1 # ---------------------------------------------------------------------
2 # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999-2000 .
4 # ---------------------------------------------------------------------
7 "Project-Id-Version: GQview 0.8.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
48 msgid "Keyword Presets"
52 msgid "Favorite keywords list"
55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
62 msgstr "Yeniden adlandýr :"
64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
69 #: src/bar_info.c:1027
73 #: src/bar_info.c:1095
78 #: src/bar_info.c:1119
79 msgid "Edit favorite keywords list."
82 #: src/bar_info.c:1123
83 msgid "Add keywords to selected files"
86 #: src/bar_info.c:1126
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
90 #: src/bar_info.c:1130
92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "Seçenekler ..."
99 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
103 msgstr "Yeniden adlandýr"
105 #: src/bar_exif.c:437
109 #: src/bar_exif.c:438
114 #: src/bar_exif.c:439
118 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
122 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
127 #: src/bar_exif.c:634
128 msgid "Advanced view"
131 #: src/bar_sort.c:218
133 msgid "Unlink failed"
134 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
136 #: src/bar_sort.c:298
140 #: src/bar_sort.c:435
148 "zaten dosya halinde\n"
151 #: src/bar_sort.c:436
153 msgid "Collection exists"
156 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
159 "Failed to save the collection:\n"
161 msgstr "%s'yi silemedim \n"
163 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
167 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
171 #: src/bar_sort.c:489
173 msgid "Add Collection"
174 msgstr "%s'yi silemedim \n"
176 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
179 msgstr "Yeniden adlandýr"
181 #: src/bar_sort.c:568
185 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
190 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
194 #: src/bar_sort.c:586
198 #: src/bar_sort.c:589
202 #: src/bar_sort.c:592
206 #: src/bar_sort.c:598
211 #: src/bar_sort.c:601
213 msgid "Add selection"
214 msgstr "Seçenekler ..."
216 #: src/bar_sort.c:614
217 msgid "Undo last image"
220 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
225 #: src/cache_maint.c:304
226 msgid "Removing old metadata..."
229 #: src/cache_maint.c:308
231 msgid "Clearing cached thumbnails..."
232 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
234 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
236 msgid "Removing old thumbnails..."
237 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
239 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
243 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
245 msgid "Invalid folder"
246 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
248 #: src/cache_maint.c:793
249 msgid "The specified folder can not be found."
252 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
254 msgid "Create thumbnails"
255 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
257 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
262 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
267 #: src/cache_maint.c:845
269 msgid "Select folder"
272 #: src/cache_maint.c:849
274 msgid "Include subfolders"
275 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
277 #: src/cache_maint.c:850
278 msgid "Store thumbnails local to source images"
281 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
282 msgid "click start to begin"
285 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
290 #: src/cache_maint.c:1043
292 msgid "Clearing thumbnails..."
293 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
295 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
296 #: src/cache_maint.c:1211
300 #: src/cache_maint.c:1113
302 "This will remove all thumbnails that have\n"
303 "been saved to disk, continue?"
306 #: src/cache_maint.c:1163
308 msgid "Cache Maintenance - GQview"
314 #: src/cache_maint.c:1173
315 msgid "Cache and Data Maintenance"
318 #: src/cache_maint.c:1177
320 msgid "GQview thumbnail cache"
321 msgstr "GQview tam ekran"
323 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
324 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
328 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
332 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
333 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
336 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
338 msgid "Delete all cached thumbnails."
339 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
341 #: src/cache_maint.c:1197
343 msgid "Shared thumbnail cache"
344 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
346 #: src/cache_maint.c:1220
349 msgstr "Yeniden adlandýr"
351 #: src/cache_maint.c:1223
352 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
355 #: src/cache_maint.c:1225
359 #: src/cache_maint.c:1237
360 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
363 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
364 #: src/image-overlay.c:116
370 msgid "Untitled (%d)"
375 msgid "%s - GQview Collection"
378 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
380 msgid "Close collection"
381 msgstr "Seçenekler ..."
383 #: src/collect.c:1103
385 "Collection has been modified.\n"
389 #: src/collect.c:1106
393 #: src/collect-dlg.c:58
398 "is a folder, collections are files"
401 #: src/collect-dlg.c:59
403 msgid "Invalid filename"
404 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
406 #: src/collect-dlg.c:68
408 msgid "Overwrite File"
411 #: src/collect-dlg.c:73
413 msgid "Overwrite existing file?"
416 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
417 #: src/utilops.c:2260
422 #: src/collect-dlg.c:169
423 msgid "Save collection"
426 #: src/collect-dlg.c:176
428 msgid "Open collection"
429 msgstr "Seçenekler ..."
431 #: src/collect-dlg.c:184
432 msgid "Append collection"
435 #: src/collect-dlg.c:185
439 #: src/collect-dlg.c:203
441 msgid "Collection Files"
444 #: src/collect-dlg.c:221
445 msgid "Collection empty"
448 #: src/collect-dlg.c:222
449 msgid "The current collection is empty, save aborted."
452 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
456 #: src/collect-table.c:168
458 msgid "%d images (%d)"
459 msgstr "%d dosya (%d)%s"
461 #: src/collect-table.c:172
466 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
467 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
468 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
469 msgid "Loading thumbs..."
470 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
472 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
473 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
478 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
479 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
480 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
482 msgid "View in _new window"
483 msgstr "Yeni penerede göster"
485 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
488 msgstr "Yeniden adlandýr"
490 #: src/collect-table.c:781
492 msgid "Append from file list"
493 msgstr "Dosya listesini yenile"
495 #: src/collect-table.c:783
496 msgid "Append from collection..."
499 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
502 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
504 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
508 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
509 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
510 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
513 msgstr "Seçenekler ..."
515 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
516 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
517 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
522 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
523 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
524 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
529 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
530 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
531 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
532 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
535 msgstr "Yeniden adlandýr .."
537 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
538 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
539 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
544 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
545 msgid "Show filename _text"
548 #: src/collect-table.c:813
550 msgid "_Save collection"
551 msgstr "Seçenekler ..."
553 #: src/collect-table.c:815
555 msgid "Save collection _as..."
556 msgstr "Seçenekler ..."
558 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
560 msgid "_Find duplicates..."
561 msgstr "Yeniden adlandýr .."
563 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
566 msgstr "Yeniden adlandýr .."
568 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
569 msgid "Dropped list includes folders."
572 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
573 msgid "_Add contents"
576 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
578 msgid "Add contents _recursive"
579 msgstr "Yeniden adlandýr .."
581 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
583 msgid "_Skip folders"
584 msgstr "Baþlangýç dizini"
586 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
587 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
592 msgid "Drop files to compare them."
602 msgid "%d matches found in %d files"
611 msgid "Reading checksums..."
612 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
615 msgid "Reading dimensions..."
619 msgid "Reading similarity data..."
622 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
627 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
633 msgid "Select group _1 duplicates"
637 msgid "Select group _2 duplicates"
640 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
642 msgid "Add to new collection"
643 msgstr "%s'yi silemedim \n"
645 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
649 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
651 msgid "Close _window"
652 msgstr "Pencereyi kapat"
656 msgid "%d files (set 2)"
659 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
660 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
665 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
666 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
671 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
679 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
684 msgid "Similarity (high)"
692 msgid "Similarity (low)"
696 msgid "Similarity (custom)"
700 msgid "Find duplicates - GQview"
711 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
716 msgid "Compare two file sets"
732 msgid "Rotate jpeg clockwise"
736 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
745 msgid "Edit command results"
756 "Failed to run command:\n"
763 msgid "stopped by user"
766 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
767 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
770 msgstr "(bennebileyimne)'de"
819 msgid "center weighted"
831 msgid "multi-segment"
838 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
889 msgid "tungsten (incandescent)"
896 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
900 #. flash fired (bit 0)
901 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
907 msgid "yes, not detected by strobe"
911 msgid "yes, detected by strobe"
916 msgid "Image description"
917 msgstr "Geçersiz hedef"
929 msgid "Exposure program"
932 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
933 msgid "ISO sensitivity"
937 msgid "Date original"
941 msgid "Date digitized"
944 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
945 msgid "Shutter speed"
948 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
952 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
953 msgid "Exposure bias"
956 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
957 msgid "Subject distance"
961 msgid "Metering mode"
968 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
972 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
976 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1002 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
1006 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
1015 msgid "not detected by strobe"
1019 msgid "detected by strobe"
1022 #. we ignore flash function (bit 5)
1025 msgid "red-eye reduction"
1032 #: src/filelist.c:520
1035 msgstr "%d dosya %s"
1037 #: src/filelist.c:524
1042 #: src/filelist.c:528
1047 #: src/filelist.c:533
1052 #: src/fullscreen.c:267
1053 msgid "GQview full screen"
1054 msgstr "GQview tam ekran"
1056 #: src/fullscreen.c:397
1061 #: src/fullscreen.c:402
1065 #: src/fullscreen.c:407
1069 #: src/fullscreen.c:644
1071 msgid "Stay above other windows"
1072 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
1074 #: src/fullscreen.c:651
1075 msgid "Determined by Window Manager"
1078 #: src/fullscreen.c:652
1079 msgid "Active screen"
1082 #: src/fullscreen.c:654
1083 msgid "Active monitor"
1086 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
1087 #: src/pan-view.c:4768
1092 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
1093 #: src/pan-view.c:4770
1098 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
1099 #: src/pan-view.c:4772
1104 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
1106 msgid "Fit image to _window"
1107 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
1109 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
1111 msgid "Set as _wallpaper"
1112 msgstr "Ardalan yap"
1114 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
1116 msgid "_Stop slideshow"
1119 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
1121 msgid "Continue slides_how"
1122 msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
1124 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
1125 #: src/layout_image.c:760
1127 msgid "Pause slides_how"
1130 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
1132 msgid "_Start slideshow"
1135 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
1137 msgid "Exit _full screen"
1138 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1140 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
1142 msgid "_Full screen"
1145 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
1147 msgid "C_lose window"
1148 msgstr "Pencereyi kapat"
1160 msgid "Transparent:"
1163 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1169 msgid "Compress ratio:"
1185 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830
1191 msgid "Image %d of %d"
1195 msgid "Image properties - GQview"
1198 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
1212 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1213 msgstr "%d dosya (%d)%s"
1217 msgid "%s, %d files%s"
1218 msgstr "%d dosya %s"
1223 msgstr "%d dosya %s"
1227 msgid "(no read permission) %s bytes"
1232 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1233 msgstr "( ? x ? ) %d byte"
1237 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1238 msgstr "( %d x %d ) %d byte"
1240 #: src/layout.c:1102
1241 msgid "GQview Tools"
1242 msgstr "GQview Çerezleri"
1244 #: src/layout_config.c:57
1249 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1254 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
1258 #: src/layout_config.c:363
1259 msgid "(drag to change order)"
1262 #: src/layout_image.c:775
1264 msgid "Hide file _list"
1265 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
1267 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
1272 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
1273 msgid "in (unknown)..."
1274 msgstr "(bennebileyimne)'de"
1276 #: src/layout_util.c:631
1280 #: src/layout_util.c:742
1285 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
1290 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
1294 #: src/layout_util.c:746
1299 #: src/layout_util.c:748
1302 msgstr "Seçenekler ..."
1304 #: src/layout_util.c:749
1306 msgid "_New collection"
1307 msgstr "Seçenekler ..."
1309 #: src/layout_util.c:750
1311 msgid "_Open collection..."
1312 msgstr "Seçenekler ..."
1314 #: src/layout_util.c:751
1315 msgid "Open _recent"
1318 #: src/layout_util.c:752
1321 msgstr "Kopyala ..."
1323 #: src/layout_util.c:754
1331 #: src/layout_util.c:755
1334 msgstr "Yeniden adlandýr .."
1336 #: src/layout_util.c:756
1338 msgid "N_ew folder..."
1341 #: src/layout_util.c:762
1344 msgstr "Yeniden adlandýr .."
1346 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
1347 msgid "_Rotate clockwise"
1350 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
1351 msgid "Rotate _counterclockwise"
1354 #: src/layout_util.c:776
1358 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
1362 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
1366 #: src/layout_util.c:780
1369 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
1371 #: src/layout_util.c:781
1373 msgid "Select _none"
1374 msgstr "Seçenekler ..."
1376 #: src/layout_util.c:782
1378 msgid "P_references..."
1379 msgstr "Seçenekler ..."
1381 #: src/layout_util.c:783
1382 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1385 #: src/layout_util.c:789
1387 msgid "_Zoom to fit"
1390 #: src/layout_util.c:790
1392 msgid "F_ull screen"
1395 #: src/layout_util.c:791
1397 msgid "_Hide file list"
1398 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
1400 #: src/layout_util.c:792
1402 msgid "Toggle _slideshow"
1405 #: src/layout_util.c:793
1410 #: src/layout_util.c:795
1414 #: src/layout_util.c:796
1415 msgid "_Keyboard shortcuts"
1418 #: src/layout_util.c:797
1419 msgid "_Release notes"
1422 #: src/layout_util.c:798
1427 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
1432 #: src/layout_util.c:803
1437 #: src/layout_util.c:804
1439 msgid "_Float file list"
1440 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
1442 #: src/layout_util.c:805
1444 msgid "Hide tool_bar"
1445 msgstr "GQview Çerezleri"
1447 #: src/layout_util.c:806
1452 #: src/layout_util.c:807
1455 msgstr "Listeleri yenile"
1457 #: src/layout_util.c:808
1459 msgid "Sort _manager"
1462 #: src/layout_util.c:812
1465 msgstr "Listeleri yenile"
1467 #: src/layout_util.c:813
1472 #: src/layout_util.c:1050
1474 msgid "Show thumbnails"
1475 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
1477 #: src/layout_util.c:1055
1479 msgid "Change to home folder"
1480 msgstr "Ev dizinime geç"
1482 #: src/layout_util.c:1057
1483 msgid "Refresh file list"
1484 msgstr "Dosya listesini yenile"
1486 #: src/layout_util.c:1059
1490 #: src/layout_util.c:1061
1494 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
1495 msgid "Fit image to window"
1496 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
1498 #: src/layout_util.c:1065
1499 msgid "Set zoom 1:1"
1502 #: src/layout_util.c:1067
1503 msgid "Configure options"
1504 msgstr "Seçenekleri ayarla"
1506 #: src/layout_util.c:1068
1511 #: src/layout_util.c:1069
1512 msgid "Float Controls"
1513 msgstr "Dinamik ayarlamalar"
1516 msgid "Help - GQview"
1519 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1521 msgid "Command line"
1524 #. short, long callback, extra, prefer,description
1528 msgstr "%d dosya %s"
1531 msgid "previous image"
1537 msgstr "%d dosya %s"
1542 msgstr "%d dosya %s"
1546 msgid "toggle full screen"
1547 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1551 msgid "start full screen"
1552 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1556 msgid "stop full screen"
1557 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1561 msgid "toggle slide show"
1566 msgid "start slide show"
1571 msgid "stop slide show"
1576 msgid "start recursive slide show"
1580 msgid "set slide show delay in seconds"
1590 msgstr "GQview Çerezleri"
1606 msgid "open file in new window"
1607 msgstr "Yeni penerede göster"
1610 msgid "Remote command list:\n"
1614 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1618 msgid "Remote not available\n"
1623 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1626 "Kullaným : gqview [seçenekler] [dizin]\n"
1630 msgid "valid options are:\n"
1631 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
1635 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1636 msgstr " +t, +tools çerezleri zorunlu olarak göster\n"
1640 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1641 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1645 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1646 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1650 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1651 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1654 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1658 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1662 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1667 msgid " --debug turn on debug output\n"
1668 msgstr " -debug dýþa-atýmý aç\n"
1672 msgid " -v, --version print version info\n"
1673 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1678 " -h, --help show this message\n"
1680 msgstr " -h, --help bu mesajý gösterir\n"
1685 "invalid or ignored: %s\n"
1686 "Use --help for options\n"
1688 "%s geçersiz ya da dikkate alýnmýyor\n"
1689 "--help ile seçenekleri öðrenebilirsin\n"
1693 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1698 msgid "Could not create dir:%s\n"
1699 msgstr "Dizini yaratamadým"
1701 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
1705 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1711 msgid "GQview - exit"
1712 msgstr "GQview - taþý"
1723 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1727 msgid "Sort by size"
1731 msgid "Sort by date"
1739 msgid "Sort by path"
1743 msgid "Sort by number"
1747 msgid "Sort by name"
1758 #: src/pan-view.c:3163
1760 msgid "%d images, %s"
1761 msgstr "%d dosya %s"
1763 #: src/pan-view.c:3173
1765 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1768 #: src/pan-view.c:3174
1769 msgid "Folder not supported"
1772 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
1774 msgid "Reading image data..."
1775 msgstr "Kopyala ..."
1777 #: src/pan-view.c:3303
1779 msgid "Sorting images..."
1780 msgstr "Kopyala ..."
1782 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
1787 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1791 #: src/pan-view.c:3705
1795 #: src/pan-view.c:3705
1797 msgid "filename found"
1798 msgstr "Yeniden adlandýr :"
1800 #: src/pan-view.c:3753
1801 msgid "partial match"
1804 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
1808 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
1809 msgid "Folder not found"
1812 #: src/pan-view.c:4273
1813 msgid "The entered path is not a folder"
1816 #: src/pan-view.c:4391
1821 #: src/pan-view.c:4392
1825 #: src/pan-view.c:4394
1827 msgid "Folders (flower)"
1830 #: src/pan-view.c:4395
1834 #: src/pan-view.c:4404
1839 #: src/pan-view.c:4405
1844 #: src/pan-view.c:4406
1846 msgid "Small Thumbnails"
1849 #: src/pan-view.c:4407
1851 msgid "Normal Thumbnails"
1854 #: src/pan-view.c:4408
1856 msgid "Large Thumbnails"
1857 msgstr "Týrnaklarý yarat"
1859 #: src/pan-view.c:4409
1863 #: src/pan-view.c:4410
1867 #: src/pan-view.c:4411
1871 #: src/pan-view.c:4412
1875 #: src/pan-view.c:4413
1879 #: src/pan-view.c:4461
1884 #: src/pan-view.c:4504
1886 msgid "Use Exif date"
1887 msgstr "Listeleri yenile"
1889 #: src/pan-view.c:4517
1893 #: src/pan-view.c:4584
1894 msgid "Pan View Performance"
1897 #: src/pan-view.c:4591
1898 msgid "Pan view performance may be poor."
1901 #: src/pan-view.c:4592
1903 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1904 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1908 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
1909 msgid "Cache thumbnails"
1910 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
1912 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
1913 msgid "Use shared thumbnail cache"
1916 #: src/pan-view.c:4608
1917 msgid "Do not show this dialog again"
1920 #: src/pan-view.c:4796
1922 msgid "Sort by E_xif date"
1923 msgstr "Listeleri yenile"
1925 #: src/preferences.c:393
1926 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1929 #: src/preferences.c:395
1934 #: src/preferences.c:397
1938 #: src/preferences.c:399
1939 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1942 #: src/preferences.c:427
1946 #: src/preferences.c:428
1950 #: src/preferences.c:429
1954 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365
1958 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
1960 msgid "Reset filters"
1961 msgstr "Dosyalarý sil"
1963 #: src/preferences.c:675
1965 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1969 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
1971 msgid "Reset editors"
1972 msgstr "Dosyalarý sil"
1974 #: src/preferences.c:712
1976 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1980 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
1984 #: src/preferences.c:740
1985 msgid "This will remove the trash contents."
1988 #: src/preferences.c:779
1990 msgid "GQview Preferences"
1991 msgstr "GQview - yeniden adlandýr"
1993 #: src/preferences.c:833
1997 #: src/preferences.c:835
1999 msgid "Change to folder:"
2000 msgstr "Ev dizinime geç"
2002 #: src/preferences.c:846
2004 msgstr "Þu ankini kullan"
2006 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
2010 #: src/preferences.c:867
2012 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2013 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
2015 #: src/preferences.c:871
2016 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2017 msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
2019 #: src/preferences.c:875
2020 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2023 #: src/preferences.c:878
2027 #: src/preferences.c:881
2029 msgid "Delay between image change:"
2030 msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
2032 #: src/preferences.c:881
2036 #: src/preferences.c:887
2040 #: src/preferences.c:888
2044 #: src/preferences.c:898
2049 #: src/preferences.c:901
2050 msgid "Dithering method:"
2053 #: src/preferences.c:906
2054 msgid "Two pass zooming"
2057 #: src/preferences.c:909
2058 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
2061 #: src/preferences.c:913
2063 msgid "Zoom increment:"
2066 #: src/preferences.c:918
2067 msgid "When new image is selected:"
2068 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
2070 #: src/preferences.c:921
2071 msgid "Zoom to original size"
2072 msgstr "Orijinal boyuta getir"
2074 #: src/preferences.c:927
2075 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2076 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
2078 #: src/preferences.c:931
2082 #: src/preferences.c:933
2083 msgid "Black background"
2086 #: src/preferences.c:936
2091 #: src/preferences.c:938
2093 msgid "Refresh on file change"
2094 msgstr "Dosya listesini yenile"
2096 #: src/preferences.c:940
2097 msgid "Preload next image"
2100 #: src/preferences.c:942
2101 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2104 #: src/preferences.c:951
2108 #: src/preferences.c:954
2113 #: src/preferences.c:956
2114 msgid "Remember window positions"
2115 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
2117 #: src/preferences.c:958
2118 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2119 msgstr "Durumu unutma "
2121 #: src/preferences.c:963
2122 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2123 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
2125 #: src/preferences.c:967
2127 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2128 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
2130 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2134 #: src/preferences.c:987
2138 #: src/preferences.c:992
2139 msgid "Show entries that begin with a dot"
2140 msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
2142 #: src/preferences.c:994
2143 msgid "Case sensitive sort"
2146 #: src/preferences.c:997
2147 msgid "Disable File Filtering"
2148 msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
2150 #: src/preferences.c:1000
2155 #: src/preferences.c:1022
2160 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
2164 #: src/preferences.c:1080
2169 #: src/preferences.c:1086
2173 #: src/preferences.c:1089
2177 #: src/preferences.c:1139
2181 #: src/preferences.c:1152
2186 #: src/preferences.c:1160
2188 msgid "Smooth image flip"
2191 #: src/preferences.c:1162
2192 msgid "Disable screen saver"
2195 #: src/preferences.c:1165
2199 #: src/preferences.c:1167
2200 msgid "Confirm file delete"
2201 msgstr "Silmeyi onayla"
2203 #: src/preferences.c:1169
2205 msgid "Enable Delete key"
2210 #: src/preferences.c:1172
2213 msgstr "Silmeyi onayla"
2215 #: src/preferences.c:1190
2217 msgid "Maximum size:"
2220 #: src/preferences.c:1190
2224 #: src/preferences.c:1193
2228 #: src/preferences.c:1203
2232 #: src/preferences.c:1205
2233 msgid "Rectangular selection in icon view"
2236 #: src/preferences.c:1208
2237 msgid "Descend folders in tree view"
2240 #: src/preferences.c:1211
2241 msgid "In place renaming"
2244 #: src/preferences.c:1214
2248 #: src/preferences.c:1216
2249 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2250 msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
2252 #: src/preferences.c:1218
2253 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2256 #: src/preferences.c:1221
2257 msgid "Miscellaneous"
2260 #: src/preferences.c:1223
2261 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2264 #: src/preferences.c:1226
2266 msgid "Custom similarity threshold:"
2267 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
2269 #: src/preferences.c:1229
2270 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2273 #: src/preferences.c:1305
2274 msgid "About - GQview"
2277 #: src/preferences.c:1318
2282 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2286 "Released under the GNU General Public License"
2290 "Telif hakký (c) 2003 John Ellis'den\n"
2291 "http://gqview.netpedia.net\n"
2292 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2294 "GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
2296 #: src/preferences.c:1336
2299 msgstr "Seçenekler ..."
2304 msgstr "Seçenekler ..."
2311 msgid "One image per page"
2319 msgid "Default printer"
2324 msgid "Custom printer"
2325 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
2328 msgid "PostScript file"
2337 msgid "jpeg, low quality"
2341 msgid "jpeg, normal quality"
2345 msgid "jpeg, high quality"
2348 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2404 msgid "Envelope #10"
2449 msgid "page %d of %d"
2452 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
2459 "Unable to open pipe for writing.\n"
2463 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2464 #: src/view_file_list.c:453
2466 msgid "A file with name %s already exists."
2469 "zaten dosya halinde\n"
2472 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2474 msgid "Failure writing to file %s"
2477 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2478 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2479 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2487 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2489 msgid "Printing error"
2494 msgid "An error occured printing to %s."
2500 msgstr "Dosyalarý sil"
2502 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2504 msgid "Print - GQview"
2512 msgid "Printing %d pages to %s."
2525 msgid "Orientation:"
2530 msgid "Destination:"
2531 msgstr "Geçersiz hedef"
2535 msgid "<printer name>"
2536 msgstr "Yeniden adlandýr :"
2541 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
2597 msgid "Custom printer:"
2598 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
2607 msgid "File format:"
2616 msgid "Remember print settings"
2617 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
2621 msgid "error saving config file: %s\n"
2622 msgstr "%s ayar dosyasýný kaydederken bir hata oluþtu\n"
2646 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2656 msgid "greater than"
2657 msgstr "Týrnaklarý yarat"
2659 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2686 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2687 msgstr "%d dosya (%d)%s"
2691 msgid "%s, %d files"
2692 msgstr "%d dosya %s"
2696 msgid "Searching..."
2697 msgstr "Kopyala ..."
2699 #: src/search.c:2093
2700 msgid "File not found"
2703 #: src/search.c:2094
2705 msgid "Please enter an existing file for image content."
2706 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
2708 #: src/search.c:2141
2710 msgid "Please enter an existing folder to search."
2711 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
2713 #: src/search.c:2570
2714 msgid "Image search - GQview"
2717 #: src/search.c:2599
2720 msgstr "Kopyala ..."
2722 #: src/search.c:2613
2726 #: src/search.c:2617
2729 msgstr "Yeniden adlandýr :"
2731 #: src/search.c:2623
2735 #: src/search.c:2627
2737 msgid "File size is"
2740 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
2745 #: src/search.c:2639
2747 msgid "File date is"
2750 #: src/search.c:2656
2752 msgid "Image dimensions are"
2753 msgstr "Geçersiz hedef"
2755 #: src/search.c:2676
2756 msgid "Image content is"
2759 #: src/search.c:2682
2761 msgid "% similar to"
2764 #: src/search.c:2751
2770 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2773 #: src/ui_bookmark.c:148
2775 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2777 "%s dizinini maalesef\n"
2780 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2781 msgid "New Bookmark"
2784 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2786 msgid "Edit Bookmark"
2789 #: src/ui_bookmark.c:612
2794 #: src/ui_bookmark.c:621
2798 #: src/ui_bookmark.c:627
2801 msgstr "Seçenekler ..."
2803 #: src/ui_bookmark.c:718
2805 msgid "_Properties..."
2806 msgstr "Seçenekler ..."
2808 #: src/ui_bookmark.c:720
2813 #: src/ui_bookmark.c:722
2818 #: src/ui_bookmark.c:724
2821 msgstr "Yeniden adlandýr"
2823 #: src/ui_help.c:111
2832 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
2834 msgid "Failed to rename %s to %s."
2837 "%s'ye adlandýrýrken\n"
2838 "maalesef bir hata\n"
2841 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2844 "Unable to delete file:\n"
2850 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
2851 msgid "File deletion failed"
2852 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
2854 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
2856 msgstr "Dosyayý sil"
2858 #: src/ui_pathsel.c:535
2861 "About to delete the file:\n"
2867 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
2868 #: src/utilops.c:2320
2871 msgstr "Yeniden adlandýr"
2873 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
2875 msgid "Add _Bookmark"
2878 #: src/ui_pathsel.c:636
2883 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
2888 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
2889 #: src/view_dir_tree.c:426
2892 "Unable to create folder:\n"
2895 "%s dizinini maalesef\n"
2898 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
2899 #: src/view_dir_tree.c:427
2901 msgid "Error creating folder"
2902 msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
2904 #: src/ui_pathsel.c:972
2908 #: src/ui_pathsel.c:1048
2912 #: src/ui_pathsel.c:1132
2917 #: src/ui_tabcomp.c:861
2920 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
2922 #: src/ui_tabcomp.c:877
2925 msgstr "%d dosya %s"
2927 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
2928 msgid "Overwrite file"
2931 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
2933 msgid "Overwrite file?"
2936 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2937 msgid "Replace existing file with new file."
2940 #: src/utilops.c:508
2942 msgid "Overwrite _all"
2945 #: src/utilops.c:510
2950 #: src/utilops.c:511
2955 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
2957 msgid "Existing file"
2958 msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
2960 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
2965 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
2966 #: src/utilops.c:2162
2971 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
2973 msgstr "Yeniden adlandýr"
2975 #: src/utilops.c:571
2976 msgid "Source to copy matches destination"
2977 msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eþittir"
2979 #: src/utilops.c:572
2982 "Unable to copy file:\n"
2987 "%s 'ye kopyalayamadým ,\n"
2991 #: src/utilops.c:576
2992 msgid "Source to move matches destination"
2993 msgstr "Taþýlacak kaynak hedefle eþittir"
2995 #: src/utilops.c:577
2998 "Unable to move file:\n"
3004 "( bir hata oluþtu ).\n"
3007 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
3012 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
3013 msgid "Error copying file"
3014 msgstr "Kopyalarken hata oluþtu"
3016 #: src/utilops.c:659
3019 "Unable to copy file:\n"
3023 "during multiple file copy."
3025 "%s dosyasý %s 'ye kopyalanýrken\n"
3030 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
3031 msgid "Error moving file"
3032 msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
3034 #: src/utilops.c:664
3037 "Unable to move file:\n"
3041 "during multiple file move."
3048 #: src/utilops.c:810
3049 msgid "Source matches destination"
3050 msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
3052 #: src/utilops.c:811
3053 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3054 msgstr "Kaynak ve hedef eþittir, iþlem durduruldu ."
3056 #: src/utilops.c:887
3059 "Unable to copy file:\n"
3065 "%s 'ye kopyalayamadým ,\n"
3069 #: src/utilops.c:892
3072 "Unable to move file:\n"
3079 "( bir hata oluþtu ).\n"
3082 #: src/utilops.c:940
3083 msgid "Invalid destination"
3084 msgstr "Geçersiz hedef"
3086 #: src/utilops.c:941
3089 "When operating with multiple files, please select\n"
3090 "a folder, not a file."
3092 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya deðil , bir\n"
3095 #: src/utilops.c:946
3097 msgid "Please select an existing folder."
3098 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
3100 #: src/utilops.c:1015
3101 msgid "Copy - GQview"
3104 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
3109 #: src/utilops.c:1019
3117 #: src/utilops.c:1023
3119 msgid "Copy multiple files"
3121 "Çoklu kopyalarken \n"
3122 "%s'den yola çýkýp\n"
3125 #: src/utilops.c:1029
3126 msgid "Move - GQview"
3129 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
3134 #: src/utilops.c:1033
3142 #: src/utilops.c:1037
3144 msgid "Move multiple files"
3147 "%s'den yola çýkýp\n"
3150 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
3153 msgstr "Yeniden adlandýr :"
3155 #: src/utilops.c:1055
3157 msgid "Choose the destination folder."
3158 msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
3160 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
3161 msgid "Delete failed"
3162 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
3164 #: src/utilops.c:1183
3166 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3170 "( bir hata oluþtu ).\n"
3173 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
3175 msgid "Could not create folder"
3176 msgstr "Dizini yaratamadým"
3178 #: src/utilops.c:1261
3179 msgid "Permission denied"
3182 #: src/utilops.c:1271
3185 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3188 "%s dizinini maalesef\n"
3191 #: src/utilops.c:1275
3193 msgid "Turn off safe delete"
3194 msgstr "Silmeyi onayla"
3196 #: src/utilops.c:1293
3198 msgid "Safe delete: %s"
3199 msgstr "Silmeyi onayla"
3201 #: src/utilops.c:1335
3204 "Unable to delete file:\n"
3206 " Continue multiple delete operation?"
3210 " yine de öbür dosyalarý sileyim mi ?"
3212 #: src/utilops.c:1406
3214 msgid "File %d of %d"
3217 #: src/utilops.c:1475
3219 msgid "Delete files - GQview"
3220 msgstr "Dosyalarý sil"
3222 #: src/utilops.c:1479
3224 msgid "Delete multiple files"
3225 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
3227 #: src/utilops.c:1497
3229 msgid "Review %d files"
3230 msgstr "%d dosya %s"
3232 #: src/utilops.c:1553
3234 msgid "Delete file - GQview"
3235 msgstr "Dosyayý sil"
3237 #: src/utilops.c:1557
3239 msgid "Delete file?"
3240 msgstr "Dosyayý sil"
3242 #: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
3243 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3246 #: src/utilops.c:1720
3249 "Unable to rename file:\n"
3255 "%s'ye adlandýrýrken\n"
3256 "maalesef bir hata\n"
3259 #: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
3260 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
3261 msgid "Error renaming file"
3262 msgstr "Yeniden adlandýrýrken bir hata oluþtu"
3264 #: src/utilops.c:1806
3266 "Can not auto rename with the selected\n"
3267 "number set, one or more files exist that\n"
3268 "match the resulting name list.\n"
3271 #: src/utilops.c:1868
3274 "Failed to rename\n"
3276 "The number was %d."
3279 "%s'ye adlandýrýrken\n"
3280 "maalesef bir hata\n"
3283 #: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
3285 msgid "Rename - GQview"
3291 #: src/utilops.c:2095
3293 msgid "Rename multiple files"
3294 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
3296 #: src/utilops.c:2127
3297 msgid "Original Name"
3300 #: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
3302 msgid "Original name:"
3303 msgstr "Yeniden adlandýr :"
3305 #: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
3308 msgstr "Yeniden adlandýr :"
3310 #: src/utilops.c:2192
3314 #: src/utilops.c:2200
3318 #: src/utilops.c:2206
3322 #: src/utilops.c:2214
3326 #: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
3329 "Unable to rename file:\n"
3334 "%s'yi %s'ye yeniden\n"
3335 "adlandýramadým. \n"
3339 #: src/utilops.c:2317
3347 #: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
3355 "zaten dosya halinde\n"
3358 #: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
3360 msgid "Folder exists"
3363 #: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
3368 "already exists as a file."
3371 "zaten dosya halinde\n"
3374 #: src/utilops.c:2436
3375 msgid "New folder - GQview"
3378 #: src/utilops.c:2439
3381 "Create folder in:\n"
3389 #: src/utilops.c:2478
3391 msgid "Rename failed"
3397 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3401 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3402 msgid "_Up to parent"
3405 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3410 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3412 msgid "Slideshow recursive"
3415 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3417 msgid "Find _duplicates..."
3418 msgstr "Yeniden adlandýr .."
3420 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3422 msgid "Find duplicates recursive..."
3423 msgstr "Yeniden adlandýr .."
3425 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3426 msgid "_New folder..."
3429 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3431 msgid "View as _tree"
3434 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3435 #: src/view_file_list.c:423
3440 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
3444 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
3446 msgid "View as _icons"
3449 #: src/view_file_list.c:421
3451 msgid "Show _thumbnails"
3452 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
3454 #: src/view_file_list.c:447
3457 "Invalid file name:\n"
3459 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
3462 #~ msgid "/File/tear1"
3463 #~ msgstr "Filtralama"
3466 #~ msgid "/File/_New collection"
3467 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3470 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3471 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3474 #~ msgid "/File/_Search..."
3475 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3478 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3479 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3482 #~ msgid "/File/_Print..."
3483 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3486 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3490 #~ msgid "/File/_Copy..."
3491 #~ msgstr "Kopyala ..."
3494 #~ msgid "/File/_Move..."
3495 #~ msgstr "Taþý ..."
3498 #~ msgid "/File/_Rename..."
3499 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3502 #~ msgid "/File/_Delete..."
3506 #~ msgid "/File/sep4"
3507 #~ msgstr "Filtralama"
3510 #~ msgid "/File/C_lose window"
3511 #~ msgstr "Pencereyi kapat"
3518 #~ msgid "/Edit/editor1"
3522 #~ msgid "/Edit/editor2"
3526 #~ msgid "/Edit/editor3"
3530 #~ msgid "/Edit/editor4"
3534 #~ msgid "/Edit/editor5"
3538 #~ msgid "/Edit/editor6"
3542 #~ msgid "/Edit/editor7"
3546 #~ msgid "/Edit/editor8"
3550 #~ msgid "/Edit/editor9"
3554 #~ msgid "/Edit/editor0"
3558 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3559 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3562 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3566 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3567 #~ msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
3570 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3571 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3574 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3575 #~ msgstr "Ardalan yap"
3582 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3586 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3590 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3591 #~ msgstr "1:1 göster"
3594 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3595 #~ msgstr "Týrnaklar"
3598 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3599 #~ msgstr "Tam ekran"
3602 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3603 #~ msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
3606 #~ msgid "/View/sep4"
3607 #~ msgstr "Filtralama"
3610 #~ msgid "/View/sep5"
3611 #~ msgstr "Filtralama"
3614 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3615 #~ msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
3618 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3619 #~ msgstr "Listeleri yenile"
3622 #~ msgid "/Help/sep1"
3625 #~ msgid "GQview configuration"
3626 #~ msgstr "GQView ayarlarý"
3629 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3630 #~ msgstr "Eski týrnaklarý sil"
3638 #~ "Overwrite collection file:\n"
3640 #~ msgstr "Üstüne yaz"
3643 #~ msgid "Open collection from:"
3644 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3657 #~ msgid "Initial folder"
3658 #~ msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
3661 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3662 #~ msgstr "Baþlarken bu dizine deðiþtir"
3665 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3668 #~ msgid "Include files of type:"
3669 #~ msgstr "Bu tip dosyalarý içer"
3673 #~ msgstr "Yeniden adlandýr"
3675 #~ msgid "Command Line"
3683 #~ msgid "Full screen size:"
3684 #~ msgstr "Tam ekran"
3687 #~ msgid "Point size:"
3691 #~ "Overwrite file:\n"
3696 #~ "%s 'nin üstüne\n"
3704 #~ msgid "Yes to all"
3705 #~ msgstr "Hepsine evet"
3708 #~ "Overwrite file:\n"
3713 #~ "%s dosyanýnýn\n"
3736 #~ msgid "About to delete multiple files..."
3737 #~ msgstr "Dosyalarý silmek üzereyim ..."
3740 #~ "Overwrite file:\n"
3746 #~ "üstüne bunu yeniden\n"
3747 #~ "adlandýrýrken yaz :\n"
3753 #~ msgid "Initial directory"
3754 #~ msgstr "Baþlangýç dizini"
3757 #~ msgid "New Directory"
3758 #~ msgstr "GQview - yeni dizin"
3761 #~ "Unable to create directory:\n"
3764 #~ "%s dizinini maalesef\n"
3767 #~ msgid "Error creating directory"
3768 #~ msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
3771 #~ msgid "Image details"
3772 #~ msgstr "Geçersiz hedef"
3775 #~ msgid "/View/Image _details"
3776 #~ msgstr "Týrnaklar"
3779 #~ msgid "Skip directories"
3780 #~ msgstr "Baþlangýç dizini"
3782 #~ msgid "Invalid directory"
3783 #~ msgstr "Geçersiz dizin"
3785 #~ msgid "GQview - copy"
3786 #~ msgstr "GQview - kopyala"
3788 #~ msgid "GQview - move"
3789 #~ msgstr "GQview - taþý"
3791 #~ msgid "Directory exists"
3792 #~ msgstr "Bu dizin zaten var"
3794 #~ msgid "GQview - new directory"
3795 #~ msgstr "GQview - yeni dizin"
3798 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
3799 #~ msgstr "Dizin yarat ..."
3804 #~ msgid "GQview running: %s\n"
3805 #~ msgstr "GQview çalýþýyor : %s\n"
3807 #~ msgid "Electric Eyes"
3808 #~ msgstr "Electric Eyes"
3813 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
3814 #~ msgstr "þekil : [.foo;.bar]"
3816 #~ msgid "create dir failed: %s\n"
3817 #~ msgstr "%s dizinini yaratamadým \n"
3819 #~ msgid "Unable to delete dir: %s\n"
3820 #~ msgstr "%s dizinini silemedim \n"
3822 #~ msgid "failed to delete:%s\n"
3823 #~ msgstr "%s'yi silemedim \n"
3828 #~ msgid "External Editors"
3829 #~ msgstr "Dýþtan kullanýlacak editörler"