Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
[geeqie.git] / po / uk.po
1 # Ukrainian translation of GQview.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>, 2001,2002.
4 # Olexander Kunytsa, 2002
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gqview 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n"
11 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
12 "Language-Team:  <linux@linux.org.ua>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/bar_info.c:30
18 msgid "Favorite"
19 msgstr ""
20
21 #: src/bar_info.c:31
22 #, fuzzy
23 msgid "Todo"
24 msgstr "ðÁÎÅÌØ"
25
26 #: src/bar_info.c:32
27 msgid "People"
28 msgstr ""
29
30 #: src/bar_info.c:33
31 msgid "Places"
32 msgstr ""
33
34 #: src/bar_info.c:34
35 msgid "Art"
36 msgstr ""
37
38 #: src/bar_info.c:35
39 #, fuzzy
40 msgid "Nature"
41 msgstr "äÁÔÁ"
42
43 #: src/bar_info.c:36
44 msgid "Possessions"
45 msgstr ""
46
47 #: src/bar_info.c:505
48 msgid "Keyword Presets"
49 msgstr ""
50
51 #: src/bar_info.c:508
52 msgid "Favorite keywords list"
53 msgstr ""
54
55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
56 msgid "Keywords"
57 msgstr ""
58
59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
60 #, fuzzy
61 msgid "Filename:"
62 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
63
64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
65 #, fuzzy
66 msgid "File date:"
67 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
68
69 #: src/bar_info.c:1027
70 msgid "Keywords:"
71 msgstr ""
72
73 #: src/bar_info.c:1095
74 #, fuzzy
75 msgid "Comment:"
76 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
77
78 #: src/bar_info.c:1119
79 msgid "Edit favorite keywords list."
80 msgstr ""
81
82 #: src/bar_info.c:1123
83 msgid "Add keywords to selected files"
84 msgstr ""
85
86 #: src/bar_info.c:1126
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
88 msgstr ""
89
90 #: src/bar_info.c:1130
91 #, fuzzy
92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
94
95 #: src/bar_exif.c:436
96 msgid "Tag"
97 msgstr ""
98
99 #: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
100 #: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
101 msgid "Name"
102 msgstr "îÁÚ×Á"
103
104 #: src/bar_exif.c:438
105 msgid "Value"
106 msgstr ""
107
108 #: src/bar_exif.c:439
109 #, fuzzy
110 msgid "Format"
111 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
112
113 #: src/bar_exif.c:440
114 msgid "Elements"
115 msgstr ""
116
117 #: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
118 msgid "Description"
119 msgstr ""
120
121 #: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
122 #, fuzzy
123 msgid "Exif"
124 msgstr "÷ÉÊÔÉ"
125
126 #: src/bar_exif.c:635
127 msgid "Advanced view"
128 msgstr ""
129
130 #: src/bar_sort.c:217
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid ""
133 "Unable to remove symbolic link:\n"
134 "%s"
135 msgstr ""
136 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
137 "%s\n"
138 "×:\n"
139 "%s"
140
141 #: src/bar_sort.c:218
142 #, fuzzy
143 msgid "Unlink failed"
144 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
145
146 #: src/bar_sort.c:297
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid ""
149 "Unable to create symbolic link:\n"
150 "%s"
151 msgstr ""
152 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
153 "%s"
154
155 #: src/bar_sort.c:298
156 msgid "Link failed"
157 msgstr ""
158
159 #: src/bar_sort.c:435
160 #, fuzzy, c-format
161 msgid ""
162 "The collection:\n"
163 "%s\n"
164 "already exists."
165 msgstr ""
166 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
167 "%s\n"
168 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
169
170 #: src/bar_sort.c:436
171 #, fuzzy
172 msgid "Collection exists"
173 msgstr "ëÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ"
174
175 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
176 #, c-format
177 msgid ""
178 "Failed to save the collection:\n"
179 "%s"
180 msgstr ""
181 "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ:\n"
182 "%s"
183
184 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
185 msgid "Save Failed"
186 msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÂÅÒÅÇÔÉ"
187
188 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
189 msgid "Add Bookmark"
190 msgstr ""
191
192 #: src/bar_sort.c:489
193 #, fuzzy
194 msgid "Add Collection"
195 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
196
197 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
198 #, fuzzy
199 msgid "Name:"
200 msgstr "îÁÚ×Á"
201
202 #: src/bar_sort.c:568
203 #, fuzzy
204 msgid "Sort Manager"
205 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
206
207 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
208 #, fuzzy
209 msgid "Folders"
210 msgstr "æÁÊÌÉ"
211
212 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
213 msgid "Collections"
214 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
215
216 #: src/bar_sort.c:586
217 msgid "Copy"
218 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
219
220 #: src/bar_sort.c:589
221 msgid "Move"
222 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
223
224 #: src/bar_sort.c:592
225 msgid "Link"
226 msgstr ""
227
228 #: src/bar_sort.c:598
229 #, fuzzy
230 msgid "Add image"
231 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
232
233 #: src/bar_sort.c:601
234 #, fuzzy
235 msgid "Add selection"
236 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
237
238 #: src/bar_sort.c:614
239 msgid "Undo last image"
240 msgstr ""
241
242 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
243 #: src/editors.c:437
244 #, fuzzy
245 msgid "done"
246 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
247
248 #: src/cache_maint.c:303
249 #, fuzzy
250 msgid "Removing old metadata..."
251 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
252
253 #: src/cache_maint.c:307
254 #, fuzzy
255 msgid "Clearing cached thumbnails..."
256 msgstr "úÎÉÝÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
257
258 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
259 #, fuzzy
260 msgid "Removing old thumbnails..."
261 msgstr "÷ÉÔÉÒÁÎÎÑ ÓÔÁÒÉȠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
262
263 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
264 msgid "Maintenance"
265 msgstr ""
266
267 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
268 #, fuzzy
269 msgid "Invalid folder"
270 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
271
272 #: src/cache_maint.c:792
273 msgid "The specified folder can not be found."
274 msgstr ""
275
276 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
277 #, fuzzy
278 msgid "Create thumbnails"
279 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
280
281 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
282 #, fuzzy
283 msgid "S_tart"
284 msgstr "äÁÔÁ"
285
286 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
287 #, fuzzy
288 msgid "Folder:"
289 msgstr "æÁÊÌÉ"
290
291 #: src/cache_maint.c:844
292 #, fuzzy
293 msgid "Select folder"
294 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
295
296 #: src/cache_maint.c:848
297 #, fuzzy
298 msgid "Include subfolders"
299 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
300
301 #: src/cache_maint.c:849
302 msgid "Store thumbnails local to source images"
303 msgstr ""
304
305 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
306 msgid "click start to begin"
307 msgstr ""
308
309 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
310 #, fuzzy
311 msgid "running..."
312 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
313
314 #: src/cache_maint.c:1042
315 msgid "Clearing thumbnails..."
316 msgstr "úÎÉÝÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
317
318 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
319 #: src/cache_maint.c:1210
320 msgid "Clear cache"
321 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
322
323 #: src/cache_maint.c:1112
324 msgid ""
325 "This will remove all thumbnails that have\n"
326 "been saved to disk, continue?"
327 msgstr ""
328 "ãÅ ×ÉÄÁÌÉÔØ ×Ó¦ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ Ñ˦ ÂÕÌÉ\n"
329 "ÚÂÅÒÅÖÅΦ ÎÁ ÄÉÓËÕ, ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ?"
330
331 #: src/cache_maint.c:1162
332 #, fuzzy
333 msgid "Cache Maintenance - GQview"
334 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
335
336 #: src/cache_maint.c:1172
337 msgid "Cache and Data Maintenance"
338 msgstr ""
339
340 #: src/cache_maint.c:1176
341 #, fuzzy
342 msgid "GQview thumbnail cache"
343 msgstr "GQview Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
344
345 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
346 #: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
347 #: src/utilops.c:1571
348 #, fuzzy
349 msgid "Location:"
350 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
351
352 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
353 #, fuzzy
354 msgid "Clean up"
355 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
356
357 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
358 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
359 msgstr ""
360
361 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
362 #, fuzzy
363 msgid "Delete all cached thumbnails."
364 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
365
366 #: src/cache_maint.c:1196
367 #, fuzzy
368 msgid "Shared thumbnail cache"
369 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
370
371 #: src/cache_maint.c:1219
372 #, fuzzy
373 msgid "Render"
374 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
375
376 #: src/cache_maint.c:1222
377 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
378 msgstr ""
379
380 #: src/cache_maint.c:1224
381 msgid "Metadata"
382 msgstr ""
383
384 #: src/cache_maint.c:1236
385 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
386 msgstr ""
387
388 #: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
389 #: src/image-overlay.c:152
390 #, c-format
391 msgid "Untitled"
392 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
393
394 #: src/collect.c:354
395 #, c-format
396 msgid "Untitled (%d)"
397 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ (%d)"
398
399 #: src/collect.c:976
400 #, c-format
401 msgid "%s - GQview Collection"
402 msgstr "%s - ËÏÌÅËæѠGQview"
403
404 #: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
405 msgid "Close collection"
406 msgstr "úÁËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
407
408 #: src/collect.c:1099
409 msgid ""
410 "Collection has been modified.\n"
411 "Save first?"
412 msgstr ""
413 "ëÏÌÅËæѠÂÕÌÁ ÚͦÎÅÎÁ.\n"
414 "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÐÏÞÁÔËÕ?"
415
416 #: src/collect.c:1102
417 msgid "_Discard"
418 msgstr ""
419
420 #: src/collect-dlg.c:58
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid ""
423 "Specified path:\n"
424 "%s\n"
425 "is a folder, collections are files"
426 msgstr ""
427 "÷ËÁÚÁÎÉÊ ÛÌÑÈ:\n"
428 "%s\n"
429 "ÃÅ ËÁÔÁÌÏÇ, Á ËÏÌÅË槠ÃÅ ÆÁÊÌÉ"
430
431 #: src/collect-dlg.c:59
432 msgid "Invalid filename"
433 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
434
435 #: src/collect-dlg.c:68
436 msgid "Overwrite File"
437 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
438
439 #: src/collect-dlg.c:73
440 #, fuzzy
441 msgid "Overwrite existing file?"
442 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
443
444 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
445 #: src/utilops.c:2447
446 #, fuzzy
447 msgid "_Overwrite"
448 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ"
449
450 #: src/collect-dlg.c:169
451 msgid "Save collection"
452 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
453
454 #: src/collect-dlg.c:176
455 msgid "Open collection"
456 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
457
458 #: src/collect-dlg.c:184
459 msgid "Append collection"
460 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
461
462 #: src/collect-dlg.c:185
463 #, fuzzy
464 msgid "_Append"
465 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
466
467 #: src/collect-dlg.c:203
468 msgid "Collection Files"
469 msgstr "æÁÊÌÉ ËÏÌÅËæ§"
470
471 #: src/collect-dlg.c:221
472 msgid "Collection empty"
473 msgstr "ëÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ"
474
475 #: src/collect-dlg.c:222
476 msgid "The current collection is empty, save aborted."
477 msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ËÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ, ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÅ."
478
479 #: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
480 msgid "Empty"
481 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
482
483 #: src/collect-table.c:168
484 #, c-format
485 msgid "%d images (%d)"
486 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (%d)"
487
488 #: src/collect-table.c:172
489 #, c-format
490 msgid "%d images"
491 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
492
493 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
494 #: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
495 #: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
496 msgid "Loading thumbs..."
497 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
498
499 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
500 #: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
501 #, fuzzy
502 msgid "_View"
503 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
504
505 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
506 #: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
507 #: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
508 #, fuzzy
509 msgid "View in _new window"
510 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
511
512 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
513 #, fuzzy
514 msgid "Rem_ove"
515 msgstr "óÔÅÒÔÉ"
516
517 #: src/collect-table.c:781
518 msgid "Append from file list"
519 msgstr "äÏÄÁÔÉ Ú¦ ÓÐÉÓËÕ ÆÁÊ̦×"
520
521 #: src/collect-table.c:783
522 msgid "Append from collection..."
523 msgstr "äÏÄÁÔÉ Ú ËÏÌÅËæ§..."
524
525 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
526 msgid "Select all"
527 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
528
529 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
530 msgid "Select none"
531 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
532
533 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
534 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
535 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
536 #, fuzzy
537 msgid "_Properties"
538 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
539
540 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
541 #: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
542 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
543 #, fuzzy
544 msgid "_Copy..."
545 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
546
547 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
548 #: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
549 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
550 #, fuzzy
551 msgid "_Move..."
552 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
553
554 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
555 #: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
556 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
557 #: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
558 #, fuzzy
559 msgid "_Rename..."
560 msgstr "ðÅÒŦÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
561
562 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
563 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
564 #: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
565 #: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
566 #, fuzzy
567 msgid "_Delete..."
568 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
569
570 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
571 #, fuzzy
572 msgid "Show filename _text"
573 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
574
575 #: src/collect-table.c:813
576 #, fuzzy
577 msgid "_Save collection"
578 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
579
580 #: src/collect-table.c:815
581 #, fuzzy
582 msgid "Save collection _as..."
583 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË..."
584
585 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
586 #, fuzzy
587 msgid "_Find duplicates..."
588 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
589
590 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
591 #, fuzzy
592 msgid "Print..."
593 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
594
595 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
596 #, fuzzy
597 msgid "Dropped list includes folders."
598 msgstr "óÐÉÓÏˠצÄËÉÎÕÔÉÈ ×ËÌÀÞÁ¤ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
599
600 #: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
601 #, fuzzy
602 msgid "_Add contents"
603 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
604
605 #: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
606 #, fuzzy
607 msgid "Add contents _recursive"
608 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
609
610 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
611 #, fuzzy
612 msgid "_Skip folders"
613 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
614
615 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
616 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
617 msgid "Cancel"
618 msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
619
620 #: src/dupe.c:96
621 msgid "Drop files to compare them."
622 msgstr "ëÉÎØÔÅ ÆÁÊÌÉ ÄÌÑ §È ÐÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ."
623
624 #: src/dupe.c:100
625 #, c-format
626 msgid "%d files"
627 msgstr "%d ÆÁÊ̦×"
628
629 #: src/dupe.c:104
630 #, c-format
631 msgid "%d matches found in %d files"
632 msgstr "%d ÓЦ×ÐÁĦÎØ ÚÎÁÊÄÅÎÏ × %d ÆÁÊÌÁÈ"
633
634 #: src/dupe.c:109
635 msgid "[set 1]"
636 msgstr ""
637
638 #: src/dupe.c:1422
639 msgid "Reading checksums..."
640 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÈ ÓÕÍ..."
641
642 #: src/dupe.c:1455
643 msgid "Reading dimensions..."
644 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÒÏÚͦҦ×..."
645
646 #: src/dupe.c:1489
647 msgid "Reading similarity data..."
648 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
649
650 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
651 msgid "Comparing..."
652 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
653
654 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
655 #, fuzzy
656 msgid "Sorting..."
657 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
658
659 #: src/dupe.c:2196
660 msgid "Select group _1 duplicates"
661 msgstr ""
662
663 #: src/dupe.c:2198
664 msgid "Select group _2 duplicates"
665 msgstr ""
666
667 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
668 msgid "Add to new collection"
669 msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÎÏ×ϧ ËÏÌÅËæ§"
670
671 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
672 #, fuzzy
673 msgid "C_lear"
674 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
675
676 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
677 #, fuzzy
678 msgid "Close _window"
679 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
680
681 #: src/dupe.c:2382
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "%d files (set 2)"
684 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
685
686 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
687 #: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
688 msgid "Size"
689 msgstr "òÏÚͦÒ"
690
691 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
692 #: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
693 msgid "Date"
694 msgstr "äÁÔÁ"
695
696 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
697 msgid "Dimensions"
698 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
699
700 #: src/dupe.c:2593
701 msgid "Checksum"
702 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁ ÓÕÍÁ"
703
704 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
705 msgid "Path"
706 msgstr "ûÌÑÈ"
707
708 #: src/dupe.c:2595
709 msgid "Similarity (high)"
710 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (×ÉÓÏËÁ)"
711
712 #: src/dupe.c:2596
713 msgid "Similarity"
714 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ"
715
716 #: src/dupe.c:2597
717 msgid "Similarity (low)"
718 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (ÎÉÚØËÁ)"
719
720 #: src/dupe.c:2598
721 #, fuzzy
722 msgid "Similarity (custom)"
723 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (ÎÉÚØËÁ)"
724
725 #: src/dupe.c:3076
726 msgid "Find duplicates - GQview"
727 msgstr "ðÏÛÕË ÄÕÂ̦ËÁԦנ- GQview"
728
729 #: src/dupe.c:3148
730 msgid "Compare to:"
731 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
732
733 #: src/dupe.c:3161
734 msgid "Compare by:"
735 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ:"
736
737 #: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
738 msgid "Thumbnails"
739 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
740
741 #: src/dupe.c:3176
742 msgid "Compare two file sets"
743 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ä×Á ÎÁÂÏÒÉ ÆÁÊ̦×"
744
745 #: src/editors.c:50
746 msgid "The Gimp"
747 msgstr "The Gimp"
748
749 #: src/editors.c:51
750 msgid "XV"
751 msgstr "XV"
752
753 #: src/editors.c:52
754 msgid "Xpaint"
755 msgstr "Xpaint"
756
757 #: src/editors.c:58
758 #, fuzzy
759 msgid "Rotate jpeg clockwise"
760 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
761
762 #: src/editors.c:59
763 #, fuzzy
764 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
765 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
766
767 #: src/editors.c:104
768 #, fuzzy
769 msgid "stopping..."
770 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
771
772 #: src/editors.c:131
773 msgid "Edit command results"
774 msgstr ""
775
776 #: src/editors.c:134
777 #, c-format
778 msgid "Output of %s"
779 msgstr ""
780
781 #: src/editors.c:303
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid ""
784 "Failed to run command:\n"
785 "%s\n"
786 msgstr ""
787 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
788 "%s"
789
790 #: src/editors.c:441
791 #, fuzzy
792 msgid "stopped by user"
793 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÞÉÓÌÏÍ"
794
795 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
796 #: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
797 #, fuzzy
798 msgid "unknown"
799 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
800
801 #: src/exif.c:112
802 #, fuzzy
803 msgid "top left"
804 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
805
806 #: src/exif.c:113
807 msgid "top right"
808 msgstr ""
809
810 #: src/exif.c:114
811 msgid "bottom right"
812 msgstr ""
813
814 #: src/exif.c:115
815 msgid "bottom left"
816 msgstr ""
817
818 #: src/exif.c:116
819 #, fuzzy
820 msgid "left top"
821 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
822
823 #: src/exif.c:117
824 msgid "right top"
825 msgstr ""
826
827 #: src/exif.c:118
828 msgid "right bottom"
829 msgstr ""
830
831 #: src/exif.c:119
832 msgid "left bottom"
833 msgstr ""
834
835 #: src/exif.c:126
836 msgid "inch"
837 msgstr ""
838
839 #: src/exif.c:127
840 msgid "centimeter"
841 msgstr ""
842
843 #: src/exif.c:139
844 msgid "average"
845 msgstr ""
846
847 #: src/exif.c:140
848 msgid "center weighted"
849 msgstr ""
850
851 #: src/exif.c:141
852 msgid "spot"
853 msgstr ""
854
855 #: src/exif.c:142
856 msgid "multi-spot"
857 msgstr ""
858
859 #: src/exif.c:143
860 msgid "multi-segment"
861 msgstr ""
862
863 #: src/exif.c:144
864 msgid "partial"
865 msgstr ""
866
867 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
868 msgid "other"
869 msgstr ""
870
871 #: src/exif.c:150
872 msgid "not defined"
873 msgstr ""
874
875 #: src/exif.c:151
876 msgid "manual"
877 msgstr ""
878
879 #: src/exif.c:152
880 #, fuzzy
881 msgid "normal"
882 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
883
884 #: src/exif.c:153
885 msgid "aperture"
886 msgstr ""
887
888 #: src/exif.c:154
889 msgid "shutter"
890 msgstr ""
891
892 #: src/exif.c:155
893 #, fuzzy
894 msgid "creative"
895 msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ"
896
897 #: src/exif.c:156
898 msgid "action"
899 msgstr ""
900
901 #: src/exif.c:157
902 msgid "portrait"
903 msgstr ""
904
905 #: src/exif.c:158
906 msgid "landscape"
907 msgstr ""
908
909 #: src/exif.c:164
910 msgid "daylight"
911 msgstr ""
912
913 #: src/exif.c:165
914 msgid "fluorescent"
915 msgstr ""
916
917 #: src/exif.c:166
918 msgid "tungsten (incandescent)"
919 msgstr ""
920
921 #: src/exif.c:167
922 msgid "flash"
923 msgstr ""
924
925 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
926 msgid "no"
927 msgstr ""
928
929 #. flash fired (bit 0)
930 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
931 #, fuzzy
932 msgid "yes"
933 msgstr "ôÁË"
934
935 #: src/exif.c:190
936 msgid "yes, not detected by strobe"
937 msgstr ""
938
939 #: src/exif.c:191
940 msgid "yes, detected by strobe"
941 msgstr ""
942
943 #: src/exif.c:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Image description"
946 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
947
948 #: src/exif.c:291
949 #, fuzzy
950 msgid "Orientation"
951 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
952
953 #: src/exif.c:302
954 #, fuzzy
955 msgid "Copyright"
956 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
957
958 #: src/exif.c:307
959 msgid "Exposure program"
960 msgstr ""
961
962 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
963 msgid "ISO sensitivity"
964 msgstr ""
965
966 #: src/exif.c:312
967 msgid "Date original"
968 msgstr ""
969
970 #: src/exif.c:313
971 msgid "Date digitized"
972 msgstr ""
973
974 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
975 msgid "Shutter speed"
976 msgstr ""
977
978 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
979 msgid "Aperture"
980 msgstr ""
981
982 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
983 msgid "Exposure bias"
984 msgstr ""
985
986 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
987 msgid "Subject distance"
988 msgstr ""
989
990 #: src/exif.c:322
991 #, fuzzy
992 msgid "Metering mode"
993 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
994
995 #: src/exif.c:323
996 msgid "Light source"
997 msgstr ""
998
999 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
1000 msgid "Flash"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
1004 msgid "Focal length"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1008 #: src/exif.c:335
1009 msgid "Width"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/exif.c:336
1013 msgid "Height"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/exif.c:416
1017 msgid "Camera"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/exif.c:425
1021 msgid "Resolution"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/exif.c:1625
1025 msgid "infinity"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/exif.c:1653
1029 #, fuzzy
1030 msgid "mode:"
1031 msgstr "æÁÊÌÉ"
1032
1033 #: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
1034 #, fuzzy
1035 msgid "on"
1036 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
1037
1038 #: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
1039 msgid "off"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/exif.c:1663
1043 msgid "auto"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/exif.c:1669
1047 msgid "not detected by strobe"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/exif.c:1670
1051 msgid "detected by strobe"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. we ignore flash function (bit 5)
1055 #. red-eye (bit 6)
1056 #: src/exif.c:1675
1057 msgid "red-eye reduction"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/exif.c:1694
1061 msgid "dot"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/filelist.c:523
1065 #, c-format
1066 msgid "%d bytes"
1067 msgstr "ÂÁÊÔ¦×: %d"
1068
1069 #: src/filelist.c:527
1070 #, c-format
1071 msgid "%.1f K"
1072 msgstr "%.1f K"
1073
1074 #: src/filelist.c:531
1075 #, c-format
1076 msgid "%.1f MB"
1077 msgstr "%.1f MÂ"
1078
1079 #: src/filelist.c:536
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "%.1f GB"
1082 msgstr "%.1f MÂ"
1083
1084 #: src/fullscreen.c:267
1085 msgid "GQview full screen"
1086 msgstr "GQview Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
1087
1088 #: src/fullscreen.c:397
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Full size"
1091 msgstr "æÁÊÌÉ"
1092
1093 #: src/fullscreen.c:402
1094 msgid "Monitor"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
1098 msgid "Screen"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/fullscreen.c:644
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Stay above other windows"
1104 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1105
1106 #: src/fullscreen.c:651
1107 msgid "Determined by Window Manager"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/fullscreen.c:652
1111 msgid "Active screen"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/fullscreen.c:654
1115 msgid "Active monitor"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
1119 #: src/pan-view.c:2774
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Zoom _in"
1122 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
1123
1124 #: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
1125 #: src/pan-view.c:2776
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Zoom _out"
1128 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
1129
1130 #: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
1131 #: src/pan-view.c:2778
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Zoom _1:1"
1134 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
1135
1136 #: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Fit image to _window"
1139 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1140
1141 #: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Set as _wallpaper"
1144 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
1145
1146 #: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
1147 #, fuzzy
1148 msgid "_Stop slideshow"
1149 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1150
1151 #: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Continue slides_how"
1154 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1155
1156 #: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
1157 #: src/layout_image.c:768
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Pause slides_how"
1160 msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1161
1162 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
1163 #, fuzzy
1164 msgid "_Start slideshow"
1165 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1166
1167 #: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Exit _full screen"
1170 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1171
1172 #: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
1173 #, fuzzy
1174 msgid "_Full screen"
1175 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
1176
1177 #: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
1178 #, fuzzy
1179 msgid "C_lose window"
1180 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
1181
1182 #: src/info.c:367
1183 #, fuzzy
1184 msgid "File size:"
1185 msgstr "æÁÊÌÉ"
1186
1187 #: src/info.c:369
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Dimensions:"
1190 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
1191
1192 #: src/info.c:370
1193 msgid "Transparent:"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/info.c:371 src/print.c:3386
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Image size:"
1199 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1200
1201 #: src/info.c:373
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Compress ratio:"
1204 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
1205
1206 #: src/info.c:374
1207 #, fuzzy
1208 msgid "File type:"
1209 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
1210
1211 #: src/info.c:376
1212 msgid "Owner:"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/info.c:377
1216 msgid "Group:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/info.c:380 src/preferences.c:851
1220 msgid "General"
1221 msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
1222
1223 #: src/info.c:461
1224 #, c-format
1225 msgid "Image %d of %d"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/info.c:684
1229 msgid "Image properties - GQview"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
1233 msgid "Ascending"
1234 msgstr "îÁÒÏÓÔÁÀÞÉÊ"
1235
1236 #: src/layout.c:399
1237 msgid "Color profiles not supported"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/layout.c:400
1241 msgid ""
1242 "This installation of GQview was not built with support for color profiles."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/layout.c:410
1246 msgid "Use _color profiles"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/layout.c:415
1250 msgid "Use profile from _image"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/layout.c:419 src/layout.c:436
1254 #, c-format
1255 msgid "Input _%d:"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/layout.c:461
1259 msgid "_Screen profile"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/layout.c:528
1263 msgid " Slideshow"
1264 msgstr " ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1265
1266 #: src/layout.c:532
1267 msgid " Paused"
1268 msgstr " ðÒÉÚÕÐÉÎÅÎÏ"
1269
1270 #: src/layout.c:549
1271 #, c-format
1272 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1273 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦נ(%s, %d)%s"
1274
1275 #: src/layout.c:556
1276 #, c-format
1277 msgid "%s, %d files%s"
1278 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
1279
1280 #: src/layout.c:561
1281 #, c-format
1282 msgid "%d files%s"
1283 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
1284
1285 #: src/layout.c:590
1286 #, c-format
1287 msgid "(no read permission) %s bytes"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/layout.c:594
1291 #, c-format
1292 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1293 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
1294
1295 #: src/layout.c:602
1296 #, c-format
1297 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1298 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
1299
1300 #: src/layout.c:1304
1301 #, fuzzy
1302 msgid "GQview Tools"
1303 msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
1304
1305 #: src/layout.c:1934
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Invalid geometry\n"
1308 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
1309
1310 #: src/layout_config.c:57
1311 msgid "Tools"
1312 msgstr "ðÁÎÅÌØ"
1313
1314 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1315 msgid "Files"
1316 msgstr "æÁÊÌÉ"
1317
1318 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
1319 msgid "Image"
1320 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1321
1322 #: src/layout_config.c:363
1323 msgid "(drag to change order)"
1324 msgstr "(ÐÅÒÅÔÑΦÔØ ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË)"
1325
1326 #: src/layout_image.c:783
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Hide file _list"
1329 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1330
1331 #: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
1332 #, c-format
1333 msgid "in %s..."
1334 msgstr "× %s..."
1335
1336 #: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
1337 msgid "in (unknown)..."
1338 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
1339
1340 #: src/layout_util.c:666
1341 #, fuzzy
1342 msgid "empty"
1343 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
1344
1345 #: src/layout_util.c:777
1346 #, fuzzy
1347 msgid "_File"
1348 msgstr "/æÁÊÌ"
1349
1350 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
1351 #, fuzzy
1352 msgid "_Edit"
1353 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
1354
1355 #: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
1356 #, fuzzy
1357 msgid "_Adjust"
1358 msgstr "ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
1359
1360 #: src/layout_util.c:781
1361 #, fuzzy
1362 msgid "_Help"
1363 msgstr "/äÏצÄËÁ"
1364
1365 #: src/layout_util.c:783
1366 #, fuzzy
1367 msgid "New _window"
1368 msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
1369
1370 #: src/layout_util.c:784
1371 #, fuzzy
1372 msgid "_New collection"
1373 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
1374
1375 #: src/layout_util.c:785
1376 #, fuzzy
1377 msgid "_Open collection..."
1378 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
1379
1380 #: src/layout_util.c:786
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Open _recent"
1383 msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÅÄÁ×ΦÊ"
1384
1385 #: src/layout_util.c:787
1386 #, fuzzy
1387 msgid "_Search..."
1388 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
1389
1390 #: src/layout_util.c:789
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Pan _view"
1393 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
1394
1395 #: src/layout_util.c:790
1396 #, fuzzy
1397 msgid "_Print..."
1398 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
1399
1400 #: src/layout_util.c:791
1401 #, fuzzy
1402 msgid "N_ew folder..."
1403 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
1404
1405 #: src/layout_util.c:797
1406 #, fuzzy
1407 msgid "_Quit"
1408 msgstr "ñ˦ÓÔØ"
1409
1410 #: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
1411 #, fuzzy
1412 msgid "_Rotate clockwise"
1413 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
1414
1415 #: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Rotate _counterclockwise"
1418 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
1419
1420 #: src/layout_util.c:811
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Rotate 1_80"
1423 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
1424
1425 #: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
1426 #, fuzzy
1427 msgid "_Mirror"
1428 msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
1429
1430 #: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
1431 #, fuzzy
1432 msgid "_Flip"
1433 msgstr "ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
1434
1435 #: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
1436 msgid "_Grayscale"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/layout_util.c:816
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Select _all"
1442 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
1443
1444 #: src/layout_util.c:817
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Select _none"
1447 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
1448
1449 #: src/layout_util.c:818
1450 #, fuzzy
1451 msgid "P_references..."
1452 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
1453
1454 #: src/layout_util.c:819
1455 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/layout_util.c:825
1459 #, fuzzy
1460 msgid "_Zoom to fit"
1461 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/äÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1462
1463 #: src/layout_util.c:826
1464 #, fuzzy
1465 msgid "F_ull screen"
1466 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
1467
1468 #: src/layout_util.c:827
1469 #, fuzzy
1470 msgid "_Hide file list"
1471 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1472
1473 #: src/layout_util.c:828
1474 #, fuzzy
1475 msgid "Toggle _slideshow"
1476 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1477
1478 #: src/layout_util.c:829
1479 #, fuzzy
1480 msgid "_Refresh"
1481 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
1482
1483 #: src/layout_util.c:831
1484 #, fuzzy
1485 msgid "_Contents"
1486 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
1487
1488 #: src/layout_util.c:832
1489 #, fuzzy
1490 msgid "_Keyboard shortcuts"
1491 msgstr "/äÏצÄËÁ/çÁÒÑÞ¦ ËÌÁצۦ"
1492
1493 #: src/layout_util.c:833
1494 #, fuzzy
1495 msgid "_Release notes"
1496 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÏͦÔËÉ ÄϠ椧 ×ÅÒÓ¦§"
1497
1498 #: src/layout_util.c:834
1499 #, fuzzy
1500 msgid "_About"
1501 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
1502
1503 #: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
1504 #, fuzzy
1505 msgid "_Thumbnails"
1506 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
1507
1508 #: src/layout_util.c:839
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Tr_ee"
1511 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
1512
1513 #: src/layout_util.c:840
1514 #, fuzzy
1515 msgid "_Float file list"
1516 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÒÉ-)÷¦ÄÞÅÐÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1517
1518 #: src/layout_util.c:841
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Hide tool_bar"
1521 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
1522
1523 #: src/layout_util.c:842
1524 #, fuzzy
1525 msgid "_Keywords"
1526 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1527
1528 #: src/layout_util.c:843
1529 #, fuzzy
1530 msgid "E_xif data"
1531 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
1532
1533 #: src/layout_util.c:844
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Sort _manager"
1536 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
1537
1538 #: src/layout_util.c:848
1539 #, fuzzy
1540 msgid "_List"
1541 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
1542
1543 #: src/layout_util.c:849
1544 #, fuzzy
1545 msgid "I_cons"
1546 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1547
1548 #: src/layout_util.c:1087
1549 msgid "Show thumbnails"
1550 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1551
1552 #: src/layout_util.c:1092
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Change to home folder"
1555 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
1556
1557 #: src/layout_util.c:1094
1558 msgid "Refresh file list"
1559 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1560
1561 #: src/layout_util.c:1096
1562 msgid "Zoom in"
1563 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
1564
1565 #: src/layout_util.c:1098
1566 msgid "Zoom out"
1567 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
1568
1569 #: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
1570 msgid "Fit image to window"
1571 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1572
1573 #: src/layout_util.c:1102
1574 msgid "Set zoom 1:1"
1575 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
1576
1577 #: src/layout_util.c:1104
1578 msgid "Configure options"
1579 msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ÏÐæ§"
1580
1581 #: src/layout_util.c:1105
1582 #, fuzzy
1583 msgid "_Float"
1584 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
1585
1586 #: src/layout_util.c:1106
1587 msgid "Float Controls"
1588 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÞ¦ ËÏÎÔÒÏÌÉ"
1589
1590 #: src/main.c:237
1591 msgid "Help - GQview"
1592 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
1593
1594 #: src/main.c:460 src/main.c:1376
1595 msgid "Command line"
1596 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÔÒ¦ÞËÁ"
1597
1598 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
1599 #: src/main.c:498
1600 #, fuzzy
1601 msgid "next image"
1602 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1603
1604 #: src/main.c:499
1605 msgid "previous image"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/main.c:500
1609 #, fuzzy
1610 msgid "first image"
1611 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
1612
1613 #: src/main.c:501
1614 #, fuzzy
1615 msgid "last image"
1616 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1617
1618 #: src/main.c:502
1619 #, fuzzy
1620 msgid "toggle full screen"
1621 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1622
1623 #: src/main.c:503
1624 #, fuzzy
1625 msgid "start full screen"
1626 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1627
1628 #: src/main.c:504
1629 #, fuzzy
1630 msgid "stop full screen"
1631 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1632
1633 #: src/main.c:505
1634 #, fuzzy
1635 msgid "toggle slide show"
1636 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1637
1638 #: src/main.c:506
1639 #, fuzzy
1640 msgid "start slide show"
1641 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1642
1643 #: src/main.c:507
1644 #, fuzzy
1645 msgid "stop slide show"
1646 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1647
1648 #: src/main.c:508
1649 #, fuzzy
1650 msgid "start recursive slide show"
1651 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1652
1653 #: src/main.c:509
1654 msgid "set slide show delay in seconds"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/main.c:510
1658 msgid "show tools"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/main.c:511
1662 #, fuzzy
1663 msgid "hide tools"
1664 msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
1665
1666 #: src/main.c:512
1667 msgid "quit"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/main.c:513
1671 #, fuzzy
1672 msgid "open file"
1673 msgstr ""
1674 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
1675 "%s\n"
1676 "×:"
1677
1678 #: src/main.c:514
1679 #, fuzzy
1680 msgid "open file in new window"
1681 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
1682
1683 #: src/main.c:580
1684 msgid "Remote command list:\n"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/main.c:638
1688 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/main.c:773
1692 msgid "Remote not available\n"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/main.c:991
1696 msgid ""
1697 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1698 "\n"
1699 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: gqview [options] [path]\n"
1700
1701 #: src/main.c:992
1702 msgid "valid options are:\n"
1703 msgstr "ÄÏÓÔÕÐΦ ÔÁ˦ ÏÐæ§:\n"
1704
1705 #: src/main.c:993
1706 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
1707 msgstr "  +t, --with-tools    ÆÏÒÓÕ×ÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×\n"
1708
1709 #: src/main.c:994
1710 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
1711 msgstr "  -t, --without-tools ÆÏÒÓÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×Õ×ÁÎÎÑ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×\n"
1712
1713 #: src/main.c:995
1714 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
1715 msgstr "  -t, --fullscreen    ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ × ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ\n"
1716
1717 #: src/main.c:996
1718 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
1719 msgstr "  -s, --slideshow     ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ × ÒÅÖÉͦ ÐÏËÁÚÕ ÓÌÁÊĦ×\n"
1720
1721 #: src/main.c:997
1722 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
1723 msgstr ""
1724 "  -l, --list          ×¦ÄËÒÉÔɠצËÎÏ ËÏÌÅË槠ڦ ÓÐÉÓËÏÍ Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ "
1725 "ÓÔÒ¦ÞËÉ\n"
1726
1727 #: src/main.c:998
1728 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/main.c:999
1732 #, fuzzy
1733 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
1734 msgstr ""
1735 "  -l, --list          ×¦ÄËÒÉÔɠצËÎÏ ËÏÌÅË槠ڦ ÓÐÉÓËÏÍ Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ "
1736 "ÓÔÒ¦ÞËÉ\n"
1737
1738 #: src/main.c:1000
1739 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/main.c:1001
1743 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
1744 msgstr "  --debug             ×צÍËÎÕÔÉ ×ÉצĠצÄÌÁÇÏÄÖÕ×ÁÌØÎϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§\n"
1745
1746 #: src/main.c:1002
1747 msgid "  -v, --version              print version info\n"
1748 msgstr "  -v, --version       ×É×ÅÓÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ×ÅÒÓ¦À\n"
1749
1750 #: src/main.c:1003
1751 msgid ""
1752 "  -h, --help                 show this message\n"
1753 "\n"
1754 msgstr ""
1755 "  -h, --help          ÐÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
1756 "\n"
1757
1758 #: src/main.c:1017
1759 #, c-format
1760 msgid ""
1761 "invalid or ignored: %s\n"
1762 "Use --help for options\n"
1763 msgstr ""
1764 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÞÉ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ: %s\n"
1765 "÷ÖÉ×ÁÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏËÁÚÕ ÓÐÉÓËÕ ÏÐæÊ\n"
1766
1767 #: src/main.c:1093
1768 #, c-format
1769 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1770 msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ GQview: %s\n"
1771
1772 #: src/main.c:1099
1773 #, c-format
1774 msgid "Could not create dir:%s\n"
1775 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
1776
1777 #: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1778 msgid "Home"
1779 msgstr "äÏͦ×ËÁ"
1780
1781 #: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Desktop"
1784 msgstr "×:"
1785
1786 #: src/main.c:1222
1787 msgid "GQview - exit"
1788 msgstr "GQview - ×ÉȦÄ"
1789
1790 #: src/main.c:1226
1791 #, fuzzy
1792 msgid "Quit GQview"
1793 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
1794
1795 #: src/main.c:1226
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1798 msgstr ""
1799 "ëÏÌÅË槠ÂÕÌÉ ÚͦÎÅΦ.\n"
1800 "÷ÓÅÒ¦×ÎÏ ×ÉÊÔÉ?"
1801
1802 #: src/menu.c:115
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Sort by size"
1805 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÒÏÚͦÒÏÍ"
1806
1807 #: src/menu.c:118
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Sort by date"
1810 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ"
1811
1812 #: src/menu.c:121
1813 msgid "Unsorted"
1814 msgstr "îÅ ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
1815
1816 #: src/menu.c:124
1817 #, fuzzy
1818 msgid "Sort by path"
1819 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÛÌÑÈÏÍ"
1820
1821 #: src/menu.c:127
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Sort by number"
1824 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÞÉÓÌÏÍ"
1825
1826 #: src/menu.c:131
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Sort by name"
1829 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
1830
1831 #: src/menu.c:182
1832 msgid "Sort"
1833 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
1834
1835 #: src/menu.c:207
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Rotate _180"
1838 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
1839
1840 #: src/pan-view.c:467
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "%d images, %s"
1843 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
1844
1845 #: src/pan-view.c:477
1846 #, c-format
1847 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/pan-view.c:478
1851 msgid "Folder not supported"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Reading image data..."
1857 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
1858
1859 #: src/pan-view.c:1145
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Sorting images..."
1862 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
1863
1864 #: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Date:"
1867 msgstr "äÁÔÁ"
1868
1869 #: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
1870 msgid "Size:"
1871 msgstr "òÏÚͦÒ:"
1872
1873 #: src/pan-view.c:1629
1874 msgid "path found"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/pan-view.c:1629
1878 #, fuzzy
1879 msgid "filename found"
1880 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
1881
1882 #: src/pan-view.c:1677
1883 msgid "partial match"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
1887 msgid "no match"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
1891 msgid "Folder not found"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/pan-view.c:2248
1895 msgid "The entered path is not a folder"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/pan-view.c:2354
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Pan View - GQview"
1901 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
1902
1903 #: src/pan-view.c:2376
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Timeline"
1906 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
1907
1908 #: src/pan-view.c:2377
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Calendar"
1911 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
1912
1913 #: src/pan-view.c:2379
1914 #, fuzzy
1915 msgid "Folders (flower)"
1916 msgstr "æÁÊÌÉ"
1917
1918 #: src/pan-view.c:2380
1919 msgid "Grid"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/pan-view.c:2389
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Dots"
1925 msgstr "Xpaint"
1926
1927 #: src/pan-view.c:2390
1928 #, fuzzy
1929 msgid "No Images"
1930 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1931
1932 #: src/pan-view.c:2391
1933 #, fuzzy
1934 msgid "Small Thumbnails"
1935 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
1936
1937 #: src/pan-view.c:2392
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Normal Thumbnails"
1940 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
1941
1942 #: src/pan-view.c:2393
1943 #, fuzzy
1944 msgid "Large Thumbnails"
1945 msgstr "÷ÉÔÅÒÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1946
1947 #: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
1948 msgid "1:10 (10%)"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
1952 msgid "1:4 (25%)"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
1956 msgid "1:3 (33%)"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
1960 msgid "1:2 (50%)"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/pan-view.c:2398
1964 msgid "1:1 (100%)"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/pan-view.c:2446
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Find:"
1970 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
1971
1972 #: src/pan-view.c:2489
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Use Exif date"
1975 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
1976
1977 #: src/pan-view.c:2502
1978 msgid "Find"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/pan-view.c:2569
1982 msgid "Pan View Performance"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/pan-view.c:2576
1986 msgid "Pan view performance may be poor."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/pan-view.c:2577
1990 msgid ""
1991 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1992 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1993 "performance."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
1997 msgid "Cache thumbnails"
1998 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1999
2000 #: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
2001 msgid "Use shared thumbnail cache"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/pan-view.c:2593
2005 msgid "Do not show this dialog again"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/pan-view.c:2802
2009 #, fuzzy
2010 msgid "Sort by E_xif date"
2011 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ"
2012
2013 #: src/pan-view.c:2808
2014 msgid "_Show Exif information"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/pan-view.c:2810
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Show im_age"
2020 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
2021
2022 #: src/pan-view.c:2814
2023 #, fuzzy
2024 msgid "_None"
2025 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
2026
2027 #: src/pan-view.c:2818
2028 #, fuzzy
2029 msgid "_Full size"
2030 msgstr "æÁÊÌÉ"
2031
2032 #: src/preferences.c:414
2033 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
2034 msgstr "îÁÊÂÌÉÖÞÉÊ (ÓÔÒÁÛÎÉÊ, ÁÌÅ ÎÁÊÛ×ÉÄÛÉÊ)"
2035
2036 #: src/preferences.c:416
2037 msgid "Tiles"
2038 msgstr "ëÁÆÅÌÅÍ"
2039
2040 #: src/preferences.c:418
2041 msgid "Bilinear"
2042 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
2043
2044 #: src/preferences.c:420
2045 msgid "Hyper (best, but slowest)"
2046 msgstr "ç¦ÐÅÒ (ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ ÎÁÊÐÏצÌØΦÛÉÊ)"
2047
2048 #: src/preferences.c:448
2049 msgid "None"
2050 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
2051
2052 #: src/preferences.c:449
2053 msgid "Normal"
2054 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
2055
2056 #: src/preferences.c:450
2057 msgid "Best"
2058 msgstr "îÁÊËÒÁÝÉÊ"
2059
2060 #: src/preferences.c:528 src/print.c:369
2061 msgid "Custom"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Reset filters"
2067 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
2068
2069 #: src/preferences.c:696
2070 msgid ""
2071 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
2072 "Continue?"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Reset editors"
2078 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
2079
2080 #: src/preferences.c:733
2081 msgid ""
2082 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2083 "Continue?"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Clear trash"
2089 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
2090
2091 #: src/preferences.c:761
2092 msgid "This will remove the trash contents."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/preferences.c:800
2096 #, fuzzy
2097 msgid "GQview Preferences"
2098 msgstr "GQview - ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ"
2099
2100 #: src/preferences.c:854
2101 msgid "Startup"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/preferences.c:856
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Change to folder:"
2107 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
2108
2109 #: src/preferences.c:867
2110 msgid "Use current"
2111 msgstr "÷ÖÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ "
2112
2113 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
2114 msgid "Quality:"
2115 msgstr "ñ˦ÓÔØ:"
2116
2117 #: src/preferences.c:888
2118 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2119 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ × .thumbnails"
2120
2121 #: src/preferences.c:892
2122 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2123 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ xvpics ÑËÝÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ (ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ)"
2124
2125 #: src/preferences.c:896
2126 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/preferences.c:899
2130 msgid "Slide show"
2131 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
2132
2133 #: src/preferences.c:902
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Delay between image change:"
2136 msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ Í¦Ö ÚͦÎÏÀ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (ÓÅËÕÎÄ):"
2137
2138 #: src/preferences.c:902
2139 msgid "seconds"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/preferences.c:908
2143 msgid "Random"
2144 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
2145
2146 #: src/preferences.c:909
2147 msgid "Repeat"
2148 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ"
2149
2150 #: src/preferences.c:919
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Zoom"
2153 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
2154
2155 #: src/preferences.c:922
2156 msgid "Dithering method:"
2157 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
2158
2159 #: src/preferences.c:927
2160 msgid "Two pass zooming"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/preferences.c:930
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
2166 msgstr "ú¦ÌØÛÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÒÏÚͦҦנצËÎÁ"
2167
2168 #: src/preferences.c:934
2169 msgid "Zoom increment:"
2170 msgstr "ðÒÉÒ¦ÓÔ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
2171
2172 #: src/preferences.c:939
2173 msgid "When new image is selected:"
2174 msgstr "ëÏÌÉ ÎÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÅ:"
2175
2176 #: src/preferences.c:942
2177 msgid "Zoom to original size"
2178 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÏÚͦÒÕ"
2179
2180 #: src/preferences.c:948
2181 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2182 msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÅ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ"
2183
2184 #: src/preferences.c:952
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Appearance"
2187 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
2188
2189 #: src/preferences.c:954
2190 msgid "Black background"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/preferences.c:957
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Convenience"
2196 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
2197
2198 #: src/preferences.c:959
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Refresh on file change"
2201 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
2202
2203 #: src/preferences.c:961
2204 msgid "Preload next image"
2205 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2206
2207 #: src/preferences.c:963
2208 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/preferences.c:972
2212 msgid "Windows"
2213 msgstr "÷¦ËÎÁ"
2214
2215 #: src/preferences.c:975
2216 #, fuzzy
2217 msgid "State"
2218 msgstr "äÁÔÁ"
2219
2220 #: src/preferences.c:977
2221 msgid "Remember window positions"
2222 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
2223
2224 #: src/preferences.c:979
2225 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2226 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÔÁΠÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
2227
2228 #: src/preferences.c:984
2229 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2230 msgstr "òÏÚͦҠצËÎÁ ×¦ÄÐÏצÄÁ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÀ ËÏÌÉ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ/ÐÌÁ×ÁÀÞ¦"
2231
2232 #: src/preferences.c:988
2233 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2234 msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚͦҠÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ (%):"
2235
2236 #: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
2237 msgid "Layout"
2238 msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÎÎÑ"
2239
2240 #: src/preferences.c:1008
2241 msgid "Filtering"
2242 msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ"
2243
2244 #: src/preferences.c:1013
2245 msgid "Show entries that begin with a dot"
2246 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔÉ Ñ˦ ÐÏÞÉÎÁÀÔØÓÑ Ú ËÒÁÐËÉ"
2247
2248 #: src/preferences.c:1015
2249 msgid "Case sensitive sort"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/preferences.c:1018
2253 msgid "Disable File Filtering"
2254 msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔɠƦÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊ̦×"
2255
2256 #: src/preferences.c:1021
2257 #, fuzzy
2258 msgid "File types"
2259 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2260
2261 #: src/preferences.c:1043
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Filter"
2264 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2265
2266 #: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
2267 msgid "Defaults"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/preferences.c:1101
2271 msgid "Editors"
2272 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
2273
2274 #: src/preferences.c:1107
2275 msgid "#"
2276 msgstr "No"
2277
2278 #: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
2279 msgid "Menu name"
2280 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
2281
2282 #: src/preferences.c:1113
2283 msgid "Command Line"
2284 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË"
2285
2286 #: src/preferences.c:1160
2287 msgid "Advanced"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/preferences.c:1173
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Full screen"
2293 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
2294
2295 #: src/preferences.c:1181
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Smooth image flip"
2298 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2299
2300 #: src/preferences.c:1183
2301 msgid "Disable screen saver"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/preferences.c:1186
2305 msgid "Delete"
2306 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
2307
2308 #: src/preferences.c:1188
2309 msgid "Confirm file delete"
2310 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
2311
2312 #: src/preferences.c:1190
2313 msgid "Enable Delete key"
2314 msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÌÁצÛÕ Delete"
2315
2316 #: src/preferences.c:1193
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Safe delete"
2319 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
2320
2321 #: src/preferences.c:1211
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Maximum size:"
2324 msgstr "æÁÊÌÉ"
2325
2326 #: src/preferences.c:1211
2327 msgid "MB"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/preferences.c:1214
2331 msgid "View"
2332 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
2333
2334 #: src/preferences.c:1224
2335 msgid "Behavior"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/preferences.c:1226
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Rectangular selection in icon view"
2341 msgstr "ðÒÑÍÏËÕÔÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
2342
2343 #: src/preferences.c:1229
2344 msgid "Descend folders in tree view"
2345 msgstr "ôÅËɠЦĠÆÁÊÁÍÉ ÐÒÉ ÐÅÒÅÇÌÑĦ ÄÅÒÅ×Á"
2346
2347 #: src/preferences.c:1232
2348 msgid "In place renaming"
2349 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÎÁ Í¦Óæ"
2350
2351 #: src/preferences.c:1235
2352 msgid "Navigation"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/preferences.c:1237
2356 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2357 msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ ÓËÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
2358
2359 #: src/preferences.c:1239
2360 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2361 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÉÛ¦ ÓËÒÏÌÀ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2362
2363 #: src/preferences.c:1242
2364 msgid "Miscellaneous"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/preferences.c:1244
2368 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/preferences.c:1247
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Custom similarity threshold:"
2374 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
2375
2376 #: src/preferences.c:1250
2377 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2378 msgstr "òÏÚͦҠÐÏÚÁÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÕ (í ÎÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ):"
2379
2380 #: src/preferences.c:1253
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Color profiles"
2383 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
2384
2385 #: src/preferences.c:1261
2386 msgid "Type"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/preferences.c:1267
2390 #, fuzzy
2391 msgid "File"
2392 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2393
2394 #: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Select color profile"
2397 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
2398
2399 #: src/preferences.c:1297
2400 msgid "Screen:"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/preferences.c:1380
2404 #, fuzzy
2405 msgid "About - GQview"
2406 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
2407
2408 #: src/preferences.c:1393
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid ""
2411 "GQview %s\n"
2412 "\n"
2413 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2414 "website: %s\n"
2415 "email: %s\n"
2416 "\n"
2417 "Released under the GNU General Public License"
2418 msgstr ""
2419 "GQview %s\n"
2420 "\n"
2421 "Copyright (c) 2003 by John Ellis\n"
2422 "http://gqview.sourceforge.net\n"
2423 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2424 "\n"
2425 "Released under the GNU General Public License"
2426
2427 #: src/preferences.c:1411
2428 #, fuzzy
2429 msgid "Credits..."
2430 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
2431
2432 #: src/print.c:115
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Selection"
2435 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
2436
2437 #: src/print.c:116
2438 msgid "All"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/print.c:127
2442 msgid "One image per page"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/print.c:128
2446 msgid "Proof sheet"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/print.c:141
2450 msgid "Default printer"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/print.c:142
2454 #, fuzzy
2455 msgid "Custom printer"
2456 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
2457
2458 #: src/print.c:143
2459 msgid "PostScript file"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/print.c:144
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Image file"
2465 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2466
2467 #: src/print.c:158
2468 msgid "jpeg, low quality"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/print.c:159
2472 msgid "jpeg, normal quality"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/print.c:160
2476 msgid "jpeg, high quality"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/print.c:354 src/print.c:3216
2480 #, fuzzy
2481 msgid "points"
2482 msgstr "Xpaint"
2483
2484 #: src/print.c:355
2485 msgid "millimeters"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/print.c:356
2489 msgid "centimeters"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/print.c:357
2493 msgid "inches"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/print.c:358
2497 msgid "picas"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/print.c:363
2501 msgid "Portrait"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/print.c:364
2505 msgid "Landscape"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/print.c:370
2509 msgid "Letter"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. in 8.5 x 11
2513 #: src/print.c:371
2514 msgid "Legal"
2515 msgstr ""
2516
2517 #. in 8.5 x 14
2518 #: src/print.c:372
2519 msgid "Executive"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. in 7.25x 10.5
2523 #. mm 841 x 1189
2524 #. mm 594 x 841
2525 #. mm 420 x 594
2526 #. mm 297 x 420
2527 #. mm 210 x 297
2528 #. mm 148 x 210
2529 #. mm 105 x 148
2530 #. mm 353 x 500
2531 #. mm 250 x 353
2532 #. mm 176 x 250
2533 #. mm 125 x 176
2534 #: src/print.c:384
2535 msgid "Envelope #10"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. in 4.125 x 9.5
2539 #: src/print.c:385
2540 msgid "Envelope #9"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. in 3.875 x 8.875
2544 #: src/print.c:386
2545 msgid "Envelope C4"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. mm 229 x 324
2549 #: src/print.c:387
2550 msgid "Envelope C5"
2551 msgstr ""
2552
2553 #. mm 162 x 229
2554 #: src/print.c:388
2555 msgid "Envelope C6"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. mm 114 x 162
2559 #: src/print.c:389
2560 msgid "Photo 6x4"
2561 msgstr ""
2562
2563 #. in 6   x 4
2564 #: src/print.c:390
2565 msgid "Photo 8x10"
2566 msgstr ""
2567
2568 #. in 8   x 10
2569 #: src/print.c:391
2570 msgid "Postcard"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. mm 100 x 148
2574 #: src/print.c:392
2575 msgid "Tabloid"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/print.c:548
2579 #, c-format
2580 msgid "page %d of %d"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
2584 msgid "Preview"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/print.c:1048
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "Unable to open pipe for writing.\n"
2591 "\"%s\""
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
2595 #: src/view_file_list.c:456
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "A file with name %s already exists."
2598 msgstr "æÁÊÌ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
2599
2600 #: src/print.c:1078 src/print.c:1558
2601 #, c-format
2602 msgid "Failure writing to file %s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
2606 #: src/print.c:1413 src/print.c:1444
2607 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/print.c:1979
2611 #, c-format
2612 msgid "Page %d"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/print.c:2001 src/print.c:2006
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Printing error"
2618 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2619
2620 #: src/print.c:2005
2621 #, c-format
2622 msgid "An error occured printing to %s."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/print.c:2009
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Details"
2628 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
2629
2630 #: src/print.c:2602 src/print.c:3347
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Print - GQview"
2633 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
2634
2635 #: src/print.c:2606
2636 #, c-format
2637 msgid "Printing %d pages to %s."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/print.c:2706
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Format:"
2643 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
2644
2645 #: src/print.c:2781
2646 msgid "Units:"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/print.c:2825
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Orientation:"
2652 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
2653
2654 #: src/print.c:2957
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Destination:"
2657 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
2658
2659 #: src/print.c:3005
2660 #, fuzzy
2661 msgid "<printer name>"
2662 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
2663
2664 #: src/print.c:3094
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Unlimited"
2667 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
2668
2669 #: src/print.c:3203
2670 msgid "Show"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/print.c:3214
2674 #, fuzzy
2675 msgid "Font"
2676 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
2677
2678 #: src/print.c:3374
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Source"
2681 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
2682
2683 #: src/print.c:3390
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Proof size:"
2686 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2687
2688 #: src/print.c:3406
2689 msgid "Text"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/print.c:3416
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Paper"
2695 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2696
2697 #: src/print.c:3439
2698 msgid "Margins"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/print.c:3441
2702 msgid "Left:"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/print.c:3444
2706 msgid "Right:"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/print.c:3447
2710 msgid "Top:"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/print.c:3450
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Bottom:"
2716 msgstr "×:"
2717
2718 #: src/print.c:3459
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Printer"
2721 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2722
2723 #: src/print.c:3465
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Custom printer:"
2726 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
2727
2728 #: src/print.c:3474
2729 #, fuzzy
2730 msgid "File:"
2731 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2732
2733 #: src/print.c:3483
2734 #, fuzzy
2735 msgid "File format:"
2736 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2737
2738 #: src/print.c:3488
2739 msgid "DPI:"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/print.c:3496
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Remember print settings"
2745 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
2746
2747 #: src/rcfile.c:185
2748 #, c-format
2749 msgid "error saving config file: %s\n"
2750 msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÎΦ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s\n"
2751
2752 #: src/search.c:200
2753 #, fuzzy
2754 msgid "folder"
2755 msgstr "æÁÊÌÉ"
2756
2757 #: src/search.c:201
2758 #, fuzzy
2759 msgid "comments"
2760 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
2761
2762 #: src/search.c:202
2763 msgid "results"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/search.c:206
2767 #, fuzzy
2768 msgid "contains"
2769 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
2770
2771 #: src/search.c:207
2772 msgid "is"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2776 msgid "equal to"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/search.c:212
2780 msgid "less than"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/search.c:213
2784 msgid "greater than"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2788 msgid "between"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/search.c:219
2792 msgid "before"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/search.c:220
2796 #, fuzzy
2797 msgid "after"
2798 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2799
2800 #: src/search.c:225
2801 msgid "match all"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/search.c:226
2805 msgid "match any"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/search.c:227
2809 msgid "exclude"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/search.c:277
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2815 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦נ(%s, %d)%s"
2816
2817 #: src/search.c:284
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "%s, %d files"
2820 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
2821
2822 #: src/search.c:301
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Searching..."
2825 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
2826
2827 #: src/search.c:2084
2828 msgid "File not found"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/search.c:2085
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Please enter an existing file for image content."
2834 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2835
2836 #: src/search.c:2132
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Please enter an existing folder to search."
2839 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2840
2841 #: src/search.c:2561
2842 msgid "Image search - GQview"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/search.c:2590
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Search:"
2848 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
2849
2850 #: src/search.c:2604
2851 msgid "Recurse"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/search.c:2608
2855 #, fuzzy
2856 msgid "File name"
2857 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
2858
2859 #: src/search.c:2614
2860 msgid "Match case"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/search.c:2618
2864 #, fuzzy
2865 msgid "File size is"
2866 msgstr "æÁÊÌÉ"
2867
2868 #: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
2869 #, fuzzy
2870 msgid "and"
2871 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
2872
2873 #: src/search.c:2630
2874 #, fuzzy
2875 msgid "File date is"
2876 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2877
2878 #: src/search.c:2647
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Image dimensions are"
2881 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
2882
2883 #: src/search.c:2667
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Image content is"
2886 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
2887
2888 #: src/search.c:2673
2889 #, fuzzy, no-c-format
2890 msgid "% similar to"
2891 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ"
2892
2893 #: src/search.c:2742
2894 #, fuzzy
2895 msgid "Rank"
2896 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
2897
2898 #: src/thumb.c:379
2899 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2900 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÕ Ú ËÅÛÁ, ÐÒÏÂÕÀ ÐÅÒÅÓÔ×ÏÒÉÔÉ.\n"
2901
2902 #: src/ui_bookmark.c:148
2903 #, c-format
2904 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2905 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ¦ÓÔÏÒ¦§ ×: %s\n"
2906
2907 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2908 msgid "New Bookmark"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Edit Bookmark"
2914 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
2915
2916 #: src/ui_bookmark.c:612
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Path:"
2919 msgstr "ûÌÑÈ"
2920
2921 #: src/ui_bookmark.c:621
2922 msgid "Icon:"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/ui_bookmark.c:627
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Select icon"
2928 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
2929
2930 #: src/ui_bookmark.c:718
2931 #, fuzzy
2932 msgid "_Properties..."
2933 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
2934
2935 #: src/ui_bookmark.c:720
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Move _up"
2938 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
2939
2940 #: src/ui_bookmark.c:722
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Move _down"
2943 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
2944
2945 #: src/ui_bookmark.c:724
2946 #, fuzzy
2947 msgid "_Remove"
2948 msgstr "óÔÅÒÔÉ"
2949
2950 #: src/ui_help.c:111
2951 #, c-format
2952 msgid ""
2953 "Unable to load:\n"
2954 "%s"
2955 msgstr ""
2956 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
2957 "%s"
2958
2959 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
2960 #, c-format
2961 msgid "Failed to rename %s to %s."
2962 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
2963
2964 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
2965 #, c-format
2966 msgid ""
2967 "Unable to delete file:\n"
2968 "%s"
2969 msgstr ""
2970 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
2971 "%s"
2972
2973 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
2974 msgid "File deletion failed"
2975 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÌÁ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
2976
2977 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
2978 msgid "Delete file"
2979 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
2980
2981 #: src/ui_pathsel.c:534
2982 #, c-format
2983 msgid ""
2984 "About to delete the file:\n"
2985 " %s"
2986 msgstr ""
2987 "ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
2988 " %s"
2989
2990 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
2991 #: src/utilops.c:2509
2992 #, fuzzy
2993 msgid "_Rename"
2994 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
2995
2996 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Add _Bookmark"
2999 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
3000
3001 #: src/ui_pathsel.c:635
3002 #, fuzzy
3003 msgid "_Delete"
3004 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
3005
3006 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
3007 #, fuzzy
3008 msgid "New folder"
3009 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3010
3011 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
3012 #: src/view_dir_tree.c:426
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid ""
3015 "Unable to create folder:\n"
3016 "%s"
3017 msgstr ""
3018 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
3019 "%s"
3020
3021 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
3022 #: src/view_dir_tree.c:427
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Error creating folder"
3025 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
3026
3027 #: src/ui_pathsel.c:971
3028 msgid "All Files"
3029 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
3030
3031 #: src/ui_pathsel.c:1047
3032 msgid "Show hidden"
3033 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
3034
3035 #: src/ui_pathsel.c:1131
3036 msgid "Filter:"
3037 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
3038
3039 #: src/ui_tabcomp.c:857
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Select path"
3042 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
3043
3044 #: src/ui_tabcomp.c:873
3045 #, fuzzy
3046 msgid "All files"
3047 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
3048
3049 #: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
3050 msgid "Overwrite file"
3051 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
3052
3053 #: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Overwrite file?"
3056 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
3057
3058 #: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
3059 msgid "Replace existing file with new file."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/utilops.c:515
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Overwrite _all"
3065 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
3066
3067 #: src/utilops.c:517
3068 #, fuzzy
3069 msgid "S_kip all"
3070 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
3071
3072 #: src/utilops.c:518
3073 #, fuzzy
3074 msgid "_Skip"
3075 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
3076
3077 #: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Existing file"
3080 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
3081
3082 #: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
3083 #, fuzzy
3084 msgid "New file"
3085 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3086
3087 #: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
3088 #: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Auto rename"
3091 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
3092
3093 #: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
3094 msgid "Rename"
3095 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
3096
3097 #: src/utilops.c:578
3098 msgid "Source to copy matches destination"
3099 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
3100
3101 #: src/utilops.c:579
3102 #, c-format
3103 msgid ""
3104 "Unable to copy file:\n"
3105 "%s\n"
3106 "to itself."
3107 msgstr ""
3108 "îÅ ÍÏÖÕ ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3109 "%s\n"
3110 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
3111
3112 #: src/utilops.c:583
3113 msgid "Source to move matches destination"
3114 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÐÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
3115
3116 #: src/utilops.c:584
3117 #, c-format
3118 msgid ""
3119 "Unable to move file:\n"
3120 "%s\n"
3121 "to itself."
3122 msgstr ""
3123 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3124 "%s\n"
3125 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
3126
3127 #: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Co_ntinue"
3130 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
3131
3132 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
3133 msgid "Error copying file"
3134 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ËÏЦÀ×ÁÎΦ"
3135
3136 #: src/utilops.c:666
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid ""
3139 "Unable to copy file:\n"
3140 "%s\n"
3141 "to:\n"
3142 "%s\n"
3143 "during multiple file copy."
3144 msgstr ""
3145 "îÅ ÍÏÖÕ ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3146 "%s\n"
3147 "×:\n"
3148 "%s\n"
3149 " Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ."
3150
3151 #: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
3152 msgid "Error moving file"
3153 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
3154
3155 #: src/utilops.c:671
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid ""
3158 "Unable to move file:\n"
3159 "%s\n"
3160 "to:\n"
3161 "%s\n"
3162 "during multiple file move."
3163 msgstr ""
3164 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3165 "%s\n"
3166 "×:\n"
3167 "%s\n"
3168 " Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ."
3169
3170 #: src/utilops.c:817
3171 msgid "Source matches destination"
3172 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
3173
3174 #: src/utilops.c:818
3175 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3176 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÃÅ ÏÄÎÅ ¦ ÔÅ Ö, ÏÐÅÒÁæѠÐÒÉÐÉÎÅÎÁ."
3177
3178 #: src/utilops.c:894
3179 #, c-format
3180 msgid ""
3181 "Unable to copy file:\n"
3182 "%s\n"
3183 "to:\n"
3184 "%s"
3185 msgstr ""
3186 "îÅ ÍÏÖÕ ÚËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3187 "%s\n"
3188 "×:\n"
3189 "%s"
3190
3191 #: src/utilops.c:899
3192 #, c-format
3193 msgid ""
3194 "Unable to move file:\n"
3195 "%s\n"
3196 "to:\n"
3197 "%s"
3198 msgstr ""
3199 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3200 "%s\n"
3201 "×:\n"
3202 "%s"
3203
3204 #: src/utilops.c:947
3205 msgid "Invalid destination"
3206 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
3207
3208 #: src/utilops.c:948
3209 #, fuzzy
3210 msgid ""
3211 "When operating with multiple files, please select\n"
3212 "a folder, not a file."
3213 msgstr ""
3214 "ëÏÌÉ ÏÐÅÒÕ¤ÔÅ ÂÁÇÁÔØÍÁ ÆÁÊÌÁÍÉ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ \n"
3215 "ËÁÔÁÌÏÇ Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
3216
3217 #: src/utilops.c:953
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Please select an existing folder."
3220 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3221
3222 #: src/utilops.c:1022
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Copy - GQview"
3225 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3226
3227 #: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
3228 #, fuzzy
3229 msgid "_Copy"
3230 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
3231
3232 #: src/utilops.c:1026
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Copy file"
3235 msgstr ""
3236 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3237 "%s\n"
3238 "×:"
3239
3240 #: src/utilops.c:1030
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Copy multiple files"
3243 msgstr "úËÏЦÀ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
3244
3245 #: src/utilops.c:1036
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Move - GQview"
3248 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3249
3250 #: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
3251 #, fuzzy
3252 msgid "_Move"
3253 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
3254
3255 #: src/utilops.c:1040
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Move file"
3258 msgstr ""
3259 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3260 "%s\n"
3261 "×:"
3262
3263 #: src/utilops.c:1044
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Move multiple files"
3266 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
3267
3268 #: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
3269 #, fuzzy
3270 msgid "File name:"
3271 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
3272
3273 #: src/utilops.c:1062
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Choose the destination folder."
3276 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
3277
3278 #: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
3279 #: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
3280 msgid "Delete failed"
3281 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
3282
3283 #: src/utilops.c:1190
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3286 msgstr ""
3287 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3288 "%s\n"
3289 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
3290
3291 #: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Could not create folder"
3294 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
3295
3296 #: src/utilops.c:1268
3297 msgid "Permission denied"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/utilops.c:1278
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid ""
3303 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3304 "\"%s\""
3305 msgstr ""
3306 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
3307 "%s"
3308
3309 #: src/utilops.c:1282
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Turn off safe delete"
3312 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
3313
3314 #: src/utilops.c:1300
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "Safe delete: %s"
3317 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
3318
3319 #: src/utilops.c:1342
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 "Unable to delete file:\n"
3323 " %s\n"
3324 " Continue multiple delete operation?"
3325 msgstr ""
3326 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3327 " %s\n"
3328 " ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×?"
3329
3330 #: src/utilops.c:1413
3331 #, c-format
3332 msgid "File %d of %d"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/utilops.c:1482
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Delete files - GQview"
3338 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
3339
3340 #: src/utilops.c:1486
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Delete multiple files"
3343 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
3344
3345 #: src/utilops.c:1504
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "Review %d files"
3348 msgstr "%d ÆÁÊ̦×"
3349
3350 #: src/utilops.c:1560
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Delete file - GQview"
3353 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
3354
3355 #: src/utilops.c:1564
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Delete file?"
3358 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
3359
3360 #: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
3361 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/utilops.c:1739
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "Unable to rename file:\n"
3368 "%s\n"
3369 " to:\n"
3370 "%s"
3371 msgstr ""
3372 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3373 "%s\n"
3374 "×\n"
3375 "%s"
3376
3377 #: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
3378 #: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
3379 msgid "Error renaming file"
3380 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎΦ ÆÁÊÌÁ"
3381
3382 #: src/utilops.c:1863
3383 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/utilops.c:1919
3387 msgid ""
3388 "Can not auto rename with the selected\n"
3389 "number set, one or more files exist that\n"
3390 "match the resulting name list.\n"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/utilops.c:1993
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid ""
3396 "Failed to rename\n"
3397 "%s\n"
3398 "The number was %d."
3399 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
3400
3401 #: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Rename - GQview"
3404 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3405
3406 #: src/utilops.c:2252
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Rename multiple files"
3409 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
3410
3411 #: src/utilops.c:2286
3412 msgid "Original Name"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/utilops.c:2324
3416 #, fuzzy
3417 msgid "Manual rename"
3418 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
3419
3420 #: src/utilops.c:2325
3421 msgid "Formatted rename"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Original name:"
3427 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
3428
3429 #: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
3430 #, fuzzy
3431 msgid "New name:"
3432 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
3433
3434 #: src/utilops.c:2359
3435 msgid "Begin text"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
3439 msgid "Start #"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/utilops.c:2373
3443 msgid "End text"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/utilops.c:2381
3447 msgid "Padding:"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/utilops.c:2391
3451 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
3455 #, c-format
3456 msgid ""
3457 "Unable to rename file:\n"
3458 "%s\n"
3459 "to:\n"
3460 "%s"
3461 msgstr ""
3462 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3463 "%s\n"
3464 "ÎÁ:\n"
3465 "%s"
3466
3467 #: src/utilops.c:2506
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Rename file"
3470 msgstr ""
3471 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3472 "%s\n"
3473 "×:"
3474
3475 #: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid ""
3478 "The folder:\n"
3479 "%s\n"
3480 "already exists."
3481 msgstr ""
3482 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
3483 "%s\n"
3484 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
3485
3486 #: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Folder exists"
3489 msgstr "æÁÊÌÉ"
3490
3491 #: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
3492 #, c-format
3493 msgid ""
3494 "The path:\n"
3495 "%s\n"
3496 "already exists as a file."
3497 msgstr ""
3498 "ûÌÑÈ:\n"
3499 "%s\n"
3500 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ ÑË ÆÁÊÌ."
3501
3502 #: src/utilops.c:2625
3503 #, fuzzy
3504 msgid "New folder - GQview"
3505 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3506
3507 #: src/utilops.c:2628
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid ""
3510 "Create folder in:\n"
3511 "%s\n"
3512 "named:"
3513 msgstr ""
3514 "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ ×:\n"
3515 "%s\n"
3516 "Ú ÎÁÚ×ÏÀ:"
3517
3518 #: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
3519 #, fuzzy
3520 msgid "Rename failed"
3521 msgstr ""
3522 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3523 "%s\n"
3524 "×:"
3525
3526 #: src/utilops.c:2775
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Location"
3529 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
3530
3531 #: src/utilops.c:2952
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid ""
3534 "Unable to delete folder:\n"
3535 "\n"
3536 "%s"
3537 msgstr ""
3538 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3539 "%s"
3540
3541 #: src/utilops.c:2959
3542 #, c-format
3543 msgid ""
3544 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
3545 "\n"
3546 "%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Delete folder"
3552 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
3553
3554 #: src/utilops.c:3020
3555 #, c-format
3556 msgid ""
3557 "This will delete the symbolic link:\n"
3558 "\n"
3559 "%s\n"
3560 "\n"
3561 "The folder this link points to will not be deleted."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/utilops.c:3024
3565 msgid "Delete symbolic link to folder?"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/utilops.c:3039
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid ""
3571 "Unable to remove folder %s\n"
3572 "Permissions do not allow writing to the folder."
3573 msgstr ""
3574 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3575 "%s\n"
3576 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
3577
3578 #: src/utilops.c:3051
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Unable to list contents of folder %s"
3581 msgstr ""
3582 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
3583 "%s"
3584
3585 #: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Folder contains subfolders"
3588 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
3589
3590 #: src/utilops.c:3069
3591 #, c-format
3592 msgid ""
3593 "Unable to delete the folder:\n"
3594 "\n"
3595 "%s\n"
3596 "\n"
3597 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/utilops.c:3077
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Subfolders:"
3603 msgstr "æÁÊÌÉ"
3604
3605 #: src/utilops.c:3104
3606 #, c-format
3607 msgid ""
3608 "This will delete the folder:\n"
3609 "\n"
3610 "%s\n"
3611 "\n"
3612 "The contents of this folder will also be deleted."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/utilops.c:3108
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Delete folder?"
3618 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
3619
3620 #: src/utilops.c:3112
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Contents:"
3623 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
3624
3625 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3626 msgid "new_folder"
3627 msgstr "ÎÏ×ÉÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
3628
3629 #: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
3630 msgid "_Up to parent"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
3634 #, fuzzy
3635 msgid "_Slideshow"
3636 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
3637
3638 #: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
3639 msgid "Slideshow recursive"
3640 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÓÌÁÊÄÉ"
3641
3642 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Find _duplicates..."
3645 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
3646
3647 #: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
3648 msgid "Find duplicates recursive..."
3649 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÚÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ"
3650
3651 #: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
3652 #, fuzzy
3653 msgid "_New folder..."
3654 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3655
3656 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
3657 #, fuzzy
3658 msgid "View as _tree"
3659 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÅÒÅ×ÏÍ"
3660
3661 #: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
3662 #: src/view_file_list.c:426
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Re_fresh"
3665 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
3666
3667 #: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
3668 #, fuzzy
3669 msgid "_Sort"
3670 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
3671
3672 #: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
3673 #, fuzzy
3674 msgid "View as _icons"
3675 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
3676
3677 #: src/view_file_list.c:424
3678 #, fuzzy
3679 msgid "Show _thumbnails"
3680 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
3681
3682 #: src/view_file_list.c:450
3683 #, c-format
3684 msgid ""
3685 "Invalid file name:\n"
3686 "%s"
3687 msgstr ""
3688 "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:\n"
3689 "%s"
3690
3691 #~ msgid "/File/tear1"
3692 #~ msgstr "/æÁÊÌ/tear1"
3693
3694 #~ msgid "/File/_New collection"
3695 #~ msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
3696
3697 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3698 #~ msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ..."
3699
3700 #~ msgid "/File/sep1"
3701 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep1"
3702
3703 #, fuzzy
3704 #~ msgid "/File/_Search..."
3705 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
3706
3707 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3708 #~ msgstr "/æÁÊÌ/úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ"
3709
3710 #~ msgid "/File/sep2"
3711 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep2"
3712
3713 #, fuzzy
3714 #~ msgid "/File/_Print..."
3715 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
3716
3717 #, fuzzy
3718 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3719 #~ msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3720
3721 #~ msgid "/File/sep3"
3722 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep3"
3723
3724 #~ msgid "/File/_Copy..."
3725 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
3726
3727 #~ msgid "/File/_Move..."
3728 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
3729
3730 #~ msgid "/File/_Rename..."
3731 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
3732
3733 #~ msgid "/File/_Delete..."
3734 #~ msgstr "/æÁÊÌ/÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
3735
3736 #~ msgid "/File/sep4"
3737 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep4"
3738
3739 #, fuzzy
3740 #~ msgid "/File/C_lose window"
3741 #~ msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
3742
3743 #, fuzzy
3744 #~ msgid "/File/_Quit"
3745 #~ msgstr "/æÁÊÌ/÷ÉÊÔÉ"
3746
3747 #~ msgid "/_Edit"
3748 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
3749
3750 #~ msgid "/Edit/tear1"
3751 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/tear1"
3752
3753 #~ msgid "/Edit/editor1"
3754 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor1"
3755
3756 #~ msgid "/Edit/editor2"
3757 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor2"
3758
3759 #~ msgid "/Edit/editor3"
3760 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor3"
3761
3762 #~ msgid "/Edit/editor4"
3763 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor4"
3764
3765 #~ msgid "/Edit/editor5"
3766 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor5"
3767
3768 #~ msgid "/Edit/editor6"
3769 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor6"
3770
3771 #~ msgid "/Edit/editor7"
3772 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor7"
3773
3774 #~ msgid "/Edit/editor8"
3775 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor8"
3776
3777 #, fuzzy
3778 #~ msgid "/Edit/editor9"
3779 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor1"
3780
3781 #, fuzzy
3782 #~ msgid "/Edit/editor0"
3783 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor1"
3784
3785 #~ msgid "/Edit/sep1"
3786 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep1"
3787
3788 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
3789 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
3790
3791 #, fuzzy
3792 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3793 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
3794
3795 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3796 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/tear1"
3797
3798 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3799 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
3800
3801 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3802 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
3803
3804 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3805 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
3806
3807 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
3808 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
3809
3810 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
3811 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
3812
3813 #~ msgid "/Edit/sep2"
3814 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep2"
3815
3816 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3817 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/÷ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦È"
3818
3819 #~ msgid "/Edit/Select _none"
3820 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
3821
3822 #~ msgid "/Edit/sep3"
3823 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep3"
3824
3825 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3826 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
3827
3828 #~ msgid "/Edit/sep4"
3829 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep4"
3830
3831 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3832 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
3833
3834 #~ msgid "/_View"
3835 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
3836
3837 #~ msgid "/View/tear1"
3838 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
3839
3840 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3841 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ú¦ÌØÛÉÔÉ"
3842
3843 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3844 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/úÍÅÎØÛÉÔÉ"
3845
3846 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3847 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
3848
3849 #~ msgid "/View/sep1"
3850 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep1"
3851
3852 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3853 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
3854
3855 #~ msgid "/View/sep2"
3856 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep2"
3857
3858 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3859 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/îÁ ×ÅÓØ ÅËÒÁÎ"
3860
3861 #~ msgid "/View/sep3"
3862 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
3863
3864 #, fuzzy
3865 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3866 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
3867
3868 #, fuzzy
3869 #~ msgid "/View/sep4"
3870 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep1"
3871
3872 #, fuzzy
3873 #~ msgid "/View/Sort _manager"
3874 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ú¦ÌØÛÉÔÉ"
3875
3876 #, fuzzy
3877 #~ msgid "/View/sep5"
3878 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep1"
3879
3880 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3881 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ðÅÒÅÍËÎÕÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
3882
3883 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3884 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
3885
3886 #~ msgid "/Help/tear1"
3887 #~ msgstr "/äÏצÄËÁ/tear1"
3888
3889 #~ msgid "/Help/sep1"
3890 #~ msgstr "/äÏצÄËÁ/sep1"
3891
3892 #~ msgid "GQview configuration"
3893 #~ msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁæѠGQview"
3894
3895 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3896 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÔÁÒ¦ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
3897
3898 #, fuzzy
3899 #~ msgid "path"
3900 #~ msgstr "ûÌÑÈ"
3901
3902 #~ msgid "Save"
3903 #~ msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ"
3904
3905 #~ msgid "Close"
3906 #~ msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
3907
3908 #~ msgid ""
3909 #~ "Overwrite collection file:\n"
3910 #~ "%s"
3911 #~ msgstr ""
3912 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÌÅËæ§:\n"
3913 #~ "%s"
3914
3915 #~ msgid "Save collection as:"
3916 #~ msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË:"
3917
3918 #~ msgid "Open collection from:"
3919 #~ msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ Ú:"
3920
3921 #~ msgid "Open"
3922 #~ msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ"
3923
3924 #~ msgid "Append collection from:"
3925 #~ msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ Ú:"
3926
3927 #, fuzzy
3928 #~ msgid "exit"
3929 #~ msgstr "÷ÉÊÔÉ"
3930
3931 #~ msgid "Exit"
3932 #~ msgstr "÷ÉÊÔÉ"
3933
3934 #~ msgid "Ok"
3935 #~ msgstr "çÁÒÁÚÄ"
3936
3937 #, fuzzy
3938 #~ msgid "Initial folder"
3939 #~ msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
3940
3941 #, fuzzy
3942 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3943 #~ msgstr "ðÒÉ ÓÔÁÒÔ¦ ÐÅÒÅÊÔÉ Õ ÃÅÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
3944
3945 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3946 #~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
3947
3948 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
3949 #~ msgstr "òÏÚͦÝÕ×ÁÔɠĦÌÏÇɠЦĠÍÉÛÏÀ"
3950
3951 #~ msgid "Include files of type:"
3952 #~ msgstr "÷ËÌÀÞÁÔÉ ÆÁÌÉ ÔÉÐÕ:"
3953
3954 #~ msgid "Remove"
3955 #~ msgstr "óÔÅÒÔÉ"
3956
3957 #, fuzzy
3958 #~ msgid "Help"
3959 #~ msgstr "/äÏצÄËÁ"
3960
3961 #, fuzzy
3962 #~ msgid "Full screen size:"
3963 #~ msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
3964
3965 #, fuzzy
3966 #~ msgid "Point size:"
3967 #~ msgstr "æÁÊÌÉ"
3968
3969 #~ msgid ""
3970 #~ "Overwrite file:\n"
3971 #~ " %s\n"
3972 #~ " with:\n"
3973 #~ " %s"
3974 #~ msgstr ""
3975 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÔÁÉÉ ÆÁÊÌ:\n"
3976 #~ " %s\n"
3977 #~ " ÎÁ:\n"
3978 #~ " %s"
3979
3980 #~ msgid "Yes"
3981 #~ msgstr "ôÁË"
3982
3983 #~ msgid "Yes to all"
3984 #~ msgstr "ôÁË ÄÌÑ ×Ó¦È"
3985
3986 #~ msgid ""
3987 #~ "Overwrite file:\n"
3988 #~ "%s\n"
3989 #~ " with:\n"
3990 #~ "%s"
3991 #~ msgstr ""
3992 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3993 #~ "%s\n"
3994 #~ " ÎÁ:\n"
3995 #~ "%s"
3996
3997 #~ msgid ""
3998 #~ "Copy file:\n"
3999 #~ "%s\n"
4000 #~ "to:"
4001 #~ msgstr ""
4002 #~ "úËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
4003 #~ "%s\n"
4004 #~ "×:"
4005
4006 #~ msgid ""
4007 #~ "Move file:\n"
4008 #~ "%s\n"
4009 #~ "to:"
4010 #~ msgstr ""
4011 #~ "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
4012 #~ "%s\n"
4013 #~ "×:"
4014
4015 #~ msgid "About to delete multiple files..."
4016 #~ msgstr "ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÄÅ˦ÌØËÏÈ ÆÁÊ̦×..."
4017
4018 #~ msgid ""
4019 #~ "Overwrite file:\n"
4020 #~ "%s\n"
4021 #~ "by renaming:\n"
4022 #~ "%s"
4023 #~ msgstr ""
4024 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
4025 #~ "%s\n"
4026 #~ "ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×Á×ÛÉ ×:\n"
4027 #~ "%s"
4028
4029 #~ msgid "to:"
4030 #~ msgstr "×:"
4031
4032 #~ msgid "Create"
4033 #~ msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ"
4034
4035 #~ msgid "Initial directory"
4036 #~ msgstr "ðÏÞÁÔËÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
4037
4038 #~ msgid "New Directory"
4039 #~ msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
4040
4041 #~ msgid ""
4042 #~ "Unable to create directory:\n"
4043 #~ "%s"
4044 #~ msgstr ""
4045 #~ "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
4046 #~ "%s"
4047
4048 #~ msgid "Error creating directory"
4049 #~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
4050
4051 #, fuzzy
4052 #~ msgid "Image details"
4053 #~ msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
4054
4055 #, fuzzy
4056 #~ msgid "/View/Image _details"
4057 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ðÅÒÅÍËÎÕÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
4058
4059 #~ msgid "Add contents"
4060 #~ msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
4061
4062 #~ msgid "Add contents recursive"
4063 #~ msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
4064
4065 #~ msgid "Skip directories"
4066 #~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
4067
4068 #~ msgid "Invalid directory"
4069 #~ msgstr "îÅצÒÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
4070
4071 #~ msgid "GQview - copy"
4072 #~ msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
4073
4074 #~ msgid "GQview - move"
4075 #~ msgstr "GQview - ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ"
4076
4077 #~ msgid "Directory exists"
4078 #~ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ¦ÓÎÕ¤"
4079
4080 #~ msgid "GQview - new directory"
4081 #~ msgstr "GQview - ÎÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
4082
4083 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
4084 #~ msgstr "/æÁÊÌ/óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ..."
4085
4086 #~ msgid "Edit"
4087 #~ msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
4088
4089 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
4090 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÔÉ ×ËÉÎÕÔÉÊ ÆÁÊÌ × ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ"
4091
4092 #~ msgid "File named %s already exists."
4093 #~ msgstr "æÁÊÌ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
4094
4095 #, fuzzy
4096 #~ msgid "top"
4097 #~ msgstr "×:"
4098
4099 #~ msgid "GQview running: %s\n"
4100 #~ msgstr "GQView ÚÁÐÕÝÅÎÏ: %s\n"
4101
4102 #~ msgid "Electric Eyes"
4103 #~ msgstr "Electric Eyes"
4104
4105 #~ msgid "Apply"
4106 #~ msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ"
4107
4108 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
4109 #~ msgstr "ÆÏÒÍÁÔ: [.ext;.ext]"