
2030
2031 #: src/preferences.c:954
2032 msgid "Black background"
2033 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
2034
2035 #: src/preferences.c:957
2036 msgid "Convenience"
2037 msgstr "õÄÏÂÓÔ×Á"
2038
2039 #: src/preferences.c:959
2040 msgid "Refresh on file change"
2041 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
2042
2043 #: src/preferences.c:961
2044 msgid "Preload next image"
2045 msgstr "úÁÒÁÎÅÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
2046
2047 #: src/preferences.c:963
2048 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2049 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÒÁÝÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Exif"
2050
2051 #: src/preferences.c:972
2052 msgid "Windows"
2053 msgstr "ïËÎÁ"
2054
2055 #: src/preferences.c:975
2056 msgid "State"
2057 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
2058
2059 #: src/preferences.c:977
2060 msgid "Remember window positions"
2061 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
2062
2063 #: src/preferences.c:979
2064 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2065 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÓÐÒÑÔÁÎÎÏÅ)"
2066
2067 #: src/preferences.c:984
2068 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2069 msgstr ""
2070 "ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ\n"
2071 "ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÓÐÒÑÔÁÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
2072
2073 #: src/preferences.c:988
2074 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2075 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
2076
2077 #: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
2078 msgid "Layout"
2079 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
2080
2081 #: src/preferences.c:1008
2082 msgid "Filtering"
2083 msgstr "ïÔÂÏÒ"
2084
2085 #: src/preferences.c:1013
2086 msgid "Show entries that begin with a dot"
2087 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
2088
2089 #: src/preferences.c:1015
2090 msgid "Case sensitive sort"
2091 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
2092
2093 #: src/preferences.c:1018
2094 msgid "Disable File Filtering"
2095 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÏÔÂÏÒ ÆÁÊÌÏ×"
2096
2097 #: src/preferences.c:1021
2098 msgid "File types"
2099 msgstr "ôÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×"
2100
2101 #: src/preferences.c:1043
2102 msgid "Filter"
2103 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2104
2105 #: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
2106 msgid "Defaults"
2107 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2108
2109 #: src/preferences.c:1101
2110 msgid "Editors"
2111 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
2112
2113 #: src/preferences.c:1107
2114 msgid "#"
2115 msgstr "#"
2116
2117 #: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
2118 msgid "Menu name"
2119 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
2120
2121 #: src/preferences.c:1113
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Command Line"
2124 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2125
2126 #: src/preferences.c:1160
2127 msgid "Advanced"
2128 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
2129
2130 #: src/preferences.c:1173
2131 msgid "Full screen"
2132 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
2133
2134 #: src/preferences.c:1181
2135 msgid "Smooth image flip"
2136 msgstr "óÇÌÁÖÅÎÎÙÊ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2137
2138 #: src/preferences.c:1183
2139 msgid "Disable screen saver"
2140 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
2141
2142 #: src/preferences.c:1186
2143 msgid "Delete"
2144 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ"
2145
2146 #: src/preferences.c:1188
2147 msgid "Confirm file delete"
2148 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
2149
2150 #: src/preferences.c:1190
2151 msgid "Enable Delete key"
2152 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ 'õÄÁÌÉÔØ'"
2153
2154 #: src/preferences.c:1193
2155 msgid "Safe delete"
2156 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
2157
2158 #: src/preferences.c:1211
2159 msgid "Maximum size:"
2160 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
2161
2162 #: src/preferences.c:1211
2163 msgid "MB"
2164 msgstr "íâ"
2165
2166 #: src/preferences.c:1214
2167 msgid "View"
2168 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
2169
2170 #: src/preferences.c:1224
2171 msgid "Behavior"
2172 msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ"
2173
2174 #: src/preferences.c:1226
2175 msgid "Rectangular selection in icon view"
2176 msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÉËÏÎÏË"
2177
2178 #: src/preferences.c:1229
2179 msgid "Descend folders in tree view"
2180 msgstr "òÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÄÅÒÅ×Á ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË"
2181
2182 #: src/preferences.c:1232
2183 msgid "In place renaming"
2184 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ × ÓÐÉÓËÅ"
2185
2186 #: src/preferences.c:1235
2187 msgid "Navigation"
2188 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
2189
2190 #: src/preferences.c:1237
2191 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2192 msgstr "îÁÒÁÓÔÁÀÝÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÊ ÓËÒÏÌÌÉÎÇ"
2193
2194 #: src/preferences.c:1239
2195 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2196 msgstr "ëÏÌ£ÓÉËÏ ÍÙÛËÉ Ä×ÉÇÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
2197
2198 #: src/preferences.c:1242
2199 msgid "Miscellaneous"
2200 msgstr "òÁÚÎÏÅ"
2201
2202 #: src/preferences.c:1244
2203 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2204 msgstr ""
2205 "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2206
2207 #: src/preferences.c:1247
2208 msgid "Custom similarity threshold:"
2209 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ:"
2210
2211 #: src/preferences.c:1250
2212 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2213 msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÁ ×ÎÅ ÜËÒÁÎÁ (Mb ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ):"
2214
2215 #: src/preferences.c:1253
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Color profiles"
2218 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
2219
2220 #: src/preferences.c:1261
2221 msgid "Type"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/preferences.c:1267
2225 #, fuzzy
2226 msgid "File"
2227 msgstr "æÁÊÌ:"
2228
2229 #: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Select color profile"
2232 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
2233
2234 #: src/preferences.c:1297
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Screen:"
2237 msgstr "üËÒÁÎ"
2238
2239 #: src/preferences.c:1380
2240 msgid "About - GQview"
2241 msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ - GQview"
2242
2243 #: src/preferences.c:1393
2244 #, c-format
2245 msgid ""
2246 "GQview %s\n"
2247 "\n"
2248 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2249 "website: %s\n"
2250 "email: %s\n"
2251 "\n"
2252 "Released under the GNU General Public License"
2253 msgstr ""
2254 "GQview %s\n"
2255 "\n"
2256 "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s John Ellis\n"
2257 "website: %s\n"
2258 "email: %s\n"
2259 "\n"
2260 "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU"
2261
2262 #: src/preferences.c:1411
2263 msgid "Credits..."
2264 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×..."
2265
2266 #: src/print.c:115
2267 msgid "Selection"
2268 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
2269
2270 #: src/print.c:116
2271 msgid "All"
2272 msgstr "÷ÓÅ"
2273
2274 #: src/print.c:127
2275 msgid "One image per page"
2276 msgstr "ïÄÎÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2277
2278 #: src/print.c:128
2279 msgid "Proof sheet"
2280 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
2281
2282 #: src/print.c:141
2283 msgid "Default printer"
2284 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2285
2286 #: src/print.c:142
2287 msgid "Custom printer"
2288 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2289
2290 #: src/print.c:143
2291 msgid "PostScript file"
2292 msgstr "æÁÊÌ PostScript"
2293
2294 #: src/print.c:144
2295 msgid "Image file"
2296 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
2297
2298 #: src/print.c:158
2299 msgid "jpeg, low quality"
2300 msgstr "jpeg, ÎÉÚËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2301
2302 #: src/print.c:159
2303 msgid "jpeg, normal quality"
2304 msgstr "jpeg, ÎÏÒÍÁÌØÎÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2305
2306 #: src/print.c:160
2307 msgid "jpeg, high quality"
2308 msgstr "jpeg, ×ÙÓÏËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2309
2310 #: src/print.c:354 src/print.c:3216
2311 msgid "points"
2312 msgstr "ÔÏÞËÉ"
2313
2314 #: src/print.c:355
2315 msgid "millimeters"
2316 msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒÙ"
2317
2318 #: src/print.c:356
2319 msgid "centimeters"
2320 msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒÙ"
2321
2322 #: src/print.c:357
2323 msgid "inches"
2324 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
2325
2326 #: src/print.c:358
2327 msgid "picas"
2328 msgstr "ÐÉËÉ"
2329
2330 #: src/print.c:363
2331 msgid "Portrait"
2332 msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
2333
2334 #: src/print.c:364
2335 msgid "Landscape"
2336 msgstr "ðÅÊÚÁÖ"
2337
2338 #: src/print.c:370
2339 msgid "Letter"
2340 msgstr "ðÉÓØÍÏ"
2341
2342 #. in 8.5 x 11
2343 #: src/print.c:371
2344 msgid "Legal"
2345 msgstr "àÒÉÄÉÞÅÓËÉÊ"
2346
2347 #. in 8.5 x 14
2348 #: src/print.c:372
2349 msgid "Executive"
2350 msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ"
2351
2352 #. in 7.25x 10.5
2353 #. mm 841 x 1189
2354 #. mm 594 x 841
2355 #. mm 420 x 594
2356 #. mm 297 x 420
2357 #. mm 210 x 297
2358 #. mm 148 x 210
2359 #. mm 105 x 148
2360 #. mm 353 x 500
2361 #. mm 250 x 353
2362 #. mm 176 x 250
2363 #. mm 125 x 176
2364 #: src/print.c:384
2365 msgid "Envelope #10"
2366 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #10"
2367
2368 #. in 4.125 x 9.5
2369 #: src/print.c:385
2370 msgid "Envelope #9"
2371 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #9"
2372
2373 #. in 3.875 x 8.875
2374 #: src/print.c:386
2375 msgid "Envelope C4"
2376 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C4"
2377
2378 #. mm 229 x 324
2379 #: src/print.c:387
2380 msgid "Envelope C5"
2381 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C5"
2382
2383 #. mm 162 x 229
2384 #: src/print.c:388
2385 msgid "Envelope C6"
2386 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C6"
2387
2388 #. mm 114 x 162
2389 #: src/print.c:389
2390 msgid "Photo 6x4"
2391 msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ  6x4"
2392
2393 #. in 6   x 4
2394 #: src/print.c:390
2395 msgid "Photo 8x10"
2396 msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ 8x10"
2397
2398 #. in 8   x 10
2399 #: src/print.c:391
2400 msgid "Postcard"
2401 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÁÑ ÏÔËÒÙÔËÁ"
2402
2403 #. mm 100 x 148
2404 #: src/print.c:392
2405 msgid "Tabloid"
2406 msgstr "ëÏÎÓÐÅËÔ"
2407
2408 #: src/print.c:548
2409 #, c-format
2410 msgid "page %d of %d"
2411 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ %d ÉÚ %d"
2412
2413 #: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
2414 msgid "Preview"
2415 msgstr "ðÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2416
2417 #: src/print.c:1048
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "Unable to open pipe for writing.\n"
2421 "\"%s\""
2422 msgstr ""
2423 "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
2424 "\"%s\""
2425
2426 #: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
2427 #: src/view_file_list.c:456
2428 #, c-format
2429 msgid "A file with name %s already exists."
2430 msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
2431
2432 #: src/print.c:1078 src/print.c:1558
2433 #, c-format
2434 msgid "Failure writing to file %s"
2435 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ %s"
2436
2437 #: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
2438 #: src/print.c:1413 src/print.c:1444
2439 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2440 msgstr "ïÛÉÂËÁ SIGPIPE ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ."
2441
2442 #: src/print.c:1979
2443 #, c-format
2444 msgid "Page %d"
2445 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %d"
2446
2447 #: src/print.c:2001 src/print.c:2006
2448 msgid "Printing error"
2449 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÞÁÔÉ"
2450
2451 #: src/print.c:2005
2452 #, c-format
2453 msgid "An error occured printing to %s."
2454 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ × %s."
2455
2456 #: src/print.c:2009
2457 msgid "Details"
2458 msgstr "ðÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ"
2459
2460 #: src/print.c:2602 src/print.c:3347
2461 msgid "Print - GQview"
2462 msgstr "ðÅÞÁÔØ - GQview"
2463
2464 #: src/print.c:2606
2465 #, c-format
2466 msgid "Printing %d pages to %s."
2467 msgstr "ðÅÞÁÔÁÀ %d ÓÔÒÁÎÉàנ%s."
2468
2469 #: src/print.c:2706
2470 msgid "Format:"
2471 msgstr "æÏÒÍÁÔ:"
2472
2473 #: src/print.c:2781
2474 msgid "Units:"
2475 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ:"
2476
2477 #: src/print.c:2825
2478 msgid "Orientation:"
2479 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ:"
2480
2481 #: src/print.c:2957
2482 msgid "Destination:"
2483 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
2484
2485 #: src/print.c:3005
2486 msgid "<printer name>"
2487 msgstr "<ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ>"
2488
2489 #: src/print.c:3094
2490 msgid "Unlimited"
2491 msgstr "îÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏ"
2492
2493 #: src/print.c:3203
2494 msgid "Show"
2495 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
2496
2497 #: src/print.c:3214
2498 msgid "Font"
2499 msgstr "ûÒÉÆÔ"
2500
2501 #: src/print.c:3374
2502 msgid "Source"
2503 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
2504
2505 #: src/print.c:3390
2506 msgid "Proof size:"
2507 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
2508
2509 #: src/print.c:3406
2510 msgid "Text"
2511 msgstr "ôÅËÓÔ"
2512
2513 #: src/print.c:3416
2514 msgid "Paper"
2515 msgstr "âÕÍÁÇÁ"
2516
2517 #: src/print.c:3439
2518 msgid "Margins"
2519 msgstr "ïÔÓÔÕÐÙ"
2520
2521 #: src/print.c:3441
2522 msgid "Left:"
2523 msgstr "óÌÅ×Á:"
2524
2525 #: src/print.c:3444
2526 msgid "Right:"
2527 msgstr "óÐÒÁ×Á:"
2528
2529 #: src/print.c:3447
2530 msgid "Top:"
2531 msgstr "ó×ÅÒÈÕ:"
2532
2533 #: src/print.c:3450
2534 msgid "Bottom:"
2535 msgstr "óÎÉÚÕ:"
2536
2537 #: src/print.c:3459
2538 msgid "Printer"
2539 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
2540
2541 #: src/print.c:3465
2542 msgid "Custom printer:"
2543 msgstr "ó×ÏÊ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2544
2545 #: src/print.c:3474
2546 msgid "File:"
2547 msgstr "æÁÊÌ:"
2548
2549 #: src/print.c:3483
2550 msgid "File format:"
2551 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ:"
2552
2553 #: src/print.c:3488
2554 msgid "DPI:"
2555 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:"
2556
2557 #: src/print.c:3496
2558 msgid "Remember print settings"
2559 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÞÁÔÉ"
2560
2561 #: src/rcfile.c:185
2562 #, c-format
2563 msgid "error saving config file: %s\n"
2564 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n"
2565
2566 #: src/search.c:200
2567 msgid "folder"
2568 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
2569
2570 #: src/search.c:201
2571 msgid "comments"
2572 msgstr "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
2573
2574 #: src/search.c:202
2575 msgid "results"
2576 msgstr "ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ"
2577
2578 #: src/search.c:206
2579 msgid "contains"
2580 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
2581
2582 #: src/search.c:207
2583 msgid "is"
2584 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ"
2585
2586 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2587 msgid "equal to"
2588 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ"
2589
2590 #: src/search.c:212
2591 msgid "less than"
2592 msgstr "ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ"
2593
2594 #: src/search.c:213
2595 msgid "greater than"
2596 msgstr "ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ"
2597
2598 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2599 msgid "between"
2600 msgstr "ÍÅÖÄÕ"
2601
2602 #: src/search.c:219
2603 msgid "before"
2604 msgstr "ÐÅÒÅÄ"
2605
2606 #: src/search.c:220
2607 msgid "after"
2608 msgstr "ÐÏÓÌÅ"
2609
2610 #: src/search.c:225
2611 msgid "match all"
2612 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÓÅÍ"
2613
2614 #: src/search.c:226
2615 msgid "match any"
2616 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÌÀÂÏÍÕ"
2617
2618 #: src/search.c:227
2619 msgid "exclude"
2620 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÑ"
2621
2622 #: src/search.c:277
2623 #, c-format
2624 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2625 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)"
2626
2627 #: src/search.c:284
2628 #, c-format
2629 msgid "%s, %d files"
2630 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×"
2631
2632 #: src/search.c:301
2633 msgid "Searching..."
2634 msgstr "éÝÅÍ..."
2635
2636 #: src/search.c:2084
2637 msgid "File not found"
2638 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
2639
2640 #: src/search.c:2085
2641 msgid "Please enter an existing file for image content."
2642 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ."
2643
2644 #: src/search.c:2132
2645 msgid "Please enter an existing folder to search."
2646 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2647
2648 #: src/search.c:2561
2649 msgid "Image search - GQview"
2650 msgstr "ðÏÉÓË ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ - GQview"
2651
2652 #: src/search.c:2590
2653 msgid "Search:"
2654 msgstr "ðÏÉÓË:"
2655
2656 #: src/search.c:2604
2657 msgid "Recurse"
2658 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ"
2659
2660 #: src/search.c:2608
2661 msgid "File name"
2662 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
2663
2664 #: src/search.c:2614
2665 msgid "Match case"
2666 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ"
2667
2668 #: src/search.c:2618
2669 msgid "File size is"
2670 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ"
2671
2672 #: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
2673 msgid "and"
2674 msgstr "É"
2675
2676 #: src/search.c:2630
2677 msgid "File date is"
2678 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ"
2679
2680 #: src/search.c:2647
2681 msgid "Image dimensions are"
2682 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2683
2684 #: src/search.c:2667
2685 msgid "Image content is"
2686 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2687
2688 #: src/search.c:2673
2689 #, no-c-format
2690 msgid "% similar to"
2691 msgstr "% ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ ÎÁ"
2692
2693 #: src/search.c:2742
2694 msgid "Rank"
2695 msgstr "òÁÎÇ"
2696
2697 #: src/thumb.c:379
2698 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2699 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÉÚ ËÜÛÁ, ÐÙÔÁÅÍÓÑ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÔØ.\n"
2700
2701 #: src/ui_bookmark.c:148
2702 #, c-format
2703 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2704 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÉÓÔÏÒÉÉ ×:%s\n"
2705
2706 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2707 msgid "New Bookmark"
2708 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
2709
2710 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2711 msgid "Edit Bookmark"
2712 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
2713
2714 #: src/ui_bookmark.c:612
2715 msgid "Path:"
2716 msgstr "ðÕÔØ:"
2717
2718 #: src/ui_bookmark.c:621
2719 msgid "Icon:"
2720 msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÁ:"
2721
2722 #: src/ui_bookmark.c:627
2723 msgid "Select icon"
2724 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ"
2725
2726 #: src/ui_bookmark.c:718
2727 msgid "_Properties..."
2728 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á..."
2729
2730 #: src/ui_bookmark.c:720
2731 msgid "Move _up"
2732 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ _××ÅÒÈ"
2733
2734 #: src/ui_bookmark.c:722
2735 msgid "Move _down"
2736 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×_ÎÉÚ"
2737
2738 #: src/ui_bookmark.c:724
2739 msgid "_Remove"
2740 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
2741
2742 #: src/ui_help.c:111
2743 #, c-format
2744 msgid ""
2745 "Unable to load:\n"
2746 "%s"
2747 msgstr ""
2748 "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ:\n"
2749 "%s"
2750
2751 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
2752 #, c-format
2753 msgid "Failed to rename %s to %s."
2754 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ %s × %s."
2755
2756 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 "Unable to delete file:\n"
2760 "%s"
2761 msgstr ""
2762 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2763 "%s"
2764
2765 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
2766 msgid "File deletion failed"
2767 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÏ"
2768
2769 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
2770 msgid "Delete file"
2771 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
2772
2773 #: src/ui_pathsel.c:534
2774 #, c-format
2775 msgid ""
2776 "About to delete the file:\n"
2777 " %s"
2778 msgstr ""
2779 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2780 " %s"
2781
2782 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
2783 #: src/utilops.c:2509
2784 msgid "_Rename"
2785 msgstr "_ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
2786
2787 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
2788 msgid "Add _Bookmark"
2789 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ _ÚÁËÌÁÄËÕ"
2790
2791 #: src/ui_pathsel.c:635
2792 msgid "_Delete"
2793 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
2794
2795 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
2796 msgid "New folder"
2797 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
2798
2799 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
2800 #: src/view_dir_tree.c:426
2801 #, c-format
2802 msgid ""
2803 "Unable to create folder:\n"
2804 "%s"
2805 msgstr ""
2806 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
2807 "%s"
2808
2809 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
2810 #: src/view_dir_tree.c:427
2811 msgid "Error creating folder"
2812 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
2813
2814 #: src/ui_pathsel.c:971
2815 msgid "All Files"
2816 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
2817
2818 #: src/ui_pathsel.c:1047
2819 msgid "Show hidden"
2820 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
2821
2822 #: src/ui_pathsel.c:1131
2823 msgid "Filter:"
2824 msgstr "æÉÌØÔÒ:"
2825
2826 #: src/ui_tabcomp.c:857
2827 msgid "Select path"
2828 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ"
2829
2830 #: src/ui_tabcomp.c:873
2831 msgid "All files"
2832 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
2833
2834 #: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
2835 msgid "Overwrite file"
2836 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
2837
2838 #: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
2839 msgid "Overwrite file?"
2840 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ?"
2841
2842 #: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
2843 msgid "Replace existing file with new file."
2844 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÏ×ÙÍ."
2845
2846 #: src/utilops.c:515
2847 msgid "Overwrite _all"
2848 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ"
2849
2850 #: src/utilops.c:517
2851 msgid "S_kip all"
2852 msgstr "ð_ÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2853
2854 #: src/utilops.c:518
2855 msgid "_Skip"
2856 msgstr "ðÒ_ÏÐÕÓÔÉÔØ"
2857
2858 #: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
2859 msgid "Existing file"
2860 msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2861
2862 #: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
2863 msgid "New file"
2864 msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ"
2865
2866 #: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
2867 #: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
2868 msgid "Auto rename"
2869 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ"
2870
2871 #: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
2872 msgid "Rename"
2873 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
2874
2875 #: src/utilops.c:578
2876 msgid "Source to copy matches destination"
2877 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
2878
2879 #: src/utilops.c:579
2880 #, c-format
2881 msgid ""
2882 "Unable to copy file:\n"
2883 "%s\n"
2884 "to itself."
2885 msgstr ""
2886 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2887 "%s\n"
2888 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
2889
2890 #: src/utilops.c:583
2891 msgid "Source to move matches destination"
2892 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
2893
2894 #: src/utilops.c:584
2895 #, c-format
2896 msgid ""
2897 "Unable to move file:\n"
2898 "%s\n"
2899 "to itself."
2900 msgstr ""
2901 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2902 "%s\n"
2903 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
2904
2905 #: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
2906 msgid "Co_ntinue"
2907 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
2908
2909 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
2910 msgid "Error copying file"
2911 msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
2912
2913 #: src/utilops.c:666
2914 #, c-format
2915 msgid ""
2916 "Unable to copy file:\n"
2917 "%s\n"
2918 "to:\n"
2919 "%s\n"
2920 "during multiple file copy."
2921 msgstr ""
2922 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2923 "%s\n"
2924 "×:\n"
2925 "%s\n"
2926 "×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
2927
2928 #: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
2929 msgid "Error moving file"
2930 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
2931
2932 #: src/utilops.c:671
2933 #, c-format
2934 msgid ""
2935 "Unable to move file:\n"
2936 "%s\n"
2937 "to:\n"
2938 "%s\n"
2939 "during multiple file move."
2940 msgstr ""
2941 "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2942 "%s\n"
2943 "×:\n"
2944 "%s\n"
2945 "×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
2946
2947 #: src/utilops.c:817
2948 msgid "Source matches destination"
2949 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ"
2950
2951 #: src/utilops.c:818
2952 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
2953 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ, ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÁ."
2954
2955 #: src/utilops.c:894
2956 #, c-format
2957 msgid ""
2958 "Unable to copy file:\n"
2959 "%s\n"
2960 "to:\n"
2961 "%s"
2962 msgstr ""
2963 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2964 "%s\n"
2965 "×:\n"
2966 "%s"
2967
2968 #: src/utilops.c:899
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "Unable to move file:\n"
2972 "%s\n"
2973 "to:\n"
2974 "%s"
2975 msgstr ""
2976 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2977 "%s\n"
2978 "×:\n"
2979 "%s"
2980
2981 #: src/utilops.c:947
2982 msgid "Invalid destination"
2983 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
2984
2985 #: src/utilops.c:948
2986 msgid ""
2987 "When operating with multiple files, please select\n"
2988 "a folder, not a file."
2989 msgstr ""
2990 "ëÏÇÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÎÁÄ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ,\n"
2991 "ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ, Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
2992
2993 #: src/utilops.c:953
2994 msgid "Please select an existing folder."
2995 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
2996
2997 #: src/utilops.c:1022
2998 msgid "Copy - GQview"
2999 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
3000
3001 #: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
3002 msgid "_Copy"
3003 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
3004
3005 #: src/utilops.c:1026
3006 msgid "Copy file"
3007 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
3008
3009 #: src/utilops.c:1030
3010 msgid "Copy multiple files"
3011 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
3012
3013 #: src/utilops.c:1036
3014 msgid "Move - GQview"
3015 msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ - GQview"
3016
3017 #: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
3018 msgid "_Move"
3019 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓ_ÔÉÔØ"
3020
3021 #: src/utilops.c:1040
3022 msgid "Move file"
3023 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ"
3024
3025 #: src/utilops.c:1044
3026 msgid "Move multiple files"
3027 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
3028
3029 #: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
3030 msgid "File name:"
3031 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
3032
3033 #: src/utilops.c:1062
3034 msgid "Choose the destination folder."
3035 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ."
3036
3037 #: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
3038 #: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
3039 msgid "Delete failed"
3040 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
3041
3042 #: src/utilops.c:1190
3043 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3044 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
3045
3046 #: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
3047 msgid "Could not create folder"
3048 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
3049
3050 #: src/utilops.c:1268
3051 msgid "Permission denied"
3052 msgstr "÷ ÄÏÓÔÕÐÅ ÏÔËÁÚÁÎÏ"
3053
3054 #: src/utilops.c:1278
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3058 "\"%s\""
3059 msgstr ""
3060 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕРÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÚÉÎÙ.\n"
3061 "\"%s\""
3062
3063 #: src/utilops.c:1282
3064 msgid "Turn off safe delete"
3065 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
3066
3067 #: src/utilops.c:1300
3068 #, c-format
3069 msgid "Safe delete: %s"
3070 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×: %s"
3071
3072 #: src/utilops.c:1342
3073 #, c-format
3074 msgid ""
3075 "Unable to delete file:\n"
3076 " %s\n"
3077 " Continue multiple delete operation?"
3078 msgstr ""
3079 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3080 " %s\n"
3081 " ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ×?"
3082
3083 #: src/utilops.c:1413
3084 #, c-format
3085 msgid "File %d of %d"
3086 msgstr "æÁÊÌ %d ÉÚ %d"
3087
3088 #: src/utilops.c:1482
3089 msgid "Delete files - GQview"
3090 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× - GQview"
3091
3092 #: src/utilops.c:1486
3093 msgid "Delete multiple files"
3094 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
3095
3096 #: src/utilops.c:1504
3097 #, c-format
3098 msgid "Review %d files"
3099 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ %d ÆÁÊÌÏ×"
3100
3101 #: src/utilops.c:1560
3102 msgid "Delete file - GQview"
3103 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ - GQview"
3104
3105 #: src/utilops.c:1564
3106 msgid "Delete file?"
3107 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
3108
3109 #: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
3110 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3111 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÐÒÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÉ ÎÏ×ÏÇÏ."
3112
3113 #: src/utilops.c:1739
3114 #, c-format
3115 msgid ""
3116 "Unable to rename file:\n"
3117 "%s\n"
3118 " to:\n"
3119 "%s"
3120 msgstr ""
3121 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3122 "%s\n"
3123 " ×:\n"
3124 "%s"
3125
3126 #: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
3127 #: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
3128 msgid "Error renaming file"
3129 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
3130
3131 #: src/utilops.c:1863
3132 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/utilops.c:1919
3136 msgid ""
3137 "Can not auto rename with the selected\n"
3138 "number set, one or more files exist that\n"
3139 "match the resulting name list.\n"
3140 msgstr ""
3141 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ Ó ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ\n"
3142 "ÎÁÂÏÒÏÍ ÞÉÓÅÌ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÏÄÉΠÉÌÉ ÂÏÌØÛÅ ÆÁÊÌÏ×,\n"
3143 "ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ Ó ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ.\n"
3144
3145 #: src/utilops.c:1993
3146 #, c-format
3147 msgid ""
3148 "Failed to rename\n"
3149 "%s\n"
3150 "The number was %d."
3151 msgstr ""
3152 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
3153 "%s\n"
3154 "îÏÍÅÒ %d."
3155
3156 #: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
3157 msgid "Rename - GQview"
3158 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
3159
3160 #: src/utilops.c:2252
3161 msgid "Rename multiple files"
3162 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
3163
3164 #: src/utilops.c:2286
3165 msgid "Original Name"
3166 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ"
3167
3168 #: src/utilops.c:2324
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Manual rename"
3171 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
3172
3173 #: src/utilops.c:2325
3174 msgid "Formatted rename"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
3178 msgid "Original name:"
3179 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ:"
3180
3181 #: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
3182 msgid "New name:"
3183 msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ:"
3184
3185 #: src/utilops.c:2359
3186 msgid "Begin text"
3187 msgstr "ôÅËÓÔ × ÎÁÞÁÌÅ"
3188
3189 #: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
3190 msgid "Start #"
3191 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÎÏÍÅÒ"
3192
3193 #: src/utilops.c:2373
3194 msgid "End text"
3195 msgstr "ôÅËÓÔ × ËÏÎÃÅ"
3196
3197 #: src/utilops.c:2381
3198 msgid "Padding:"
3199 msgstr "úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ:"
3200
3201 #: src/utilops.c:2391
3202 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
3206 #, c-format
3207 msgid ""
3208 "Unable to rename file:\n"
3209 "%s\n"
3210 "to:\n"
3211 "%s"
3212 msgstr ""
3213 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3214 "%s\n"
3215 "×:\n"
3216 "%s"
3217
3218 #: src/utilops.c:2506
3219 msgid "Rename file"
3220 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
3221
3222 #: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
3223 #, c-format
3224 msgid ""
3225 "The folder:\n"
3226 "%s\n"
3227 "already exists."
3228 msgstr ""
3229 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
3230 "%s\n"
3231 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
3232
3233 #: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
3234 msgid "Folder exists"
3235 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
3236
3237 #: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "The path:\n"
3241 "%s\n"
3242 "already exists as a file."
3243 msgstr ""
3244 "ðÕÔØ:\n"
3245 "%s\n"
3246 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ËÁË ÆÁÊÌ."
3247
3248 #: src/utilops.c:2625
3249 msgid "New folder - GQview"
3250 msgstr "îÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ - GQview"
3251
3252 #: src/utilops.c:2628
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "Create folder in:\n"
3256 "%s\n"
3257 "named:"
3258 msgstr ""
3259 "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ×:\n"
3260 "%s\n"
3261 "Ó ÉÍÅÎÅÍ:"
3262
3263 #: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Rename failed"
3266 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
3267
3268 #: src/utilops.c:2775
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Location"
3271 msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
3272
3273 #: src/utilops.c:2952
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid ""
3276 "Unable to delete folder:\n"
3277 "\n"
3278 "%s"
3279 msgstr ""
3280 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3281 "%s"
3282
3283 #: src/utilops.c:2959
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
3287 "\n"
3288 "%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Delete folder"
3294 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
3295
3296 #: src/utilops.c:3020
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "This will delete the symbolic link:\n"
3300 "\n"
3301 "%s\n"
3302 "\n"
3303 "The folder this link points to will not be deleted."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/utilops.c:3024
3307 msgid "Delete symbolic link to folder?"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/utilops.c:3039
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid ""
3313 "Unable to remove folder %s\n"
3314 "Permissions do not allow writing to the folder."
3315 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
3316
3317 #: src/utilops.c:3051
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "Unable to list contents of folder %s"
3320 msgstr ""
3321 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
3322 "%s"
3323
3324 #: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Folder contains subfolders"
3327 msgstr "÷ËÌÀÞÁÔØ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ"
3328
3329 #: src/utilops.c:3069
3330 #, c-format
3331 msgid ""
3332 "Unable to delete the folder:\n"
3333 "\n"
3334 "%s\n"
3335 "\n"
3336 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/utilops.c:3077
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Subfolders:"
3342 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
3343
3344 #: src/utilops.c:3104
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "This will delete the folder:\n"
3348 "\n"
3349 "%s\n"
3350 "\n"
3351 "The contents of this folder will also be deleted."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/utilops.c:3108
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Delete folder?"
3357 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
3358
3359 #: src/utilops.c:3112
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Contents:"
3362 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
3363
3364 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3365 msgid "new_folder"
3366 msgstr "ÎÏ×ÙÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
3367
3368 #: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
3369 msgid "_Up to parent"
3370 msgstr "îÁ _ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÛÅ"
3371
3372 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
3373 msgid "_Slideshow"
3374 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ _ÓÌÁÊÄÏ×"
3375
3376 #: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
3377 msgid "Slideshow recursive"
3378 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
3379
3380 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
3381 msgid "Find _duplicates..."
3382 msgstr "îÁÊÔÉ _ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
3383
3384 #: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
3385 msgid "Find duplicates recursive..."
3386 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ..."
3387
3388 #: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
3389 msgid "_New folder..."
3390 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3391
3392 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
3393 msgid "View as _tree"
3394 msgstr "ðÒÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÄÅÒÅ×Ï"
3395
3396 #: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
3397 #: src/view_file_list.c:426
3398 msgid "Re_fresh"
3399 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
3400
3401 #: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
3402 msgid "_Sort"
3403 msgstr "óÏ_ÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
3404
3405 #: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
3406 msgid "View as _icons"
3407 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
3408
3409 #: src/view_file_list.c:424
3410 msgid "Show _thumbnails"
3411 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ Í_ÉÎÉÁÀÔÒÙ"
3412
3413 #: src/view_file_list.c:450
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "Invalid file name:\n"
3417 "%s"
3418 msgstr ""
3419 "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:\n"
3420 "%s"