https://github.com/BestImageViewer/geeqie/pull/810
"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-28 19:44+0100\n"
"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-28 19:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 23:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-20 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Vladimír Nádvorník <nadvornik@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"Last-Translator: Vladimír Nádvorník <nadvornik@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
msgstr "Komentář"
#: ../src/bar.c:187
msgstr "Komentář"
#: ../src/bar.c:187
#: ../src/bar.c:188
msgid "Exif"
#: ../src/bar.c:188
msgid "Exif"
#: ../src/bar_comment.c:216
msgid "Add text to selected files"
#: ../src/bar_comment.c:216
msgid "Add text to selected files"
-msgstr "Přidat text k vybraným souborů"
+msgstr "Přidat text k vybraným souborům"
#: ../src/bar_comment.c:217
msgid "Replace existing text in selected files"
#: ../src/bar_comment.c:217
msgid "Replace existing text in selected files"
#: ../src/bar_keywords.c:463
msgid "Add keywords to selected files"
#: ../src/bar_keywords.c:463
msgid "Add keywords to selected files"
-msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborů"
+msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborům"
#: ../src/bar_keywords.c:464
msgid "Replace existing keywords in selected files"
#: ../src/bar_keywords.c:464
msgid "Replace existing keywords in selected files"
"Collection has been modified.\n"
"Save first?"
msgstr ""
"Collection has been modified.\n"
"Save first?"
msgstr ""
-"kolekce byla změněna.\n"
+"Kolekce byla změněna.\n"
"Uložit?"
#: ../src/collect.c:1171
"Uložit?"
#: ../src/collect.c:1171
#: ../src/exif.c:213
msgid "ISO studio tungsten"
#: ../src/exif.c:213
msgid "ISO studio tungsten"
-msgstr "ISO studiová žárovka "
+msgstr "ISO studiová žárovka"
#: ../src/exif.c:221
msgid "yes, not detected by strobe"
#: ../src/exif.c:221
msgid "yes, not detected by strobe"
# Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
#: ../src/exif.c:388
msgid "Scene type"
# Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
#: ../src/exif.c:388
msgid "Scene type"
#: ../src/exif.c:389
msgid "Color filter array pattern"
#: ../src/exif.c:389
msgid "Color filter array pattern"
msgid ""
"Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
"sidecars"
msgid ""
"Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
"sidecars"
-msgstr "Zapisovat stejná klíčová slova a komenáře do všech sdružených souborů"
+msgstr "Zapisovat stejná klíčová slova a komentáře do všech sdružených souborů"
#: ../src/preferences.c:2153
msgid "Allow keywords to differ only in case"
#: ../src/preferences.c:2153
msgid "Allow keywords to differ only in case"
-msgstr "Pvažovat klíčová slova lišící se pouze velikostí písmen za různá"
+msgstr "Považovat klíčová slova lišící se pouze velikostí písmen za různá"
#: ../src/preferences.c:2156
msgid "Write altered image orientation to the metadata"
#: ../src/preferences.c:2156
msgid "Write altered image orientation to the metadata"
#: ../src/preferences.c:2164
msgid "Write metadata after timeout"
#: ../src/preferences.c:2164
msgid "Write metadata after timeout"
-msgstr "Zapsat metadata po daném čas"
+msgstr "Zapsat metadata po daném čase"
#: ../src/preferences.c:2170
msgid "Timeout (seconds):"
#: ../src/preferences.c:2170
msgid "Timeout (seconds):"
#: ../src/preferences.c:2299
msgid "Use system screen profile if available"
#: ../src/preferences.c:2299
msgid "Use system screen profile if available"
-msgstr "Použít systémový profil monitoru pokud je k dispozici!"
+msgstr "Použít systémový profil monitoru pokud je k dispozici"
#: ../src/preferences.c:2304
msgid "Screen:"
#: ../src/preferences.c:2304
msgid "Screen:"
#: ../src/preferences.c:2437
msgid "Accelerators"
#: ../src/preferences.c:2437
msgid "Accelerators"
#: ../src/preferences.c:2456
msgid "Action"
#: ../src/preferences.c:2456
msgid "Action"
#: ../src/print.c:1084 ../src/print.c:1476 ../src/ui_pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
#: ../src/print.c:1084 ../src/print.c:1476 ../src/ui_pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
-msgstr "Soubor se názvem %s již existuje."
+msgstr "Soubor s názvem %s již existuje."
#: ../src/print.c:1099 ../src/print.c:1531
#, c-format
#: ../src/print.c:1099 ../src/print.c:1531
#, c-format
msgid ""
"This will delete the folder.\n"
"The contents of this folder will also be deleted."
msgid ""
"This will delete the folder.\n"
"The contents of this folder will also be deleted."
-msgstr "Tímto odstraníte adresářObsah adresáře bude také odstraněn"
+msgstr "Tímto odstraníte adresář.\n"
+"Obsah adresáře bude také odstraněn."
#: ../src/utilops.c:2810
msgid "Rename folder?"
#: ../src/utilops.c:2810
msgid "Rename folder?"