1 # Geeqie Triditional Chinese (Big5) translation.
2 # Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kam Tik <kamtik@hongkong.com>, 2000.
4 # Abel Cheung <deaddog@deaddog.ws>, 2001.
8 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-05-01 10:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:22+0800\n"
12 "Last-Translator: S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>\n"
13 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
20 #: ../geeqie.desktop.in.h:1 ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:1
25 # src/preferences.c:676
26 #: ../geeqie.desktop.in.h:2
32 # src/preferences.c:660
33 #: ../geeqie.desktop.in.h:3
35 msgid "View and manage images"
38 #: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:2
39 msgid "A lightweight image viewer"
42 #: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:3
43 msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
46 #: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:4
48 "It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
49 "can be used to manage large collections of images."
52 #: ../plugins/camera-import/camera-import.desktop.in.h:1
57 #: ../plugins/camera-import/camera-import.desktop.in.h:2
58 msgid "Import all images from camera"
61 #: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:1
65 #: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:2
66 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
69 #: ../plugins/image-crop/image-crop.desktop.in.h:1
72 msgstr "影像內容 - Geeqie"
74 #: ../plugins/image-crop/image-crop.desktop.in.h:2
75 msgid "Crop image from marked rectangle"
79 # src/preferences.c:645
80 #: ../plugins/random-image/random-image.desktop.in.h:1
85 #: ../plugins/random-image/random-image.desktop.in.h:2
86 msgid "Display random image from Collections and current folder"
89 #: ../plugins/rotate/rotate.desktop.in.h:1
90 msgid "Apply the orientation to image content"
93 #: ../plugins/symlink/symlink.desktop.in.h:1
97 #. The name which appears in the menu:
98 #: ../plugins/template.desktop.in.h:2
102 #: ../plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in.h:1
103 msgid "Tethered photography"
106 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
110 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:2
111 msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files"
114 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
115 msgid "Edit UFRaw ID file"
118 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:2
119 msgid "Create UFRaw ID files for RAW files"
122 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
123 msgid "UFRaw Batch recursive"
126 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:2
127 msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files recursively"
130 #: ../src/advanced_exif.c:386 ../src/cache_maint.c:1535
131 #: ../src/preferences.c:117 ../src/preferences.c:2667 ../src/search.c:2246
132 #: ../src/search.c:3574
136 #: ../src/advanced_exif.c:440 ../src/preferences.c:2581
140 #: ../src/advanced_exif.c:441
144 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
145 #: ../src/advanced_exif.c:442 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3907
146 #: ../src/dupe.c:4632 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658
147 #: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2228
151 #: ../src/advanced_exif.c:443
155 # src/preferences.c:401
156 #: ../src/advanced_exif.c:444
160 #: ../src/advanced_exif.c:445
169 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
175 #: ../src/bar.c:201 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3062
176 #: ../src/search.c:3493
181 #: ../src/bar.c:202 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505
186 # src/ui_pathsel.c:799
187 #: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:76
192 # src/preferences.c:369
203 #. other pre-configured panes
209 # src/preferences.c:897
212 msgid "Location and GPS"
216 #: ../src/bar.c:209 ../src/exif.c:342
220 #: ../src/bar.c:212 ../src/bar_gps.c:1011
225 #: ../src/bar.c:332 ../src/toolbar.c:224
231 #: ../src/bar.c:333 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
236 #: ../src/bar.c:334 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
240 #: ../src/bar.c:335 ../src/toolbar.c:227
242 msgid "Move to _bottom"
245 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
246 #: ../src/bar.c:337 ../src/toolbar.c:229
251 # src/collect-table.c:86
257 #: ../src/bar_comment.c:225
259 msgid "Add text to selected files"
260 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
262 #: ../src/bar_comment.c:226
264 msgid "Replace existing text in selected files"
267 #: ../src/bar_exif.c:233
268 msgid "<empty label, fixme>"
273 #: ../src/bar_exif.c:570 ../src/bar_exif.c:580
275 msgid "Configure entry"
278 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
280 #: ../src/bar_exif.c:570 ../src/bar_exif.c:580 ../src/bar_exif.c:668
285 #: ../src/bar_exif.c:586
289 #: ../src/bar_exif.c:595 ../src/preferences.c:2107
293 #: ../src/bar_exif.c:604
294 msgid "Show only if set"
297 #: ../src/bar_exif.c:605
298 msgid "Editable (supported only for XMP)"
304 #: ../src/bar_exif.c:654
306 msgid "Configure \"%s\""
309 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
310 #: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1367
312 msgid "Remove \"%s\""
316 #: ../src/bar_exif.c:656
322 # src/ui_pathsel.c:764
323 #: ../src/bar_exif.c:669
325 msgid "Show hidden entries"
328 #: ../src/bar_gps.c:187
332 "Do you want to geocode image %s?"
335 #: ../src/bar_gps.c:192
339 "Do you want to geocode %i images?"
342 #: ../src/bar_gps.c:197
346 "This image is already geocoded!"
349 #: ../src/bar_gps.c:202
353 "One image is already geocoded!"
356 #: ../src/bar_gps.c:207
360 "%i Images are already geocoded!"
363 # src/preferences.c:897
364 #: ../src/bar_gps.c:212
373 # src/preferences.c:660
374 #: ../src/bar_gps.c:214
376 msgid "Geocode images"
379 #: ../src/bar_gps.c:218
381 msgid "Write lat/long to meta-data?"
384 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
385 #: ../src/bar_gps.c:721
390 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
391 #: ../src/bar_gps.c:739
393 msgid "Zoom level %i"
396 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
397 #: ../src/bar_gps.c:744
402 #: ../src/bar_gps.c:810
403 msgid "Enable markers"
406 #: ../src/bar_gps.c:812
407 msgid "Centre map on marker"
410 #: ../src/bar_gps.c:834
412 "Move map centre to marker\n"
416 #: ../src/bar_gps.c:839
418 "Move map centre to marker\n"
422 # src/preferences.c:693
423 #: ../src/bar_gps.c:843
425 msgid "Map centering"
428 #. use the same strings as in layout_util.c
429 #: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2635
430 msgid "Histogram on _Red"
433 #: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2636
434 msgid "Histogram on _Green"
437 #: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2637
438 msgid "Histogram on _Blue"
441 #: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2638
442 msgid "_Histogram on RGB"
445 #: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2639
446 msgid "Histogram on _Value"
449 #: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2643
450 msgid "Li_near Histogram"
453 #: ../src/bar_histogram.c:266
454 msgid "L_og Histogram"
457 #: ../src/bar_keywords.c:488
459 msgid "Add selected keywords to selected files"
460 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
462 #: ../src/bar_keywords.c:489
464 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
465 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
468 # src/preferences.c:915
469 #: ../src/bar_keywords.c:960
474 #: ../src/bar_keywords.c:960 ../src/bar_keywords.c:967
475 #: ../src/bar_keywords.c:1312
482 #: ../src/bar_keywords.c:967
484 msgid "Configure keyword"
487 #: ../src/bar_keywords.c:973
492 #: ../src/bar_keywords.c:982
494 msgid "Keyword type:"
497 #: ../src/bar_keywords.c:984
499 msgid "Active keyword"
503 #: ../src/bar_keywords.c:987
508 #: ../src/bar_keywords.c:1061
509 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
512 #: ../src/bar_keywords.c:1063
514 msgid "Marks Keywords"
517 #: ../src/bar_keywords.c:1336
519 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
520 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
522 #: ../src/bar_keywords.c:1342
527 #: ../src/bar_keywords.c:1349
532 #: ../src/bar_keywords.c:1357
534 msgid "Connect \"%s\" to mark"
538 # src/preferences.c:915
539 #: ../src/bar_keywords.c:1364
544 #: ../src/bar_keywords.c:1374
546 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
549 #: ../src/bar_keywords.c:1381
551 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
555 #: ../src/bar_keywords.c:1392 ../src/bar_keywords.c:1406
556 msgid "Expand checked"
559 #: ../src/bar_keywords.c:1393 ../src/bar_keywords.c:1407
560 msgid "Collapse unchecked"
563 #: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
564 msgid "Hide unchecked"
567 #: ../src/bar_keywords.c:1395
568 msgid "Revert all hidden"
571 #: ../src/bar_keywords.c:1397 ../src/dupe.c:3920
576 #: ../src/bar_keywords.c:1398
580 #: ../src/bar_keywords.c:1399
584 #: ../src/bar_keywords.c:1403
585 msgid "On any change"
589 # src/ui_tabcomp.c:171
590 #: ../src/bar_keywords.c:1899
592 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
593 msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
596 #: ../src/bar_sort.c:435
598 msgid "Sort Manager Operations"
601 #: ../src/bar_sort.c:438
603 "Additional operations utilising plugins\n"
604 "may be included by setting:\n"
606 "X-Geeqie-Filter=true\n"
608 "in the plugin file."
612 #: ../src/bar_sort.c:506
623 # src/collect-dlg.c:206
624 #: ../src/bar_sort.c:507
625 msgid "Collection exists"
628 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
629 #: ../src/bar_sort.c:521 ../src/collect.c:1218 ../src/collect-dlg.c:93
632 "Failed to save the collection:\n"
638 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
639 #: ../src/bar_sort.c:522 ../src/collect.c:1219 ../src/collect-dlg.c:94
643 #: ../src/bar_sort.c:557 ../src/bar_sort.c:737
647 # src/preferences.c:897
648 #: ../src/bar_sort.c:561
649 msgid "Add Collection"
652 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
653 #: ../src/bar_sort.c:578 ../src/shortcuts.c:118 ../src/ui_bookmark.c:297
658 #: ../src/bar_sort.c:658
662 # src/preferences.c:368
663 #: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1854
664 #: ../src/ui_pathsel.c:1100
668 # src/preferences.c:897
669 #: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:242
674 #: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:641 ../src/preferences.c:711
675 #: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2370
680 #: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:643 ../src/preferences.c:712
681 #: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2320
685 # src/collect-table.c:86
686 #: ../src/bar_sort.c:722
690 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
691 #: ../src/bar_sort.c:725
692 msgid "Add selection"
695 #: ../src/bar_sort.c:740
696 msgid "Undo last image"
701 #: ../src/cache.c:173
704 "error saving sim cache data: %s\n"
706 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
708 # src/preferences.c:400
709 #: ../src/cache_maint.c:124 ../src/cache_maint.c:615 ../src/cache_maint.c:716
710 #: ../src/cache_maint.c:897 ../src/cache_maint.c:1322 ../src/editors.c:1245
711 #: ../src/preferences.c:2839
716 #: ../src/cache_maint.c:314
717 msgid "Removing old metadata..."
720 # src/cache_maint.c:245
721 #: ../src/cache_maint.c:318
722 msgid "Clearing cached thumbnails..."
723 msgstr "正在清除預覽小圖的快取記憶..."
725 # src/cache_maint.c:249
726 #: ../src/cache_maint.c:322 ../src/cache_maint.c:1070
727 msgid "Removing old thumbnails..."
728 msgstr "正在清除舊的預覽小圖..."
730 #: ../src/cache_maint.c:325 ../src/cache_maint.c:1073
735 #: ../src/cache_maint.c:629 ../src/cache_maint.c:1253
740 # src/collect-dlg.c:59
741 #: ../src/cache_maint.c:740 ../src/cache_maint.c:1346 ../src/preferences.c:2921
742 msgid "Invalid folder"
745 #: ../src/cache_maint.c:741 ../src/cache_maint.c:1347 ../src/preferences.c:2922
746 msgid "The specified folder can not be found."
749 # src/preferences.c:603
750 #: ../src/cache_maint.c:809 ../src/cache_maint.c:823 ../src/cache_maint.c:1515
751 msgid "Create thumbnails"
754 #: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1080 ../src/cache_maint.c:1396
755 #: ../src/preferences.c:2960
759 # src/preferences.c:368
760 #: ../src/cache_maint.c:830 ../src/cache_maint.c:1409 ../src/preferences.c:2973
761 #: ../src/preferences.c:3311
765 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
766 #: ../src/cache_maint.c:833 ../src/cache_maint.c:1412 ../src/preferences.c:2976
767 msgid "Select folder"
770 # src/collect-dlg.c:59
771 #: ../src/cache_maint.c:837 ../src/preferences.c:2980
772 msgid "Include subfolders"
775 #: ../src/cache_maint.c:838
776 msgid "Store thumbnails local to source images"
777 msgstr "將產生的預覽小圖存於影像檔所在的資料夾"
779 #: ../src/cache_maint.c:847 ../src/cache_maint.c:1089 ../src/cache_maint.c:1422
780 #: ../src/preferences.c:2988
781 msgid "click start to begin"
784 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
785 #: ../src/cache_maint.c:1009 ../src/editors.c:1171
789 # src/cache_maint.c:245
790 #: ../src/cache_maint.c:1065
791 msgid "Clearing thumbnails..."
794 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
795 #: ../src/cache_maint.c:1148 ../src/cache_maint.c:1151
796 #: ../src/cache_maint.c:1491 ../src/cache_maint.c:1510
800 # src/preferences.c:163
801 #: ../src/cache_maint.c:1152
804 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
805 "that have been saved to disk, continue?"
806 msgstr "所有儲存了的預覽小圖將會被清除,是否繼續?"
808 # src/preferences.c:897
809 #: ../src/cache_maint.c:1197
815 #: ../src/cache_maint.c:1391
817 msgid "Create sim. files"
820 #: ../src/cache_maint.c:1402
822 msgid "Create sim. files recursively"
823 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
825 #: ../src/cache_maint.c:1464
827 msgid "Cache Maintenance"
828 msgstr "快取維護 - Geeqie"
830 #: ../src/cache_maint.c:1476
831 msgid "Cache and Data Maintenance"
834 # src/preferences.c:603
835 #: ../src/cache_maint.c:1480
837 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
840 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
841 #: ../src/cache_maint.c:1486 ../src/cache_maint.c:1505
842 #: ../src/cache_maint.c:1541
846 #: ../src/cache_maint.c:1489
848 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
849 msgstr "移除不屬於任何影像或是過期的預覽小圖."
851 # src/preferences.c:603
852 #: ../src/cache_maint.c:1494
854 msgid "Delete all cached data."
855 msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
857 # src/preferences.c:603
858 #: ../src/cache_maint.c:1497
859 msgid "Shared thumbnail cache"
862 #: ../src/cache_maint.c:1508
863 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
864 msgstr "移除不屬於任何影像或是過期的預覽小圖."
866 # src/preferences.c:603
867 #: ../src/cache_maint.c:1513
868 msgid "Delete all cached thumbnails."
869 msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
871 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
873 #: ../src/cache_maint.c:1519
877 #: ../src/cache_maint.c:1522
878 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
879 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
881 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
882 #: ../src/cache_maint.c:1525
884 msgid "File similarity cache"
888 #: ../src/cache_maint.c:1529
893 #: ../src/cache_maint.c:1532
895 msgid "Create sim. files recursively."
896 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
898 #: ../src/cache_maint.c:1544
899 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
900 msgstr "移除不屬於任何圖像的關鍵字或註解."
902 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
903 #. When does this occur ??
904 #: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:270
905 #: ../src/image-overlay.c:348
910 #: ../src/collect.c:497
912 msgid "Untitled (%d)"
916 #: ../src/collect.c:1143
918 msgid "%s - Collection - %s"
919 msgstr "%s - Geeqie 圖像集"
922 #: ../src/collect.c:1255 ../src/collect.c:1259
923 msgid "Close collection"
927 #: ../src/collect.c:1260
929 "Collection has been modified.\n"
935 #: ../src/collect.c:1263
939 # src/collect-dlg.c:58
940 #: ../src/collect-dlg.c:67
945 "is a folder, collections are files"
951 # src/collect-dlg.c:59
952 #: ../src/collect-dlg.c:68
953 msgid "Invalid filename"
956 # src/collect-dlg.c:69
957 #: ../src/collect-dlg.c:77
958 msgid "Overwrite File"
961 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
962 #: ../src/collect-dlg.c:82
963 msgid "Overwrite existing file?"
966 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
967 #: ../src/collect-dlg.c:84
971 #: ../src/collect-dlg.c:135
973 msgid "No such file '%s'."
976 #: ../src/collect-dlg.c:140
978 msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
981 #: ../src/collect-dlg.c:145
983 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
986 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
987 #: ../src/collect-dlg.c:151
989 msgid "Can not open collection file"
994 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
995 #: ../src/collect-dlg.c:203
996 msgid "Save collection"
999 # src/collect-dlg.c:172
1000 #: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:707 ../src/toolbar.c:90
1001 msgid "Open collection"
1004 # src/collect-dlg.c:180
1005 #: ../src/collect-dlg.c:218
1006 msgid "Append collection"
1009 # src/collect-dlg.c:182
1010 #: ../src/collect-dlg.c:219
1014 # src/collect-dlg.c:194
1015 #: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3268
1016 msgid "Collection Files"
1019 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
1020 #: ../src/collect-io.c:406
1022 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
1029 #: ../src/collect-io.c:431
1032 "error saving collection file: %s\n"
1034 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
1037 #: ../src/collect-table.c:214
1039 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
1040 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)"
1042 # src/collect-table.c:86
1043 #: ../src/collect-table.c:221
1045 msgid "%s, %d images"
1048 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
1049 #: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1939
1050 #: ../src/layout_util.c:3638
1054 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
1055 #: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2119 ../src/search.c:406
1056 #: ../src/view_file/view_file.c:1258 ../src/view_file/view_file.c:1367
1057 msgid "Loading thumbs..."
1058 msgstr "正在載入預覽小圖..."
1061 #: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3463 ../src/dupe.c:3794
1062 #: ../src/layout_util.c:2434 ../src/search.c:1118
1066 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
1067 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
1068 #: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3465 ../src/dupe.c:3796
1069 #: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:771
1070 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2336 ../src/search.c:1120
1071 #: ../src/view_file/view_file.c:615
1072 msgid "View in _new window"
1073 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
1076 # src/preferences.c:710
1077 #: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2338
1079 msgid "Go to original"
1082 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
1083 #: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3517 ../src/dupe.c:3804
1087 # src/collect-table.c:624
1088 #: ../src/collect-table.c:971
1090 msgid "Append from file selection"
1093 # src/collect-table.c:625
1094 #: ../src/collect-table.c:973
1095 msgid "Append from collection..."
1098 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
1099 #: ../src/collect-table.c:977
1104 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
1105 #: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3468 ../src/dupe.c:3799
1106 #: ../src/layout_util.c:2507 ../src/preferences.c:717 ../src/search.c:1123
1107 #: ../src/toolbar.c:100 ../src/view_file/view_file.c:992
1108 #: ../src/view_file/view_file.c:1042
1112 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
1113 #: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3470 ../src/dupe.c:3801
1114 #: ../src/layout_util.c:2508 ../src/preferences.c:718 ../src/search.c:1125
1115 #: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1047
1119 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
1120 #: ../src/collect-table.c:983
1122 msgid "Invert selection"
1125 # src/preferences.c:906
1126 #: ../src/collect-table.c:985
1128 msgid "Rectangular selection"
1131 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
1133 #: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3495 ../src/img-view.c:1348
1134 #: ../src/layout_image.c:779 ../src/layout_util.c:2481
1135 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2342 ../src/search.c:1142
1136 #: ../src/view_file/view_file.c:619
1140 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
1142 #: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3497 ../src/img-view.c:1349
1143 #: ../src/layout_image.c:781 ../src/layout_util.c:2482
1144 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2344 ../src/search.c:1144
1145 #: ../src/view_file/view_file.c:621
1149 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
1151 #: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3499 ../src/img-view.c:1350
1152 #: ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2483
1153 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2346 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:736
1154 #: ../src/view_file/view_file.c:623
1156 msgstr "更改名稱(_R)..."
1159 #: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3501 ../src/img-view.c:1351
1160 #: ../src/layout_image.c:785 ../src/pan-view/pan-view.c:2348
1161 #: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:739 ../src/view_file/view_file.c:625
1167 #: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3503 ../src/img-view.c:1352
1168 #: ../src/layout_image.c:786 ../src/pan-view/pan-view.c:2350
1169 #: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:742 ../src/view_file/view_file.c:627
1171 msgid "_Copy path unquoted"
1174 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
1176 #: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3508 ../src/img-view.c:1356
1177 #: ../src/layout_image.c:792 ../src/layout_util.c:2484
1178 #: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
1179 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2355 ../src/search.c:1155
1180 #: ../src/view_file/view_file.c:631
1182 msgid "Move to Trash..."
1186 #: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3509 ../src/img-view.c:1357
1187 #: ../src/layout_image.c:793 ../src/pan-view/pan-view.c:2356
1188 #: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:632
1190 msgid "Move to Trash"
1193 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
1195 #: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3512 ../src/img-view.c:1360
1196 #: ../src/layout_image.c:797 ../src/pan-view/pan-view.c:2359
1197 #: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:745 ../src/view_file/view_file.c:635
1201 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
1203 #: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3513 ../src/img-view.c:1361
1204 #: ../src/layout_image.c:798 ../src/pan-view/pan-view.c:2360
1205 #: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:645
1206 #: ../src/view_file/view_file.c:636
1211 # src/preferences.c:645
1212 #: ../src/collect-table.c:1021
1218 #: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:760
1219 #: ../src/view_file/view_file.c:661
1223 # src/ui_pathsel.c:764
1224 #: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:677
1225 msgid "Show filename _text"
1229 #: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:685
1230 #: ../src/view_file/view_file.c:689
1232 msgid "Show star rating"
1235 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
1236 #: ../src/collect-table.c:1031
1237 msgid "_Save collection"
1240 # src/collect-table.c:642
1241 #: ../src/collect-table.c:1033
1242 msgid "Save collection _as..."
1243 msgstr "另存圖像集為(_A)..."
1245 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
1246 #: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2477
1247 #: ../src/view_file/view_file.c:646
1248 msgid "_Find duplicates..."
1249 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
1252 #: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3492 ../src/layout_util.c:2479
1253 #: ../src/search.c:1139
1257 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
1258 #: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4894 ../src/img-view.c:1521
1259 msgid "Dropped list includes folders."
1260 msgstr "拖到這裡的檔案包括目錄。"
1262 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
1263 #: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4896 ../src/img-view.c:1523
1264 msgid "_Add contents"
1267 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
1268 #: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4897 ../src/img-view.c:1524
1269 msgid "Add contents _recursive"
1270 msgstr "加入內容包含子目錄(_R)"
1272 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
1273 #: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4898 ../src/img-view.c:1525
1274 msgid "_Skip folders"
1277 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
1278 # src/ui_utildlg.c:105
1279 #: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4900 ../src/img-view.c:1527
1280 #: ../src/view_dir.c:432
1284 #: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:504
1288 #: ../src/color-man.c:436
1289 msgid "Adobe RGB compatible"
1292 #: ../src/color-man.c:452
1294 msgid "Custom profile"
1298 #: ../src/debug.c:55
1303 #: ../src/debug.c:56
1307 #: ../src/desktop_file.c:83 ../src/desktop_file.c:95 ../src/desktop_file.c:101
1311 #: ../src/desktop_file.c:83
1312 msgid "Please specify file name."
1315 # src/utilops.c:1151
1316 #: ../src/desktop_file.c:95
1318 msgid "Could not create directory"
1322 #: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:650
1324 msgid "Desktop file"
1328 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
1329 #: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495
1332 "Unable to delete file:\n"
1338 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
1339 #: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:496 ../src/utilops.c:2199
1340 #: ../src/utilops.c:2233 ../src/utilops.c:2755
1341 msgid "File deletion failed"
1345 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
1346 #: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:538
1347 #: ../src/ui_pathsel.c:546
1352 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
1353 #: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:544
1356 "About to delete the file:\n"
1363 #: ../src/desktop_file.c:384
1368 #: ../src/desktop_file.c:549 ../src/menu.c:119
1372 #: ../src/desktop_file.c:618
1376 #: ../src/desktop_file.c:640
1380 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
1381 #: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3913 ../src/dupe.c:4636
1382 #: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1112
1383 #: ../src/utilops.c:511
1388 #: ../src/dupe.c:225
1389 msgid "Drop files to compare them."
1392 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
1393 #: ../src/dupe.c:229
1399 #: ../src/dupe.c:233
1401 msgid "%d matches found in %d files"
1402 msgstr "找到 %d 個符合的檔案 (在 %d 個檔案中)"
1404 #: ../src/dupe.c:238
1409 #: ../src/dupe.c:2291
1410 msgid "Reading checksums..."
1414 #: ../src/dupe.c:2327
1415 msgid "Reading dimensions..."
1416 msgstr "正在讀取圖像尺寸..."
1419 #: ../src/dupe.c:2419
1420 msgid "Reading similarity data..."
1421 msgstr "正在讀取類似度資料..."
1423 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1424 #. End of setup not done
1425 #: ../src/dupe.c:2457 ../src/dupe.c:2477 ../src/dupe.c:2559
1426 msgid "Comparing..."
1429 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1430 #: ../src/dupe.c:2491 ../src/dupe.c:2517 ../src/pan-view/pan-view.c:1028
1434 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1435 #: ../src/dupe.c:2547
1441 #: ../src/dupe.c:2976
1443 msgid "Loading file list"
1446 #: ../src/dupe.c:3472
1447 msgid "Select group _1 duplicates"
1450 #: ../src/dupe.c:3474
1451 msgid "Select group _2 duplicates"
1454 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
1455 #: ../src/dupe.c:3519 ../src/dupe.c:3806
1459 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
1460 #: ../src/dupe.c:3522 ../src/dupe.c:3809
1461 msgid "Close _window"
1465 #: ../src/dupe.c:3682
1467 msgid "%d files (set 2)"
1468 msgstr "%d 個檔案 (群集 2)"
1470 #: ../src/dupe.c:3908
1472 msgid "Name case-insensitive"
1475 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
1476 #: ../src/dupe.c:3909 ../src/dupe.c:4633 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:41
1477 #: ../src/preferences.c:2320 ../src/search.c:3659
1478 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2240
1482 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
1483 #: ../src/dupe.c:3910 ../src/dupe.c:4634 ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:336
1484 #: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3660
1485 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2244
1489 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1490 #: ../src/dupe.c:3911 ../src/dupe.c:4635 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661
1495 #: ../src/dupe.c:3912
1497 msgstr "加總值(Checksum)"
1500 #: ../src/dupe.c:3914
1502 msgid "Similarity (high - 95)"
1506 #: ../src/dupe.c:3915
1508 msgid "Similarity (med. - 90)"
1512 #: ../src/dupe.c:3916
1514 msgid "Similarity (low - 85)"
1518 #: ../src/dupe.c:3917
1519 msgid "Similarity (custom)"
1522 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
1523 #: ../src/dupe.c:3918
1525 msgid "Name ≠ content"
1528 #: ../src/dupe.c:3919
1530 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
1533 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
1534 #: ../src/dupe.c:4568 ../src/dupe.c:4956 ../src/preferences.c:709
1535 #: ../src/toolbar.c:92
1537 msgid "Find duplicates"
1538 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
1540 # src/preferences.c:645
1541 #: ../src/dupe.c:4630 ../src/search.c:3656
1545 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
1546 #: ../src/dupe.c:4631 ../src/search.c:3657
1551 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1552 #: ../src/dupe.c:4637 ../src/dupe.c:5193 ../src/preferences.c:1993
1553 #: ../src/preferences.c:2025
1560 #: ../src/dupe.c:4676
1564 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
1565 #: ../src/dupe.c:4713 ../src/preferences.c:1917 ../src/search.c:3675
1571 #: ../src/dupe.c:4721
1575 # src/preferences.c:875
1576 #: ../src/dupe.c:4729
1578 msgid "Custom Threshold"
1583 #: ../src/dupe.c:4739 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
1587 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1588 #: ../src/dupe.c:4746
1590 msgid "Ignore Orientation"
1594 #: ../src/dupe.c:4754
1595 msgid "Compare two file sets"
1598 #: ../src/dupe.c:4956
1599 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1604 #: ../src/dupe.c:5187
1606 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1607 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
1609 #: ../src/dupe.c:5193
1614 #: ../src/dupe.c:5193 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
1620 #: ../src/dupe.c:5193
1624 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
1625 #: ../src/dupe.c:5193
1630 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1631 #: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3632
1635 #: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3634
1639 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
1640 #: ../src/dupe.c:5193
1645 #: ../src/dupe.c:5324
1647 msgid "Export Files"
1650 #: ../src/dupe.c:5350
1655 #: ../src/dupe.c:5355
1656 msgid "Export to csv"
1659 #: ../src/dupe.c:5357
1660 msgid "Export to tab-delimited"
1663 #: ../src/editors.c:309
1665 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1669 # flash fired (bit 0)
1670 #. flash fired (bit 0)
1671 #: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
1675 #: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
1679 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1680 #: ../src/editors.c:571
1684 #: ../src/editors.c:592
1685 msgid "Edit command results"
1688 #: ../src/editors.c:595
1690 msgid "Output of %s"
1694 #: ../src/editors.c:1122
1697 "Failed to run command:\n"
1704 #: ../src/editors.c:1249
1705 msgid "stopped by user"
1708 #: ../src/editors.c:1334
1716 #: ../src/editors.c:1336
1718 msgid "Invalid editor command"
1721 #: ../src/editors.c:1423
1722 msgid "Editor template is empty."
1725 #: ../src/editors.c:1424
1726 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1729 #: ../src/editors.c:1425
1730 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1733 #: ../src/editors.c:1426
1734 msgid "Can't find matching file type."
1737 #: ../src/editors.c:1427
1738 msgid "Can't execute external editor."
1741 #: ../src/editors.c:1428
1742 msgid "External editor returned error status."
1745 #: ../src/editors.c:1429
1746 msgid "File was skipped."
1749 #: ../src/editors.c:1430
1750 msgid "Unknown error."
1753 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
1754 #: ../src/exif.c:142 ../src/exif.c:155 ../src/exif.c:169 ../src/exif.c:194
1755 #: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:406
1756 #: ../src/exif-common.c:409 ../src/exif-common.c:476
1760 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
1762 #: ../src/exif.c:143
1766 #: ../src/exif.c:144
1770 #: ../src/exif.c:145
1771 msgid "bottom right"
1774 #: ../src/exif.c:146
1778 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
1780 #: ../src/exif.c:147
1784 #: ../src/exif.c:148
1788 #: ../src/exif.c:149
1789 msgid "right bottom"
1792 #: ../src/exif.c:150
1796 #: ../src/exif.c:157
1800 #: ../src/exif.c:158
1804 #: ../src/exif.c:170
1808 #: ../src/exif.c:171
1809 msgid "center weighted"
1812 #: ../src/exif.c:172
1816 #: ../src/exif.c:173
1820 #: ../src/exif.c:174
1821 msgid "multi-segment"
1824 #: ../src/exif.c:175
1828 #: ../src/exif.c:176 ../src/exif.c:214
1832 #: ../src/exif.c:181 ../src/exif.c:233
1836 #: ../src/exif.c:182 ../src/exif.c:261 ../src/exif.c:268
1840 # src/preferences.c:401
1841 #: ../src/exif.c:183 ../src/exif.c:254 ../src/exif.c:290 ../src/exif.c:297
1842 #: ../src/exif.c:304
1846 #: ../src/exif.c:184
1850 #: ../src/exif.c:185
1854 # src/utilops.c:1216
1855 #: ../src/exif.c:186
1859 #: ../src/exif.c:187
1863 #: ../src/exif.c:188 ../src/exif.c:275
1867 #: ../src/exif.c:189 ../src/exif.c:274
1871 #: ../src/exif.c:195
1875 #: ../src/exif.c:196
1879 #: ../src/exif.c:197
1880 msgid "tungsten (incandescent)"
1881 msgstr "鎢 (incandescent)"
1883 #: ../src/exif.c:198
1887 #: ../src/exif.c:199
1888 msgid "fine weather"
1891 #: ../src/exif.c:200
1892 msgid "cloudy weather"
1895 #: ../src/exif.c:201
1899 #: ../src/exif.c:202
1900 msgid "daylight fluorescent"
1903 #: ../src/exif.c:203
1904 msgid "day white fluorescent"
1907 #: ../src/exif.c:204
1908 msgid "cool white fluorescent"
1911 #: ../src/exif.c:205
1912 msgid "white fluorescent"
1915 #: ../src/exif.c:206
1916 msgid "standard light A"
1919 #: ../src/exif.c:207
1920 msgid "standard light B"
1923 #: ../src/exif.c:208
1924 msgid "standard light C"
1927 #: ../src/exif.c:209
1931 #: ../src/exif.c:210
1935 #: ../src/exif.c:211
1939 #: ../src/exif.c:212
1943 #: ../src/exif.c:213
1944 msgid "ISO studio tungsten"
1947 #: ../src/exif.c:221
1948 msgid "yes, not detected by strobe"
1951 #: ../src/exif.c:222
1952 msgid "yes, detected by strobe"
1955 #: ../src/exif.c:228
1956 msgid "uncalibrated"
1959 #: ../src/exif.c:234
1960 msgid "1 chip color area"
1963 #: ../src/exif.c:235
1964 msgid "2 chip color area"
1967 #: ../src/exif.c:236
1968 msgid "3 chip color area"
1971 #: ../src/exif.c:237
1972 msgid "color sequential area"
1976 # src/preferences.c:369
1977 #: ../src/exif.c:238
1982 #: ../src/exif.c:239
1983 msgid "color sequential linear"
1986 #: ../src/exif.c:244
1987 msgid "digital still camera"
1990 #: ../src/exif.c:249
1991 msgid "direct photo"
1994 #: ../src/exif.c:255
1999 #: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:444
2003 # src/preferences.c:930
2004 #: ../src/exif.c:262
2006 msgid "auto bracket"
2009 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
2010 #: ../src/exif.c:273
2015 #: ../src/exif.c:276
2020 # src/preferences.c:400
2021 #: ../src/exif.c:281
2026 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
2027 #: ../src/exif.c:282
2032 #: ../src/exif.c:283
2033 msgid "high gain up"
2036 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
2037 #: ../src/exif.c:284
2039 msgid "low gain down"
2042 #: ../src/exif.c:285
2043 msgid "high gain down"
2046 #: ../src/exif.c:291 ../src/exif.c:305
2051 #: ../src/exif.c:292 ../src/exif.c:306
2055 #: ../src/exif.c:298
2059 #: ../src/exif.c:299
2064 #: ../src/exif.c:312
2068 #: ../src/exif.c:313
2072 #: ../src/exif.c:314
2076 # src/preferences.c:676
2077 #: ../src/exif.c:324
2082 #: ../src/exif.c:325
2084 msgid "Image Height"
2087 #: ../src/exif.c:326
2088 msgid "Bits per Sample/Pixel"
2092 #: ../src/exif.c:327
2098 #: ../src/exif.c:328
2099 msgid "Image description"
2102 #: ../src/exif.c:329
2107 #: ../src/exif.c:330
2109 msgid "Camera model"
2112 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
2113 #: ../src/exif.c:331
2117 #: ../src/exif.c:332
2119 msgid "X resolution"
2122 #: ../src/exif.c:333
2124 msgid "Y Resolution"
2127 #: ../src/exif.c:334
2129 msgid "Resolution units"
2132 #: ../src/exif.c:335
2136 #: ../src/exif.c:337
2140 #: ../src/exif.c:338
2141 msgid "Primary chromaticities"
2144 #: ../src/exif.c:339
2145 msgid "YCbCy coefficients"
2148 #: ../src/exif.c:340
2149 msgid "YCbCr positioning"
2152 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
2153 #: ../src/exif.c:341
2155 msgid "Black white reference"
2156 msgstr "Geeqie 偏好設定"
2158 #: ../src/exif.c:343
2159 msgid "SubIFD Exif offset"
2163 #: ../src/exif.c:345
2165 msgid "Exposure time (seconds)"
2168 #: ../src/exif.c:346
2172 #: ../src/exif.c:347
2173 msgid "Exposure program"
2176 #: ../src/exif.c:348
2178 msgid "Spectral Sensitivity"
2181 #: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:923
2182 msgid "ISO sensitivity"
2185 #: ../src/exif.c:350
2186 msgid "Optoelectric conversion factor"
2189 #: ../src/exif.c:351
2190 msgid "Exif version"
2193 #: ../src/exif.c:352
2194 msgid "Date original"
2197 #: ../src/exif.c:353 ../src/osd.c:57
2198 msgid "Date digitized"
2201 # src/ui_pathsel.c:799
2202 #: ../src/exif.c:354
2204 msgid "Pixel format"
2208 #: ../src/exif.c:355
2210 msgid "Compression ratio"
2213 #: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:920
2214 msgid "Shutter speed"
2217 #: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:921 ../src/osd.c:59
2221 #: ../src/exif.c:358
2225 #: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:922 ../src/osd.c:60
2226 msgid "Exposure bias"
2229 #: ../src/exif.c:360
2231 msgid "Maximum aperture"
2234 #: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:926 ../src/osd.c:67
2235 msgid "Subject distance"
2238 # src/preferences.c:693
2239 #: ../src/exif.c:362
2240 msgid "Metering mode"
2243 #: ../src/exif.c:363
2244 msgid "Light source"
2247 #: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:927 ../src/osd.c:68
2251 #: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:924 ../src/osd.c:65
2252 msgid "Focal length"
2255 #: ../src/exif.c:366
2257 msgid "Subject area"
2260 #: ../src/exif.c:367
2265 #: ../src/exif.c:368
2270 #: ../src/exif.c:369
2271 msgid "Subsecond time"
2274 #: ../src/exif.c:370
2276 msgid "Subsecond time original"
2279 #: ../src/exif.c:371
2281 msgid "Subsecond time digitized"
2284 #: ../src/exif.c:372
2285 msgid "FlashPix version"
2288 #: ../src/exif.c:373
2293 #: ../src/exif.c:377
2298 #: ../src/exif.c:378
2299 msgid "ExifR98 extension"
2302 #: ../src/exif.c:379
2304 msgid "Flash strength"
2307 #: ../src/exif.c:380
2308 msgid "Spatial frequency response"
2311 #: ../src/exif.c:381
2312 msgid "X Pixel density"
2315 #: ../src/exif.c:382
2316 msgid "Y Pixel density"
2319 #: ../src/exif.c:383
2320 msgid "Pixel density units"
2323 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2324 #: ../src/exif.c:384
2326 msgid "Subject location"
2330 #: ../src/exif.c:386
2336 #: ../src/exif.c:387
2341 #: ../src/exif.c:388
2346 #: ../src/exif.c:389
2347 msgid "Color filter array pattern"
2350 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
2351 # src/utilops.c:1095
2352 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
2353 #: ../src/exif.c:391
2355 msgid "Render process"
2358 #: ../src/exif.c:392
2360 msgid "Exposure mode"
2363 #: ../src/exif.c:393
2364 msgid "White balance"
2367 #: ../src/exif.c:394
2368 msgid "Digital zoom ratio"
2371 #: ../src/exif.c:395
2373 msgid "Focal length (35mm)"
2376 #: ../src/exif.c:396
2377 msgid "Scene capture type"
2382 #: ../src/exif.c:397
2384 msgid "Gain control"
2387 #: ../src/exif.c:398
2392 #: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3151
2397 #: ../src/exif.c:400
2401 #: ../src/exif.c:401
2402 msgid "Device setting"
2405 #: ../src/exif.c:402
2407 msgid "Subject range"
2410 # src/preferences.c:676
2411 #: ../src/exif.c:403
2413 msgid "Image serial number"
2416 #: ../src/exif.c:1110
2417 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2420 #: ../src/exif.c:1116
2421 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2424 #: ../src/exif-common.c:405
2428 # src/preferences.c:368
2429 #: ../src/exif-common.c:434
2433 # src/preferences.c:400
2434 #: ../src/exif-common.c:438
2438 #: ../src/exif-common.c:441
2442 #: ../src/exif-common.c:450
2443 msgid "not detected by strobe"
2446 #: ../src/exif-common.c:451
2447 msgid "detected by strobe"
2450 # we ignore flash function (bit 5)
2452 #. we ignore flash function (bit 5)
2454 #: ../src/exif-common.c:456
2455 msgid "red-eye reduction"
2458 #: ../src/exif-common.c:476
2462 #: ../src/exif-common.c:509
2466 #: ../src/exif-common.c:517
2470 #: ../src/exif-common.c:612
2471 msgid "Above Sea Level"
2474 #: ../src/exif-common.c:612
2475 msgid "Below Sea Level"
2478 #: ../src/exif-common.c:917 ../src/osd.c:62
2483 #: ../src/exif-common.c:919
2485 msgid "DateDigitized"
2488 #: ../src/exif-common.c:925
2490 msgid "Focal length 35mm"
2493 #: ../src/exif-common.c:928 ../src/osd.c:61
2498 # src/ui_pathsel.c:697
2499 #: ../src/exif-common.c:929 ../src/osd.c:69
2501 msgid "Color profile"
2504 #: ../src/exif-common.c:930
2505 msgid "GPS position"
2508 #: ../src/exif-common.c:931
2509 msgid "GPS altitude"
2512 # src/preferences.c:897
2513 #: ../src/exif-common.c:932 ../src/osd.c:72
2518 # src/preferences.c:369
2519 #: ../src/exif-common.c:933
2525 #: ../src/exif-common.c:934 ../src/osd.c:74
2527 msgid "Country name"
2530 #: ../src/exif-common.c:935 ../src/osd.c:75
2531 msgid "Country code"
2535 #: ../src/exif-common.c:936 ../src/osd.c:77
2540 # src/preferences.c:368
2541 #: ../src/exif-common.c:937
2546 # src/ui_pathsel.c:799
2547 #: ../src/exif-common.c:938
2553 #: ../src/exif-common.c:939 ../src/osd.c:50
2558 # src/preferences.c:368
2559 #: ../src/exif-common.c:940 ../src/osd.c:49
2565 #: ../src/exif-common.c:941 ../src/osd.c:51
2570 #: ../src/exif-common.c:942 ../src/osd.c:52
2575 #: ../src/exif-common.c:943 ../src/osd.c:53
2580 # src/preferences.c:368
2581 #: ../src/exif-common.c:944 ../src/osd.c:54
2586 #: ../src/exif-common.c:945
2591 #: ../src/exif-common.c:946 ../src/osd.c:63
2595 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
2596 #: ../src/filedata.c:112
2601 #: ../src/filedata.c:116
2606 #: ../src/filedata.c:120
2611 #: ../src/filedata.c:125
2616 #: ../src/filedata.c:2770
2617 msgid "file or directory does not exist"
2620 # src/utilops.c:1144
2621 #: ../src/filedata.c:2776
2623 msgid "destination already exists"
2629 #: ../src/filedata.c:2782
2630 msgid "destination can't be overwritten"
2633 #: ../src/filedata.c:2788
2634 msgid "destination directory is not writable"
2637 #: ../src/filedata.c:2794
2638 msgid "destination directory does not exist"
2641 #: ../src/filedata.c:2800
2642 msgid "source directory is not writable"
2645 #: ../src/filedata.c:2806
2647 msgid "no read permission"
2648 msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
2650 #: ../src/filedata.c:2812
2651 msgid "file is readonly"
2654 #: ../src/filedata.c:2818
2655 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2660 #: ../src/filedata.c:2824
2662 msgid "source and destination are the same"
2663 msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。"
2667 #: ../src/filedata.c:2830
2669 msgid "source and destination have different extension"
2670 msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。"
2672 #: ../src/filedata.c:2836
2673 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
2676 #: ../src/filedata.c:2842
2677 msgid "another destination file has the same filename"
2681 # src/ui_tabcomp.c:171
2682 #: ../src/filedata.c:3396
2684 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
2685 msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
2687 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
2688 #: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
2689 #: ../src/layout_util.c:2552 ../src/preferences.c:2333
2693 # src/preferences.c:368
2694 #: ../src/fullscreen.c:425
2698 #: ../src/fullscreen.c:433
2702 #: ../src/fullscreen.c:439
2706 #: ../src/fullscreen.c:674
2707 msgid "Determined by Window Manager"
2710 #: ../src/fullscreen.c:675
2711 msgid "Active screen"
2714 #: ../src/fullscreen.c:677
2715 msgid "Active monitor"
2718 #: ../src/histogram.c:121
2719 msgid "Log Histogram on Red"
2722 #: ../src/histogram.c:122
2723 msgid "Log Histogram on Green"
2726 #: ../src/histogram.c:123
2727 msgid "Log Histogram on Blue"
2730 #: ../src/histogram.c:124
2731 msgid "Log Histogram on RGB"
2734 #: ../src/histogram.c:125
2735 msgid "Log Histogram on value"
2738 #: ../src/histogram.c:130
2739 msgid "Linear Histogram on Red"
2742 #: ../src/histogram.c:131
2743 msgid "Linear Histogram on Green"
2746 #: ../src/histogram.c:132
2747 msgid "Linear Histogram on Blue"
2750 #: ../src/histogram.c:133
2751 msgid "Linear Histogram on RGB"
2754 #: ../src/histogram.c:134
2755 msgid "Linear Histogram on value"
2759 # src/ui_tabcomp.c:171
2760 #: ../src/history_list.c:289
2762 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2763 msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
2765 # src/preferences.c:897
2766 #: ../src/image.c:350
2768 msgid " (Collection %s)"
2771 #: ../src/image_load_cr3.c:160 ../src/image_load_jpeg.c:163
2773 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
2776 #: ../src/image_load_j2k.c:202
2777 msgid "Could not open file for reading"
2780 #: ../src/image_load_j2k.c:212
2781 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
2784 #: ../src/image_load_j2k.c:219
2785 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
2788 #: ../src/image_load_j2k.c:227
2789 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
2792 #: ../src/image_load_j2k.c:233
2793 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
2796 #: ../src/image_load_j2k.c:239
2797 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
2800 #: ../src/image_load_j2k.c:246
2801 msgid "JP2 image not rgb"
2804 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
2805 #: ../src/img-view.c:1328 ../src/layout_image.c:754 ../src/layout_util.c:2517
2806 #: ../src/layout_util.c:2518 ../src/layout_util.c:2533
2807 #: ../src/layout_util.c:2534 ../src/pan-view/pan-view.c:2321
2811 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
2812 #: ../src/img-view.c:1329 ../src/layout_image.c:755 ../src/layout_util.c:2519
2813 #: ../src/layout_util.c:2520 ../src/layout_util.c:2535
2814 #: ../src/layout_util.c:2536 ../src/pan-view/pan-view.c:2323
2818 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
2819 #: ../src/img-view.c:1330 ../src/layout_image.c:756 ../src/layout_util.c:2521
2820 #: ../src/layout_util.c:2522 ../src/layout_util.c:2537
2821 #: ../src/layout_util.c:2538 ../src/pan-view/pan-view.c:2325
2825 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
2826 #: ../src/img-view.c:1331 ../src/layout_image.c:757
2827 msgid "Fit image to _window"
2828 msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)"
2830 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
2831 #: ../src/img-view.c:1340 ../src/layout_image.c:767 ../src/layout_util.c:2514
2832 msgid "Set as _wallpaper"
2835 #: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:774
2836 msgid "_Go to directory view"
2839 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
2840 #: ../src/img-view.c:1373 ../src/layout_image.c:810
2841 msgid "_Stop slideshow"
2844 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
2845 #: ../src/img-view.c:1376 ../src/layout_image.c:813
2846 msgid "Continue slides_how"
2849 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
2850 #: ../src/img-view.c:1381 ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:818
2851 #: ../src/layout_image.c:825
2852 msgid "Pause slides_how"
2855 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
2856 #: ../src/img-view.c:1387 ../src/layout_image.c:824
2857 msgid "_Start slideshow"
2860 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
2861 #: ../src/img-view.c:1395 ../src/layout_image.c:835
2862 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2413
2863 msgid "Exit _full screen"
2864 msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
2866 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
2867 #: ../src/img-view.c:1399 ../src/layout_image.c:831
2868 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2417
2869 msgid "_Full screen"
2872 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
2873 #: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_util.c:2492
2874 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2421
2875 msgid "C_lose window"
2879 #: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:759 ../src/view_file/view_file.c:658
2883 #: ../src/layout.c:568
2884 msgid "Scroll to top left corner"
2887 #: ../src/layout.c:573
2888 msgid "Scroll to image center"
2891 #: ../src/layout.c:578
2892 msgid "Keep the region from previous image"
2897 #: ../src/layout.c:683
2903 #: ../src/layout.c:687
2908 #: ../src/layout.c:703
2910 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
2911 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)%s"
2914 #: ../src/layout.c:710
2916 msgid "%s, %d files%s"
2917 msgstr "%s, %d 個檔案 %s"
2920 #: ../src/layout.c:715
2925 #: ../src/layout.c:764
2927 msgid "(no read permission) %s bytes"
2928 msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
2932 #: ../src/layout.c:768
2934 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
2935 msgstr "( ? x ? ) %s 位元組"
2938 #: ../src/layout.c:781
2940 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
2941 msgstr "( %d x %d ) %s 位元組"
2944 #: ../src/layout.c:785
2946 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
2947 msgstr "( %d x %d ) %s 位元組"
2949 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2950 #: ../src/layout.c:876
2952 msgid "Select sort order"
2955 # src/collect-dlg.c:59
2956 #: ../src/layout.c:882
2958 msgid "Folder contents (files selected)"
2962 #: ../src/layout.c:893
2964 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
2967 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2968 #: ../src/layout.c:904
2970 msgid "Select zoom and scroll mode"
2973 #: ../src/layout.c:916
2974 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
2977 # src/preferences.c:368
2978 #: ../src/layout.c:1601 ../src/layout_config.c:67
2982 #: ../src/layout.c:2270
2983 msgid "Window options and layout"
2987 # src/preferences.c:551
2988 #: ../src/layout.c:2339
2990 msgid "General options"
2993 #: ../src/layout.c:2341
2994 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
2998 # src/preferences.c:581
2999 #: ../src/layout.c:2349
3003 #: ../src/layout.c:2352
3004 msgid "Show date in directories list view"
3007 #: ../src/layout.c:2355
3008 msgid "Start-up directory:"
3011 #: ../src/layout.c:2357
3015 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3016 #: ../src/layout.c:2360
3018 msgid "Restore last path"
3022 #: ../src/layout.c:2363
3027 #: ../src/layout.c:2367
3031 # src/collect-dlg.c:59
3032 #: ../src/layout.c:2694
3034 msgid "Invalid geometry\n"
3037 # src/preferences.c:368
3038 #: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2513 ../src/ui_pathsel.c:1179
3042 # src/preferences.c:676
3043 #: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:115 ../src/preferences.c:2205
3044 #: ../src/search.c:2226 ../src/search.c:3570
3048 #: ../src/layout_config.c:358
3049 msgid "(drag to change order)"
3050 msgstr "(以拖曳方式改變順序)"
3052 # src/utilops.c:1090
3053 #: ../src/layout_image.c:787
3058 #: ../src/layout_image.c:838
3063 #: ../src/layout_image.c:842
3064 msgid "Hide file _list"
3067 #: ../src/layout_image.c:2065
3069 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
3072 #: ../src/layout_image.c:2073
3074 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
3077 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
3078 #: ../src/layout_util.c:269 ../src/layout_util.c:2580
3083 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
3084 #: ../src/layout_util.c:616
3086 msgid "Operation failed:\n"
3089 # src/preferences.c:823
3090 #: ../src/layout_util.c:619
3092 msgid "No file extension\n"
3095 # src/utilops.c:1151
3096 #: ../src/layout_util.c:621
3098 msgid "Cannot create tmp file\n"
3101 #: ../src/layout_util.c:623
3102 msgid "Operation not supported for filetype\n"
3105 #: ../src/layout_util.c:625
3106 msgid "File is not writable\n"
3109 # src/ui_pathsel.c:799
3110 #: ../src/layout_util.c:627
3112 msgid "Exiftran error\n"
3116 #: ../src/layout_util.c:629
3118 msgid "Mogrify error\n"
3121 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3122 #: ../src/layout_util.c:633
3124 msgid "Image orientation"
3127 #: ../src/layout_util.c:2084
3129 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
3132 # src/ui_pathsel.c:307
3133 #: ../src/layout_util.c:2158
3135 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
3136 msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
3139 #: ../src/layout_util.c:2159 ../src/layout_util.c:2372
3140 #: ../src/layout_util.c:2471
3142 msgid "Rename window"
3145 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
3146 #: ../src/layout_util.c:2259 ../src/layout_util.c:2403
3147 #: ../src/layout_util.c:2472
3149 msgid "Delete window"
3152 #: ../src/layout_util.c:2373 ../src/layout_util.c:2404
3157 #: ../src/layout_util.c:2375
3159 msgid "rename window"
3162 #: ../src/layout_util.c:2406
3163 msgid "Delete window layout"
3167 #: ../src/layout_util.c:2427
3171 #: ../src/layout_util.c:2428
3176 #: ../src/layout_util.c:2429
3180 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3181 #: ../src/layout_util.c:2430
3186 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3187 #: ../src/layout_util.c:2431 ../src/menu.c:406
3189 msgid "_Orientation"
3192 # src/ui_pathsel.c:799
3193 #: ../src/layout_util.c:2432
3199 #: ../src/layout_util.c:2433
3201 msgid "P_references"
3202 msgstr "偏好設定(_R)..."
3204 #: ../src/layout_util.c:2435
3205 msgid "_Files and Folders"
3208 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
3209 #: ../src/layout_util.c:2436
3215 #: ../src/layout_util.c:2437
3217 msgid "_Color Management"
3220 #: ../src/layout_util.c:2438
3221 msgid "_Connected Zoom"
3224 #: ../src/layout_util.c:2439
3228 #: ../src/layout_util.c:2440
3232 #: ../src/layout_util.c:2441 ../src/layout_util.c:2598
3234 msgid "Image _Overlay"
3235 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
3237 #: ../src/layout_util.c:2442
3241 # src/preferences.c:773
3242 #: ../src/layout_util.c:2443
3248 #: ../src/layout_util.c:2444
3252 #: ../src/layout_util.c:2446
3254 msgid "_First Image"
3257 #: ../src/layout_util.c:2446 ../src/preferences.c:693 ../src/toolbar.c:74
3262 #: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
3263 #: ../src/layout_util.c:2449
3265 msgid "_Previous Image"
3268 #: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
3269 #: ../src/layout_util.c:2449 ../src/preferences.c:694 ../src/toolbar.c:75
3271 msgid "Previous Image"
3274 # src/preferences.c:660
3275 # short, long callback, extra, prefer,description
3276 #: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
3277 #: ../src/layout_util.c:2462
3282 # src/preferences.c:660
3283 # short, long callback, extra, prefer,description
3284 #: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
3285 #: ../src/layout_util.c:2462 ../src/preferences.c:695 ../src/toolbar.c:76
3290 # src/preferences.c:676
3291 #: ../src/layout_util.c:2453 ../src/toolbar.c:86
3293 msgid "Image Forward"
3296 #: ../src/layout_util.c:2453
3297 msgid "Forward in image history"
3300 #: ../src/layout_util.c:2454 ../src/toolbar.c:87
3303 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
3305 #: ../src/layout_util.c:2454
3306 msgid "Back in image history"
3309 #: ../src/layout_util.c:2456
3314 #: ../src/layout_util.c:2456
3315 msgid "First Page of multi-page image"
3318 #: ../src/layout_util.c:2457
3323 #: ../src/layout_util.c:2457
3324 msgid "Last Page of multi-page image"
3327 # src/preferences.c:660
3328 # short, long callback, extra, prefer,description
3329 #: ../src/layout_util.c:2458
3334 #: ../src/layout_util.c:2458
3335 msgid "Next Page of multi-page image"
3338 #: ../src/layout_util.c:2459
3340 msgid "_Previous Page"
3343 #: ../src/layout_util.c:2459
3344 msgid "Previous Page of multi-page image"
3347 #: ../src/layout_util.c:2463
3352 #: ../src/layout_util.c:2463 ../src/preferences.c:696 ../src/toolbar.c:77
3357 #: ../src/layout_util.c:2464
3361 #: ../src/layout_util.c:2464
3362 msgid "Back in folder history"
3365 #: ../src/layout_util.c:2465
3369 #: ../src/layout_util.c:2465
3370 msgid "Forward in folder history"
3373 # src/ui_pathsel.c:754
3374 #: ../src/layout_util.c:2466
3379 # src/ui_pathsel.c:754
3380 #: ../src/layout_util.c:2466 ../src/options.c:238 ../src/preferences.c:699
3381 #: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1047
3385 #: ../src/layout_util.c:2467
3389 #: ../src/layout_util.c:2467
3391 msgid "Up one folder"
3395 #: ../src/layout_util.c:2468 ../src/toolbar.c:88
3400 #: ../src/layout_util.c:2469
3406 # src/preferences.c:581
3407 #: ../src/layout_util.c:2470
3409 msgid "from current"
3412 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
3413 #: ../src/layout_util.c:2473
3414 msgid "_New collection"
3417 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
3418 #: ../src/layout_util.c:2473 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:706
3419 #: ../src/toolbar.c:89
3421 msgid "New collection"
3424 # src/collect-dlg.c:172
3425 #: ../src/layout_util.c:2474
3426 msgid "_Open collection..."
3429 # src/collect-dlg.c:172
3430 #: ../src/layout_util.c:2474
3432 msgid "Open collection..."
3436 #: ../src/layout_util.c:2475
3438 msgid "Open recen_t"
3439 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
3441 # src/collect-dlg.c:172
3442 #: ../src/layout_util.c:2475
3444 msgid "Open recent collection"
3447 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
3448 #: ../src/layout_util.c:2476
3452 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
3453 #: ../src/layout_util.c:2476
3458 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
3459 #: ../src/layout_util.c:2477
3461 msgid "Find duplicates..."
3462 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
3464 #: ../src/layout_util.c:2478
3469 #: ../src/layout_util.c:2478 ../src/preferences.c:716 ../src/toolbar.c:99
3475 #: ../src/layout_util.c:2479
3479 #: ../src/layout_util.c:2480
3480 msgid "N_ew folder..."
3481 msgstr "新資料夾(_E)..."
3483 #: ../src/layout_util.c:2480
3485 msgid "New folder..."
3486 msgstr "新資料夾(_N)..."
3488 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
3490 #: ../src/layout_util.c:2481
3495 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
3497 #: ../src/layout_util.c:2482
3502 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
3504 #: ../src/layout_util.c:2483
3507 msgstr "更改名稱(_R)..."
3509 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
3511 #: ../src/layout_util.c:2487
3516 # src/preferences.c:823
3517 #: ../src/layout_util.c:2488 ../src/view_file/view_file.c:640
3519 msgid "Enable file _grouping"
3522 # src/preferences.c:823
3523 #: ../src/layout_util.c:2488
3525 msgid "Enable file grouping"
3528 # src/preferences.c:823
3529 #: ../src/layout_util.c:2489 ../src/view_file/view_file.c:642
3531 msgid "Disable file groupi_ng"
3534 # src/preferences.c:823
3535 #: ../src/layout_util.c:2489
3537 msgid "Disable file grouping"
3541 #: ../src/layout_util.c:2490
3543 msgid "_Copy path to clipboard"
3546 #: ../src/layout_util.c:2490
3547 msgid "Copy path to clipboard"
3551 #: ../src/layout_util.c:2491
3553 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
3557 #: ../src/layout_util.c:2491
3559 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
3562 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
3563 #: ../src/layout_util.c:2492
3565 msgid "Close window"
3568 # src/preferences.c:684
3569 #: ../src/layout_util.c:2493
3573 # src/preferences.c:684
3574 #: ../src/layout_util.c:2493 ../src/preferences.c:762 ../src/toolbar.c:150
3580 #: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:348
3582 msgid "_Rotate clockwise 90°"
3586 #: ../src/layout_util.c:2494
3588 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
3591 #: ../src/layout_util.c:2495
3595 # src/ui_pathsel.c:799
3596 #: ../src/layout_util.c:2495
3601 #: ../src/layout_util.c:2496
3605 # src/ui_pathsel.c:799
3606 #: ../src/layout_util.c:2496
3611 #: ../src/layout_util.c:2497
3615 # src/ui_pathsel.c:799
3616 #: ../src/layout_util.c:2497
3621 #: ../src/layout_util.c:2498
3625 # src/ui_pathsel.c:799
3626 #: ../src/layout_util.c:2498
3631 #: ../src/layout_util.c:2499
3635 # src/ui_pathsel.c:799
3636 #: ../src/layout_util.c:2499
3641 #: ../src/layout_util.c:2500
3645 # src/ui_pathsel.c:799
3646 #: ../src/layout_util.c:2500
3651 #: ../src/layout_util.c:2501
3655 #: ../src/layout_util.c:2501
3660 #: ../src/layout_util.c:2502 ../src/menu.c:351
3662 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
3666 #: ../src/layout_util.c:2502 ../src/preferences.c:727 ../src/toolbar.c:110
3668 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
3672 #: ../src/layout_util.c:2503
3674 msgid "Rotate 1_80°"
3675 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
3678 #: ../src/layout_util.c:2503
3680 msgid "Image Rotate 180°"
3681 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
3684 #: ../src/layout_util.c:2504 ../src/menu.c:357
3688 # src/preferences.c:676
3689 #: ../src/layout_util.c:2504
3691 msgid "Image Mirror"
3695 #: ../src/layout_util.c:2505 ../src/menu.c:360
3699 # src/preferences.c:676
3700 #: ../src/layout_util.c:2505
3705 #: ../src/layout_util.c:2506 ../src/menu.c:363
3707 msgid "_Original state"
3710 #: ../src/layout_util.c:2506
3712 msgid "Image rotate Original state"
3715 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3716 #: ../src/layout_util.c:2507
3720 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3721 #: ../src/layout_util.c:2508
3722 msgid "Select _none"
3725 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3726 #: ../src/layout_util.c:2509
3728 msgid "_Invert Selection"
3731 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3732 #: ../src/layout_util.c:2509
3734 msgid "Invert Selection"
3738 #: ../src/layout_util.c:2510
3739 msgid "P_references..."
3740 msgstr "偏好設定(_R)..."
3743 #: ../src/layout_util.c:2510
3745 msgid "Preferences..."
3746 msgstr "偏好設定(_R)..."
3750 #: ../src/layout_util.c:2511
3752 msgid "Configure _Plugins..."
3757 #: ../src/layout_util.c:2511
3759 msgid "Configure Plugins..."
3764 #: ../src/layout_util.c:2512
3766 msgid "_Configure this window..."
3771 #: ../src/layout_util.c:2512
3773 msgid "Configure this window..."
3776 #: ../src/layout_util.c:2513
3778 msgid "_Cache maintenance..."
3779 msgstr "快取維護 - Geeqie"
3781 #: ../src/layout_util.c:2513
3783 msgid "Cache maintenance..."
3784 msgstr "快取維護 - Geeqie"
3786 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
3787 #: ../src/layout_util.c:2514
3789 msgid "Set as wallpaper"
3792 #: ../src/layout_util.c:2515
3794 msgid "_Save metadata"
3797 #: ../src/layout_util.c:2515 ../src/toolbar.c:135
3799 msgid "Save metadata"
3802 #: ../src/layout_util.c:2516
3804 msgid "Keyword autocomplete"
3807 #: ../src/layout_util.c:2516
3809 msgid "Keyword Autocomplete"
3812 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
3813 #: ../src/layout_util.c:2517 ../src/layout_util.c:2518 ../src/preferences.c:732
3814 #: ../src/toolbar.c:115
3819 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
3820 #: ../src/layout_util.c:2519 ../src/layout_util.c:2520 ../src/preferences.c:733
3821 #: ../src/toolbar.c:116
3825 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3826 #: ../src/layout_util.c:2521 ../src/layout_util.c:2522 ../src/preferences.c:734
3827 #: ../src/toolbar.c:117
3833 #: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524
3834 #: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
3835 msgid "_Zoom to fit"
3836 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
3839 #: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524 ../src/preferences.c:735
3840 #: ../src/toolbar.c:118
3843 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
3845 #: ../src/layout_util.c:2525 ../src/layout_util.c:2541
3846 msgid "Fit _Horizontally"
3849 #: ../src/layout_util.c:2525
3850 msgid "Fit Horizontally"
3853 #: ../src/layout_util.c:2526 ../src/layout_util.c:2542
3855 msgid "Fit _Vertically"
3858 #: ../src/layout_util.c:2526
3860 msgid "Fit Vertically"
3863 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3864 #: ../src/layout_util.c:2527 ../src/layout_util.c:2543
3869 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3870 #: ../src/layout_util.c:2527 ../src/preferences.c:738 ../src/toolbar.c:121
3875 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3876 #: ../src/layout_util.c:2528 ../src/layout_util.c:2544
3881 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3882 #: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:739 ../src/toolbar.c:122
3887 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3888 #: ../src/layout_util.c:2529 ../src/layout_util.c:2545
3893 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3894 #: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:740 ../src/toolbar.c:123
3899 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3900 #: ../src/layout_util.c:2530 ../src/layout_util.c:2546 ../src/preferences.c:741
3901 #: ../src/toolbar.c:124
3906 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3907 #: ../src/layout_util.c:2531 ../src/layout_util.c:2547
3912 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3913 #: ../src/layout_util.c:2532 ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:743
3914 #: ../src/toolbar.c:126
3919 #: ../src/layout_util.c:2533 ../src/layout_util.c:2534 ../src/preferences.c:744
3920 #: ../src/toolbar.c:127
3921 msgid "Connected Zoom in"
3925 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
3926 #: ../src/layout_util.c:2535 ../src/layout_util.c:2536
3928 msgid "Connected Zoom out"
3933 #: ../src/layout_util.c:2537 ../src/layout_util.c:2538
3935 msgid "Connected Zoom 1:1"
3939 #: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
3941 msgid "Connected Zoom to fit"
3942 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
3944 #: ../src/layout_util.c:2541
3945 msgid "Connected Fit Horizontally"
3948 #: ../src/layout_util.c:2542
3949 msgid "Connected Fit Vertically"
3954 #: ../src/layout_util.c:2543
3956 msgid "Connected Zoom 2:1"
3961 #: ../src/layout_util.c:2544
3963 msgid "Connected Zoom 3:1"
3968 #: ../src/layout_util.c:2545
3970 msgid "Connected Zoom 4:1"
3973 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3974 #: ../src/layout_util.c:2546
3976 msgid "Connected Zoom 1:2"
3979 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3980 #: ../src/layout_util.c:2547
3982 msgid "Connected Zoom 1:3"
3985 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3986 #: ../src/layout_util.c:2548
3988 msgid "Connected Zoom 1:4"
3991 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
3992 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
3993 #: ../src/layout_util.c:2549
3995 msgid "_View in new window"
3996 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
3998 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
3999 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
4000 #: ../src/layout_util.c:2549
4002 msgid "View in new window"
4003 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
4005 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
4006 #: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
4007 #: ../src/layout_util.c:2552
4008 msgid "F_ull screen"
4012 # src/fullscreen.c:117
4013 #: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
4015 msgid "_Leave full screen"
4019 # src/fullscreen.c:117
4020 #: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
4022 msgid "Leave full screen"
4025 #: ../src/layout_util.c:2555
4026 msgid "_Cycle through overlay modes"
4029 #: ../src/layout_util.c:2555
4030 msgid "Cycle through Overlay modes"
4033 #: ../src/layout_util.c:2556
4034 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
4037 #: ../src/layout_util.c:2556
4038 msgid "Cycle through histogram channels"
4041 #: ../src/layout_util.c:2557
4042 msgid "Cycle through histogram mo_des"
4045 #: ../src/layout_util.c:2557
4046 msgid "Cycle through histogram modes"
4050 #: ../src/layout_util.c:2558
4051 msgid "_Hide file list"
4055 #: ../src/layout_util.c:2558 ../src/preferences.c:748 ../src/toolbar.c:136
4057 msgid "Hide file list"
4060 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
4061 #: ../src/layout_util.c:2559
4063 msgid "_Pause slideshow"
4066 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
4067 #: ../src/layout_util.c:2559 ../src/preferences.c:749 ../src/toolbar.c:137
4069 msgid "Pause slideshow"
4072 #: ../src/layout_util.c:2560
4078 #: ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:750 ../src/toolbar.c:138
4080 msgid "Slideshow Faster"
4083 #: ../src/layout_util.c:2561
4089 #: ../src/layout_util.c:2561 ../src/preferences.c:751 ../src/toolbar.c:139
4091 msgid "Slideshow Slower"
4094 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
4095 #: ../src/layout_util.c:2562
4099 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
4100 #: ../src/layout_util.c:2562 ../src/preferences.c:752 ../src/toolbar.c:140
4106 #: ../src/layout_util.c:2563
4111 #: ../src/layout_util.c:2563
4116 #: ../src/layout_util.c:2564 ../src/window.c:371
4117 msgid "On-line help search"
4121 #: ../src/layout_util.c:2565
4122 msgid "_Keyboard shortcuts"
4126 #: ../src/layout_util.c:2565
4128 msgid "Keyboard shortcuts"
4131 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
4132 #: ../src/layout_util.c:2566
4134 msgid "_Keyboard map"
4137 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
4138 #: ../src/layout_util.c:2566
4140 msgid "Keyboard map"
4141 msgstr "正在載入預覽小圖..."
4144 #: ../src/layout_util.c:2567
4145 msgid "_Release notes"
4149 #: ../src/layout_util.c:2567
4151 msgid "Release notes"
4154 #: ../src/layout_util.c:2568
4159 #: ../src/layout_util.c:2568
4161 msgid "ChangeLog notes"
4164 #: ../src/layout_util.c:2569 ../src/search_and_run.c:291
4165 msgid "Search and Run command"
4168 #: ../src/layout_util.c:2569
4169 msgid "Search commands by keyword and run them"
4173 #: ../src/layout_util.c:2570
4178 #: ../src/layout_util.c:2570
4183 # src/preferences.c:773
4184 #: ../src/layout_util.c:2571
4189 # src/preferences.c:773
4190 #: ../src/layout_util.c:2571
4195 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
4196 #: ../src/layout_util.c:2572
4198 msgid "_Exif window"
4202 #: ../src/layout_util.c:2572 ../src/preferences.c:754 ../src/toolbar.c:142
4207 #: ../src/layout_util.c:2573
4208 msgid "_Cycle through stereo modes"
4211 #: ../src/layout_util.c:2573
4212 msgid "Cycle through stereo modes"
4215 # src/preferences.c:660
4216 # short, long callback, extra, prefer,description
4217 #: ../src/layout_util.c:2574
4222 # src/preferences.c:660
4223 # short, long callback, extra, prefer,description
4224 #: ../src/layout_util.c:2574
4226 msgid "Next Split Pane"
4229 #: ../src/layout_util.c:2575
4231 msgid "_Previous Pane"
4234 #: ../src/layout_util.c:2575
4236 msgid "Previous Split Pane"
4239 #: ../src/layout_util.c:2576
4243 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
4244 #: ../src/layout_util.c:2576
4246 msgid "Up Split Pane"
4249 #: ../src/layout_util.c:2577
4253 #: ../src/layout_util.c:2577
4254 msgid "Down Split Pane"
4258 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
4259 #: ../src/layout_util.c:2578
4261 msgid "_Write orientation to file"
4265 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
4266 #: ../src/layout_util.c:2578
4268 msgid "Write orientation to file"
4271 #: ../src/layout_util.c:2579
4272 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
4275 #: ../src/layout_util.c:2579
4276 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
4279 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
4280 #: ../src/layout_util.c:2580
4282 msgid "Clear Marks..."
4285 # src/preferences.c:603
4286 #: ../src/layout_util.c:2584
4288 msgid "Show _Thumbnails"
4289 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
4291 # src/preferences.c:603
4292 #: ../src/layout_util.c:2584
4294 msgid "Show Thumbnails"
4298 # src/ui_pathsel.c:764
4299 #: ../src/layout_util.c:2585
4305 # src/ui_pathsel.c:764
4306 #: ../src/layout_util.c:2585
4312 # src/ui_pathsel.c:764
4313 #: ../src/layout_util.c:2586
4315 msgid "Show File Filter"
4318 # src/ui_pathsel.c:799
4319 #: ../src/layout_util.c:2587
4325 # src/ui_pathsel.c:764
4326 #: ../src/layout_util.c:2587
4328 msgid "Show Pixel Info"
4332 #: ../src/layout_util.c:2588
4337 #: ../src/layout_util.c:2588
4338 msgid "Hide alpha channel"
4342 #: ../src/layout_util.c:2589
4343 msgid "_Float file list"
4347 #: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:759 ../src/toolbar.c:147
4349 msgid "Float file list"
4353 #: ../src/layout_util.c:2590
4354 msgid "Hide tool_bar"
4358 #: ../src/layout_util.c:2590
4360 msgid "Hide toolbar"
4363 #: ../src/layout_util.c:2591
4364 msgid "_Info sidebar"
4367 #: ../src/layout_util.c:2591 ../src/preferences.c:760 ../src/toolbar.c:148
4368 msgid "Info sidebar"
4372 #: ../src/layout_util.c:2592
4373 msgid "Sort _manager"
4377 #: ../src/layout_util.c:2592 ../src/preferences.c:761 ../src/toolbar.c:149
4379 msgid "Sort manager"
4383 #: ../src/layout_util.c:2593
4388 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
4389 #: ../src/layout_util.c:2594
4390 msgid "Toggle _slideshow"
4391 msgstr "印換投影片模式(_S)"
4393 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
4394 #: ../src/layout_util.c:2594
4396 msgid "Toggle slideshow"
4397 msgstr "印換投影片模式(_S)"
4399 #: ../src/layout_util.c:2595
4400 msgid "Use _color profiles"
4403 # src/ui_pathsel.c:697
4404 #: ../src/layout_util.c:2595 ../src/toolbar.c:134
4406 msgid "Use color profiles"
4409 #: ../src/layout_util.c:2596
4410 msgid "Use profile from _image"
4413 #: ../src/layout_util.c:2596
4414 msgid "Use profile from image"
4417 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
4418 #: ../src/layout_util.c:2597
4420 msgid "Toggle _grayscale"
4421 msgstr "印換投影片模式(_S)"
4423 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
4424 #: ../src/layout_util.c:2597
4426 msgid "Toggle grayscale"
4427 msgstr "印換投影片模式(_S)"
4429 #: ../src/layout_util.c:2598
4431 msgid "Image Overlay"
4432 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
4434 #: ../src/layout_util.c:2599
4435 msgid "_Show Histogram"
4438 #: ../src/layout_util.c:2599
4439 msgid "Show Histogram"
4443 # src/ui_pathsel.c:764
4444 #: ../src/layout_util.c:2600
4446 msgid "_Show Guidelines"
4450 # src/ui_pathsel.c:764
4451 #: ../src/layout_util.c:2600
4453 msgid "Show Guidelines"
4456 # src/preferences.c:906
4457 #: ../src/layout_util.c:2601
4459 msgid "Rectangular Selection"
4462 #: ../src/layout_util.c:2602
4463 msgid "GIF _animation"
4466 #: ../src/layout_util.c:2602
4467 msgid "Toggle GIF animation"
4471 #: ../src/layout_util.c:2603
4473 msgid "_Exif rotate"
4477 #: ../src/layout_util.c:2603 ../src/toolbar.c:133
4482 #: ../src/layout_util.c:2604 ../src/preferences.c:758 ../src/toolbar.c:146
4483 msgid "Draw Rectangle"
4486 #: ../src/layout_util.c:2605
4487 msgid "Over/Under Exposed"
4490 #: ../src/layout_util.c:2606 ../src/preferences.c:745 ../src/toolbar.c:128
4491 msgid "Split Pane Sync"
4494 # src/preferences.c:676
4495 #: ../src/layout_util.c:2610
4500 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
4501 #: ../src/layout_util.c:2610
4503 msgid "View Images as List"
4506 #: ../src/layout_util.c:2611
4510 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
4511 #: ../src/layout_util.c:2611
4513 msgid "View Images as Icons"
4516 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
4517 #: ../src/layout_util.c:2615
4519 msgid "T_oggle Folder View"
4520 msgstr "印換投影片模式(_S)"
4522 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
4523 #: ../src/layout_util.c:2615
4525 msgid "Toggle Folders View"
4526 msgstr "印換投影片模式(_S)"
4528 #: ../src/layout_util.c:2619
4532 #: ../src/layout_util.c:2619
4533 msgid "Split Horizontal"
4536 #: ../src/layout_util.c:2620
4541 #: ../src/layout_util.c:2620
4543 msgid "Split Vertical"
4546 #: ../src/layout_util.c:2621
4550 #: ../src/layout_util.c:2621
4554 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
4555 #: ../src/layout_util.c:2622
4560 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
4561 #: ../src/layout_util.c:2622
4563 msgid "Split Single"
4566 #: ../src/layout_util.c:2626
4567 msgid "Input _0: sRGB"
4570 #: ../src/layout_util.c:2626
4571 msgid "Input 0: sRGB"
4574 #: ../src/layout_util.c:2627
4575 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
4578 #: ../src/layout_util.c:2627
4579 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
4582 #: ../src/layout_util.c:2628
4586 #: ../src/layout_util.c:2628
4590 #: ../src/layout_util.c:2629
4594 #: ../src/layout_util.c:2629
4598 #: ../src/layout_util.c:2630
4602 #: ../src/layout_util.c:2630
4606 #: ../src/layout_util.c:2631
4610 #: ../src/layout_util.c:2631
4614 #: ../src/layout_util.c:2635
4615 msgid "Histogram on Red"
4618 #: ../src/layout_util.c:2636
4619 msgid "Histogram on Green"
4622 #: ../src/layout_util.c:2637
4623 msgid "Histogram on Blue"
4626 #: ../src/layout_util.c:2638
4627 msgid "Histogram on RGB"
4630 #: ../src/layout_util.c:2639
4631 msgid "Histogram on Value"
4634 #: ../src/layout_util.c:2643
4635 msgid "Linear Histogram"
4638 #: ../src/layout_util.c:2644
4639 msgid "_Log Histogram"
4642 #: ../src/layout_util.c:2644
4643 msgid "Log Histogram"
4646 #: ../src/layout_util.c:2648
4650 #: ../src/layout_util.c:2648
4654 #: ../src/layout_util.c:2649
4655 msgid "_Side by Side"
4658 #: ../src/layout_util.c:2649
4659 msgid "Stereo Side by Side"
4662 #: ../src/layout_util.c:2650
4666 #: ../src/layout_util.c:2650
4667 msgid "Stereo Cross"
4670 #: ../src/layout_util.c:2651
4674 #: ../src/layout_util.c:2651
4678 #: ../src/layout_util.c:2987
4683 #: ../src/layout_util.c:2988 ../src/view_file/view_file.c:567
4685 msgid "_Set mark %d"
4688 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4689 #: ../src/layout_util.c:2988
4694 #: ../src/layout_util.c:2989 ../src/view_file/view_file.c:568
4696 msgid "_Reset mark %d"
4699 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4700 #: ../src/layout_util.c:2989
4702 msgid "Reset mark %d"
4705 #: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
4706 #: ../src/view_file/view_file.c:569
4708 msgid "_Toggle mark %d"
4711 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4712 #: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
4714 msgid "Toggle mark %d"
4717 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4718 #: ../src/layout_util.c:2992
4720 msgid "Se_lect mark %d"
4723 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4724 #: ../src/layout_util.c:2992 ../src/layout_util.c:2993
4726 msgid "Select mark %d"
4729 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4730 #: ../src/layout_util.c:2993 ../src/view_file/view_file.c:570
4732 msgid "_Select mark %d"
4735 #: ../src/layout_util.c:2994 ../src/view_file/view_file.c:571
4737 msgid "_Add mark %d"
4740 #: ../src/layout_util.c:2994
4745 #: ../src/layout_util.c:2995 ../src/view_file/view_file.c:572
4747 msgid "_Intersection with mark %d"
4750 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4751 #: ../src/layout_util.c:2995
4753 msgid "Intersection with mark %d"
4756 #: ../src/layout_util.c:2996 ../src/view_file/view_file.c:573
4758 msgid "_Unselect mark %d"
4761 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4762 #: ../src/layout_util.c:2996
4764 msgid "Unselect mark %d"
4767 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4768 #: ../src/layout_util.c:2997
4770 msgid "_Filter mark %d"
4773 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4774 #: ../src/layout_util.c:2997
4776 msgid "Filter mark %d"
4779 #: ../src/layout_util.c:3612
4781 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
4784 #: ../src/layout_util.c:3618
4785 msgid "No unsaved metadata"
4788 #: ../src/layout_util.c:3666
4791 "Image profile: %s\n"
4792 "Screen profile: %s"
4795 #: ../src/layout_util.c:3674
4796 msgid "Click to enable color management"
4799 #: ../src/layout_util.c:3679
4801 msgid "Color profiles not supported"
4804 #: ../src/layout_util.c:3701
4806 msgid "Input _%d: %s"
4809 #. something went badly wrong
4810 #: ../src/lirc.c:209
4812 msgid "disconnected from LIRC\n"
4815 #: ../src/lirc.c:234
4818 "could not read LIRC config file\n"
4819 "please read the documentation of LIRC to \n"
4820 "know how to create a proper config file\n"
4823 #: ../src/logwindow.c:355
4827 #: ../src/logwindow.c:405 ../src/preferences.c:3423
4828 msgid "Debug level:"
4832 # src/preferences.c:766
4833 #: ../src/logwindow.c:410
4835 msgid "Pause scrolling"
4838 # src/preferences.c:823
4839 #: ../src/logwindow.c:418
4841 msgid "Enable line wrap"
4844 # src/ui_pathsel.c:799
4845 #: ../src/logwindow.c:426
4847 msgid "Enable timer data"
4850 #: ../src/logwindow.c:446
4851 msgid "Search for text in log window"
4854 #: ../src/logwindow.c:455
4855 msgid "Search backwards"
4858 #: ../src/logwindow.c:465
4859 msgid "Search forwards"
4862 #: ../src/logwindow.c:475
4863 msgid "Highlight all"
4867 # src/preferences.c:812
4868 #: ../src/logwindow.c:481
4870 msgid "Filter regexp"
4875 #: ../src/main.c:386
4878 "Usage: %s [options] [path]\n"
4881 "用法:gqview [選項] [路俓]\n"
4886 #: ../src/main.c:387
4887 msgid "valid options are:\n"
4892 #: ../src/main.c:388
4894 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
4895 msgstr " +t, --with-tools 強行顯示工具\n"
4898 #: ../src/main.c:389
4900 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
4901 msgstr " -t, --without-tools 強行隱藏工具\n"
4905 #: ../src/main.c:390
4907 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
4908 msgstr " -f, --fullscreen 啟始時進入全螢幕模式\n"
4912 #: ../src/main.c:391
4914 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
4915 msgstr " -s, --slideshow 啟始時進入投影片模式\n"
4919 #: ../src/main.c:392
4922 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
4923 msgstr " -l, --list 在指令列開啟圖像集視窗\n"
4925 #: ../src/main.c:393
4926 msgid " --blank start with blank file list\n"
4929 #: ../src/main.c:394
4930 msgid " --geometry=XxY+XOFF+YOFF set main window location\n"
4935 #: ../src/main.c:395
4937 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
4938 msgstr " -v, --version 列印版本資訊\n"
4942 #: ../src/main.c:396
4945 " -r, --remote send following commands to open window\n"
4946 msgstr " -l, --list 在指令列開啟圖像集視窗\n"
4948 #: ../src/main.c:397
4950 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
4951 msgstr "-rh,--remote-help 列出遠端命令列表\n"
4955 #: ../src/main.c:399
4957 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
4958 msgstr " --debug 啟動偵錯輸出\n"
4960 #: ../src/main.c:400
4961 msgid " -g:<regexp>, --grep:<regexp> filter debug output\n"
4966 #: ../src/main.c:402
4968 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
4969 msgstr " +t, --with-tools 強行顯示工具\n"
4971 #: ../src/main.c:403
4972 msgid " -o:<file>, --log-file:<file> save log data to file\n"
4977 #: ../src/main.c:404
4979 msgid " -v, --version print version info\n"
4980 msgstr " -v, --version 列印版本資訊\n"
4984 #: ../src/main.c:405
4986 msgid " -h, --help show this message\n"
4988 " -h, --help 顯示此信息\n"
4991 #: ../src/main.c:406
4993 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
5000 #: ../src/main.c:657
5002 msgid "Creating %s dir:%s\n"
5003 msgstr "正在建立 Geeqie 目錄:%s\n"
5007 #: ../src/main.c:661
5009 msgid "Could not create dir:%s\n"
5010 msgstr "不能建立目錄:%s\n"
5014 #: ../src/main.c:713
5016 msgid "error saving file: %s\n"
5017 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
5021 #: ../src/main.c:732
5024 "error saving file: %s\n"
5026 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
5028 #: ../src/main.c:859
5033 # src/preferences.c:684
5034 #: ../src/main.c:864
5040 #: ../src/main.c:866
5041 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
5047 #: ../src/menu.c:143
5048 msgid "Sort by size"
5052 #: ../src/menu.c:146
5053 msgid "Sort by date"
5057 #: ../src/menu.c:149
5059 msgid "Sort by file creation date"
5060 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
5063 #: ../src/menu.c:152
5065 msgid "Sort by Exif date original"
5066 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
5069 #: ../src/menu.c:155
5071 msgid "Sort by Exif date digitized"
5072 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
5075 #: ../src/menu.c:158
5080 #: ../src/menu.c:161
5081 msgid "Sort by path"
5085 #: ../src/menu.c:164
5086 msgid "Sort by number"
5090 #: ../src/menu.c:167
5092 msgid "Sort by rating"
5096 #: ../src/menu.c:170
5098 msgid "Sort by class"
5102 #: ../src/menu.c:174
5103 msgid "Sort by name"
5107 # src/preferences.c:710
5108 #: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277
5109 msgid "Zoom to original size"
5113 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
5114 #: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2238
5115 msgid "Fit image to window"
5119 # src/preferences.c:722
5120 #: ../src/menu.c:274
5121 msgid "Leave Zoom at previous setting"
5124 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
5125 #: ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42 ../src/preferences.c:2207
5130 #: ../src/menu.c:354
5132 msgid "Rotate _180°"
5133 msgstr "旋轉 180 度(_1)"
5135 # src/preferences.c:897
5136 #: ../src/menu.c:459
5138 msgid "_Add to Collection"
5141 #: ../src/metadata.c:1733
5145 #: ../src/metadata.c:1734
5149 #: ../src/metadata.c:1735
5153 #: ../src/metadata.c:1736
5157 #: ../src/metadata.c:1737
5162 #: ../src/metadata.c:1738
5167 #: ../src/metadata.c:1739
5171 #: ../src/metadata.c:1740
5175 #: ../src/metadata.c:1741
5179 #: ../src/metadata.c:1742
5183 #: ../src/metadata.c:1743
5187 #: ../src/metadata.c:1744
5191 #: ../src/metadata.c:1745
5195 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
5196 #: ../src/metadata.c:1746
5201 #: ../src/metadata.c:1747
5206 #: ../src/metadata.c:1748
5211 #: ../src/metadata.c:1749
5215 #: ../src/metadata.c:1750
5219 #: ../src/metadata.c:1751
5223 #: ../src/metadata.c:1752
5227 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
5228 #: ../src/metadata.c:1753
5233 #: ../src/metadata.c:1754
5237 #: ../src/metadata.c:1755
5241 #: ../src/metadata.c:1756
5246 # src/ui_pathsel.c:799
5247 #: ../src/metadata.c:1757
5252 #: ../src/metadata.c:1758 ../src/metadata.c:1772
5256 #: ../src/metadata.c:1759 ../src/metadata.c:1773
5260 #: ../src/metadata.c:1760
5264 #: ../src/metadata.c:1761
5268 #: ../src/metadata.c:1762
5272 #: ../src/metadata.c:1763
5276 #: ../src/metadata.c:1764
5278 msgid "Architecture"
5281 #: ../src/metadata.c:1765
5285 #: ../src/metadata.c:1766
5289 #: ../src/metadata.c:1767
5293 #: ../src/metadata.c:1768
5298 #: ../src/metadata.c:1769
5302 #: ../src/metadata.c:1770
5306 #: ../src/metadata.c:1771
5310 #: ../src/metadata.c:1774
5314 # src/preferences.c:897
5315 #: ../src/metadata.c:1775
5320 #: ../src/metadata.c:1776
5325 #: ../src/metadata.c:1777
5330 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
5331 #: ../src/metadata.c:1778
5336 #: ../src/metadata.c:1779
5340 #: ../src/metadata.c:1780
5345 #: ../src/metadata.c:1781
5349 #: ../src/metadata.c:1782
5353 #: ../src/metadata.c:1783
5357 #: ../src/metadata.c:1784
5361 #: ../src/metadata.c:1785
5362 msgid "Sunny weather"
5366 #: ../src/metadata.c:1786
5372 #: ../src/metadata.c:1787
5377 #: ../src/metadata.c:1788
5382 #: ../src/metadata.c:1789
5386 #: ../src/metadata.c:1790
5390 #: ../src/metadata.c:1791
5391 msgid "Black and White"
5394 # src/utilops.c:1216
5395 #: ../src/metadata.c:1792
5401 #: ../src/options.c:240 ../src/ui_bookmark.c:588
5405 #: ../src/options.c:261 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307
5406 #: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:820
5411 # src/preferences.c:897
5412 #: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:119
5417 # src/preferences.c:676
5423 # src/preferences.c:676
5426 msgid "Images total"
5429 # src/ui_pathsel.c:799
5432 msgid "File page no."
5435 # src/preferences.c:676
5443 msgid "ShutterSpeed"
5452 msgid "Focal len. 35mm"
5463 # src/preferences.c:369
5469 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
5476 msgid "© Contributor"
5486 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
5489 # src/collect-table.c:86
5490 #: ../src/pan-view/pan-view.c:455
5492 msgid "%d images, %s"
5495 #: ../src/pan-view/pan-view.c:465
5497 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
5498 msgstr "多圖檢視不支援以下資料夾 \"%s\"."
5500 #: ../src/pan-view/pan-view.c:466
5501 msgid "Folder not supported"
5505 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1018 ../src/pan-view/pan-view.c:1034
5506 msgid "Reading image data..."
5507 msgstr "正在讀取影像資料..."
5509 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
5510 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1093
5511 msgid "Sorting images..."
5515 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1428
5519 # src/preferences.c:897
5520 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1430 ../src/pan-view/pan-view.c:1845
5521 #: ../src/preferences.c:2337
5525 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
5526 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1432 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
5531 # src/preferences.c:595
5532 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1434 ../src/preferences.c:1920
5536 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1741 ../src/search.c:2753
5537 msgid "Folder not found"
5540 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1742
5541 msgid "The entered path is not a folder"
5542 msgstr "輸入的路徑不是一個資料夾"
5544 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1827
5549 # src/preferences.c:369
5550 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1852
5554 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
5555 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1853
5559 # src/preferences.c:368
5560 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1855
5561 msgid "Folders (flower)"
5564 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1856
5569 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1865
5573 # src/preferences.c:676
5574 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1866
5578 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
5579 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1867
5580 msgid "Small Thumbnails"
5583 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
5584 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1868
5585 msgid "Normal Thumbnails"
5588 # src/cache_maint.c:252
5589 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1869
5590 msgid "Large Thumbnails"
5593 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1870 ../src/pan-view/pan-view.c:2403
5597 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1871 ../src/pan-view/pan-view.c:2399
5601 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1872 ../src/pan-view/pan-view.c:2395
5605 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1873 ../src/pan-view/pan-view.c:2391
5609 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1874
5613 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2029
5614 msgid "Pan View Performance"
5617 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2036
5618 msgid "Pan view performance may be poor."
5619 msgstr "多圖檢視效能可能很差."
5621 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2037
5624 "To improve the performance of thumbnails in\n"
5625 "pan view the following options can be enabled.\n"
5627 "Note that both options must be enabled to\n"
5628 "notice a change in performance."
5629 msgstr "開啟以下幾個選項可增進多圖檢視的效能..."
5631 # src/preferences.c:603
5632 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2043
5633 msgid "Cache thumbnails"
5634 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區"
5636 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2045
5637 msgid "Use shared thumbnail cache"
5638 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
5640 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2051
5641 msgid "Do not show this dialog again"
5644 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2317 ../src/search.c:1114
5649 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2371
5650 msgid "Sort by E_xif date"
5651 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
5653 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2377
5654 msgid "_Show Exif information"
5658 # src/ui_pathsel.c:764
5659 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2379
5665 # src/preferences.c:400
5666 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2383
5671 # src/preferences.c:368
5672 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2387
5677 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:49
5681 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:49
5685 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:52
5690 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:52
5694 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:55
5699 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:55
5703 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
5707 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:72
5709 msgid "Keyword Filter:"
5712 # src/ui_pathsel.c:799
5713 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:105 ../src/preferences.c:2561
5717 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:157
5719 msgid "Removed keyword…"
5722 # src/ui_pathsel.c:799
5723 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:41
5727 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:66
5731 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
5736 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
5737 msgid "filename found"
5740 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:163
5741 msgid "partial match"
5744 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:374 ../src/pan-view/pan-view-search.c:407
5748 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
5749 #: ../src/preferences.c:114 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575
5754 # src/preferences.c:676
5755 #: ../src/preferences.c:116
5760 #: ../src/preferences.c:118 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572
5765 #: ../src/preferences.c:120 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573
5771 # src/preferences.c:367
5772 #: ../src/preferences.c:612
5773 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
5774 msgstr "最近點(品質最差但最快)"
5776 # src/preferences.c:368
5777 #: ../src/preferences.c:614
5782 # src/preferences.c:370
5783 #: ../src/preferences.c:616
5785 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
5786 msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)"
5788 #: ../src/preferences.c:639
5792 #: ../src/preferences.c:667
5796 #: ../src/preferences.c:669
5800 #: ../src/preferences.c:671
5804 #: ../src/preferences.c:697 ../src/toolbar.c:78
5808 #: ../src/preferences.c:698 ../src/toolbar.c:79
5812 #: ../src/preferences.c:700 ../src/toolbar.c:81
5816 #: ../src/preferences.c:701 ../src/toolbar.c:82
5821 #: ../src/preferences.c:702 ../src/toolbar.c:83
5826 # src/preferences.c:660
5827 # short, long callback, extra, prefer,description
5828 #: ../src/preferences.c:703 ../src/toolbar.c:84
5833 #: ../src/preferences.c:704 ../src/toolbar.c:85
5835 msgid "Previous Page"
5839 #: ../src/preferences.c:705
5843 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
5844 #: ../src/preferences.c:708 ../src/preferences.c:3068 ../src/toolbar.c:91
5849 #: ../src/preferences.c:710 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1049
5850 #: ../src/utilops.c:3204
5855 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
5856 # src/utilops.c:1095
5857 #: ../src/preferences.c:713 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2416
5858 #: ../src/utilops.c:2882
5863 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
5865 #: ../src/preferences.c:714 ../src/preferences.c:3295 ../src/toolbar.c:97
5866 #: ../src/utilops.c:2229
5870 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
5871 #: ../src/preferences.c:715 ../src/toolbar.c:98
5873 msgid "Close Window"
5876 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
5877 #: ../src/preferences.c:719 ../src/toolbar.c:102
5879 msgid "Select invert"
5883 # src/ui_pathsel.c:764
5884 #: ../src/preferences.c:720 ../src/toolbar.c:103
5886 msgid "Show file filter"
5889 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
5890 #: ../src/preferences.c:721 ../src/toolbar.c:104
5892 msgid "Select rectangle"
5895 # src/ui_pathsel.c:799
5896 #: ../src/preferences.c:722 ../src/toolbar.c:105
5902 #: ../src/preferences.c:723 ../src/preferences.c:3658 ../src/toolbar.c:106
5905 msgstr "偏好設定(_R)..."
5909 #: ../src/preferences.c:724 ../src/toolbar.c:107
5911 msgid "Configure this window"
5914 #: ../src/preferences.c:725 ../src/toolbar.c:108
5916 msgid "Cache maintenance"
5917 msgstr "快取維護 - Geeqie"
5920 #: ../src/preferences.c:726 ../src/toolbar.c:109
5922 msgid "Rotate clockwise 90°"
5926 #: ../src/preferences.c:728 ../src/toolbar.c:111
5929 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
5932 #: ../src/preferences.c:729 ../src/toolbar.c:112
5938 #: ../src/preferences.c:730 ../src/toolbar.c:113
5943 #: ../src/preferences.c:731 ../src/toolbar.c:114
5945 msgid "Original state"
5948 #: ../src/preferences.c:736 ../src/toolbar.c:119
5950 msgid "Fit Horizontaly"
5953 #: ../src/preferences.c:737 ../src/toolbar.c:120
5955 msgid "Fit vertically"
5958 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
5959 #: ../src/preferences.c:742 ../src/toolbar.c:125
5964 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
5965 #: ../src/preferences.c:746 ../src/toolbar.c:129
5968 msgstr "印換投影片模式(_S)"
5970 #: ../src/preferences.c:747 ../src/toolbar.c:130
5971 msgid "Over Under Exposed"
5975 #: ../src/preferences.c:753 ../src/toolbar.c:141 ../src/window.c:287
5976 #: ../src/window.c:308
5981 # src/preferences.c:603
5982 #: ../src/preferences.c:755 ../src/toolbar.c:143
5984 msgid "Show thumbnails"
5985 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
5988 # src/ui_pathsel.c:764
5989 #: ../src/preferences.c:756 ../src/toolbar.c:144
5995 # src/ui_pathsel.c:764
5996 #: ../src/preferences.c:757 ../src/toolbar.c:145
5998 msgid "Show guidelines"
6001 #: ../src/preferences.c:876
6005 # src/preferences.c:660
6006 # short, long callback, extra, prefer,description
6007 #: ../src/preferences.c:958
6009 msgid "Single image"
6012 #: ../src/preferences.c:960
6013 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
6016 #: ../src/preferences.c:962
6017 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
6020 #: ../src/preferences.c:964
6021 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
6024 #: ../src/preferences.c:966
6025 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
6028 #: ../src/preferences.c:968
6029 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
6032 #: ../src/preferences.c:970
6033 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
6036 #: ../src/preferences.c:972
6037 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
6040 #: ../src/preferences.c:974
6041 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
6044 #: ../src/preferences.c:976
6045 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
6048 #: ../src/preferences.c:979
6049 msgid "Side by Side"
6052 #: ../src/preferences.c:980
6053 msgid "Side by Side Half size"
6057 #: ../src/preferences.c:987
6059 msgid "Top - Bottom"
6062 #: ../src/preferences.c:988
6063 msgid "Top - Bottom Half size"
6066 #: ../src/preferences.c:997 ../src/preferences.c:3630
6067 msgid "Fixed position"
6071 #: ../src/preferences.c:1325 ../src/preferences.c:1328
6072 msgid "Reset filters"
6075 #: ../src/preferences.c:1329
6077 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
6080 "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
6083 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
6084 #: ../src/preferences.c:1356 ../src/preferences.c:1359
6088 #: ../src/preferences.c:1360
6089 msgid "This will remove the trash contents."
6090 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
6092 #: ../src/preferences.c:1404 ../src/preferences.c:1407
6093 msgid "Reset image overlay template string"
6096 #: ../src/preferences.c:1408
6099 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
6102 "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
6106 # src/preferences.c:551
6107 #: ../src/preferences.c:1915
6112 # src/preferences.c:597
6113 #: ../src/preferences.c:1921 ../src/preferences.c:2210
6117 #: ../src/preferences.c:1924
6119 msgid "Custom size: "
6122 #: ../src/preferences.c:1925
6127 #: ../src/preferences.c:1926
6132 # src/preferences.c:610
6133 #: ../src/preferences.c:1928
6135 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
6136 msgstr "將預覽小圖儲存在 .thumbnails"
6138 #: ../src/preferences.c:1936
6140 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
6141 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
6143 #: ../src/preferences.c:1943
6145 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
6146 msgstr "將產生的預覽小圖存於影像檔所在的資料夾"
6148 #: ../src/preferences.c:1950
6149 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
6152 #: ../src/preferences.c:1956
6153 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
6157 #: ../src/preferences.c:1959
6159 msgid "Thumbnail color management"
6162 # src/collect-dlg.c:194
6163 #: ../src/preferences.c:1962
6165 msgid "Collection preview:"
6168 #: ../src/preferences.c:1965
6169 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
6172 #: ../src/preferences.c:1968
6173 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
6176 # src/ui_pathsel.c:799
6177 #: ../src/preferences.c:1977
6182 #: ../src/preferences.c:1984
6183 msgid "Star character: "
6186 #: ../src/preferences.c:1995 ../src/preferences.c:2027
6187 msgid "Display selected character"
6190 #: ../src/preferences.c:1998 ../src/preferences.c:2030
6192 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
6193 "characters may be found on the Internet."
6196 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
6197 #: ../src/preferences.c:2002 ../src/preferences.c:2034
6198 #: ../src/preferences.c:2180 ../src/window.c:407
6203 #: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2038
6204 #: ../src/preferences.c:2184
6209 #: ../src/preferences.c:2016
6210 msgid "Rejected character: "
6214 # src/preferences.c:615
6215 #: ../src/preferences.c:2048
6219 # src/preferences.c:628
6220 #: ../src/preferences.c:2059
6222 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
6223 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
6226 # src/preferences.c:645
6227 #: ../src/preferences.c:2075
6232 # src/preferences.c:647
6233 #: ../src/preferences.c:2076
6237 #: ../src/preferences.c:2080
6238 msgid "Image loading and caching"
6242 # src/preferences.c:735
6243 #: ../src/preferences.c:2082
6245 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
6246 msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):"
6249 # src/preferences.c:660
6250 #: ../src/preferences.c:2084
6251 msgid "Preload next image"
6255 #: ../src/preferences.c:2087
6256 msgid "Refresh on file change"
6257 msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表"
6259 #: ../src/preferences.c:2093
6260 msgid "Expand menu and toolbar"
6263 #: ../src/preferences.c:2095
6265 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
6269 #: ../src/preferences.c:2097
6270 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
6273 #: ../src/preferences.c:2101
6274 msgid "Info sidebar heights"
6277 #: ../src/preferences.c:2102
6278 msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
6281 #: ../src/preferences.c:2104
6287 #: ../src/preferences.c:2110
6292 # src/ui_pathsel.c:799
6293 #: ../src/preferences.c:2113
6298 #: ../src/preferences.c:2119
6299 msgid "Show predefined keyword tree"
6302 #: ../src/preferences.c:2121
6304 "Show predefined keyword tree (NOTE! Geeqie must be restarted for change to "
6308 # src/ui_pathsel.c:799
6309 #: ../src/preferences.c:2131 ../src/preferences.c:3925
6311 msgid "Timezone database"
6314 #: ../src/preferences.c:2149 ../src/preferences.c:3937
6318 #: ../src/preferences.c:2153
6322 #: ../src/preferences.c:2158
6324 "No Internet connection!\n"
6325 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6326 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6329 #: ../src/preferences.c:2162
6331 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6332 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6335 #: ../src/preferences.c:2168
6336 msgid "On-line help search engine"
6339 #: ../src/preferences.c:2175
6341 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
6342 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
6343 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
6346 #: ../src/preferences.c:2217
6347 msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
6350 #: ../src/preferences.c:2225
6351 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
6355 # src/preferences.c:751
6356 #: ../src/preferences.c:2233
6357 msgid "Zoom increment:"
6360 # src/preferences.c:729
6361 #: ../src/preferences.c:2241
6363 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
6364 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
6366 #: ../src/preferences.c:2247
6369 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
6370 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
6371 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
6372 "100% is full-size."
6375 #: ../src/preferences.c:2250
6377 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
6380 #: ../src/preferences.c:2256
6382 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
6383 "\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
6384 "percentage of the window will be used. It allows one to keep a border around "
6385 "the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image (values greater "
6386 "than 100%). It affects fullscreen mode too."
6389 # src/collect-dlg.c:182
6390 #: ../src/preferences.c:2258
6394 #: ../src/preferences.c:2260
6396 msgid "Use custom border color in window mode"
6399 #: ../src/preferences.c:2263
6400 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
6403 #: ../src/preferences.c:2266
6405 msgid "Border color"
6408 #: ../src/preferences.c:2271
6409 msgid "Alpha channel color 1"
6412 #: ../src/preferences.c:2274
6413 msgid "Alpha channel color 2"
6416 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
6417 #: ../src/preferences.c:2280
6421 #: ../src/preferences.c:2282
6423 msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
6424 msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
6426 # src/preferences.c:773
6427 #: ../src/preferences.c:2296
6431 #: ../src/preferences.c:2298
6435 # src/preferences.c:782
6436 #: ../src/preferences.c:2300
6437 msgid "Remember window positions"
6440 #: ../src/preferences.c:2303
6441 msgid "Use saved window positions also for new windows"
6444 # src/preferences.c:782
6445 #: ../src/preferences.c:2307
6447 msgid "Remember window workspace"
6451 # src/preferences.c:784
6452 #: ../src/preferences.c:2311
6453 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
6454 msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)"
6456 # src/preferences.c:782
6457 #: ../src/preferences.c:2314
6459 msgid "Remember dialog window positions"
6463 #: ../src/preferences.c:2317
6465 msgid "Show window IDs"
6469 # src/preferences.c:787
6470 #: ../src/preferences.c:2322
6471 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
6472 msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸"
6474 # src/preferences.c:794
6475 #: ../src/preferences.c:2326
6476 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
6477 msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
6479 # src/preferences.c:676
6480 #: ../src/preferences.c:2341
6481 msgid "Smooth image flip"
6484 #: ../src/preferences.c:2343
6485 msgid "Disable screen saver"
6488 #: ../src/preferences.c:2361
6492 #: ../src/preferences.c:2365
6493 msgid "Overlay Screen Display"
6496 #: ../src/preferences.c:2377
6497 msgid "Image overlay template"
6500 #: ../src/preferences.c:2388 ../src/print.c:389
6501 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
6504 # src/preferences.c:400
6505 #: ../src/preferences.c:2396 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
6509 #: ../src/preferences.c:2408
6513 #: ../src/preferences.c:2413
6518 #: ../src/preferences.c:2419 ../src/preferences.c:2641
6519 #: ../src/preferences.c:3527
6523 #: ../src/preferences.c:2436
6524 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
6527 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
6528 #: ../src/preferences.c:2440
6530 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
6533 #: ../src/preferences.c:2445
6534 msgid "Field separators"
6537 #: ../src/preferences.c:2449
6539 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
6540 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
6543 #: ../src/preferences.c:2454
6544 msgid "Field maximum length"
6547 #: ../src/preferences.c:2458
6551 #: ../src/preferences.c:2463
6552 msgid "Pre- and post- text"
6555 #: ../src/preferences.c:2467
6557 "Text shown only if the field is non-null:\n"
6558 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
6559 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
6562 #: ../src/preferences.c:2472
6563 msgid "Pango markup"
6566 #: ../src/preferences.c:2476
6569 "<u>underline</u>\n"
6571 "<s>strikethrough</s>"
6574 #: ../src/preferences.c:2517
6575 msgid "Show hidden files or folders"
6578 #: ../src/preferences.c:2519
6579 msgid "Show parent folder (..)"
6582 #: ../src/preferences.c:2521
6583 msgid "Case sensitive sort"
6586 #: ../src/preferences.c:2523
6587 msgid "Natural sort order"
6590 # src/preferences.c:823
6591 #: ../src/preferences.c:2525
6593 msgid "Disable file extension checks"
6596 # src/preferences.c:823
6597 #: ../src/preferences.c:2528
6598 msgid "Disable File Filtering"
6601 #: ../src/preferences.c:2532
6602 msgid "Grouping sidecar extensions"
6605 # src/ui_pathsel.c:799
6606 #: ../src/preferences.c:2539
6610 #: ../src/preferences.c:2596 ../src/view_file/view_file.c:1114
6614 #: ../src/preferences.c:2613
6618 #: ../src/preferences.c:2624
6619 msgid "Sidecar is allowed"
6622 #: ../src/preferences.c:2670
6623 msgid "Metadata writing process"
6626 #: ../src/preferences.c:2672
6627 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
6630 #: ../src/preferences.c:2674
6632 "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
6636 #: ../src/preferences.c:2682
6638 "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
6642 #: ../src/preferences.c:2688
6644 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
6647 #: ../src/preferences.c:2691
6649 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
6652 #: ../src/preferences.c:2702
6653 msgid "Step 1: Write to image files"
6656 #: ../src/preferences.c:2710
6658 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
6662 #: ../src/preferences.c:2713
6663 msgid "Warn if the image files are unwritable"
6666 #: ../src/preferences.c:2716
6668 msgid "Ask before writing to image files"
6671 #: ../src/preferences.c:2719
6672 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
6675 #: ../src/preferences.c:2722
6676 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
6679 #: ../src/preferences.c:2727
6681 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
6685 #: ../src/preferences.c:2731
6686 msgid "Miscellaneous"
6689 #: ../src/preferences.c:2732
6691 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
6695 #: ../src/preferences.c:2735
6696 msgid "Allow keywords to differ only in case"
6699 #: ../src/preferences.c:2738
6700 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
6703 #: ../src/preferences.c:2744
6704 msgid "Auto-save options"
6707 #: ../src/preferences.c:2746
6708 msgid "Write metadata after timeout"
6711 #: ../src/preferences.c:2752
6713 msgid "Timeout (seconds):"
6716 # src/preferences.c:628
6717 #: ../src/preferences.c:2755
6719 msgid "Write metadata on image change"
6720 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
6722 #: ../src/preferences.c:2758
6723 msgid "Write metadata on directory change"
6726 #: ../src/preferences.c:2761
6728 msgid "Pre-load metadata"
6731 #: ../src/preferences.c:2763
6732 msgid "Read metadata in background"
6735 #: ../src/preferences.c:2952 ../src/preferences.c:2966
6737 msgid "Search for keywords"
6740 #: ../src/preferences.c:3064
6742 msgid "Edit keywords autocompletion list"
6743 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
6745 #: ../src/preferences.c:3147
6749 #: ../src/preferences.c:3149
6750 msgid "Relative Colorimetric"
6753 #: ../src/preferences.c:3153
6754 msgid "Absolute Colorimetric"
6758 #: ../src/preferences.c:3177
6760 msgid "Color management"
6763 # src/ui_pathsel.c:697
6764 #: ../src/preferences.c:3179
6766 msgid "Input profiles"
6769 #: ../src/preferences.c:3187
6774 # src/preferences.c:930
6775 #: ../src/preferences.c:3190
6779 # src/ui_pathsel.c:799
6780 #: ../src/preferences.c:3193 ../src/search.c:3399
6785 #: ../src/preferences.c:3201
6790 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
6791 #: ../src/preferences.c:3217 ../src/preferences.c:3237
6793 msgid "Select color profile"
6796 # src/ui_pathsel.c:697
6797 #: ../src/preferences.c:3225
6799 msgid "Screen profile"
6802 #: ../src/preferences.c:3229
6803 msgid "Use system screen profile if available"
6806 #: ../src/preferences.c:3234
6811 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
6812 # src/utilops.c:1095
6813 #: ../src/preferences.c:3240
6815 msgid "Render Intent:"
6818 #: ../src/preferences.c:3293 ../src/preferences.c:3344
6823 # src/preferences.c:667
6824 #: ../src/preferences.c:3297
6826 msgid "Confirm permanent file delete"
6830 # src/preferences.c:667
6831 #: ../src/preferences.c:3299
6833 msgid "Confirm move file to Trash"
6837 # src/preferences.c:669
6838 #: ../src/preferences.c:3301
6839 msgid "Enable Delete key"
6842 #: ../src/preferences.c:3304
6843 msgid "Use Geeqie trash location"
6846 #: ../src/preferences.c:3322
6847 msgid "Maximum size:"
6850 #: ../src/preferences.c:3322
6855 #: ../src/preferences.c:3324
6856 msgid "Set to 0 for unlimited size"
6860 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
6861 #: ../src/preferences.c:3325
6865 #: ../src/preferences.c:3333
6866 msgid "Use system Trash bin"
6869 #: ../src/preferences.c:3336
6870 msgid "Use no trash at all"
6873 #: ../src/preferences.c:3346
6874 msgid "Descend folders in tree view"
6875 msgstr "在樹狀檢視中顯示下層資料夾"
6877 # src/preferences.c:658
6878 #: ../src/preferences.c:3349
6879 msgid "In place renaming"
6882 #: ../src/preferences.c:3352
6883 msgid "List directory view uses single click to enter"
6886 # src/collect-dlg.c:206
6887 #: ../src/preferences.c:3355
6889 msgid "Circular selection lists"
6892 #: ../src/preferences.c:3357
6893 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
6896 #: ../src/preferences.c:3359
6897 msgid "Save marks on exit"
6900 #: ../src/preferences.c:3363
6901 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
6904 # src/collect-dlg.c:172
6905 #: ../src/preferences.c:3367
6907 msgid "Open collections on top"
6910 #: ../src/preferences.c:3371
6911 msgid "Hide window in fullscreen"
6914 #: ../src/preferences.c:3375
6915 msgid "Recent folder list maximum size"
6918 #: ../src/preferences.c:3378
6919 msgid "Drag'n drop icon size"
6922 #: ../src/preferences.c:3382
6923 msgid "Drag`n drop default action:"
6927 #: ../src/preferences.c:3385
6929 msgid "Copy path clipboard selection:"
6932 #: ../src/preferences.c:3389
6937 # src/preferences.c:764
6938 #: ../src/preferences.c:3391
6939 msgid "Progressive keyboard scrolling"
6942 #: ../src/preferences.c:3393
6943 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
6947 # src/preferences.c:766
6948 #: ../src/preferences.c:3395
6949 msgid "Mouse wheel scrolls image"
6952 #: ../src/preferences.c:3397
6953 msgid "Navigation by left or middle click on image"
6956 #: ../src/preferences.c:3399
6957 msgid "Play video by left click on image"
6960 #: ../src/preferences.c:3402
6964 #: ../src/preferences.c:3406
6965 msgid "Mouse button Back:"
6968 #: ../src/preferences.c:3408
6969 msgid "Mouse button Forward:"
6972 #: ../src/preferences.c:3412
6976 # src/collect-dlg.c:69
6977 #: ../src/preferences.c:3414
6979 msgid "Override disable GPU"
6982 #: ../src/preferences.c:3421
6986 # src/ui_pathsel.c:799
6987 #: ../src/preferences.c:3426
6992 # src/preferences.c:773
6993 #: ../src/preferences.c:3429
6995 msgid "Log Window max. lines:"
6998 #: ../src/preferences.c:3447
7002 #: ../src/preferences.c:3449
7003 msgid "Accelerators"
7006 # src/preferences.c:897
7007 #: ../src/preferences.c:3468
7012 #: ../src/preferences.c:3490
7016 # src/preferences.c:368
7017 #: ../src/preferences.c:3501
7023 #: ../src/preferences.c:3532
7025 msgid "Reset selected"
7028 # src/preferences.c:368
7029 #: ../src/preferences.c:3547
7031 msgid "Toolbar Main"
7034 # src/preferences.c:368
7035 #: ../src/preferences.c:3563
7037 msgid "Toolbar Status"
7040 #: ../src/preferences.c:3580
7044 #: ../src/preferences.c:3582 ../src/preferences.c:3585
7045 msgid "Windowed stereo mode"
7048 #: ../src/preferences.c:3589 ../src/preferences.c:3614
7050 msgid "Mirror left image"
7053 # src/preferences.c:660
7054 # short, long callback, extra, prefer,description
7055 #: ../src/preferences.c:3592 ../src/preferences.c:3617
7057 msgid "Flip left image"
7060 #: ../src/preferences.c:3595 ../src/preferences.c:3620
7062 msgid "Mirror right image"
7065 #: ../src/preferences.c:3598 ../src/preferences.c:3623
7067 msgid "Flip right image"
7070 #: ../src/preferences.c:3600 ../src/preferences.c:3625
7071 msgid "Swap left and right images"
7074 #: ../src/preferences.c:3602 ../src/preferences.c:3627
7075 msgid "Disable stereo mode on single image source"
7078 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
7079 #: ../src/preferences.c:3605 ../src/preferences.c:3611
7081 msgid "Fullscreen stereo mode"
7084 #: ../src/preferences.c:3606
7085 msgid "Use different settings for fullscreen"
7088 #: ../src/preferences.c:3636
7093 #: ../src/preferences.c:3638
7098 #: ../src/preferences.c:3640
7103 #: ../src/preferences.c:3642
7108 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
7109 #: ../src/preferences.c:3808
7111 msgid "About Geeqie"
7112 msgstr "關於 - Geeqie"
7114 #: ../src/preferences.c:3818
7115 msgid "translator-credits"
7118 #: ../src/preferences.c:3874 ../src/preferences.c:3916
7119 msgid "Timezone database download failed"
7122 #: ../src/preferences.c:3927
7123 msgid "Downloading timezone database"
7126 #: ../src/print.c:353
7132 # src/ui_pathsel.c:764
7133 #: ../src/print.c:355
7135 msgid "Show image text"
7138 #: ../src/print.c:424
7143 # src/ui_pathsel.c:764
7144 #: ../src/print.c:426
7146 msgid "Show page text"
7151 #: ../src/rcfile.c:91
7153 msgid "Option %s ignored: %s\n"
7154 msgstr "正在建立 Geeqie 目錄:%s\n"
7158 #: ../src/rcfile.c:644
7160 msgid "error saving config file: %s\n"
7161 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
7165 #: ../src/rcfile.c:720
7168 "error saving config file: %s\n"
7170 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
7172 #: ../src/remote.c:748
7174 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
7177 #: ../src/remote.c:782
7182 #: ../src/remote.c:1067
7187 #: ../src/remote.c:1072
7189 msgid "Page no: %d/%d\n"
7192 #: ../src/remote.c:1080
7194 msgid "Country name: %s\n"
7197 #: ../src/remote.c:1087
7199 msgid "Country code: %s\n"
7202 #: ../src/remote.c:1094
7204 msgid "Timezone: %s\n"
7207 #: ../src/remote.c:1359 ../src/remote.c:1364
7208 msgid "lua error: no data"
7211 # src/preferences.c:660
7212 # short, long callback, extra, prefer,description
7213 #. short, long callback, extra, prefer, parameter, description
7214 #: ../src/remote.c:1387
7218 #: ../src/remote.c:1388
7219 msgid "previous image"
7222 #: ../src/remote.c:1389
7226 #: ../src/remote.c:1390
7230 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
7231 #: ../src/remote.c:1391
7232 msgid "toggle full screen"
7235 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
7236 #: ../src/remote.c:1392
7237 msgid "start full screen"
7240 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
7241 #: ../src/remote.c:1393
7242 msgid "stop full screen"
7245 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
7246 #: ../src/remote.c:1394
7247 msgid "toggle slide show"
7250 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
7251 #: ../src/remote.c:1395
7252 msgid "start slide show"
7255 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
7256 #: ../src/remote.c:1396
7257 msgid "stop slide show"
7260 #: ../src/remote.c:1397
7264 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
7265 #: ../src/remote.c:1397
7267 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
7270 #: ../src/remote.c:1398
7271 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
7274 #: ../src/remote.c:1398
7276 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
7277 msgstr "設定投影片放映延遲秒數"
7279 #: ../src/remote.c:1399
7284 #: ../src/remote.c:1400
7288 #: ../src/remote.c:1401
7292 #: ../src/remote.c:1402
7293 msgid "<FILE>|layout ID"
7296 #: ../src/remote.c:1402
7297 msgid "load configuration from FILE"
7300 #: ../src/remote.c:1403 ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1418
7301 #: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1421
7305 #: ../src/remote.c:1403
7306 msgid "get list of sidecars of FILE"
7309 #: ../src/remote.c:1404
7310 msgid "get destination path of FILE"
7313 #: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406 ../src/remote.c:1407
7314 #: ../src/remote.c:1408
7315 msgid "<FILE>|<URL>"
7318 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
7319 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
7320 #: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406
7322 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
7325 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
7326 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
7327 #: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
7329 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
7332 #: ../src/remote.c:1409
7333 msgid "print filename [and Collection] of current image"
7336 #: ../src/remote.c:1410
7337 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
7340 #: ../src/remote.c:1411
7341 msgid "get rectangle co-ordinates"
7344 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
7345 # src/utilops.c:1095
7346 #: ../src/remote.c:1412
7348 msgid "get render intent"
7351 #: ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
7355 #: ../src/remote.c:1413
7356 msgid "get list of files and class"
7359 #: ../src/remote.c:1414
7360 msgid "get list of files and class recursive"
7363 #: ../src/remote.c:1415
7364 msgid "<COLLECTION>"
7367 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
7368 #: ../src/remote.c:1415
7370 msgid "get collection content"
7373 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
7374 #: ../src/remote.c:1416
7376 msgid "get collection list"
7379 #: ../src/remote.c:1417
7381 msgid "get file info"
7384 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
7385 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
7386 #: ../src/remote.c:1418 ../src/remote.c:1419
7388 msgid "open FILE in new window"
7391 #: ../src/remote.c:1420
7392 msgid "clear command line collection list"
7396 #: ../src/remote.c:1421
7398 msgid "add FILE to command line collection list"
7401 #: ../src/remote.c:1422 ../src/remote.c:1423
7402 msgid "bring the Geeqie window to the top"
7405 #: ../src/remote.c:1424
7409 #: ../src/remote.c:1424
7410 msgid "window id for following commands"
7414 #: ../src/remote.c:1425
7419 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
7420 #: ../src/remote.c:1426
7422 msgid "close window"
7425 #: ../src/remote.c:1427
7429 # src/collect-dlg.c:59
7430 #: ../src/remote.c:1427
7432 msgid "set window geometry"
7435 #: ../src/remote.c:1428 ../src/remote.c:1429
7439 # src/preferences.c:603
7440 #: ../src/remote.c:1428
7442 msgid "clear or clean thumbnail cache"
7443 msgstr "已共享的預覽小圖緩衝區"
7445 #: ../src/remote.c:1429
7447 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
7448 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
7450 #: ../src/remote.c:1430
7451 msgid " clean the metadata cache"
7454 # src/preferences.c:368
7455 #: ../src/remote.c:1431
7460 # src/preferences.c:603
7461 #: ../src/remote.c:1431
7463 msgid " render thumbnails"
7466 # src/preferences.c:368
7467 #: ../src/remote.c:1432 ../src/remote.c:1433
7472 #: ../src/remote.c:1432
7474 msgid "render thumbnails recursively"
7475 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
7477 #: ../src/remote.c:1433
7479 msgid " render thumbnails (see Help)"
7480 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
7482 # src/preferences.c:368
7483 #: ../src/remote.c:1434
7488 #: ../src/remote.c:1434
7489 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
7492 #: ../src/remote.c:1436
7493 msgid "<FILE>,<lua script>"
7496 #: ../src/remote.c:1436
7497 msgid "run lua script on FILE"
7500 #: ../src/remote.c:1438
7504 #: ../src/remote.c:1438
7505 msgid "use PWD as working directory for following commands"
7508 #: ../src/remote.c:1439
7509 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
7512 #: ../src/remote.c:1504
7513 msgid "Remote command list:\n"
7516 #: ../src/remote.c:1523
7519 " All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
7522 #: ../src/remote.c:1573
7524 msgid "Remote %s not running, starting..."
7525 msgstr "遠端的 Geeqie 尚未執行, 啟動中..."
7527 #: ../src/remote.c:1711
7528 msgid "Remote not available\n"
7531 # src/preferences.c:368
7532 #: ../src/search.c:270
7536 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
7537 #: ../src/search.c:271
7541 #: ../src/search.c:272
7545 # src/preferences.c:897
7546 #: ../src/search.c:273
7551 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
7552 #: ../src/search.c:277
7554 msgid "name contains"
7557 # src/utilops.c:1090
7558 #: ../src/search.c:278
7563 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
7564 #: ../src/search.c:279
7566 msgid "path contains"
7569 #: ../src/search.c:283 ../src/search.c:290 ../src/search.c:309
7573 #: ../src/search.c:284 ../src/search.c:310 ../src/search.c:317
7577 #: ../src/search.c:285 ../src/search.c:311 ../src/search.c:318
7578 msgid "greater than"
7581 #: ../src/search.c:286 ../src/search.c:293 ../src/search.c:312
7585 #: ../src/search.c:291
7589 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
7590 #: ../src/search.c:292
7594 #: ../src/search.c:297
7598 #: ../src/search.c:298
7602 #: ../src/search.c:299
7606 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
7607 #: ../src/search.c:303
7611 #: ../src/search.c:304
7615 #: ../src/search.c:316
7617 msgid "not geocoded"
7620 #: ../src/search.c:322 ../src/search.c:327
7624 #: ../src/search.c:323 ../src/search.c:328
7629 #: ../src/search.c:381
7631 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
7632 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)"
7635 #: ../src/search.c:386
7637 msgid "%s, %d files"
7640 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
7641 #: ../src/search.c:404
7642 msgid "Searching..."
7645 #: ../src/search.c:2023
7649 #: ../src/search.c:2028 ../src/search.c:3444
7654 #: ../src/search.c:2034 ../src/search.c:3445
7659 # src/preferences.c:676
7660 #: ../src/search.c:2231 ../src/search.c:3571
7665 #: ../src/search.c:2295 ../src/search.c:3588
7670 #: ../src/search.c:2351 ../src/search.c:3544
7674 # src/preferences.c:368
7675 #: ../src/search.c:2356 ../src/search.c:3545
7680 #: ../src/search.c:2678
7681 msgid "File not found"
7685 #: ../src/search.c:2679
7686 msgid "Please enter an existing file for image content."
7689 #: ../src/search.c:2704
7690 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
7694 #: ../src/search.c:2754
7695 msgid "Please enter an existing folder to search."
7698 #: ../src/search.c:2800
7700 msgid "Collection not found"
7704 #: ../src/search.c:2800
7706 msgid "Please enter an existing collection name."
7707 msgstr "請選擇一個已存在的目錄"
7709 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
7710 #: ../src/search.c:3258
7712 msgid "Select collection"
7715 #: ../src/search.c:3328
7717 msgid "Image search"
7718 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
7720 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
7721 #: ../src/search.c:3367
7725 #: ../src/search.c:3381
7729 #: ../src/search.c:3405 ../src/search.c:3514
7733 # src/preferences.c:368
7734 #: ../src/search.c:3411
7735 msgid "File size is"
7738 # src/preferences.c:645
7739 #: ../src/search.c:3418 ../src/search.c:3435 ../src/search.c:3464
7740 #: ../src/search.c:3527
7744 # src/ui_pathsel.c:799
7745 #: ../src/search.c:3424
7746 msgid "File date is"
7749 #: ../src/search.c:3442
7753 #: ../src/search.c:3443
7755 msgid "Status Changed"
7759 #: ../src/search.c:3453
7760 msgid "Image dimensions are"
7763 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
7764 #: ../src/search.c:3474
7765 msgid "Image content is"
7769 #: ../src/search.c:3480
7771 msgid "% similar to"
7774 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
7775 #: ../src/search.c:3488
7777 msgid "Ignore rotation"
7780 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
7781 #: ../src/search.c:3520
7783 msgid "Image rating is"
7786 # src/preferences.c:676
7787 #: ../src/search.c:3534
7792 #: ../src/search.c:3546
7796 #: ../src/search.c:3552
7800 #: ../src/search.c:3557
7802 "Enter a coordinate in the form:\n"
7804 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
7805 "or left-click on the map and paste\n"
7806 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
7807 "an internet search URL\n"
7811 # src/preferences.c:676
7812 #: ../src/search.c:3565
7817 #: ../src/search.c:3576
7822 # src/ui_pathsel.c:764
7823 #: ../src/search.c:3583
7828 # src/utilops.c:1151
7829 #: ../src/secure_save.c:403
7831 msgid "Cannot read the file"
7835 #: ../src/secure_save.c:405
7837 msgid "Cannot get file status"
7840 #: ../src/secure_save.c:407
7841 msgid "Cannot access the file"
7844 # src/utilops.c:1151
7845 #: ../src/secure_save.c:409
7847 msgid "Cannot create temp file"
7850 # src/utilops.c:1151
7851 #: ../src/secure_save.c:411
7853 msgid "Cannot rename the file"
7856 #: ../src/secure_save.c:413
7857 msgid "File saving disabled by option"
7860 #: ../src/secure_save.c:415
7861 msgid "Out of memory"
7864 #: ../src/secure_save.c:417
7865 msgid "Cannot write the file"
7868 #: ../src/secure_save.c:421
7869 msgid "Secure file saving error"
7873 #: ../src/shortcuts.c:106 ../src/shortcuts.c:160
7875 msgid "Add Shortcut"
7879 #: ../src/thumb.c:410
7880 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
7881 msgstr "無法載入緩衝區裡的預覽小圖,嘗試重新建立。\n"
7883 # src/ui_pathsel.c:799
7884 #: ../src/toolbar.c:131
7889 #: ../src/toolbar.c:132
7890 msgid "Ignore Alpha"
7893 #: ../src/toolbar.c:538
7894 msgid "Add Toolbar Item"
7898 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
7899 #: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2694
7900 #: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
7901 msgid "Delete failed"
7905 #: ../src/trash.c:89
7906 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
7907 msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
7910 #: ../src/trash.c:134
7912 msgid "Unable to remove file"
7919 # src/utilops.c:1151
7920 #: ../src/trash.c:146
7921 msgid "Could not create folder"
7924 #: ../src/trash.c:168
7925 msgid "Permission denied"
7928 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
7929 #: ../src/trash.c:177
7932 "Unable to access or create the trash folder.\n"
7938 #: ../src/trash.c:198
7939 msgid "Deletion by external command"
7942 #: ../src/trash.c:202
7943 msgid "Deleting without trash"
7946 #: ../src/trash.c:210
7948 msgid " (max. %d MiB)"
7951 #: ../src/trash.c:214
7954 "Using Geeqie Trash bin\n"
7958 #: ../src/trash.c:219
7959 msgid "Using system Trash bin"
7962 #: ../src/ui_bookmark.c:139 ../src/ui_bookmark.c:202
7963 msgid "New Bookmark"
7966 # src/preferences.c:915
7967 #: ../src/ui_bookmark.c:285 ../src/ui_bookmark.c:291
7968 msgid "Edit Bookmark"
7971 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
7972 #: ../src/ui_bookmark.c:306
7976 #: ../src/ui_bookmark.c:315
7980 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
7981 #: ../src/ui_bookmark.c:321
7986 #: ../src/ui_bookmark.c:414
7987 msgid "_Properties..."
7990 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
7991 #: ../src/ui_bookmark.c:420
7995 #: ../src/ui_fileops.c:90
7997 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
8001 #: ../src/ui_fileops.c:91
8003 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
8006 #: ../src/ui_fileops.c:93
8008 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
8009 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
8012 #: ../src/ui_fileops.c:95
8014 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
8017 #: ../src/ui_fileops.c:97
8018 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
8021 #: ../src/ui_fileops.c:99
8024 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
8025 "(set by the LANG environment variable)\n"
8028 #: ../src/ui_fileops.c:104
8031 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
8034 #: ../src/ui_fileops.c:105 ../src/ui_fileops.c:108 ../src/ui_fileops.c:110
8036 msgid "[name not displayable]"
8039 #: ../src/ui_fileops.c:108
8041 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
8044 #: ../src/ui_fileops.c:110
8046 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
8049 #: ../src/ui_fileops.c:115 ../src/ui_fileops.c:120
8050 msgid "Filename encoding locale mismatch"
8053 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
8054 #: ../src/ui_fileops.c:1049
8056 msgid "Web file download failed"
8059 #: ../src/ui_fileops.c:1112
8060 msgid "Download web file"
8063 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
8064 #: ../src/ui_fileops.c:1114
8066 msgid "Downloading "
8067 msgstr "正在載入預覽小圖..."
8071 #: ../src/ui_help.c:119
8080 # src/ui_pathsel.c:307
8081 #: ../src/ui_pathsel.c:433
8083 msgid "A file with name %s already exists."
8084 msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
8086 # src/utilops.c:1090
8087 #: ../src/ui_pathsel.c:434 ../src/ui_pathsel.c:440 ../src/utilops.c:2393
8088 #: ../src/utilops.c:2420 ../src/utilops.c:2886
8089 msgid "Rename failed"
8092 # src/ui_pathsel.c:313
8093 #: ../src/ui_pathsel.c:439
8095 msgid "Failed to rename %s to %s."
8096 msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。"
8098 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
8099 # src/utilops.c:1095
8100 #: ../src/ui_pathsel.c:635 ../src/ui_pathsel.c:643
8104 # src/preferences.c:915
8105 #: ../src/ui_pathsel.c:637 ../src/ui_pathsel.c:647
8106 msgid "Add _Bookmark"
8109 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
8110 #: ../src/ui_pathsel.c:759
8113 "Unable to create folder:\n"
8119 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
8120 #: ../src/ui_pathsel.c:760
8121 msgid "Error creating folder"
8125 # src/ui_pathsel.c:697
8126 #: ../src/ui_pathsel.c:980
8131 # src/ui_pathsel.c:764
8132 #: ../src/ui_pathsel.c:1052
8137 # src/ui_pathsel.c:799
8138 #: ../src/ui_pathsel.c:1137
8142 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
8143 #: ../src/ui_tabcomp.c:947
8147 # src/ui_pathsel.c:697
8148 #: ../src/ui_tabcomp.c:969
8152 #: ../src/uri_utils.c:43
8153 msgid "Drag and Drop failed"
8158 #: ../src/utilops.c:600
8162 " Continue multiple file operation?"
8168 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
8169 #: ../src/utilops.c:607 ../src/utilops.c:1055
8173 #: ../src/utilops.c:784
8176 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
8182 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
8183 #: ../src/utilops.c:928
8187 "Unable to start external command.\n"
8192 #. During copy/move operations it is necessary to ensure that the
8193 #. * target directory exists before continuing with the next step.
8194 #. * If not revert to the select directory dialog
8196 #: ../src/utilops.c:1012 ../src/utilops.c:1176
8198 msgid "%s is not a directory"
8201 # src/utilops.c:1144
8202 #: ../src/utilops.c:1032
8204 msgid "%s already exists"
8210 #: ../src/utilops.c:1053
8211 msgid "Really continue?"
8214 #: ../src/utilops.c:1067 ../src/utilops.c:1181
8215 msgid "This operation can't continue:"
8218 #: ../src/utilops.c:1544 ../src/utilops.c:1672 ../src/utilops.c:2087
8220 msgid "Discard changes"
8223 # src/ui_pathsel.c:799
8224 #: ../src/utilops.c:1545 ../src/utilops.c:1673 ../src/utilops.c:2037
8225 #: ../src/utilops.c:2053
8227 msgid "File details"
8230 #: ../src/utilops.c:1567 ../src/utilops.c:1690
8235 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
8236 #: ../src/utilops.c:1569
8238 msgid "Write to file"
8242 #: ../src/utilops.c:1609
8243 msgid "Choose the destination folder."
8247 #: ../src/utilops.c:1692
8253 # src/preferences.c:930
8254 #: ../src/utilops.c:1729
8256 msgid "Manual rename"
8259 #: ../src/utilops.c:1734
8260 msgid "Original name:"
8264 #: ../src/utilops.c:1737
8268 # src/preferences.c:930
8269 #: ../src/utilops.c:1750
8273 #: ../src/utilops.c:1756
8277 #: ../src/utilops.c:1764 ../src/utilops.c:1796
8281 #: ../src/utilops.c:1770
8285 #: ../src/utilops.c:1778
8289 #: ../src/utilops.c:1783
8290 msgid "Formatted rename"
8293 #: ../src/utilops.c:1788
8294 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
8297 #: ../src/utilops.c:1940
8298 msgid "Another operation in progress.\n"
8301 # src/ui_pathsel.c:799
8302 #: ../src/utilops.c:1996
8304 msgid "File: '%s'\n"
8307 #: ../src/utilops.c:2001
8308 msgid "with sidecar files:\n"
8311 #: ../src/utilops.c:2007
8316 #: ../src/utilops.c:2011
8322 #: ../src/utilops.c:2023
8323 msgid "no problem detected"
8326 #: ../src/utilops.c:2039 ../src/utilops.c:2086
8328 msgid "Exclude file"
8331 #: ../src/utilops.c:2084 ../src/utilops.c:2109
8332 msgid "Overview of changed metadata"
8335 #: ../src/utilops.c:2102
8338 "The following metadata tags will be written to\n"
8342 #: ../src/utilops.c:2106
8344 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
8347 #: ../src/utilops.c:2223
8349 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
8350 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
8352 #: ../src/utilops.c:2227
8354 msgid "This will permanently delete the following files"
8355 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
8358 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
8359 #: ../src/utilops.c:2230
8361 msgid "Delete files?"
8364 #: ../src/utilops.c:2250
8365 msgid "Can't write metadata"
8368 #: ../src/utilops.c:2273
8370 msgid "Write metadata"
8373 #: ../src/utilops.c:2274
8375 msgid "Write metadata?"
8378 #: ../src/utilops.c:2275
8380 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
8382 "這樣將會重設所有編輯命令成為預設值。\n"
8385 #: ../src/utilops.c:2277
8386 msgid "Metadata writing failed"
8389 # src/utilops.c:1090
8390 #: ../src/utilops.c:2296 ../src/utilops.c:2324
8395 # src/utilops.c:1090
8396 #: ../src/utilops.c:2321
8401 #: ../src/utilops.c:2322
8403 msgid "This will move the following files"
8404 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
8406 # src/utilops.c:1090
8407 #: ../src/utilops.c:2346 ../src/utilops.c:2374
8412 # src/utilops.c:1090
8413 #: ../src/utilops.c:2371
8418 #: ../src/utilops.c:2372 ../src/utilops.c:2506
8419 msgid "This will copy the following files"
8422 # src/utilops.c:1090
8423 #: ../src/utilops.c:2417
8425 msgid "Rename files?"
8428 #: ../src/utilops.c:2418
8430 msgid "This will rename the following files"
8431 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
8433 #: ../src/utilops.c:2470
8434 msgid "Can't run external editor"
8438 # src/preferences.c:915
8439 #: ../src/utilops.c:2504
8445 #: ../src/utilops.c:2505
8451 # src/preferences.c:669
8452 #: ../src/utilops.c:2508
8454 msgid "External command failed"
8457 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
8458 #: ../src/utilops.c:2677 ../src/utilops.c:2750
8460 msgid "Delete folder"
8463 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
8464 #: ../src/utilops.c:2678
8466 msgid "Delete symbolic link?"
8471 #: ../src/utilops.c:2680
8473 "This will delete the symbolic link.\n"
8474 "The folder this link points to will not be deleted."
8477 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
8478 #: ../src/utilops.c:2682
8480 msgid "Link deletion failed"
8484 #: ../src/utilops.c:2692
8487 "Unable to remove folder %s\n"
8488 "Permissions do not allow writing to the folder."
8489 msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
8491 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
8492 #: ../src/utilops.c:2704 ../src/utilops.c:2761
8494 msgid "Unable to list contents of folder %s"
8499 # src/collect-dlg.c:59
8500 #: ../src/utilops.c:2718 ../src/utilops.c:2726
8502 msgid "Folder contains subfolders"
8505 #: ../src/utilops.c:2722
8508 "Unable to delete the folder:\n"
8512 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
8515 # src/preferences.c:368
8516 #: ../src/utilops.c:2730
8521 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
8522 #: ../src/utilops.c:2751
8524 msgid "Delete folder?"
8527 # src/collect-dlg.c:59
8528 #: ../src/utilops.c:2752
8530 msgid "The folder contains these files:"
8533 #: ../src/utilops.c:2753
8535 "This will delete the folder.\n"
8536 "The contents of this folder will also be deleted."
8539 # src/utilops.c:1090
8540 #: ../src/utilops.c:2883
8542 msgid "Rename folder?"
8545 # src/collect-dlg.c:59
8546 #: ../src/utilops.c:2884
8548 msgid "The folder contains the following files"
8551 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
8552 #: ../src/utilops.c:2937
8554 msgid "Create Folder"
8557 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
8558 #: ../src/utilops.c:2938
8560 msgid "Create folder?"
8563 # src/utilops.c:1151
8564 #: ../src/utilops.c:2941
8566 msgid "Can't create folder"
8569 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
8570 #: ../src/utilops.c:3207
8572 msgid "Create Folder - "
8575 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
8576 #: ../src/utilops.c:3231
8578 msgid "Create new folder"
8581 # src/utilops.c:1151
8582 #: ../src/utilops.c:3256
8584 msgid "Cannot create folder:"
8588 #: ../src/view_dir.c:412
8593 #: ../src/view_dir.c:414
8597 #: ../src/view_dir.c:715
8598 msgid "_Up to parent"
8602 #: ../src/view_dir.c:720
8608 #: ../src/view_dir.c:722
8609 msgid "Slideshow recursive"
8610 msgstr "投影片(搜尋所有副目錄)"
8612 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
8613 #: ../src/view_dir.c:726
8614 msgid "Find _duplicates..."
8615 msgstr "尋找重複檔案(_D)..."
8618 #: ../src/view_dir.c:728
8619 msgid "Find duplicates recursive..."
8620 msgstr "尋找重覆檔案(搜尋所有副目錄)"
8622 #: ../src/view_dir.c:733
8623 msgid "_New folder..."
8624 msgstr "新資料夾(_N)..."
8626 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
8627 #: ../src/view_dir.c:750 ../src/view_file/view_file.c:664
8629 msgid "View as _List"
8633 #: ../src/view_dir.c:753
8635 msgid "View as _Tree"
8639 # src/ui_pathsel.c:764
8640 #: ../src/view_dir.c:766
8642 msgid "Show _hidden files"
8645 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
8646 #: ../src/view_dir.c:769 ../src/view_file/view_file.c:694
8650 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
8651 #: ../src/view_file/view_file.c:667
8653 msgid "View as _Icons"
8656 # src/preferences.c:603
8657 #: ../src/view_file/view_file.c:673
8658 msgid "Show _thumbnails"
8659 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
8661 #: ../src/view_file/view_file.c:809
8666 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
8667 #: ../src/view_file/view_file.c:812
8669 msgid "Set mark text"
8672 #: ../src/view_file/view_file.c:813
8674 msgid "This will set or clear the mark text."
8675 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
8677 #: ../src/view_file/view_file.c:1106
8679 msgid "Case sensitive"
8682 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
8683 #: ../src/view_file/view_file.c:1115
8685 msgid "Select Class filter"
8688 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
8689 #: ../src/view_file/view_file.c:1671
8691 msgid "Loading meta..."
8692 msgstr "正在載入預覽小圖..."
8694 #: ../src/view_file/view_file_icon.c:2165 ../src/view_file/view_file_list.c:930
8695 msgid " [NO GROUPING]"
8698 # src/filelist.c:808
8699 #: ../src/view_file/view_file_list.c:515
8702 "Invalid file name:\n"
8709 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
8710 # src/utilops.c:1048
8711 #: ../src/view_file/view_file_list.c:516
8712 msgid "Error renaming file"
8715 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
8716 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2232
8721 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2236
8726 #: ../src/window.c:374
8727 msgid "Search the on-line help files.\n"
8730 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
8731 #: ../src/window.c:379
8733 msgid "Search engine:"
8736 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
8737 #: ../src/window.c:397
8739 msgid "Search terms:"
8742 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
8744 #~ msgid "Ignore Rotation"
8747 # src/ui_pathsel.c:799
8754 #~ msgid "Open recent"
8755 #~ msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
8757 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
8758 #~ msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
8761 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
8762 #~ msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
8768 #~ "invalid or ignored: %s\n"
8769 #~ "Use --help for options\n"
8771 #~ "選項 %s 無效或已被忽略\n"
8772 #~ "請用 --help 查看選項\n"
8777 #~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
8779 #~ "選項 %s 無效或已被忽略\n"
8780 #~ "請用 --help 查看選項\n"
8784 #~ msgid "Command line"
8789 #~ msgid "Sort by Exif-date"
8790 #~ msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
8793 # src/preferences.c:369
8797 # src/preferences.c:667
8798 #~ msgid "Safe delete"
8801 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
8802 #~ msgid "Selection"
8808 #~ msgid "One image per page"
8811 #~ msgid "Proof sheet"
8814 #~ msgid "Default printer"
8817 #~ msgid "Custom printer"
8820 #~ msgid "PostScript file"
8821 #~ msgstr "Postscript 檔"
8823 #~ msgid "jpeg, low quality"
8824 #~ msgstr "jpeg, 低畫質"
8826 #~ msgid "jpeg, normal quality"
8827 #~ msgstr "jpeg, 一般畫質"
8829 #~ msgid "jpeg, high quality"
8830 #~ msgstr "jpeg, 高畫質"
8832 #~ msgid "millimeters"
8835 #~ msgid "centimeters"
8852 #~ msgid "Executive"
8853 #~ msgstr "Executive"
8867 #~ msgid "Envelope #10"
8868 #~ msgstr "Envelope #10"
8871 #~ msgid "Envelope #9"
8872 #~ msgstr "Envelope #9"
8875 #~ msgid "Envelope C4"
8876 #~ msgstr "Envelope C4"
8879 #~ msgid "Envelope C5"
8880 #~ msgstr "Envelope C5"
8883 #~ msgid "Envelope C6"
8884 #~ msgstr "Envelope C6"
8887 #~ msgid "Photo 6x4"
8888 #~ msgstr "Photo 6x4"
8891 #~ msgid "Photo 8x10"
8892 #~ msgstr "Photo 8x10"
8903 #~ msgid "page %d of %d"
8904 #~ msgstr "第 %d 頁 (共%d 頁)"
8911 #~ "Unable to open pipe for writing.\n"
8914 #~ "無法開啟寫入的管路 (pipe)\n"
8918 #~ msgid "Failure writing to file %s"
8919 #~ msgstr "檔案 %s 寫入失敗"
8921 #~ msgid "SIGPIPE error writing to printer."
8922 #~ msgstr "寫入至印表機時發生管路錯誤 (SIGPIPE)"
8925 #~ msgid "An error occured printing to %s."
8926 #~ msgstr "列印至 %s 時發生錯誤"
8932 #~ msgid "Printing %d pages to %s."
8933 #~ msgstr "正列印 %d 頁至 %s"
8935 # src/preferences.c:401
8942 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
8943 #~ msgid "Orientation:"
8946 #~ msgid "Destination:"
8950 #~ msgid "<printer name>"
8953 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
8954 #~ msgid "Unlimited"
8964 # src/preferences.c:676
8965 #~ msgid "Image size:"
8968 # src/preferences.c:676
8969 #~ msgid "Proof size:"
8991 # src/ui_pathsel.c:799
8995 # src/ui_pathsel.c:799
8999 # src/ui_pathsel.c:799
9000 #~ msgid "File format:"
9006 # src/preferences.c:782
9007 #~ msgid "Remember print settings"
9011 #~ msgid "File name"
9016 #~ msgid "Exif date"
9017 #~ msgstr "Exif資料(_X)"
9020 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
9021 #~ msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
9023 # src/preferences.c:667
9024 #~ msgid "Turn off safe delete"
9027 # src/preferences.c:667
9030 #~ "Safe delete: %s%s\n"
9032 #~ msgstr "安全刪除: %s"
9034 # src/preferences.c:667
9036 #~ msgid "Safe delete: %s"
9037 #~ msgstr "安全刪除: %s"
9039 # src/fullscreen.c:117
9041 #~ msgid "Thumbnail cache"
9042 #~ msgstr "Geeqie 的預覽小圖快取"
9045 # src/preferences.c:915
9050 #~ msgid "Add to new collection"
9051 #~ msgstr "加入至新的圖像集"
9056 # src/preferences.c:794
9058 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
9059 #~ msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
9061 # src/preferences.c:1041
9066 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
9067 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
9071 #~ "Released under the GNU General Public License"
9075 #~ "版權所有 (c) %s John Ellis\n"
9082 #~ msgid "Credits..."
9086 #~ msgid "Add keywords"
9089 # src/preferences.c:368
9091 #~ msgid "Folder Li_st"
9094 # src/preferences.c:368
9096 #~ msgid "View Folders as List"
9099 # src/preferences.c:368
9101 #~ msgid "Folder T_ree"
9106 #~ msgid "View Folders as Tree"
9107 #~ msgstr "樹狀檢視(_T)"
9110 # src/preferences.c:700
9111 #~ msgid "When new image is selected:"
9112 #~ msgstr "當選擇新圖像時:"
9114 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
9115 #~ msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
9119 #~ msgid "Similarities"
9122 #~ msgid "Advanced view"
9126 #~ msgstr "Favorite"
9128 # src/preferences.c:368
9132 #~ msgid "Possessions"
9133 #~ msgstr "Possessions"
9135 #~ msgid "Keyword Presets"
9138 #~ msgid "Favorite keywords list"
9139 #~ msgstr "最愛的關鍵字列表"
9141 #~ msgid "Edit favorite keywords list."
9142 #~ msgstr "編緝最愛的關鍵字列表。"
9145 #~ msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
9146 #~ msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字"
9149 #~ msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
9150 #~ msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字"
9152 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
9153 #~ msgid "Save comment now"
9159 #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
9167 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
9168 #~ msgid "Unlink failed"
9171 #~ msgid "Link failed"
9178 #~ msgid "Background color"
9182 #~ msgid "Background color as a GdkColor"
9186 #~ msgid "Foreground color"
9189 # src/collect-dlg.c:206
9190 #~ msgid "Collection empty"
9193 # src/collect-dlg.c:206
9194 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
9195 #~ msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。"
9197 # src/collect-table.c:82
9198 #~ msgid "%d images (%d)"
9199 #~ msgstr "%d 個圖像 (%d)"
9202 #~ msgid "_Properties"
9203 #~ msgstr "選項(_)..."
9208 #~ msgstr "The Gimp"
9221 #~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
9222 #~ msgstr "順時針旋轉 jpeg 檔"
9225 #~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
9226 #~ msgstr "逆時針旋轉 jpeg 檔"
9228 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
9229 #~ msgid "Stay above other windows"
9230 #~ msgstr "置放於其它視窗的上方"
9232 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
9233 #~ msgid "Dimensions:"
9236 #~ msgid "Transparent:"
9240 #~ msgid "Compress ratio:"
9243 # src/ui_pathsel.c:799
9244 #~ msgid "File type:"
9250 #~ msgid "Image %d of %d"
9251 #~ msgstr "影像 %d/%d"
9254 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
9256 #~ msgid "_%d %s..."
9257 #~ msgstr "使用 %s..."
9259 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
9261 #~ msgid "_%d (unknown)..."
9262 #~ msgstr "使用(未知)..."
9264 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
9266 #~ msgid "_%d empty"
9271 #~ msgstr "調整圖像(_A)"
9277 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
9278 #~ msgid "_Thumbnails"
9279 #~ msgstr "預覽小圖(_T)"
9283 #~ msgstr "清單模式(_L)"
9286 #~ msgid "Change to home folder"
9291 #~ msgid "Refresh file list"
9292 #~ msgstr "重新整理檔案列表"
9294 # src/preferences.c:401
9296 #~ msgstr "浮動工具列(_F)"
9300 #~ msgid "Float Controls"
9304 #~ msgid "Could not init LIRC support\n"
9308 # src/preferences.c:400
9313 # src/preferences.c:401
9317 # src/preferences.c:402
9324 # src/preferences.c:613
9325 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
9326 #~ msgstr "當找到 xvpics 預覽小圖時使用它(唯讀)"
9328 #~ msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
9329 #~ msgstr "快速產生 jpeg 預覽小圖 (可能降低品質)"
9331 # src/preferences.c:693
9332 #~ msgid "Dithering method:"
9333 #~ msgstr "擬色(Dither)方法:"
9335 #~ msgid "Two pass zooming"
9338 # src/preferences.c:927
9345 #~ msgid "Command Line"
9350 #~ msgid "Properties"
9351 #~ msgstr "選項(_)..."
9357 #~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
9358 #~ msgstr "將關鍵字及註解存放於影像檔所在的目錄"
9360 # src/utilops.c:1090
9361 #~ msgid "open file"
9364 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
9365 #~ msgid "Error copying file"
9366 #~ msgstr "複製檔案發生錯誤"
9372 #~ "Unable to copy file:\n"
9383 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
9384 #~ msgid "Error moving file"
9385 #~ msgstr "移動檔案發生錯誤"
9391 #~ "Unable to move file:\n"
9401 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
9405 #~ "Unable to rename file:\n"
9415 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
9416 #~ msgid "Overwrite file?"
9419 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
9420 #~ msgid "Overwrite _all"
9421 #~ msgstr "覆寫所有檔案(_A)"
9424 #~ msgid "S_kip all"
9425 #~ msgstr "全部略過(_K)"
9431 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
9432 #~ msgid "Existing file"
9440 #~ msgid "Source to copy matches destination"
9441 #~ msgstr "將要複製的來源地檔案和目的地檔案一樣"
9445 #~ "Unable to copy file:\n"
9455 #~ msgid "Source to move matches destination"
9456 #~ msgstr "將要移動的來源地檔案和目的地檔案一樣"
9461 #~ "Unable to move file:\n"
9471 #~ "Unable to copy file:\n"
9475 #~ "during multiple file copy."
9477 #~ "當嘗試複製多個檔案時,無法複製檔案:\n"
9484 #~ "Unable to move file:\n"
9488 #~ "during multiple file move."
9490 #~ "當嘗試移動多個檔案時,無法移動檔案:\n"
9497 #~ msgid "Source matches destination"
9498 #~ msgstr "來源地和目的地一樣"
9502 #~ "Unable to copy file:\n"
9514 #~ "When operating with multiple files, please select\n"
9515 #~ "a folder, not a file."
9521 #~ msgid "Copy multiple files"
9525 #~ msgid "Move multiple files"
9529 #~ msgid "File name:"
9533 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
9537 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
9545 #~ "Unable to delete file:\n"
9547 #~ " Continue multiple delete operation?"
9553 #~ msgid "File %d of %d"
9554 #~ msgstr "檔案 %d/%d"
9557 #~ msgid "Delete multiple files"
9560 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
9561 #~ msgid "Review %d files"
9562 #~ msgstr "回顧 %d 個檔案"
9565 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
9569 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
9575 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
9576 #~ msgid "Delete file?"
9581 #~ "Unable to rename file:\n"
9592 #~ "Can not auto rename with the selected\n"
9593 #~ "number set, one or more files exist that\n"
9594 #~ "match the resulting name list.\n"
9596 #~ "無法由所選的數字自動更改檔案名稱,\n"
9597 #~ "至少有一個命名結果與已存在檔名衝突。\n"
9599 # src/ui_pathsel.c:313
9601 #~ "Failed to rename\n"
9603 #~ "The number was %d."
9610 #~ msgid "Rename multiple files"
9611 #~ msgstr "更改多個檔案的名稱"
9613 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
9615 #~ "Unable to rename file:\n"
9625 # src/utilops.c:1144
9629 #~ "already exists."
9636 # src/utilops.c:1150
9640 #~ "already exists as a file."
9646 # src/utilops.c:1211
9648 #~ "Create folder in:\n"
9657 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
9660 #~ "Unable to delete folder:\n"
9669 #~ msgid "Contents:"
9672 #~ msgid "new_folder"
9680 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
9682 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
9687 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
9690 #~ "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
9693 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
9695 #~ msgid "Always show fullscreen info"
9701 #~ msgstr "清單模式(_L)"
9703 # src/preferences.c:821
9704 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
9705 #~ msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案"
9708 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
9709 #~ msgstr "尋找重複檔案 - Geeqie"
9712 #~ msgid "Geeqie Tools"
9713 #~ msgstr "Geeqie 工具"
9716 #~ msgid "Help - Geeqie"
9717 #~ msgstr "求助 - Geeqie"
9721 #~ msgid "Geeqie - exit"
9722 #~ msgstr "Geeqie - 離開"
9724 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
9726 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
9727 #~ msgstr "列印 - Geeqie"
9729 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
9730 #~ msgid "Print - Geeqie"
9731 #~ msgstr "列印 - Geeqie"
9734 #~ msgid "Copy - Geeqie"
9735 #~ msgstr "複製 - Geeqie"
9738 #~ msgid "Move - Geeqie"
9739 #~ msgstr "移動 - Geeqie"
9742 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
9743 #~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
9745 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
9746 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
9747 #~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
9750 #~ msgid "Rename - Geeqie"
9751 #~ msgstr "更改檔名 - Geeqie"
9754 #~ msgid "New folder - Geeqie"
9755 #~ msgstr "新資料夾 - Geeqie"