1 # GQview Triditional Chinese (Big5) translation.
2 # Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kam Tik <kamtik@hongkong.com>, 2000.
4 # Abel Cheung <deaddog@deaddog.ws>, 2001.
8 "Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:22+0800\n"
12 "Last-Translator: S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>\n"
13 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 # src/preferences.c:368
48 msgid "Keyword Presets"
52 msgid "Favorite keywords list"
55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
60 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
64 # src/ui_pathsel.c:799
65 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
69 #: src/bar_info.c:1027
74 #: src/bar_info.c:1095
78 #: src/bar_info.c:1119
79 msgid "Edit favorite keywords list."
82 #: src/bar_info.c:1123
83 msgid "Add keywords to selected files"
86 #: src/bar_info.c:1126
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
88 msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字"
90 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
91 #: src/bar_info.c:1130
92 msgid "Save comment now"
99 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
100 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
101 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556
105 #: src/bar_exif.c:437
109 # src/preferences.c:401
110 #: src/bar_exif.c:438
114 #: src/bar_exif.c:439
118 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
123 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
127 #: src/bar_exif.c:634
128 msgid "Advanced view"
132 #: src/bar_sort.c:217
135 "Unable to remove symbolic link:\n"
143 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
144 #: src/bar_sort.c:218
145 msgid "Unlink failed"
148 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
149 #: src/bar_sort.c:297
152 "Unable to create symbolic link:\n"
158 #: src/bar_sort.c:298
163 #: src/bar_sort.c:435
174 # src/collect-dlg.c:206
175 #: src/bar_sort.c:436
176 msgid "Collection exists"
179 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
180 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
183 "Failed to save the collection:\n"
189 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
190 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
194 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
198 # src/preferences.c:897
199 #: src/bar_sort.c:489
200 msgid "Add Collection"
203 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
204 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
209 #: src/bar_sort.c:568
213 # src/preferences.c:368
214 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
218 # src/preferences.c:897
219 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
224 #: src/bar_sort.c:586
229 #: src/bar_sort.c:589
233 #: src/bar_sort.c:592
237 # src/collect-table.c:86
238 #: src/bar_sort.c:598
242 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
243 #: src/bar_sort.c:601
244 msgid "Add selection"
247 #: src/bar_sort.c:614
248 msgid "Undo last image"
251 # src/preferences.c:400
252 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
258 #: src/cache_maint.c:304
259 msgid "Removing old metadata..."
262 # src/cache_maint.c:245
263 #: src/cache_maint.c:308
264 msgid "Clearing cached thumbnails..."
265 msgstr "正在清除預覽小圖的快取記憶..."
267 # src/cache_maint.c:249
268 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
269 msgid "Removing old thumbnails..."
270 msgstr "正在清除舊的預覽小圖..."
272 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
276 # src/collect-dlg.c:59
277 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
278 msgid "Invalid folder"
281 #: src/cache_maint.c:793
282 msgid "The specified folder can not be found."
285 # src/preferences.c:603
286 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
287 msgid "Create thumbnails"
290 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
294 # src/preferences.c:368
295 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
299 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
300 #: src/cache_maint.c:845
301 msgid "Select folder"
304 # src/collect-dlg.c:59
305 #: src/cache_maint.c:849
306 msgid "Include subfolders"
309 #: src/cache_maint.c:850
310 msgid "Store thumbnails local to source images"
311 msgstr "將產生的預覽小圖存於影像檔所在的資料夾"
313 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
314 msgid "click start to begin"
317 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
318 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
322 # src/cache_maint.c:245
323 #: src/cache_maint.c:1043
324 msgid "Clearing thumbnails..."
327 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
328 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
329 #: src/cache_maint.c:1211
333 # src/preferences.c:163
334 #: src/cache_maint.c:1113
336 "This will remove all thumbnails that have\n"
337 "been saved to disk, continue?"
338 msgstr "所有儲存了的預覽小圖將會被清除,是否繼續?"
340 #: src/cache_maint.c:1163
341 msgid "Cache Maintenance - GQview"
342 msgstr "快取維護 - GQview"
344 #: src/cache_maint.c:1173
345 msgid "Cache and Data Maintenance"
348 # src/fullscreen.c:117
349 #: src/cache_maint.c:1177
350 msgid "GQview thumbnail cache"
351 msgstr "GQview 的預覽小圖快取"
353 # src/preferences.c:897
354 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
355 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
359 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
360 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
364 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
365 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
366 msgstr "移除不屬於任何影像或是過期的預覽小圖."
368 # src/preferences.c:603
369 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
370 msgid "Delete all cached thumbnails."
371 msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
373 # src/preferences.c:603
374 #: src/cache_maint.c:1197
375 msgid "Shared thumbnail cache"
378 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
380 #: src/cache_maint.c:1220
384 #: src/cache_maint.c:1223
385 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
386 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
388 #: src/cache_maint.c:1225
392 #: src/cache_maint.c:1237
393 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
394 msgstr "移除不屬於任何圖像的關鍵字或註解."
396 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
397 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
398 #: src/image-overlay.c:116
406 msgid "Untitled (%d)"
412 msgid "%s - GQview Collection"
413 msgstr "%s - GQview 圖像集"
416 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
417 msgid "Close collection"
421 #: src/collect.c:1103
423 "Collection has been modified.\n"
429 #: src/collect.c:1106
433 # src/collect-dlg.c:58
434 #: src/collect-dlg.c:58
439 "is a folder, collections are files"
445 # src/collect-dlg.c:59
446 #: src/collect-dlg.c:59
447 msgid "Invalid filename"
450 # src/collect-dlg.c:69
451 #: src/collect-dlg.c:68
452 msgid "Overwrite File"
455 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
456 #: src/collect-dlg.c:73
457 msgid "Overwrite existing file?"
460 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
461 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
462 #: src/utilops.c:2437
466 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
467 #: src/collect-dlg.c:169
468 msgid "Save collection"
471 # src/collect-dlg.c:172
472 #: src/collect-dlg.c:176
473 msgid "Open collection"
476 # src/collect-dlg.c:180
477 #: src/collect-dlg.c:184
478 msgid "Append collection"
481 # src/collect-dlg.c:182
482 #: src/collect-dlg.c:185
486 # src/collect-dlg.c:194
487 #: src/collect-dlg.c:203
488 msgid "Collection Files"
491 # src/collect-dlg.c:206
492 #: src/collect-dlg.c:221
493 msgid "Collection empty"
496 # src/collect-dlg.c:206
497 #: src/collect-dlg.c:222
498 msgid "The current collection is empty, save aborted."
499 msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。"
501 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
502 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
506 # src/collect-table.c:82
507 #: src/collect-table.c:168
509 msgid "%d images (%d)"
512 # src/collect-table.c:86
513 #: src/collect-table.c:172
518 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
519 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
520 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
521 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922
522 msgid "Loading thumbs..."
526 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
527 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
531 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
532 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
533 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
534 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
535 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
536 msgid "View in _new window"
539 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
540 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
544 # src/collect-table.c:624
545 #: src/collect-table.c:781
546 msgid "Append from file list"
549 # src/collect-table.c:625
550 #: src/collect-table.c:783
551 msgid "Append from collection..."
554 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
555 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
559 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
560 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
565 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
566 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
567 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
571 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
573 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
574 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
575 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
579 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
581 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
582 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
583 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
587 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
589 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
590 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
591 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
592 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
596 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
598 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
599 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
600 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
604 # src/ui_pathsel.c:764
605 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
606 msgid "Show filename _text"
609 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
610 #: src/collect-table.c:813
611 msgid "_Save collection"
614 # src/collect-table.c:642
615 #: src/collect-table.c:815
616 msgid "Save collection _as..."
617 msgstr "另存圖像集為(_A)..."
619 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
620 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
621 msgid "_Find duplicates..."
622 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
625 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
629 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
630 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
631 msgid "Dropped list includes folders."
632 msgstr "拖到這裡的檔案包括目錄。"
634 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
635 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
636 msgid "_Add contents"
639 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
640 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
641 msgid "Add contents _recursive"
642 msgstr "加入內容包含子目錄(_R)"
644 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
645 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
646 msgid "_Skip folders"
649 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
650 # src/ui_utildlg.c:105
651 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
652 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
658 msgid "Drop files to compare them."
661 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
670 msgid "%d matches found in %d files"
671 msgstr "找到 %d 個符合的檔案 (在 %d 個檔案中)"
679 msgid "Reading checksums..."
684 msgid "Reading dimensions..."
689 msgid "Reading similarity data..."
690 msgstr "正在讀取類似度資料..."
692 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
693 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
697 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
698 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
703 msgid "Select group _1 duplicates"
707 msgid "Select group _2 duplicates"
711 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
712 msgid "Add to new collection"
715 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
716 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
720 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
721 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
722 msgid "Close _window"
728 msgid "%d files (set 2)"
729 msgstr "%d 個檔案 (群集 2)"
731 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
732 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
733 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557
737 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
738 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
739 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558
743 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
744 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
751 msgstr "加總值(Checksum)"
753 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
754 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
760 msgid "Similarity (high)"
770 msgid "Similarity (low)"
775 msgid "Similarity (custom)"
780 msgid "Find duplicates - GQview"
781 msgstr "尋找重複檔案 - GQview"
795 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
796 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
802 msgid "Compare two file sets"
825 msgid "Rotate jpeg clockwise"
826 msgstr "順時針旋轉 jpeg 檔"
830 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
831 msgstr "逆時針旋轉 jpeg 檔"
833 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
839 msgid "Edit command results"
851 "Failed to run command:\n"
859 msgid "stopped by user"
862 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
863 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
864 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
868 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
886 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
917 msgid "center weighted"
929 msgid "multi-segment"
936 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
948 # src/preferences.c:401
987 msgid "tungsten (incandescent)"
988 msgstr "鎢 (incandescent)"
994 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
999 # flash fired (bit 0)
1000 #. flash fired (bit 0)
1001 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
1006 msgid "yes, not detected by strobe"
1010 msgid "yes, detected by strobe"
1015 msgid "Image description"
1018 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1029 msgid "Exposure program"
1032 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
1033 msgid "ISO sensitivity"
1037 msgid "Date original"
1041 msgid "Date digitized"
1044 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
1045 msgid "Shutter speed"
1048 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
1052 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
1053 msgid "Exposure bias"
1056 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
1057 msgid "Subject distance"
1060 # src/preferences.c:693
1062 msgid "Metering mode"
1066 msgid "Light source"
1069 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
1073 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
1074 msgid "Focal length"
1077 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1098 # src/preferences.c:368
1103 # src/preferences.c:400
1104 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
1108 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
1117 msgid "not detected by strobe"
1121 msgid "detected by strobe"
1124 # we ignore flash function (bit 5)
1126 #. we ignore flash function (bit 5)
1129 msgid "red-eye reduction"
1136 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
1137 #: src/filelist.c:520
1142 #: src/filelist.c:524
1147 #: src/filelist.c:528
1152 #: src/filelist.c:533
1158 # src/fullscreen.c:117
1159 #: src/fullscreen.c:267
1160 msgid "GQview full screen"
1163 # src/preferences.c:368
1164 #: src/fullscreen.c:397
1168 #: src/fullscreen.c:402
1172 #: src/fullscreen.c:407
1176 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1177 #: src/fullscreen.c:644
1178 msgid "Stay above other windows"
1181 #: src/fullscreen.c:651
1182 msgid "Determined by Window Manager"
1185 #: src/fullscreen.c:652
1186 msgid "Active screen"
1189 #: src/fullscreen.c:654
1190 msgid "Active monitor"
1193 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
1194 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
1195 #: src/pan-view.c:4768
1199 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
1200 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
1201 #: src/pan-view.c:4770
1205 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
1206 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
1207 #: src/pan-view.c:4772
1211 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1212 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
1213 msgid "Fit image to _window"
1214 msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)"
1216 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
1217 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
1218 msgid "Set as _wallpaper"
1221 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1222 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
1223 msgid "_Stop slideshow"
1226 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
1227 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
1228 msgid "Continue slides_how"
1231 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
1232 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
1233 #: src/layout_image.c:760
1234 msgid "Pause slides_how"
1237 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
1238 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
1239 msgid "_Start slideshow"
1242 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1243 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
1244 msgid "Exit _full screen"
1245 msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
1247 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
1248 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
1249 msgid "_Full screen"
1252 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
1253 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
1254 msgid "C_lose window"
1257 # src/preferences.c:368
1262 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1268 msgid "Transparent:"
1271 # src/preferences.c:676
1272 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1278 msgid "Compress ratio:"
1281 # src/ui_pathsel.c:799
1295 # src/preferences.c:551
1296 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830
1302 msgid "Image %d of %d"
1306 msgid "Image properties - GQview"
1307 msgstr "影像內容 - GQview"
1310 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1329 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1330 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)%s"
1335 msgid "%s, %d files%s"
1336 msgstr "%s, %d 個檔案 %s"
1346 msgid "(no read permission) %s bytes"
1347 msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
1353 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1354 msgstr "( ? x ? ) %s 位元組"
1359 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1360 msgstr "( %d x %d ) %s 位元組"
1363 #: src/layout.c:1102
1364 msgid "GQview Tools"
1367 # src/preferences.c:368
1368 #: src/layout_config.c:57
1372 # src/preferences.c:368
1373 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1377 # src/preferences.c:676
1378 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
1382 #: src/layout_config.c:363
1383 msgid "(drag to change order)"
1384 msgstr "(以拖曳方式改變順序)"
1387 #: src/layout_image.c:775
1388 msgid "Hide file _list"
1392 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
1393 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
1398 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
1399 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
1400 msgid "in (unknown)..."
1403 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
1404 #: src/layout_util.c:631
1409 #: src/layout_util.c:742
1414 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
1419 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
1424 #: src/layout_util.c:746
1429 #: src/layout_util.c:748
1433 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
1434 #: src/layout_util.c:749
1435 msgid "_New collection"
1438 # src/collect-dlg.c:172
1439 #: src/layout_util.c:750
1440 msgid "_Open collection..."
1444 #: src/layout_util.c:751
1445 msgid "Open _recent"
1446 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
1448 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1449 #: src/layout_util.c:752
1453 #: src/layout_util.c:754
1458 #: src/layout_util.c:755
1462 #: src/layout_util.c:756
1463 msgid "N_ew folder..."
1464 msgstr "新資料夾(_E)..."
1466 # src/preferences.c:684
1467 #: src/layout_util.c:762
1472 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
1473 msgid "_Rotate clockwise"
1477 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
1478 msgid "Rotate _counterclockwise"
1482 #: src/layout_util.c:776
1484 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
1487 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
1492 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
1496 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
1497 #: src/layout_util.c:780
1501 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
1502 #: src/layout_util.c:781
1503 msgid "Select _none"
1507 #: src/layout_util.c:782
1508 msgid "P_references..."
1509 msgstr "偏好設定(_R)..."
1511 #: src/layout_util.c:783
1512 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1513 msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
1516 #: src/layout_util.c:789
1517 msgid "_Zoom to fit"
1518 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
1520 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
1521 #: src/layout_util.c:790
1522 msgid "F_ull screen"
1526 #: src/layout_util.c:791
1527 msgid "_Hide file list"
1530 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1531 #: src/layout_util.c:792
1532 msgid "Toggle _slideshow"
1533 msgstr "印換投影片模式(_S)"
1535 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
1536 #: src/layout_util.c:793
1541 #: src/layout_util.c:795
1546 #: src/layout_util.c:796
1547 msgid "_Keyboard shortcuts"
1551 #: src/layout_util.c:797
1552 msgid "_Release notes"
1556 #: src/layout_util.c:798
1560 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
1561 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
1566 #: src/layout_util.c:803
1571 #: src/layout_util.c:804
1572 msgid "_Float file list"
1576 #: src/layout_util.c:805
1577 msgid "Hide tool_bar"
1580 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1581 #: src/layout_util.c:806
1586 #: src/layout_util.c:807
1591 #: src/layout_util.c:808
1592 msgid "Sort _manager"
1596 #: src/layout_util.c:812
1600 #: src/layout_util.c:813
1604 # src/preferences.c:603
1605 #: src/layout_util.c:1050
1606 msgid "Show thumbnails"
1610 #: src/layout_util.c:1055
1611 msgid "Change to home folder"
1616 #: src/layout_util.c:1057
1617 msgid "Refresh file list"
1620 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
1621 #: src/layout_util.c:1059
1626 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
1627 #: src/layout_util.c:1061
1632 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1633 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
1634 msgid "Fit image to window"
1639 #: src/layout_util.c:1065
1640 msgid "Set zoom 1:1"
1645 #: src/layout_util.c:1067
1646 msgid "Configure options"
1649 # src/preferences.c:401
1650 #: src/layout_util.c:1068
1656 #: src/layout_util.c:1069
1657 msgid "Float Controls"
1662 msgid "Help - GQview"
1663 msgstr "求助 - GQview"
1667 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1668 msgid "Command line"
1671 # src/preferences.c:660
1672 # short, long callback, extra, prefer,description
1673 #. short, long callback, extra, prefer,description
1679 msgid "previous image"
1690 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1692 msgid "toggle full screen"
1695 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1697 msgid "start full screen"
1700 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1702 msgid "stop full screen"
1705 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1707 msgid "toggle slide show"
1710 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
1712 msgid "start slide show"
1715 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1717 msgid "stop slide show"
1720 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
1722 msgid "start recursive slide show"
1726 msgid "set slide show delay in seconds"
1727 msgstr "設定投影片放映延遲秒數"
1742 # src/utilops.c:1090
1747 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
1748 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
1750 msgid "open file in new window"
1754 msgid "Remote command list:\n"
1758 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1759 msgstr "遠端的 GQview 尚未執行, 啟動中..."
1762 msgid "Remote not available\n"
1769 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1772 "用法:gqview [選項] [路俓]\n"
1778 msgid "valid options are:\n"
1784 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1785 msgstr " +t, --with-tools 強行顯示工具\n"
1789 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1790 msgstr " -t, --without-tools 強行隱藏工具\n"
1795 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1796 msgstr " -f, --fullscreen 啟始時進入全螢幕模式\n"
1801 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1802 msgstr " -s, --slideshow 啟始時進入投影片模式\n"
1807 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1808 msgstr " -l, --list 在指令列開啟圖像集視窗\n"
1812 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1816 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1817 msgstr "-rh,--remote-help 列出遠端命令列表\n"
1822 msgid " --debug turn on debug output\n"
1823 msgstr " --debug 啟動偵錯輸出\n"
1828 msgid " -v, --version print version info\n"
1829 msgstr " -v, --version 列印版本資訊\n"
1835 " -h, --help show this message\n"
1838 " -h, --help 顯示此信息\n"
1846 "invalid or ignored: %s\n"
1847 "Use --help for options\n"
1856 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1857 msgstr "正在建立 GQview 目錄:%s\n"
1863 msgid "Could not create dir:%s\n"
1864 msgstr "不能建立目錄:%s\n"
1866 # src/ui_pathsel.c:754
1867 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
1872 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1879 msgid "GQview - exit"
1880 msgstr "GQview - 離開"
1882 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
1889 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1896 msgid "Sort by size"
1901 msgid "Sort by date"
1911 msgid "Sort by path"
1916 msgid "Sort by number"
1921 msgid "Sort by name"
1933 msgstr "旋轉 180 度(_1)"
1935 # src/collect-table.c:86
1936 #: src/pan-view.c:3163
1938 msgid "%d images, %s"
1941 #: src/pan-view.c:3173
1943 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1944 msgstr "多圖檢視不支援以下資料夾 \"%s\"."
1946 #: src/pan-view.c:3174
1947 msgid "Folder not supported"
1951 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
1952 msgid "Reading image data..."
1953 msgstr "正在讀取影像資料..."
1955 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1956 #: src/pan-view.c:3303
1957 msgid "Sorting images..."
1960 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
1961 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
1966 # src/preferences.c:595
1967 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1971 #: src/pan-view.c:3705
1976 #: src/pan-view.c:3705
1977 msgid "filename found"
1980 #: src/pan-view.c:3753
1981 msgid "partial match"
1984 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
1988 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
1989 msgid "Folder not found"
1992 #: src/pan-view.c:4273
1993 msgid "The entered path is not a folder"
1994 msgstr "輸入的路徑不是一個資料夾"
1996 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
1997 #: src/pan-view.c:4369
1999 msgid "Pan View - GQview"
2000 msgstr "列印 - GQview"
2002 # src/preferences.c:369
2003 #: src/pan-view.c:4391
2007 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
2008 #: src/pan-view.c:4392
2012 # src/preferences.c:368
2013 #: src/pan-view.c:4394
2014 msgid "Folders (flower)"
2017 #: src/pan-view.c:4395
2022 #: src/pan-view.c:4404
2026 # src/preferences.c:676
2027 #: src/pan-view.c:4405
2031 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
2032 #: src/pan-view.c:4406
2033 msgid "Small Thumbnails"
2036 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
2037 #: src/pan-view.c:4407
2038 msgid "Normal Thumbnails"
2041 # src/cache_maint.c:252
2042 #: src/pan-view.c:4408
2043 msgid "Large Thumbnails"
2046 #: src/pan-view.c:4409
2050 #: src/pan-view.c:4410
2054 #: src/pan-view.c:4411
2058 #: src/pan-view.c:4412
2062 #: src/pan-view.c:4413
2066 # src/ui_pathsel.c:799
2067 #: src/pan-view.c:4461
2072 #: src/pan-view.c:4504
2073 msgid "Use Exif date"
2076 #: src/pan-view.c:4517
2080 #: src/pan-view.c:4584
2081 msgid "Pan View Performance"
2084 #: src/pan-view.c:4591
2085 msgid "Pan view performance may be poor."
2086 msgstr "多圖檢視效能可能很差."
2088 #: src/pan-view.c:4592
2090 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
2091 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
2093 msgstr "開啟以下幾個選項可增進多圖檢視的效能..."
2095 # src/preferences.c:603
2096 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
2097 msgid "Cache thumbnails"
2098 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區"
2100 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
2101 msgid "Use shared thumbnail cache"
2102 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
2104 #: src/pan-view.c:4608
2105 msgid "Do not show this dialog again"
2109 #: src/pan-view.c:4796
2110 msgid "Sort by E_xif date"
2111 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
2114 # src/preferences.c:367
2115 #: src/preferences.c:393
2116 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
2117 msgstr "最近點(品質最差但最快)"
2119 # src/preferences.c:368
2120 #: src/preferences.c:395
2125 # src/preferences.c:369
2126 #: src/preferences.c:397
2131 # src/preferences.c:370
2132 #: src/preferences.c:399
2133 msgid "Hyper (best, but slowest)"
2134 msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)"
2137 # src/preferences.c:400
2138 #: src/preferences.c:427
2143 # src/preferences.c:401
2144 #: src/preferences.c:428
2148 # src/preferences.c:402
2149 #: src/preferences.c:429
2153 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365
2158 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
2159 msgid "Reset filters"
2162 #: src/preferences.c:675
2164 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
2167 "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
2171 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
2172 msgid "Reset editors"
2175 #: src/preferences.c:712
2177 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2180 "這樣將會重設所有編輯命令成為預設值。\n"
2183 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
2184 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
2188 #: src/preferences.c:740
2189 msgid "This will remove the trash contents."
2190 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
2192 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
2193 #: src/preferences.c:779
2194 msgid "GQview Preferences"
2195 msgstr "GQview 偏好設定"
2197 #: src/preferences.c:833
2202 #: src/preferences.c:835
2203 msgid "Change to folder:"
2207 # src/preferences.c:581
2208 #: src/preferences.c:846
2213 # src/preferences.c:597
2214 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
2218 # src/preferences.c:610
2219 #: src/preferences.c:867
2220 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2221 msgstr "將預覽小圖儲存在 .thumbnails"
2223 # src/preferences.c:613
2224 #: src/preferences.c:871
2225 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2226 msgstr "當找到 xvpics 預覽小圖時使用它(唯讀)"
2228 #: src/preferences.c:875
2229 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2230 msgstr "快速產生 jpeg 預覽小圖 (可能降低品質)"
2233 # src/preferences.c:615
2234 #: src/preferences.c:878
2238 # src/preferences.c:628
2239 #: src/preferences.c:881
2240 msgid "Delay between image change:"
2241 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
2243 #: src/preferences.c:881
2248 # src/preferences.c:645
2249 #: src/preferences.c:887
2254 # src/preferences.c:647
2255 #: src/preferences.c:888
2259 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
2260 #: src/preferences.c:898
2264 # src/preferences.c:693
2265 #: src/preferences.c:901
2266 msgid "Dithering method:"
2267 msgstr "擬色(Dither)方法:"
2269 #: src/preferences.c:906
2270 msgid "Two pass zooming"
2273 # src/preferences.c:729
2274 #: src/preferences.c:909
2275 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
2276 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
2279 # src/preferences.c:751
2280 #: src/preferences.c:913
2281 msgid "Zoom increment:"
2285 # src/preferences.c:700
2286 #: src/preferences.c:918
2287 msgid "When new image is selected:"
2291 # src/preferences.c:710
2292 #: src/preferences.c:921
2293 msgid "Zoom to original size"
2297 # src/preferences.c:722
2298 #: src/preferences.c:927
2299 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2302 # src/collect-dlg.c:182
2303 #: src/preferences.c:931
2307 #: src/preferences.c:933
2308 msgid "Black background"
2311 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
2312 #: src/preferences.c:936
2317 #: src/preferences.c:938
2318 msgid "Refresh on file change"
2319 msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表"
2322 # src/preferences.c:660
2323 #: src/preferences.c:940
2324 msgid "Preload next image"
2327 #: src/preferences.c:942
2328 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2329 msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
2331 # src/preferences.c:773
2332 #: src/preferences.c:951
2336 #: src/preferences.c:954
2340 # src/preferences.c:782
2341 #: src/preferences.c:956
2342 msgid "Remember window positions"
2346 # src/preferences.c:784
2347 #: src/preferences.c:958
2348 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2349 msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)"
2352 # src/preferences.c:787
2353 #: src/preferences.c:963
2354 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2355 msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸"
2357 # src/preferences.c:794
2358 #: src/preferences.c:967
2359 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2360 msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
2362 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2367 # src/preferences.c:812
2368 #: src/preferences.c:987
2372 # src/preferences.c:821
2373 #: src/preferences.c:992
2374 msgid "Show entries that begin with a dot"
2375 msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案"
2377 #: src/preferences.c:994
2378 msgid "Case sensitive sort"
2381 # src/preferences.c:823
2382 #: src/preferences.c:997
2383 msgid "Disable File Filtering"
2386 # src/ui_pathsel.c:799
2387 #: src/preferences.c:1000
2391 # src/ui_pathsel.c:799
2392 #: src/preferences.c:1022
2396 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
2401 # src/preferences.c:915
2402 #: src/preferences.c:1080
2406 # src/preferences.c:927
2407 #: src/preferences.c:1086
2412 # src/preferences.c:930
2413 #: src/preferences.c:1089
2419 #: src/preferences.c:1092
2421 msgid "Command Line"
2424 #: src/preferences.c:1139
2428 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
2429 #: src/preferences.c:1152
2433 # src/preferences.c:676
2434 #: src/preferences.c:1160
2435 msgid "Smooth image flip"
2438 #: src/preferences.c:1162
2439 msgid "Disable screen saver"
2443 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
2445 #: src/preferences.c:1165
2450 # src/preferences.c:667
2451 #: src/preferences.c:1167
2452 msgid "Confirm file delete"
2456 # src/preferences.c:669
2457 #: src/preferences.c:1169
2458 msgid "Enable Delete key"
2461 # src/preferences.c:667
2462 #: src/preferences.c:1172
2466 #: src/preferences.c:1190
2467 msgid "Maximum size:"
2470 #: src/preferences.c:1190
2475 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
2476 #: src/preferences.c:1193
2480 #: src/preferences.c:1203
2484 # src/preferences.c:906
2485 #: src/preferences.c:1205
2486 msgid "Rectangular selection in icon view"
2489 #: src/preferences.c:1208
2490 msgid "Descend folders in tree view"
2491 msgstr "在樹狀檢視中顯示下層資料夾"
2493 # src/preferences.c:658
2494 #: src/preferences.c:1211
2495 msgid "In place renaming"
2498 #: src/preferences.c:1214
2503 # src/preferences.c:764
2504 #: src/preferences.c:1216
2505 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2509 # src/preferences.c:766
2510 #: src/preferences.c:1218
2511 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2514 #: src/preferences.c:1221
2515 msgid "Miscellaneous"
2518 #: src/preferences.c:1223
2519 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2520 msgstr "將關鍵字及註解存放於影像檔所在的目錄"
2522 # src/preferences.c:875
2523 #: src/preferences.c:1226
2524 msgid "Custom similarity threshold:"
2528 # src/preferences.c:735
2529 #: src/preferences.c:1229
2530 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2531 msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):"
2533 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
2534 #: src/preferences.c:1305
2535 msgid "About - GQview"
2536 msgstr "關於 - GQview"
2538 # src/preferences.c:1041
2539 #: src/preferences.c:1318
2544 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2548 "Released under the GNU General Public License"
2552 "版權所有 (c) %s John Ellis\n"
2559 #: src/preferences.c:1336
2563 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2573 msgid "One image per page"
2581 msgid "Default printer"
2585 msgid "Custom printer"
2589 msgid "PostScript file"
2590 msgstr "Postscript 檔"
2592 # src/preferences.c:676
2598 msgid "jpeg, low quality"
2602 msgid "jpeg, normal quality"
2606 msgid "jpeg, high quality"
2610 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2679 msgid "Envelope #10"
2680 msgstr "Envelope #10"
2686 msgstr "Envelope #9"
2692 msgstr "Envelope C4"
2698 msgstr "Envelope C5"
2704 msgstr "Envelope C6"
2732 msgid "page %d of %d"
2733 msgstr "第 %d 頁 (共%d 頁)"
2735 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2742 "Unable to open pipe for writing.\n"
2745 "無法開啟寫入的管路 (pipe)\n"
2748 # src/ui_pathsel.c:307
2749 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2750 #: src/view_file_list.c:454
2752 msgid "A file with name %s already exists."
2753 msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
2755 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2757 msgid "Failure writing to file %s"
2760 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2761 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2762 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2763 msgstr "寫入至印表機時發生管路錯誤 (SIGPIPE)"
2770 # src/ui_pathsel.c:799
2771 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2772 msgid "Printing error"
2777 msgid "An error occured printing to %s."
2778 msgstr "列印至 %s 時發生錯誤"
2784 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
2785 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2786 msgid "Print - GQview"
2787 msgstr "列印 - GQview"
2791 msgid "Printing %d pages to %s."
2792 msgstr "正列印 %d 頁至 %s"
2794 # src/preferences.c:401
2803 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
2805 msgid "Orientation:"
2809 msgid "Destination:"
2814 msgid "<printer name>"
2817 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
2826 # src/preferences.c:400
2836 # src/preferences.c:676
2870 # src/ui_pathsel.c:799
2876 msgid "Custom printer:"
2879 # src/ui_pathsel.c:799
2884 # src/ui_pathsel.c:799
2886 msgid "File format:"
2893 # src/preferences.c:782
2895 msgid "Remember print settings"
2902 msgid "error saving config file: %s\n"
2903 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
2905 # src/preferences.c:368
2910 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
2919 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
2928 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2937 msgid "greater than"
2940 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2948 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
2968 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2969 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)"
2974 msgid "%s, %d files"
2977 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
2979 msgid "Searching..."
2982 #: src/search.c:2093
2983 msgid "File not found"
2987 #: src/search.c:2094
2988 msgid "Please enter an existing file for image content."
2992 #: src/search.c:2141
2993 msgid "Please enter an existing folder to search."
2996 #: src/search.c:2570
2997 msgid "Image search - GQview"
2998 msgstr "影像搜尋 - GQview"
3000 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
3001 #: src/search.c:2599
3005 #: src/search.c:2613
3010 #: src/search.c:2617
3014 #: src/search.c:2623
3018 # src/preferences.c:368
3019 #: src/search.c:2627
3020 msgid "File size is"
3023 # src/preferences.c:645
3024 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
3028 # src/ui_pathsel.c:799
3029 #: src/search.c:2639
3030 msgid "File date is"
3034 #: src/search.c:2656
3035 msgid "Image dimensions are"
3038 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
3039 #: src/search.c:2676
3040 msgid "Image content is"
3044 #: src/search.c:2682
3046 msgid "% similar to"
3049 # src/preferences.c:645
3050 #: src/search.c:2751
3056 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
3057 msgstr "無法載入緩衝區裡的預覽小圖,嘗試重新建立。\n"
3060 # src/ui_tabcomp.c:171
3061 #: src/ui_bookmark.c:148
3063 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
3064 msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
3066 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
3067 msgid "New Bookmark"
3070 # src/preferences.c:915
3071 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
3072 msgid "Edit Bookmark"
3075 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
3076 #: src/ui_bookmark.c:612
3080 #: src/ui_bookmark.c:621
3084 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3085 #: src/ui_bookmark.c:627
3090 #: src/ui_bookmark.c:718
3091 msgid "_Properties..."
3095 #: src/ui_bookmark.c:720
3100 #: src/ui_bookmark.c:722
3104 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
3105 #: src/ui_bookmark.c:724
3111 #: src/ui_help.c:111
3120 # src/ui_pathsel.c:313
3121 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663
3123 msgid "Failed to rename %s to %s."
3124 msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。"
3127 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
3128 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
3131 "Unable to delete file:\n"
3137 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
3138 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
3139 msgid "File deletion failed"
3143 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
3144 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
3149 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
3150 #: src/ui_pathsel.c:535
3153 "About to delete the file:\n"
3159 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
3160 # src/utilops.c:1095
3161 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244
3162 #: src/utilops.c:2497
3166 # src/preferences.c:915
3167 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
3168 msgid "Add _Bookmark"
3171 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
3173 #: src/ui_pathsel.c:636
3177 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
3181 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
3182 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
3183 #: src/view_dir_tree.c:426
3186 "Unable to create folder:\n"
3192 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
3193 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
3194 #: src/view_dir_tree.c:427
3195 msgid "Error creating folder"
3199 # src/ui_pathsel.c:697
3200 #: src/ui_pathsel.c:972
3205 # src/ui_pathsel.c:764
3206 #: src/ui_pathsel.c:1048
3211 # src/ui_pathsel.c:799
3212 #: src/ui_pathsel.c:1132
3216 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3217 #: src/ui_tabcomp.c:861
3221 # src/ui_pathsel.c:697
3222 #: src/ui_tabcomp.c:877
3227 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3228 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
3229 msgid "Overwrite file"
3232 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3233 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
3234 msgid "Overwrite file?"
3237 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
3238 msgid "Replace existing file with new file."
3241 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3242 #: src/utilops.c:508
3243 msgid "Overwrite _all"
3247 #: src/utilops.c:510
3252 #: src/utilops.c:511
3256 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
3257 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
3258 msgid "Existing file"
3261 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
3265 # src/preferences.c:930
3266 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
3267 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
3272 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
3273 # src/utilops.c:1095
3274 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
3280 #: src/utilops.c:571
3281 msgid "Source to copy matches destination"
3282 msgstr "將要複製的來源地檔案和目的地檔案一樣"
3285 #: src/utilops.c:572
3288 "Unable to copy file:\n"
3298 #: src/utilops.c:576
3299 msgid "Source to move matches destination"
3300 msgstr "將要移動的來源地檔案和目的地檔案一樣"
3304 #: src/utilops.c:577
3307 "Unable to move file:\n"
3315 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
3316 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
3320 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
3321 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
3322 msgid "Error copying file"
3326 #: src/utilops.c:659
3329 "Unable to copy file:\n"
3333 "during multiple file copy."
3335 "當嘗試複製多個檔案時,無法複製檔案:\n"
3341 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
3342 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
3343 msgid "Error moving file"
3347 #: src/utilops.c:664
3350 "Unable to move file:\n"
3354 "during multiple file move."
3356 "當嘗試移動多個檔案時,無法移動檔案:\n"
3363 #: src/utilops.c:810
3364 msgid "Source matches destination"
3369 #: src/utilops.c:811
3370 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3371 msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。"
3374 #: src/utilops.c:887
3377 "Unable to copy file:\n"
3388 #: src/utilops.c:892
3391 "Unable to move file:\n"
3402 #: src/utilops.c:940
3403 msgid "Invalid destination"
3407 #: src/utilops.c:941
3409 "When operating with multiple files, please select\n"
3410 "a folder, not a file."
3416 #: src/utilops.c:946
3417 msgid "Please select an existing folder."
3418 msgstr "請選擇一個已存在的目錄"
3421 #: src/utilops.c:1015
3422 msgid "Copy - GQview"
3423 msgstr "複製 - GQview"
3426 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
3430 # src/utilops.c:1090
3431 #: src/utilops.c:1019
3436 #: src/utilops.c:1023
3437 msgid "Copy multiple files"
3441 #: src/utilops.c:1029
3442 msgid "Move - GQview"
3443 msgstr "移動 - GQview"
3446 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
3450 # src/utilops.c:1090
3451 #: src/utilops.c:1033
3456 #: src/utilops.c:1037
3457 msgid "Move multiple files"
3461 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
3466 #: src/utilops.c:1055
3467 msgid "Choose the destination folder."
3471 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
3472 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
3473 msgid "Delete failed"
3477 #: src/utilops.c:1183
3478 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3479 msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
3481 # src/utilops.c:1151
3482 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
3483 msgid "Could not create folder"
3486 #: src/utilops.c:1261
3487 msgid "Permission denied"
3490 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
3491 #: src/utilops.c:1271
3494 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3500 # src/preferences.c:667
3501 #: src/utilops.c:1275
3502 msgid "Turn off safe delete"
3505 # src/preferences.c:667
3506 #: src/utilops.c:1293
3508 msgid "Safe delete: %s"
3513 #: src/utilops.c:1335
3516 "Unable to delete file:\n"
3518 " Continue multiple delete operation?"
3524 #: src/utilops.c:1406
3526 msgid "File %d of %d"
3530 #: src/utilops.c:1475
3531 msgid "Delete files - GQview"
3532 msgstr "刪除檔案 - GQview"
3535 #: src/utilops.c:1479
3536 msgid "Delete multiple files"
3539 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
3540 #: src/utilops.c:1497
3542 msgid "Review %d files"
3545 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
3546 #: src/utilops.c:1553
3547 msgid "Delete file - GQview"
3548 msgstr "刪除檔案 - GQview"
3550 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
3551 #: src/utilops.c:1557
3552 msgid "Delete file?"
3555 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
3556 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3560 #: src/utilops.c:1730
3563 "Unable to rename file:\n"
3574 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
3575 # src/utilops.c:1048
3576 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
3577 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
3578 msgid "Error renaming file"
3581 #: src/utilops.c:1854
3582 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3585 #: src/utilops.c:1910
3587 "Can not auto rename with the selected\n"
3588 "number set, one or more files exist that\n"
3589 "match the resulting name list.\n"
3591 "無法由所選的數字自動更改檔案名稱,\n"
3592 "至少有一個命名結果與已存在檔名衝突。\n"
3594 # src/ui_pathsel.c:313
3595 #: src/utilops.c:1984
3598 "Failed to rename\n"
3600 "The number was %d."
3607 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
3608 msgid "Rename - GQview"
3609 msgstr "更改檔名 - GQview"
3612 #: src/utilops.c:2243
3613 msgid "Rename multiple files"
3616 #: src/utilops.c:2277
3617 msgid "Original Name"
3621 # src/preferences.c:930
3622 #: src/utilops.c:2314
3624 msgid "Manual rename"
3627 #: src/utilops.c:2315
3628 msgid "Formatted rename"
3631 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
3632 msgid "Original name:"
3636 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
3640 #: src/utilops.c:2349
3644 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
3648 #: src/utilops.c:2363
3652 #: src/utilops.c:2371
3656 #: src/utilops.c:2381
3657 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3660 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
3661 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3664 "Unable to rename file:\n"
3674 # src/utilops.c:1090
3675 #: src/utilops.c:2494
3679 # src/utilops.c:1144
3680 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3691 # src/preferences.c:368
3692 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3693 msgid "Folder exists"
3697 # src/utilops.c:1150
3698 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3703 "already exists as a file."
3710 #: src/utilops.c:2613
3711 msgid "New folder - GQview"
3712 msgstr "新資料夾 - GQview"
3714 # src/utilops.c:1211
3715 #: src/utilops.c:2616
3718 "Create folder in:\n"
3726 # src/utilops.c:1090
3727 #: src/utilops.c:2655
3728 msgid "Rename failed"
3731 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3735 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3736 msgid "_Up to parent"
3740 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3746 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3747 msgid "Slideshow recursive"
3748 msgstr "投影片(搜尋所有副目錄)"
3750 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
3751 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3752 msgid "Find _duplicates..."
3753 msgstr "尋找重複檔案(_D)..."
3756 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3757 msgid "Find duplicates recursive..."
3758 msgstr "尋找重覆檔案(搜尋所有副目錄)"
3760 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3761 msgid "_New folder..."
3762 msgstr "新資料夾(_N)..."
3765 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3766 msgid "View as _tree"
3769 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
3770 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3771 #: src/view_file_list.c:424
3776 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3780 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3781 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3782 msgid "View as _icons"
3785 # src/preferences.c:603
3786 #: src/view_file_list.c:422
3787 msgid "Show _thumbnails"
3788 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
3790 # src/filelist.c:808
3791 #: src/view_file_list.c:448
3794 "Invalid file name:\n"